[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 601 Active Line: 612 Video Position: 109013 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,30,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,35,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,30,&H00D348FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,40,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,25,&H002472FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,22,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-ExtraBold,MolsaqArabic-ExtraBold,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jadid06 Glass,Jadid06 Glass,28,&H0014821C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Aseer,AF_Aseer,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zymbols,Zymbols,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Assimilation,Assimilation,27,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Sukar,Sukar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ae_Tholoth,ae_Tholoth,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zurklez Outline BRK,Zurklez Outline BRK,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS CLOCK HIGH,MCS CLOCK HIGH,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Khayal,Khayal,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: TanseekModernProArabic-ExBold,TanseekModernProArabic-ExBold,22,&H0063A8A0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: splart-h-mawaddahblack--,splart-h-mawaddahblack,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: SOGAND,SOGAND,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Bustan-Bold,Bustan-Bold,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Islamic two t@Blog3alm,Islamic two t@Blog3alm,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: 1st Cav,1st Cav,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: voxBOX,voxBOX,25,&H00FFA7DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: 4 my lover,4 my lover,30,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Godzilla,Godzilla,35,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:35.34,0:00:37.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,..أبي Dialogue: 0,0:00:41.65,0:00:43.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:00:45.76,0:00:47.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غي سيو Dialogue: 0,0:01:14.60,0:01:18.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,هيونغ، كيفَ هو أبي؟ Dialogue: 0,0:01:19.41,0:01:21.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,..أبي Dialogue: 0,0:01:22.84,0:01:24.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد وافتهُ المنية... Dialogue: 0,0:01:24.89,0:01:26.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:42.56,0:01:47.26,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(249.6,83.866)}لايـــُــــــــــــــلمــــــس Dialogue: 0,0:01:42.56,0:01:47.26,حجاز عادي,,0,0,0,,{\pos(256.8,240.666)}الحلقة الثانية Dialogue: 0,0:01:48.24,0:01:52.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا قلقٌ بشأن [كي سيو] Dialogue: 0,0:01:52.22,0:01:54.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيكونُ الأمر صعباً عليه Dialogue: 0,0:01:55.84,0:02:00.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,إعتني به وذلك حتى لايعاني كثيراً Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:02.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، سأقومُ بذلك إذا مايجبُ عليّ Dialogue: 0,0:02:02.86,0:02:07.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لهُ مكان آخر ليعتمد عليه حالياً Dialogue: 0,0:02:08.16,0:02:12.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على الأقل أنت وأنا بحاجة لأن نكونَ دعمهُ Dialogue: 0,0:02:15.11,0:02:16.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:02:19.80,0:02:22.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي قد أخبرني دائماً Dialogue: 0,0:02:22.79,0:02:25.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لأن أقومَ بتعليم [غو يونغ تشان] جيّداً Dialogue: 0,0:02:25.59,0:02:29.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ عوناً كبيراً في المستقبل Dialogue: 0,0:02:31.20,0:02:35.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي! ذلك الرجل، الرجل الذي قمتُ بتعليمه هكذا Dialogue: 0,0:02:35.27,0:02:39.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هل تعلمُ مايقولهُ أمامي حالياً؟ Dialogue: 0,0:02:39.05,0:02:42.71,TanseekModernProArabic-ExBold,,0,0,0,,{\pos(201.6,246)}!جانغ بيوم هو! مت Dialogue: 0,0:02:42.71,0:02:46.82,TanseekModernProArabic-ExBold,,0,0,0,,{\pos(193.6,240.667)}.يجبُ أن تموت لكي أعيشَ أنا Dialogue: 0,0:02:54.30,0:02:56.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تسديدة جيّدة Dialogue: 0,0:02:57.92,0:02:59.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تقومُ بعمل رائع اليوم Dialogue: 0,0:02:59.86,0:03:01.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:03:08.64,0:03:10.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,جون سيو، لنذهب Dialogue: 0,0:03:11.73,0:03:14.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ بحاجة للعودة للبيت معَ أبي Dialogue: 0,0:03:16.44,0:03:18.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخي، سأذهبُ في سيارة أخرىَ Dialogue: 0,0:03:21.58,0:03:26.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل ستترك أبي لي حتى النهاية؟ Dialogue: 0,0:03:44.73,0:03:48.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قبلاً، لقد كان يأخذنا إلىَ أماكن معاً دائماً Dialogue: 0,0:03:49.76,0:03:52.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كان رائعاً أن نكونَ مع بضع ثلاثتنا Dialogue: 0,0:03:53.41,0:03:54.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخي Dialogue: 0,0:03:55.79,0:04:00.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,عندما توفي أبي، أوكان هناك شئ قد قالهُ؟ Dialogue: 0,0:04:01.62,0:04:03.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ شئ قد قالهُ؟ Dialogue: 0,0:04:05.19,0:04:07.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غي سيو Dialogue: 0,0:04:14.77,0:04:17.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,لا، لم يكن هناك شئ. لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:18.39,0:04:20.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فضولي بشأن ذلك فقط Dialogue: 0,0:04:20.96,0:04:24.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما كان على قيد الحياة، لقد تحدّث كثيراً عنك Dialogue: 0,0:04:24.65,0:04:27.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قالهُ بشأني؟ Dialogue: 0,0:04:27.50,0:04:30.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قالَ بأنّك ستعودُ بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:04:30.79,0:04:32.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:04:33.86,0:04:37.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي لابدّ وأنّهُ قد أرادَ أن يراكَ [جون سيو] كثيراً Dialogue: 0,0:04:39.83,0:04:46.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي. لقد وجبَ عليك إعادتهُ بإختلاق الأعذار على الأقلّ Dialogue: 0,0:04:46.07,0:04:49.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً لم يكن عليّ أن أمرّ من خلال كلّ هذه المشاكل بنفسي Dialogue: 0,0:04:51.10,0:04:55.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.و [جون سيو] لم يكن عليه أن يعمل جاهداً ويصبحَ شرطياً Dialogue: 0,0:05:09.37,0:05:11.77,Sane Jaleh Font,,0,0,0,,{\pos(192.8,235.333)}مركز شرطة [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:05:19.30,0:05:21.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سلّموا هواتفكم الخليوية حالاً Dialogue: 0,0:05:21.89,0:05:24.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيّا، سلّموا هواتفكم حالاً وبسرعة Dialogue: 0,0:05:26.65,0:05:29.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ بسبب أنّني لاأثق بكم أيّها الرفاق Dialogue: 0,0:05:29.40,0:05:32.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في حالة ماإذا سيتمّ تسرّيب أيّ معلومة Dialogue: 0,0:05:32.23,0:05:34.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ من أجل وقف أيّ سوء تفاهم\Nأنتم تفهمون هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:34.96,0:05:36.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:05:39.54,0:05:41.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أيّها القائد Dialogue: 0,0:05:42.44,0:05:46.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أنا أفهم ذلك\Nنعم Dialogue: 0,0:05:46.20,0:05:48.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لم تخبر تفاصيل المهمة للموظفين صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:48.72,0:05:51.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سأخبرهم عندما يصلون لكوريا Dialogue: 0,0:05:51.42,0:05:52.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عن الشرطة البحرية؟ Dialogue: 0,0:05:52.75,0:05:56.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتّصل بهم حالما أتفقّدُ إنطلاق السفينة Dialogue: 0,0:05:56.66,0:05:58.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحصل على الدليل لامحالة ماذا Dialogue: 0,0:05:58.61,0:06:02.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[إذا ماقمنا بتضييع الفرصة، لن نكون قادرين أبداً على أن نطأ قدماً في جزيرة [هيوك ريونغ Dialogue: 0,0:06:02.32,0:06:07.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. لكن أيّها القائدة، الذهابُ بدون مذكرة تفتيش هو ضرب من الجنون Dialogue: 0,0:06:07.41,0:06:12.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتعرفُ السلطة التي يملكها هؤلاء؟\N.حالما نحصلُ على مذكرة، مهمّتنا ستنكشف Dialogue: 0,0:06:12.05,0:06:16.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذا صحيحٌ. لكن أولن تكون مشكلةً بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:17.39,0:06:20.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أربعة من موظفينا قد ماتوا بدون سبب Dialogue: 0,0:06:21.59,0:06:26.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأكشفُ الحقيقة حتى إن إقتضى الأمر المخاطرة بحياتي Dialogue: 0,0:06:28.72,0:06:30.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:06:35.52,0:06:38.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مات بسبب نوبة قلبية الليلة الفائتة Dialogue: 0,0:06:45.85,0:06:48.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أخي Dialogue: 0,0:06:51.21,0:06:57.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخي. كيفَ يمكنك المغادرة على نحو سخيف Dialogue: 0,0:06:57.26,0:07:01.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أخي! ماالذي أستطيعُ القيام به الآن Dialogue: 0,0:07:05.35,0:07:07.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,عمّي وجبَ عليه أن يصبحَ ممثلاً Dialogue: 0,0:07:11.67,0:07:13.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,[قائد الفريق [جانغ Dialogue: 0,0:07:15.75,0:07:20.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي قد إختار أن يكون بديلهُ الفوري Dialogue: 0,0:07:48.39,0:07:51.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تأتي فقط عندما يموتُ أبي Dialogue: 0,0:07:52.95,0:07:59.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، لقد كرهت أباكَ وعالمهُ منذُ أن كنتَ يافعاً Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:01.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آسف لم أتمكن من الحضور لحفل الزفاف Dialogue: 0,0:08:03.50,0:08:06.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لقد قمت بالأمر الجيّد بعدم حضورك Dialogue: 0,0:08:06.54,0:08:08.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنتُ سأكرهُ فكرة كونكَ هناك Dialogue: 0,0:08:13.01,0:08:15.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّك قد تزوجت Dialogue: 0,0:08:15.46,0:08:20.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّها قد وافتها المنية Dialogue: 0,0:08:21.21,0:08:23.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المصاعبُ تهطلُ مثل المطر Dialogue: 0,0:08:25.26,0:08:27.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هذا الذي أخبرك؟ Dialogue: 0,0:08:30.68,0:08:35.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخي يحبّك كثيراً. هو يتحدّث عنك مراراً وتكراراً Dialogue: 0,0:08:35.09,0:08:37.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أخبر أخي بشأن هذا Dialogue: 0,0:08:38.63,0:08:42.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك الكثيرُ من الأشخاص حول أخيك الذين يقومونَ بالشئ نفسه Dialogue: 0,0:08:42.33,0:08:44.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأشخاص الذين هم مثل الزومبي Dialogue: 0,0:09:27.32,0:09:30.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك على مجيئك حتى عندما تكونُ مشغولاً أيّها السكرتير العام Dialogue: 0,0:09:31.41,0:09:36.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لأعضاء [بوكتشيون] أيضاً Dialogue: 0,0:09:37.87,0:09:39.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها الرئيسُ جانغ Dialogue: 0,0:09:40.66,0:09:45.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الشخصُ الذي سيقومُ بقيادة هؤلاء الناس هو أنت الآن Dialogue: 0,0:09:46.36,0:09:48.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:09:48.03,0:09:53.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مازلتُ غير مؤهل. رجاءً ساعدني كثيراً أيّها السكرتير العام Dialogue: 0,0:10:23.08,0:10:25.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أتيت أبي Dialogue: 0,0:10:33.77,0:10:35.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد مضت مدّة، جون سيو Dialogue: 0,0:10:35.60,0:10:38.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. من الرائع رؤيتك بعد فترة Dialogue: 0,0:10:42.38,0:10:47.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جانغ بوم هو لكان لهُ حلم آخر Dialogue: 0,0:10:48.54,0:10:53.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الحلم لن يكونَ مقتصراً علىَ [بوكتشيون] لكن التحكم بكامل جمهورية كوريا Dialogue: 0,0:10:55.56,0:10:57.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت رجل عزيز Dialogue: 0,0:11:13.71,0:11:16.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طرقك هي إستشارة إبنك في القانون هي إستثنائية Dialogue: 0,0:11:16.72,0:11:21.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليكِ أن تضعي المزيد من الجهد عندما يكونُ الأمرُ متأزماً لكي تجعليهم صارمين أكثر Dialogue: 0,0:11:22.03,0:11:23.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعال من هذه الجهة Dialogue: 0,0:11:28.29,0:11:31.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفُ ماقد أخبرني به أبي؟ Dialogue: 0,0:11:31.94,0:11:34.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عائلة [غو] تنتهي في غضون خمس سنوات Dialogue: 0,0:11:34.56,0:11:39.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن عائلة جانغ قد كانت لأكثر من 100 سنة وستُعمّر للـ 100 سنة القادمة Dialogue: 0,0:11:49.75,0:11:51.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,..ماالذي أحضرك Dialogue: 0,0:11:52.22,0:11:55.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا [سيو ل را] من شعبة قطاع [بوكتشيون] الخاص بمكتب المدّعين العامين Dialogue: 0,0:11:55.38,0:12:00.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أتيتُ مؤخراً لذلك لربّما لن تعرفني لكنّني من [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:12:00.08,0:12:03.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعرفُ ثانوية الفتيات لـ [بوكتشيون] صحيح؟ أنا من هناك Dialogue: 0,0:12:05.83,0:12:08.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم تأتي لكي تقدّمي تعازيك؟ Dialogue: 0,0:12:08.98,0:12:11.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صحيح. يجبُ عليّ ذلك Dialogue: 0,0:12:17.53,0:12:22.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,أممم.... كم عددُ المرّات التي يجبُ عليّ فيها أن أنحني؟ Dialogue: 0,0:12:25.96,0:12:29.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تفعلينهُ هنا؟ -\Nالمدّعي العام [جي]، كم عددُ المرّات التي من المفترض لك فيها الإنحناءُ؟ - Dialogue: 0,0:12:30.61,0:12:34.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفٌ. هذه الطفلة ليست مطلّعة على هذا النوع من الجوّ Dialogue: 0,0:12:34.78,0:12:36.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:12:37.55,0:12:39.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يجبُ أن أنحني Dialogue: 0,0:12:39.64,0:12:43.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قومي بذلك معَ الكلّ عندما تأتي شعبتنا. أنا لم أقم بذلك أيضاً Dialogue: 0,0:12:43.86,0:12:45.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لقد قلت لاتأتي، لماذا أتيت؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:45.84,0:12:50.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنا أيضاً معجبةٌ بالعمدة [جانغ]. لماذ ستتركني، لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:57.52,0:13:00.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لايتركني حتى آكل؟ Dialogue: 0,0:13:01.54,0:13:05.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوه، مرحباً أيّها السيناتور! أولاتتذكرني؟ Dialogue: 0,0:13:05.42,0:13:09.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[لقد أشرفت على زواج صديقي [يو جي مين Dialogue: 0,0:13:09.64,0:13:12.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تلقيتُ الباقة هناك Dialogue: 0,0:13:12.76,0:13:18.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا [سيو ل را] من شعبة مكتب المدّعين العامين لقطاع [بوكتشيون]. رجاءً\N.إعتني بي، أيّها السيناتور Dialogue: 0,0:13:19.78,0:13:21.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيو ل را Dialogue: 0,0:13:23.16,0:13:24.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي Dialogue: 0,0:13:28.35,0:13:31.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تفعلينهُ في جنازة شخص آخر؟ Dialogue: 0,0:13:31.21,0:13:35.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم آتي فقط من أجل الجنازة لكن من أجل مناقشة السياسة أيضاً Dialogue: 0,0:13:35.58,0:13:40.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي. ماهو أساس السياسة. إنّها الشبكة\N.أنا أقومُ بتوسعة شبكتي حالياً Dialogue: 0,0:13:40.85,0:13:43.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماإنتهيت الآن، إذهبي للبيت Dialogue: 0,0:14:12.94,0:14:15.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إبحثوا من خلال كلّ شئ Dialogue: 0,0:14:15.91,0:14:17.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:14:17.74,0:14:19.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّ سفينة هي Dialogue: 0,0:14:20.93,0:14:26.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,...في جزيرة [هيوك ريونغ]؟ من في العالم Dialogue: 0,0:14:32.06,0:14:34.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,لابدّ وأنّك مشغولةٌ. ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:14:34.30,0:14:35.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع أنا بحاجة لأن آتي Dialogue: 0,0:14:35.84,0:14:37.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لحظة واحدة Dialogue: 0,0:14:39.63,0:14:45.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك شئ كبيرٌ لتقلق بشأنه. أنا أقومُ بالتفقّد فقط Dialogue: 0,0:14:45.08,0:14:50.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا قلق بشأن الرجل الذي قامَ بتفقّد ذلك\Nهل تعتقدُ بأنّهُ يستطيعُ مجاراة العواقب؟ Dialogue: 0,0:14:50.97,0:14:56.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شخصٌ ما بسلطة كبيرة قد أتىَ لتوّهِ لذلك أعتقدُ بأنّني يجبُ عليّ الإتّصال بك لاحقاً Dialogue: 0,0:15:02.42,0:15:07.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف. هناك رجلٌ يتصرّفُ تكتيكياً ويقومُ بخلق الفوضىَ في هذا الوقت Dialogue: 0,0:15:09.38,0:15:12.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ أيّ نوع من الكلام يجبُ عليّ قولهُ من أجل مواساتك Dialogue: 0,0:15:12.43,0:15:16.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كان شخصيةً عظيمةً في [بوكتشيون]. انا آسفة للغاية Dialogue: 0,0:15:16.68,0:15:19.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا قلق أكثر بشأن ماسيحدثُ في المستقبل Dialogue: 0,0:15:19.51,0:15:23.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديك أيّ شئ لتقلق بشأنه\N.الرئيسُ [جانغ] مايزالُ بصحة جيّدة Dialogue: 0,0:15:23.60,0:15:26.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّني أعتقدُ بأنّ أفكار الأشخاص الآخرين مختلفة Dialogue: 0,0:15:26.20,0:15:30.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك أشخاصٌ غالباً ماينظرون إليّ كما لو أنّني غبيٌّ Dialogue: 0,0:15:30.60,0:15:32.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالضبط Dialogue: 0,0:15:33.81,0:15:36.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أيّة حال، شكراً لك على مجيئك Dialogue: 0,0:15:36.85,0:15:40.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المرّة القادمة، توقف في مركز الشرطة\N.لديّ شئ ما لكي أتحدّثُ عنهُ أيضاً Dialogue: 0,0:15:40.49,0:15:44.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في أيّ وقت. إذا ماقمت بدعوتي، سأكونُ مسروراً بذلك Dialogue: 0,0:15:44.37,0:15:49.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قريباً، سيكونُ هناك سببٌ لدعوتك Dialogue: 0,0:16:10.40,0:16:13.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاي. هل هناك أيّ شئ وجدّتهُ؟ Dialogue: 0,0:16:13.28,0:16:15.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، ليسَ هناك أبداً Dialogue: 0,0:16:15.83,0:16:18.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنظر في الزوايا أيضاً Dialogue: 0,0:16:23.61,0:16:26.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,،فقط بسبب أنّ المالك قد غادر للحظة Dialogue: 0,0:16:26.60,0:16:30.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الفئران تتسبّبُ بالكثير من الإزعاج Dialogue: 0,0:16:39.37,0:16:41.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:16:41.10,0:16:43.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تعرفُ الرجل الذي قامَ بضرب زوجتك بواسطة الشاحنة؟ Dialogue: 0,0:16:46.41,0:16:48.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ تبرئتهُ من التهمة بدون أن يتمّ سجنهُ Dialogue: 0,0:16:48.52,0:16:50.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ ماكان السبب؟ Dialogue: 0,0:16:50.96,0:16:56.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إتّصلتُ بالمدعي العام بنفسي لكنّهُ يأبىَ الحديث ويختلق الأعذار بكونه مشغولاً Dialogue: 0,0:16:58.01,0:17:00.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أولاتشمّ رائحةً غريبةً هنا Dialogue: 0,0:17:00.51,0:17:02.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهو إسمُ المدّعي العام؟ Dialogue: 0,0:17:02.70,0:17:04.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جي دونغ سوك من [بوكتشيون] من القطاع الشرقي لمكتب المدّعين العامين Dialogue: 0,0:17:10.65,0:17:13.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. سأتّصلُ بك لاحقاً Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:20.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخي Dialogue: 0,0:17:21.22,0:17:23.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل مازلت في إتّصال معَ [دونغ سوك]؟ Dialogue: 0,0:17:23.57,0:17:27.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,جي دونغ سوك؟ الرجل الذي كان مدّعياً عاماً في [سيول]؟ Dialogue: 0,0:17:28.69,0:17:32.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم أحياناً عندما يحينُ موعدُ الأعياد. لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:35.16,0:17:37.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي يريدُ رؤيتك Dialogue: 0,0:17:38.54,0:17:43.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أين يتركُ القائدُ أباه\N.أخبريهُ بأن يأتي إلىَ هنا إذا مالديه شئ ما ليقولهُ Dialogue: 0,0:17:43.47,0:17:45.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الزعيمُ يتّصلُ بك Dialogue: 0,0:17:48.13,0:17:50.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو يطلبُ من [جون سيو] أن يأتي أيضاً Dialogue: 0,0:17:52.54,0:17:59.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماتقولهُ أنت الآن هو أن أذهب إلىَ السجن؟ Dialogue: 0,0:17:59.00,0:18:02.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعرفُ بأنّهُ وقتٌ صعبٌ لك Dialogue: 0,0:18:02.07,0:18:06.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن الوضعَ معَ اليابان خطيرٌ للغاية Dialogue: 0,0:18:12.66,0:18:15.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ بحاجة لأن نجعلهُ يبدوا كما لو أنّهم سيقومونَ بأخذك Dialogue: 0,0:18:15.25,0:18:20.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الناسُ سيقومونَ بالباقي Dialogue: 0,0:18:20.65,0:18:22.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يبدوا حقيقياً Dialogue: 0,0:18:23.83,0:18:26.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من قامَ بخلق هذه المسرحية Dialogue: 0,0:18:27.29,0:18:32.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بذلك طواعيةً Dialogue: 0,0:18:32.32,0:18:33.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,..أخي Dialogue: 0,0:18:34.34,0:18:36.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جون سيو Dialogue: 0,0:18:36.98,0:18:40.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعرف أيضاً. إنّها خطيئة أبي Dialogue: 0,0:18:40.88,0:18:46.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن خطيئة أبي هي مايجبُ عليّ أن أضمّهُ Dialogue: 0,0:18:46.94,0:18:53.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجائزة فضل أبي هي مايجبُ عليّ أن أحصل عليه في المقابل أيضاً Dialogue: 0,0:18:53.43,0:18:58.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟\N.بسبب أنّني إبنُ [جانغ بيوم هو] Dialogue: 0,0:19:02.46,0:19:07.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماغادرتُ [بوكتشيون]، ماالذي سيحدثُ في [بوكتشيون]؟ أبي ليسَ هنا حتىَ Dialogue: 0,0:19:07.44,0:19:09.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق كثيراً بشأن هذا Dialogue: 0,0:19:09.69,0:19:15.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعتني بـ [بوكتشيون] و [غيو هو] سيأخذُ العمل Dialogue: 0,0:19:15.88,0:19:18.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,عمّي و [غيو هو]؟ Dialogue: 0,0:19:20.60,0:19:22.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جون سيو Dialogue: 0,0:19:23.85,0:19:26.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بوكتشيون خاصتنا هكذا Dialogue: 0,0:19:27.23,0:19:31.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك كمية فياضة من الناس الذين يعتزمونَ مساعدة عائلة [جانغ] Dialogue: 0,0:19:31.24,0:19:34.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ هذا وفاءٌ عظيمٌ بأسمى معانيه؟ Dialogue: 0,0:19:34.25,0:19:38.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كما قامَ الرئيسُ [جانغ] بالتصريح Dialogue: 0,0:19:38.03,0:19:42.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ جميعاً من تمّ تفضيلنا من قبل عائلة [جانغ]\N.نحنُ بحاجة للثقة ببعضنا البعض في أوقات مثل هذه Dialogue: 0,0:19:42.53,0:19:45.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا شاكرٌ لذلك Dialogue: 0,0:19:45.67,0:19:50.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّني لاأريدُ التسبّب بالمشاكل لأيّ شخص بهذه الحادثة الثانوية Dialogue: 0,0:19:50.70,0:19:53.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعتني بكلّ شئ Dialogue: 0,0:19:53.36,0:19:56.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه مشكلة تورّطُ اليابان أيضاً Dialogue: 0,0:19:57.29,0:20:01.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ بحاجة لأن نحلّ ذلك سياسياً\N.إنّهُ لمن المستحيل بقوتك التي تملكها حالياً Dialogue: 0,0:20:01.60,0:20:06.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ.... ليسَ لديّ القوّة اللازمة Dialogue: 0,0:20:07.33,0:20:09.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ Dialogue: 0,0:20:10.08,0:20:14.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ القوة لقتل الفئران الذين يتسبّبون بالإزعاج Dialogue: 0,0:20:14.49,0:20:17.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ شئ لايمكنُ لقوتك أن تصل إليه Dialogue: 0,0:20:27.60,0:20:32.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جميعكم. لاتكونوا حاقدين Dialogue: 0,0:20:33.16,0:20:36.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السماوات ستعاقبك Dialogue: 0,0:20:37.50,0:20:40.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنك الموتُ عن طريق صاعقة ضوئية للرأس Dialogue: 0,0:20:42.99,0:20:46.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فجأةً بينما تسيرُ في الشارع Dialogue: 0,0:20:46.88,0:20:51.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في ذلك الوقت. قبل أن تموت عن طريق الصاعقة الضوئية Dialogue: 0,0:20:51.77,0:20:57.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في اللحظة قبل أن يتمّ فيها تمزيق رأسك وتنقطع نفسك Dialogue: 0,0:20:58.70,0:21:05.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للحظة. فقط للحظة قليلة، سيبادرك الشكّ Dialogue: 0,0:21:07.54,0:21:14.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[ربّما [جانغ سونغ جو]، [جانغ بوم هو]، و[جانغ غي سيو Dialogue: 0,0:21:16.84,0:21:19.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,قد عاقبني؟ Dialogue: 0,0:21:21.98,0:21:28.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للحظة. فقط للحظة قليلة، سيبادرك الشكّ Dialogue: 0,0:21:30.92,0:21:38.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[ربّما [جانغ سونغ جو]، [جانغ بوم هو]، و[جانغ غي سيو Dialogue: 0,0:21:40.17,0:21:42.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,قد عاقبني؟ Dialogue: 0,0:21:57.71,0:22:01.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ- لابدّ وأنّك قد فقدّت عقلك Dialogue: 0,0:22:01.95,0:22:05.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جون سيو.قم بشئ ما بشأن أخيك Dialogue: 0,0:22:05.22,0:22:07.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيتسبّبُ بمشكلة أكبر هكذا Dialogue: 0,0:22:07.69,0:22:11.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأغادرُ حالما تنتهي الجنازة Dialogue: 0,0:22:11.16,0:22:14.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا آملُ بأنّهُ سيكونُ هناك سبب لكم لتعودوا Dialogue: 0,0:22:14.91,0:22:16.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أتوسلُ إليكم Dialogue: 0,0:22:32.25,0:22:35.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آسف. لم نكن قادرين على إيجاد أيّ شئ Dialogue: 0,0:22:35.48,0:22:38.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهم قد حضرّوا أنفسهم لمجيئنا Dialogue: 0,0:22:38.82,0:22:41.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عملتم جاهدين Dialogue: 0,0:22:44.47,0:22:49.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وهذه الحادثة. أنتم أيّها الرجال لم تعرفوا شيئاً Dialogue: 0,0:22:49.20,0:22:51.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لامحالة ماذا، قل بأنّك تتبعُ أوامري Dialogue: 0,0:22:52.64,0:22:56.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وإلاّ. فقط إستمع لما اقولهُ Dialogue: 0,0:23:16.40,0:23:19.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا قلقٌ أكثر بشأن الرجل الذي قامَ بطعني Dialogue: 0,0:23:19.17,0:23:21.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوسيكونُ قادراً على تحمل العواقب؟ Dialogue: 0,0:23:23.06,0:23:26.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط دعني أقم بوضع شارة الشرطة Dialogue: 0,0:23:26.73,0:23:30.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتبعك حتى النهاية للإمساك بك Dialogue: 0,0:23:43.64,0:23:46.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمت بعمل رائع بتركهم يضربونك Dialogue: 0,0:23:46.55,0:23:48.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فهمتُ ذلك Dialogue: 0,0:23:49.21,0:23:53.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وفّرتُ كلّ شئ لهم لكنّهم لايستطيعون إنهاء ذلك Dialogue: 0,0:23:53.90,0:23:56.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هؤلاء الحمقىَ Dialogue: 0,0:24:01.30,0:24:02.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدخلوا Dialogue: 0,0:24:02.86,0:24:04.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إتّصل بي دائماً Dialogue: 0,0:24:04.61,0:24:06.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. يجبُ عليّ ذلك Dialogue: 0,0:24:12.20,0:24:14.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجبُ عليّ القيام به؟ Dialogue: 0,0:24:14.72,0:24:16.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط أتركني Dialogue: 0,0:24:16.68,0:24:20.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، أولن يأثّر فينا هذا بشكل سلبي؟ Dialogue: 0,0:24:21.45,0:24:26.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بما أنّ [جانغ بوم هو] ميّتٌ الآن، سيكونُ من الصعب ربطها بنا Dialogue: 0,0:24:26.49,0:24:27.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:24:27.88,0:24:33.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن [جانغ كي سوه] سيتمّ إتّهامهُ بشكل خاطئ بسبب كلّ شئ آنذاك\Nأوسيكونُ لابأس بهذا؟ Dialogue: 0,0:24:33.59,0:24:36.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تسبّب بكلّ هذا لنفسه Dialogue: 0,0:24:36.62,0:24:39.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيعرفُ من خلال هذا Dialogue: 0,0:24:39.80,0:24:44.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كم هي عقيمة القوّة التي يملكها الآن Dialogue: 0,0:24:44.29,0:24:46.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:24:46.41,0:24:47.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:24:49.05,0:24:51.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك شئ أنت بحاجة لأن تراهُ Dialogue: 0,0:25:10.79,0:25:13.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل عرفت بشأن ذلك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:25:13.50,0:25:15.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:25:23.54,0:25:25.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جانغ بوم هو Dialogue: 0,0:25:27.59,0:25:29.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جانغ غي سيو Dialogue: 0,0:26:06.57,0:26:09.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد عشت جيّداً حتى الآن صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:10.48,0:26:12.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:26:12.11,0:26:16.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، لقد عرفتُ بأنّك ستعيشُ جيّداً Dialogue: 0,0:26:16.25,0:26:21.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا قمتُ أنا و [غي سيو] بالتمسّك بذلك وتركناك وشأنك Dialogue: 0,0:26:21.79,0:26:27.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجل تركك تعيشُ بالطريقة التي تريدها جيّداً بعد ترك أبي Dialogue: 0,0:26:27.79,0:26:29.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تعرفُ ذلك صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:31.66,0:26:32.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:26:32.46,0:26:39.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد عرفت أنّ [غي سيو] قد أخذ دوركَ أيضاً من أبيك صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:39.22,0:26:42.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. أنا على علم بذلك Dialogue: 0,0:26:42.18,0:26:46.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لن تكونَ قادراً على تخيل ذلك Dialogue: 0,0:26:46.60,0:26:51.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مامقدارُ ماوجبَ علىَ [غي سيو] أن يعانيه ويمرّ من خلاله Dialogue: 0,0:26:54.97,0:26:59.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غي سيو يتصرّفُ كما ولو أنّهُ جلدٌ من الخارج لكن في عينيّ هو ليسَ كذلك Dialogue: 0,0:26:59.87,0:27:02.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو مليئ بالندوب من الداخل Dialogue: 0,0:27:02.52,0:27:07.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأن تقف إلىَ جانب [غي سيو] على الأقلّ في هذا الوقت Dialogue: 0,0:27:07.43,0:27:11.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك ذلك Dialogue: 0,0:27:13.53,0:27:18.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك Dialogue: 0,0:27:32.27,0:27:33.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخي Dialogue: 0,0:27:43.31,0:27:45.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مازلتُ أحلم بأبي Dialogue: 0,0:27:46.96,0:27:49.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ ليلة Dialogue: 0,0:27:49.78,0:27:51.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عن قيامه بحرق رأسي Dialogue: 0,0:27:53.93,0:27:56.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بإستخدام مشعل الحطب Dialogue: 0,0:27:58.31,0:28:00.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من خلال أذنيّ Dialogue: 0,0:28:08.91,0:28:12.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما يراودني في حلمي الليلة، سأخبرهُ بذلك Dialogue: 0,0:28:14.56,0:28:18.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لست بعد الآن ملك [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:28:19.20,0:28:22.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,. ملكُ [بوكتشيون] هو أنا Dialogue: 0,0:28:22.05,0:28:24.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ أنا، [جانغ غي سيو] Dialogue: 0,0:28:28.01,0:28:31.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن، إذهب من أمامي Dialogue: 0,0:28:42.49,0:28:44.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ التعاملُ معَ ذلك جيّداً Dialogue: 0,0:28:44.55,0:28:46.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,والغرض الذي كان على السفينة؟ Dialogue: 0,0:28:46.00,0:28:49.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بعد أن تمّ الإتّصال بي والرجال في طريقهم، قاموا برميها داخل المحيط Dialogue: 0,0:28:49.90,0:28:53.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,المحيط؟ أومن الممكن إيجادها مرّة أخرىَ؟ Dialogue: 0,0:28:53.55,0:28:57.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ من الصعب إستعادتها. على أيّة حال، سنحاول بكلّ تأكيد البحث عن ذلك Dialogue: 0,0:29:02.48,0:29:05.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عملٌ جيّدٌ Dialogue: 0,0:29:24.84,0:29:29.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي قد إختارك، [جانغ جون سيو] Dialogue: 0,0:29:58.42,0:30:00.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهو الوقت الآن؟ Dialogue: 0,0:30:00.36,0:30:02.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ الوقت من أجل الإستيقاظ Dialogue: 0,0:30:02.73,0:30:04.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب للأسفل وكل Dialogue: 0,0:30:04.55,0:30:06.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:30:06.33,0:30:09.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستعودُ إلىَ [سيول] الليلة؟ Dialogue: 0,0:30:09.34,0:30:11.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ ذلك Dialogue: 0,0:30:12.51,0:30:14.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً ليسَ هناك سببٌ لتعود؟ Dialogue: 0,0:30:14.97,0:30:16.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:30:23.98,0:30:25.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت Dialogue: 0,0:30:30.48,0:30:32.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاتقول لي آسف؟ Dialogue: 0,0:30:32.92,0:30:34.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:30:34.49,0:30:38.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ما لن تعود، قل ذلك الآن. أنّك آسف Dialogue: 0,0:30:41.43,0:30:45.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لم تفكّر بشأن هذا أوليسَ كذلك Dialogue: 0,0:31:07.61,0:31:12.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد بحثنا عن ذلك لكن لم نجد شيئاً في نهاية الأمر. أنا أعتقدُ بأنّهُ يجبُ علينا الإستسلام Dialogue: 0,0:31:12.06,0:31:16.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاشئ نستطيعُ القيام بشأنه. إنّهُ أبي على أيّة حال Dialogue: 0,0:31:16.62,0:31:19.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ آسفاً على أمتعة أبي Dialogue: 0,0:31:20.31,0:31:22.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا شاكرٌ إذا مافكّرت هكذا Dialogue: 0,0:31:29.68,0:31:35.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,265.2)}.خبّؤوهُ جيّداً. في مكان ما أين لايمكنُ أن يجدهُ ويراهُ [جانغ غي سيو] Dialogue: 0,0:31:37.40,0:31:42.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(190.4,266.267)}.هل ترى ذلك؟ كلّ الطريق إلىَ هناك Dialogue: 0,0:31:42.82,0:31:47.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,270.533)}هذه مدرستنا، مستودعنا Dialogue: 0,0:31:47.61,0:31:52.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,271.6)}.مرفئنا، مستشفانا، مصنعنا Dialogue: 0,0:31:53.26,0:31:58.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,269.467)}.هؤلاء هم شعبنا، تعال إلىَ بوكتشيون الآن Dialogue: 0,0:31:59.63,0:32:02.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,262)}.هذا هو المكان الذي يجبُ أن تكون فيه Dialogue: 0,0:32:05.67,0:32:07.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,267.333)}.هيونغ Dialogue: 0,0:32:08.55,0:32:10.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,267.333)}لقد عرفت بأنّني قد تزوجتُ صحيح؟ Dialogue: 0,0:32:10.52,0:32:13.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,266.267)}أوتزوجت؟ أنت؟ Dialogue: 0,0:32:13.83,0:32:15.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,269.467)}.هيونغ Dialogue: 0,0:32:15.89,0:32:20.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,266.267)}.أنا أعلم، أيّها الأحمق، كيفَ يمكنني أن لاأعلم بما أنّك أخي الوحيدُ الذي تزوجَ Dialogue: 0,0:32:20.79,0:32:23.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,267.333)}...و -\N.أنا أعلمُ بأنّ تلك المرأة قد ماتت - Dialogue: 0,0:32:25.49,0:32:27.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,263.067)}.لقد ماتت من جرّاء حادث مرور Dialogue: 0,0:32:27.68,0:32:32.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.4)}.الرجل الذي تسبّبَ بالحادثة قد تمّ إطلاق سراحه ليسَ بفترة طويلة Dialogue: 0,0:32:32.17,0:32:37.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[الشخصُ الذي إتّخذَ الحكم قد كانَ [جي دونغ سيوك\N.صديقُ ثانويتك ومتوسطتك Dialogue: 0,0:32:40.18,0:32:43.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً ماهذا الذي تريدُ قولهُ؟ Dialogue: 0,0:32:45.50,0:32:47.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوقمتُ بقتلها أنا؟ Dialogue: 0,0:32:48.53,0:32:54.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,جون سيو، هل تعرفُ ماأنا خائفٌ منهُ أكثر في هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:32:55.35,0:32:57.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تكرهني Dialogue: 0,0:32:58.70,0:33:02.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أقومَ بالأمور التي من شأنها أن تجعلك تكرهني Dialogue: 0,0:33:26.83,0:33:28.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوبا Dialogue: 0,0:33:53.65,0:33:55.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تفعلينهُ وحيدةً؟ Dialogue: 0,0:34:02.63,0:34:06.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عوضاً عن الذهاب إلىَ العمل في المستشفىَ، لقد أتت إلىَ هنا كلّ يوم Dialogue: 0,0:34:06.94,0:34:08.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:09.45,0:34:14.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عرفتُ بمكان ذهابها عادةً من خلال كاميرات المراقبة Dialogue: 0,0:34:14.81,0:34:17.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تقومُ بالأمور التي لم أطلب منك القيام بها؟ Dialogue: 0,0:34:17.48,0:34:20.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً أوستقومُ بدفنها في قلبك للأبد؟ Dialogue: 0,0:34:20.61,0:34:23.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستكونُ قادراً على ذلك؟ Dialogue: 0,0:34:23.07,0:34:28.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت لاتعرفُ هويّتها، سببها\Nهل تستطيعُ حقاً أن تحضىَ بالسلام بينما هناك العديدُ من الأمور التي لاتعرفُ بشأنها؟ Dialogue: 0,0:34:28.20,0:34:30.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,أمرٌ واحدٌ معروفٌ بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:34:31.42,0:34:33.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وهو أنّها لم تقترب منك بسبب حبّها لك Dialogue: 0,0:34:33.75,0:34:37.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالأمر الذي قمت بالإستناد عليه؟ أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:34:37.17,0:34:41.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدخل وشاهد ذلك بنفسك Dialogue: 0,0:35:07.68,0:35:10.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت ترىَ الدرج تحت رفّ الملابس صحيح؟ Dialogue: 0,0:35:11.54,0:35:13.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إفتح الدرج الذي بالأعلىَ Dialogue: 0,0:35:17.65,0:35:19.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوترىَ صندوق الدواء بالداخل صحيح؟ Dialogue: 0,0:35:21.43,0:35:23.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها حبوب منع الحمل Dialogue: 0,0:35:23.91,0:35:28.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالرغم من أنّها متزوجة منك، إلاّ أنّها لم ترد المواصلة في ذلك Dialogue: 0,0:35:29.96,0:35:32.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستسمعُ صوتاً مألوفاً Dialogue: 0,0:35:34.89,0:35:36.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ معَ "أ ها"؟ Dialogue: 0,0:35:36.47,0:35:42.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تريدُ قول عزيزتي، لقد تأذيت. أزيحي عنّي عناء ذلك. لزوجتك طبعاً Dialogue: 0,0:35:42.15,0:35:45.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كن هادئاً Dialogue: 0,0:35:45.27,0:35:47.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوه، إنّهُ أنا. ماالذي تقومُ بفعله؟ Dialogue: 0,0:35:51.27,0:35:53.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاأستطيعُ القيام بذلك بسبب أنّ قلبي يؤلم Dialogue: 0,0:35:53.14,0:35:55.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، لقد فهمت ذلك Dialogue: 0,0:35:56.14,0:35:58.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّها تؤلم كثيراً صحيح؟ -\N.أطفئهُ،جاي هو - Dialogue: 0,0:35:58.69,0:36:00.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قليلاً Dialogue: 0,0:36:04.55,0:36:08.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,،منذُ سنة مضت، بدءاً من اليوم الذي تزوجتك فيه Dialogue: 0,0:36:08.42,0:36:14.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت تقومُ بتسجيل كلّ شئ ولقد تحدّثت عن ذلك معَ أشخاص آخرين Dialogue: 0,0:36:14.21,0:36:17.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يعني بأنّها قد قامت بإخفاء جهاز في مكان ما من جسدك Dialogue: 0,0:36:22.55,0:36:26.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد قمتُ بتفقّد كامل الملفات المسجلة، ويالهُ من أمر غريب Dialogue: 0,0:36:26.81,0:36:31.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم تشمل أيّ من الأمور التي قمت بالتحدّث بها في البيت Dialogue: 0,0:36:39.62,0:36:43.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يعني بأنّهُ قد تمّ خداعك عن جدارة Dialogue: 0,0:37:09.64,0:37:11.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيونغ هاي Dialogue: 0,0:37:13.59,0:37:15.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أجاشي Dialogue: 0,0:37:15.66,0:37:18.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث لوجهك؟ Dialogue: 0,0:37:18.26,0:37:21.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تفعلينهُ هذه الأيام؟ Dialogue: 0,0:37:21.27,0:37:24.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّك قد خرجت من المدرسة أيضاً Dialogue: 0,0:37:24.26,0:37:29.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت أيضاً تتذكّرُ اليوم الذي مات فيه أبوك Dialogue: 0,0:37:31.36,0:37:33.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:38:02.37,0:38:07.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,جانغ جون سيو. جانغ جون سيو، أين أنت؟ Dialogue: 0,0:38:08.14,0:38:10.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا في البيت Dialogue: 0,0:38:10.39,0:38:12.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا شربت كثيراً؟ Dialogue: 0,0:38:12.34,0:38:18.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كان هناك تجمعٌ مفاجئ اليوم Dialogue: 0,0:38:18.16,0:38:22.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آسف. لقد شربتُ القليل من الجعة Dialogue: 0,0:38:22.46,0:38:24.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا هناك العديدُ من التجمعات هاته الأيام؟ Dialogue: 0,0:38:24.93,0:38:27.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,-فقط إنتظري، أنا متأكّدٌ بأنّ هناك دواءٌ في الأرجاء هنا Dialogue: 0,0:38:27.01,0:38:29.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتذهب، إبقىَ بجانبي Dialogue: 0,0:38:29.96,0:38:34.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,آه، رائحة الكحول. لقد شربت السوجو عوضاً عن الجعة صحيح؟ Dialogue: 0,0:38:34.15,0:38:36.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ كيفَ عرفت بذلك؟ Dialogue: 0,0:38:36.65,0:38:39.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتحاولي الكذب عليّ Dialogue: 0,0:38:39.49,0:38:44.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيحٌ. لاأستطيعُ الكذب عليك Dialogue: 0,0:38:46.13,0:38:48.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفة على الكذب Dialogue: 0,0:38:55.48,0:38:57.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفةٌ Dialogue: 0,0:39:37.49,0:39:40.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ أن أكرهكِ حتى الممات Dialogue: 0,0:39:43.66,0:39:46.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أفتقدك كثيراً؟ Dialogue: 0,0:40:04.69,0:40:08.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، جون سيو Dialogue: 0,0:40:08.10,0:40:12.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبوينا مازالا على نفس الشاكلة Dialogue: 0,0:40:18.65,0:40:24.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لمدّة شهر كامل، لقد قاموا بصنع حساء زهرة السلطعون Dialogue: 0,0:40:24.24,0:40:31.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هناك أيّ شخص آخر يقومُ بسكب أحشائي لشخص آخر عوضاً عنك؟ Dialogue: 0,0:40:31.55,0:40:35.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[أنت الشخص الوحيد الذي أثق به في هذا العالم، [جون سيو Dialogue: 0,0:40:35.50,0:40:37.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيونغ Dialogue: 0,0:40:38.25,0:40:39.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيونغ Dialogue: 0,0:40:39.95,0:40:43.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:43.73,0:40:47.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عرفتُ أين هو سائق الشاحنة Dialogue: 0,0:40:47.93,0:40:49.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:40:52.12,0:40:54.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّد. [جو تايك سانغ] Dialogue: 0,0:40:55.69,0:40:57.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مر- مرحباً Dialogue: 0,0:40:57.62,0:40:59.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تتذكرني؟ Dialogue: 0,0:40:59.79,0:41:06.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع. أنا آسف للغاية. لقد كنتُ سأذهبُ لرؤيتك المرّة الماضية Dialogue: 0,0:41:06.74,0:41:10.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لقد شعرتُ بعدم أحقيتي بفعل ذلك. أنا حقاً آسف Dialogue: 0,0:41:10.39,0:41:15.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم آتي لكي أسمع منك الأعذار\Nأنت تعرفُ المدّعي العام المسمىَ [جي دونغ سوك]؟ Dialogue: 0,0:41:15.88,0:41:17.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:41:17.13,0:41:22.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل عرفتهُ مسبقاً أو هل عرفتهُ من خلال شخص ما Dialogue: 0,0:41:22.12,0:41:26.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(190.4,269.467)}.كيفَ سأعرفُ شخصاً بمثل مكانته\N.الأمرُ ومافيه أنّني قد عرفتهُ من خلال هذه القضية Dialogue: 0,0:41:26.38,0:41:27.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192.8,266.267)}.إذاً لماذا Dialogue: 0,0:41:27.87,0:41:31.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,269.467)}.هاي هناك. نعم، أنت Dialogue: 0,0:41:33.50,0:41:35.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(193.6,265.2)}هل أنت [جو تايك سانغ]؟ Dialogue: 0,0:41:35.39,0:41:37.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,264.133)}.نعم Dialogue: 0,0:41:37.22,0:41:39.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,266.267)}أنت تعرفني صحيح؟ Dialogue: 0,0:41:43.06,0:41:44.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,267.333)}!هاي أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:42:19.61,0:42:20.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192.8,268.4)}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:42:20.61,0:42:23.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,267.333)}.أنا بخير Dialogue: 0,0:42:54.42,0:42:57.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لاتأتي إليّ أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:43:15.73,0:43:17.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إصعد بسرعة Dialogue: 0,0:44:01.96,0:44:06.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا ستأتي من [بوكتشيون] إلىَ [سيول] خصيصاً من أجل [جو تايك سانغ]؟ Dialogue: 0,0:44:06.77,0:44:09.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ذلك الرجل ليسَ [جو تايك سانغ] Dialogue: 0,0:44:09.44,0:44:13.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو شخصٌ قد كانَ مركزنا يبحثُ عنهُ من قبل لكنّهُ قامَ بتغيير إسمه Dialogue: 0,0:44:13.87,0:44:17.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماكان إسمهُ مرّة أخرىَ. لقد كان شيئاً مثل [كانغ مو شيك] Dialogue: 0,0:44:17.86,0:44:20.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أتيتَ بسبب القضية الماضية؟ Dialogue: 0,0:44:20.89,0:44:26.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,لا. لقد عرفت بأنّهُ قد كان الشخص الذي تسبّبَ بحادثة السيارة صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:26.13,0:44:27.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:44:27.54,0:44:33.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعرفُ مالك السيارة الذي ماتَ من جراء تلك الحادثة Dialogue: 0,0:44:33.01,0:44:35.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هو مالك السيارة؟ Dialogue: 0,0:44:35.86,0:44:39.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ هاي. يون جونغ هاي Dialogue: 0,0:44:49.09,0:44:50.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ربّما Dialogue: 0,0:44:53.08,0:44:56.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، هذه هيَ Dialogue: 0,0:45:00.56,0:45:05.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستطيعُ إخباري قليلاً عن [يون جونغ هاي]؟ Dialogue: 0,0:45:05.28,0:45:07.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تعرفها أيضاً؟ Dialogue: 0,0:45:07.58,0:45:09.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:45:09.05,0:45:12.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفها جيّداً؟\N.أنا أعني بأنّك ربّما قمت سابقاً ببحث في خلفيتها Dialogue: 0,0:45:12.97,0:45:16.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط إسمها. أنا فقط أعرفُ إسمها Dialogue: 0,0:45:17.79,0:45:23.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، لايمكنني حقاً إخبارك بالتفاصيل لكن بعد أن نحصلَ على حوصلة من القضية Dialogue: 0,0:45:23.10,0:45:25.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً أخبرني Dialogue: 0,0:45:27.03,0:45:28.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:45:28.92,0:45:31.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً أخبرني Dialogue: 0,0:45:31.08,0:45:36.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ نوع هي عليه [يون جونغ هاي]؟\Nأين ولدت وأين كبرت؟ Dialogue: 0,0:45:36.35,0:45:41.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,إبنة من هي وماالذي قامت به؟\Nسنّها، أوصحيحٌ بأنّها في عمر السابع والعشرون؟ Dialogue: 0,0:45:41.63,0:45:44.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ علاقة تربطكَ معَ [جونغ هاي]؟ Dialogue: 0,0:45:45.31,0:45:47.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت زوجتي Dialogue: 0,0:46:01.45,0:46:09.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، [جونغ هاي] ليسَ لديها عائلة\N.هناك شخصٌ واحد أستطيعُ التفكير فيه Dialogue: 0,0:46:09.59,0:46:11.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(189.6,226.8)}.لاتقلق كثيراً أيّها السيناتور Dialogue: 0,0:46:11.96,0:46:15.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعتني بقضية إبن أخيك Dialogue: 0,0:46:15.94,0:46:20.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع. يجبُ عليّ المساعدة! أنا أيضاً ذهبتُ إلىَ مدرسة جميع الفتيات Dialogue: 0,0:46:20.06,0:46:23.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. إتّصل بي في أيّ وقت يحدثُ أيّ طارئ Dialogue: 0,0:46:23.87,0:46:25.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:46:30.72,0:46:32.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:46:32.33,0:46:34.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تعرفينَ [يون جونغ هاي] صحيح؟ Dialogue: 0,0:46:34.95,0:46:39.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,يون جونغ هاي؟ Dialogue: 0,0:46:39.08,0:46:41.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوكنتِ قريبةً منها؟ Dialogue: 0,0:46:41.39,0:46:43.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم، لكن من أنت مرّة أخرىَ؟ Dialogue: 0,0:46:43.05,0:46:47.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا قائدُ الفريق [جانغ جون سيو] لفريق البحث التابع لقسم شرطة [سيول] Dialogue: 0,0:46:47.12,0:46:47.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه أنت ضابطٌ Dialogue: 0,0:46:47.89,0:46:53.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريني من واحد إلىَ عشرة كلّ شئ تعرفينهُ بشأن [يون جونغ هاي] Dialogue: 0,0:46:53.32,0:46:56.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّها الضابطُ. هل أن تقومُ بالتحقيق معي حالياً؟ Dialogue: 0,0:46:56.67,0:47:00.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعني بأنّني لاأعرفُ ماقد حدث لـ [جونغ هاي] التي أحضرتك هنا Dialogue: 0,0:47:00.09,0:47:04.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[أنا لستُ أسألُ عنكِ لكن عن [يون جونغ هاي Dialogue: 0,0:47:04.91,0:47:05.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:47:05.99,0:47:08.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,فقط أجيبيني. أوكنتِ قريبةً منها؟ Dialogue: 0,0:47:08.92,0:47:11.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,متى كان آخرُ لقاء جمعك معَ [يون جونغ هاي]؟ Dialogue: 0,0:47:11.39,0:47:15.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنّا قريبين من الكلية لكن الآن لقد مضت مدّة منذُ أن فقدّت الإتّصال بها Dialogue: 0,0:47:15.93,0:47:19.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,-لكنّني مدّعيةٌ عامةٌ وأنت ضابطُ شرطة\N.أنا أعلمُ بأنّك مدّعيةٌ عامةٌ Dialogue: 0,0:47:19.15,0:47:25.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط أجيبيني. متى كانت آخرة مرّة تواصلت فيها معها Dialogue: 0,0:47:25.16,0:47:27.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط من خلال مواقع التواصل Dialogue: 0,0:47:27.52,0:47:30.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سجلّي الدخول للموقع -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:47:34.13,0:47:35.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماالذي Dialogue: 0,0:47:35.97,0:47:39.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا الأحمق ماالذي Dialogue: 0,0:47:39.79,0:47:42.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا هوَ هكذا\Nيون جيونغ هاي Dialogue: 0,0:47:42.37,0:47:45.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هنا Dialogue: 0,0:47:49.02,0:47:51.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعذرني! هذا مكتبي Dialogue: 0,0:47:51.59,0:47:54.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,!عندما ذهبتُ في نزهة معَ أصدقائي! صورةٌ واحدةٌ Dialogue: 0,0:48:09.47,0:48:13.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عفواً. مرحباً. هذه غرفتي Dialogue: 0,0:48:13.57,0:48:15.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وهذا جهازُ الكمبيوتر الخاص بي Dialogue: 0,0:48:15.45,0:48:17.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,-وفقاً إلىَ القانون، هذه مشكلة Dialogue: 0,0:48:17.40,0:48:21.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّ نوع من الأشخاص المريعين الذي لم أره من قبل ولم أسمع عنهُ قبلاً Dialogue: 0,0:48:25.46,0:48:28.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم تأتي لكي تقومي بالتعازي؟ Dialogue: 0,0:48:29.22,0:48:32.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنتظر. إبنُ [جانغ بوم هو]؟ Dialogue: 0,0:48:33.57,0:48:36.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كان إبناً لعائلة [جانغ]؟ أوه ماالذي قمتُ به Dialogue: 0,0:48:37.54,0:48:39.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعذرني Dialogue: 0,0:48:41.20,0:48:43.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعذرني Dialogue: 0,0:48:43.30,0:48:46.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويستطيعُ سماعي أو هو يتظاهرُ بعدم سماعهِ لي؟ Dialogue: 0,0:48:52.64,0:48:55.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,...آه... لقد كانت هذه فرصة عظيمةً Dialogue: 0,0:49:24.08,0:49:25.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,السجلات الشخصية Dialogue: 0,0:49:25.67,0:49:28.55,SKR HEAD1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:49:25.67,0:49:31.38,TanseekModernProArabic-ExBold,,0,0,0,,{\pos(256,77.467)}المعلومات الأساسية\Nأكاديمية الشرطة للمدرسة العليا [كوانغ سيو]، [سيول] Dialogue: 0,0:49:34.45,0:49:35.62,TanseekModernProArabic-ExBold,,0,0,0,,{\pos(217.6,32.667)}الأمّ: بارك يونغ سوك / الأخُ جانغ كي سيو / الزوجة جو مين جو Dialogue: 0,0:49:36.82,0:49:38.35,SKR HEAD1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:49:38.35,0:49:41.18,TanseekModernProArabic-ExBold,,0,0,0,,{\pos(344,62.533)}متوفاة Dialogue: 0,0:49:49.36,0:49:54.39,TanseekModernProArabic-ExBold,,0,0,0,,{\pos(203.2,154.267)\frx24\fry350\frz348.7}جانغ هاي أوني Dialogue: 0,0:49:54.39,0:49:57.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,الرقم الذي قمتَ بتشكيله ليسَ رقماً موجوداً Dialogue: 0,0:49:57.83,0:50:00.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً إتّصل مرّة أخرىَ بعد أن تتحقّق Dialogue: 0,0:50:00.89,0:50:03.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الرقم الذي قمتُ بالإتصال به Dialogue: 0,0:50:13.87,0:50:16.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت فقط تقومين بالشرب، أمّي؟ Dialogue: 0,0:50:16.27,0:50:20.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,-أويجبُ عليّ أن أحضر لك الجعة؟ بعد كلّ هاته السنوات Dialogue: 0,0:50:20.66,0:50:23.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، حسناً، حسناً، حتى ذلك الوقت Dialogue: 0,0:50:23.12,0:50:25.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,سأجدُ طريقتي الخاصة Dialogue: 0,0:50:27.06,0:50:32.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,أمّي. ماالذي تعتقدينهُ بشأن عائلة [جانغ]؟ Dialogue: 0,0:50:32.45,0:50:35.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تتحدّثينَ بشأن هؤلاء الناس فجأةً؟ Dialogue: 0,0:50:35.18,0:50:36.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لاتفكّرينَ تفكيراً جيّداً بشأنهم صحيح؟ Dialogue: 0,0:50:36.99,0:50:38.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ حقاً Dialogue: 0,0:50:38.63,0:50:43.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاتحبينهم، أمّي؟\N.جميع الناس في بوكتشيون مثلهم Dialogue: 0,0:50:44.83,0:50:47.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيو ل را، أنت لاتحبين حساء معجون فول الفاصولياء صحيح؟ Dialogue: 0,0:50:47.97,0:50:49.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:50:49.39,0:50:52.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ الجميعُ يحبّ ذلك عداك أنت؟ Dialogue: 0,0:50:52.89,0:50:55.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأحبّهُ بسبب رائحته Dialogue: 0,0:50:55.80,0:51:00.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأحبّ العائلة بسبب أنّني أشمّ رائحة كريهة أيضاً Dialogue: 0,0:51:00.49,0:51:03.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يراودني شعورٌ جيّدٌ بشأن تلك العائلة بالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:51:03.72,0:51:06.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتعرفينَ شيئاً عن تلك العائلة Dialogue: 0,0:51:06.74,0:51:09.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قابلتُ إبن تلك العائلة Dialogue: 0,0:51:09.64,0:51:13.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,إبن؟ الرئيسُ [جانغ كي سيو]؟ Dialogue: 0,0:51:13.29,0:51:16.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هو. الإبنُ الذي يعملُ كشرطي في [سيول] Dialogue: 0,0:51:19.27,0:51:21.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,جانغ جون سيو؟ Dialogue: 0,0:51:21.25,0:51:26.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,268.4)}لماذا سيصبحُ شخصٌ مثلهُ والذي لايفتقدُ لأدنى شئ أن يصبحَ شرطياً في [سيول]؟ Dialogue: 0,0:51:28.45,0:51:31.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.4)}لماذا أوقد بدا جدّ متأذي؟ Dialogue: 0,0:51:32.77,0:51:36.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(190.4,267.333)}ماالذي جعلهُ يبدوا على هذا النحو؟ Dialogue: 0,0:51:38.02,0:51:40.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,266.267)}لقد رأيت السيارة التي ركبها [جو تايك سانغ] صحيح؟ Dialogue: 0,0:51:42.27,0:51:48.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,265.2)}.لقد تمّ تأكيد أنّهُ قد واصل الذهاب حتى غادر سيول وأخذ الطريق السريع نحوَ مدينة [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:51:48.14,0:51:50.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(190.4,268.4)}.لقد تمّ إلتقاطهُ من قبل عدسة الكاميرا عند مركز الدفع Dialogue: 0,0:51:50.38,0:51:53.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.4)}.لكن بعد دخولهِ لمدينة بوكتشيون، لم يتمّ إلتقاطهُ من قبل أيّ كاميرا في أيّ مكان Dialogue: 0,0:51:53.96,0:51:58.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,267.333)}لامحالة كيفَ أبدوا، ليسَ هناك مكانٌ يمكنُ أنّهُ إختبئ فيه. ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:51:58.60,0:52:01.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,269.467)}.يبدوا بأنّهُ شئ من إثنين Dialogue: 0,0:52:01.01,0:52:06.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.4)}.إمّا أنّهُ حلّق في السماء أو أنّ بوكتشيون إحتضنتهُ وقامت بإخفائه Dialogue: 0,0:52:10.85,0:52:12.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.4)}.دونغ سيوك Dialogue: 0,0:52:13.64,0:52:14.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,269.467)}.جون سيو Dialogue: 0,0:52:14.54,0:52:17.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,266.267)}.لقد قلت بأنّك ستعاودُ الإتّصال بي Dialogue: 0,0:52:17.20,0:52:19.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,271.6)}.لقد كانت هناك البعض من المحاكمات في الصباح لذلك لم أتمكّن من الإتّصال Dialogue: 0,0:52:19.78,0:52:25.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,267.333)}أنت محقّقٌ. المدّعين العامين لايذهبون إلىَ المحاكمات؟ Dialogue: 0,0:52:25.17,0:52:28.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,270.533)}.هاي، إذا ما المدّعي العام مشغول، أخرجُ أحياناً أيضاً Dialogue: 0,0:52:28.46,0:52:33.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192.8,268.4)}.أنا محقّقٌ، هذا عذرٌ يعملُ وفقط على المواطنين العاديين Dialogue: 0,0:52:34.66,0:52:38.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,267.333)}أنا لم أرك منذُ مدّة طويلة، لماذا أنت تتصرّفُ هكذا معي؟ Dialogue: 0,0:52:40.84,0:52:43.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جو تايك سانغ ليسَ إبن العائلة الغنية Dialogue: 0,0:52:43.42,0:52:47.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو سائق شاحنة عادية الذي ليسَ لهُ علاقة معَ الناس ذوي المناصب العليا Dialogue: 0,0:52:47.24,0:52:50.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تقدّمُ مروراً جوهرياً لذلك الرجل هكذا؟ Dialogue: 0,0:52:50.85,0:52:52.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,هناك شئ ما يحدثُ خلف القضية صحيح؟ Dialogue: 0,0:52:52.44,0:52:54.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أقدّم لهُ أيّ شئ، لقد تكفلتُ بذلك قانونياً Dialogue: 0,0:52:54.88,0:52:59.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّ القانون مختلف عن القانون الذي تعرفهُ Dialogue: 0,0:53:01.49,0:53:07.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هذا؟ الشخص الذي خلف القضية؟ أبي؟ أخي؟ Dialogue: 0,0:53:07.85,0:53:10.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلمُ بأنّ القضية مرتبطة بك Dialogue: 0,0:53:10.64,0:53:15.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماأنت ستتحدّثُ بشأن الخلفية، أوسأقدّم لذلك الرجل مروراً جوهرياً؟ Dialogue: 0,0:53:15.25,0:53:18.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك حالة لايمكنك أن تفهمها Dialogue: 0,0:53:18.31,0:53:22.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن أتوجه الآن إلىَ المحكمة، سأخبرك بشأن ذلك لاحقاً Dialogue: 0,0:53:34.73,0:53:36.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[إنّهُ [جانغ جون سيو Dialogue: 0,0:53:37.83,0:53:41.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، سأنزل Dialogue: 0,0:54:21.59,0:54:23.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,هو أصلاً من مدينة [بوكتشيون] صحيح؟ Dialogue: 0,0:54:23.46,0:54:26.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، ولد وترعرعَ هنا Dialogue: 0,0:54:26.79,0:54:29.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ تأكيدأنّ السيارة التي قامَ بسياقتها قد دخلت إلىَ مدينة [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:54:29.53,0:54:33.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن بعد المجيئ إلىَ بوكتشيون، لم يتمّ إلتقاطهُ من قبل عدسات الكاميرا ولو مرّة Dialogue: 0,0:54:33.59,0:54:36.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شخصٌ ما بالتأكيد يعبثُ بالبيانات Dialogue: 0,0:54:36.74,0:54:40.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا مستحيل بدون مساعدة الشرطة والأشخاص المرتبطين بتنظيم المدينة Dialogue: 0,0:54:40.88,0:54:42.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:54:42.82,0:54:47.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ شيئاً الذي يستطيعُ رجل السرطة العادي أو الموظف العام القيام به Dialogue: 0,0:54:47.83,0:54:50.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يعني بأنّ شخصاً ما من مكانة عالية قد توسّط لذلك Dialogue: 0,0:54:50.44,0:54:58.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لشخص في [بوكتشيون] ليملك هذا الكمّ من القوة، لابدّ وأنّهم مرتبطون بعائلة واحدة Dialogue: 0,0:54:58.00,0:55:00.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عائلة جانغ Dialogue: 0,0:55:00.92,0:55:03.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد أريتك تلك الصورة لـ [جونغ هاي] في المرّة الأخيرة صحيح؟ Dialogue: 0,0:55:03.69,0:55:08.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الرجل الذي في الصورة قد كان أبَ [جيونغ هاي] Dialogue: 0,0:55:09.16,0:55:14.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قائد الفريق السابق لقسم جرائم القتل لشرطة [بوكتشيون]، [يون دونغ بيل] Dialogue: 0,0:55:14.52,0:55:21.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد توفيّ من جراء حادثة غامضة\N.لكن ولاأحدَ قد كان قادراً على فكّ غموض ذلك Dialogue: 0,0:55:21.42,0:55:27.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لماذا؟ بسبب أنّهُ كان مرتبطاً بعائلة [جانغ] Dialogue: 0,0:55:27.14,0:55:30.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ شئ مرتبطٌ بتلك العائلة مخفي في الظلام Dialogue: 0,0:55:30.89,0:55:39.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه هي.... القوة التي يتحكّمُ بجماحها كلّ من أبيك وأخيك Dialogue: 0,0:55:40.43,0:55:47.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخوك سيعرفُ الإجابة عن سؤالك أفضل من ماأعرفهُ أنا Dialogue: 0,0:55:57.36,0:55:59.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهو السبب في موت قائد الفريق [يون دونغ بيل]؟ Dialogue: 0,0:55:59.87,0:56:01.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعرفُ ذلك على الارجح Dialogue: 0,0:56:01.07,0:56:06.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منذُ ثلاث سنوات، أربعة محققين من [بوكتشيون] ذهبوا للصيد ليلاً وماتوا من جراء حادث Dialogue: 0,0:56:06.40,0:56:07.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو واحدٌ منهم Dialogue: 0,0:56:07.92,0:56:09.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهو موقع الحادثة؟ Dialogue: 0,0:56:09.36,0:56:13.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جزيرة [هيوك ريونغ]، عشرة كيلومتر جنوب مدينة [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:56:13.44,0:56:15.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، شكراً لك Dialogue: 0,0:56:21.09,0:56:28.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل ترى؟ كلّ الطريق إلىَ هناك، هذه مدرستنا، مستودعنا Dialogue: 0,0:56:28.54,0:56:34.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرفئنا، مستشفانا، مصنعنا... هؤلاء هم شعبنا Dialogue: 0,0:56:37.32,0:56:40.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوأنت تخبرني بأن أستلم التحقيق؟ Dialogue: 0,0:56:43.60,0:56:46.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,من خلف كلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:56:46.61,0:56:49.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بعمل التحقيق Dialogue: 0,0:56:49.29,0:56:54.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعلم من يودّ أن يجعلني قيد التحقيق Dialogue: 0,0:57:00.41,0:57:03.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(188,268.4)}جون سيو، لماذا أتيت بدون الإتّصال بي أوّلاً؟ Dialogue: 0,0:57:03.53,0:57:06.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,270.533)}أولم تقل بأنّك كنت مشغولاً؟ Dialogue: 0,0:57:06.54,0:57:07.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,270.533)}...نعم، حسناً Dialogue: 0,0:57:07.98,0:57:09.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,270.533)}.لقد إتّصلتُ به Dialogue: 0,0:57:09.19,0:57:10.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,271.6)}لماذا؟ Dialogue: 0,0:57:11.58,0:57:14.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,270.533)}.أنا بحاجة لمساعدة المدّعي العام [جي] في شئ ما Dialogue: 0,0:57:14.53,0:57:20.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,266.267)}أولم تقل بأنّكما تتقابلان فقط في الأعياد؟\N.لقد سمعتُ بأنّكما أنتما الإثنان لاتتقابلان دائماً\N Dialogue: 0,0:57:20.96,0:57:26.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,270.533)}.أنت تتحدّثُ مثل محقق كامل الوقت الآن\Nهل أنت تقومَ بالتحقيق معي الآن؟ Dialogue: 0,0:57:26.19,0:57:30.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,267.333)}.هم لايفكّرون فيّ كأخ لك ويفكّرون في كمحقق Dialogue: 0,0:57:31.58,0:57:37.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,266.267)}ماذا؟ أيّ نشاط مريب قد ظهر مرّة أخرىَ أيّها المحقق؟ Dialogue: 0,0:57:37.17,0:57:39.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(190.4,266.267)}.يون دونغ بيل Dialogue: 0,0:57:39.14,0:57:44.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192.8,267.333)}.قائد فريق قسم جرائم القتل لشرطة [بوكتشيون]\N.لقد توفي منذُ ثلاث سنوات بسبب حادثة Dialogue: 0,0:57:44.16,0:57:50.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(190.4,266.267)}.المكان قد كان قريباً من الملكية الخاصّة لعائلة [جانغ]، جزيرة [هيوك ريونغ] Dialogue: 0,0:57:50.52,0:57:59.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,270.533)}،[إبنة قائد الفريق [يون دونغ بيل]، [يون جيونغ هاي]، تزوجت الإبن الثاني لعائلة [جانغ\N.جانغ جون سيو تحت إسم [جو مين جو] Dialogue: 0,0:57:59.09,0:58:02.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,265.2)}.ماتت في العشرين من سبتمبر، على الساعة الرابعة مساءاً بسبب حادث سيارة Dialogue: 0,0:58:02.12,0:58:09.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,271.6)}المذنبُ [جو تايك سونغ] متّهم بدون أن يلقى عليه السجن من قبل المدّعي العام لـ [سيول] [جي دونغ سيوك] Dialogue: 0,0:58:10.92,0:58:13.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وهو حالياً مختبئ في [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:58:17.07,0:58:21.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تقولُ بأنّ كلّ شئ مرتبطٌ بعائلة [جانغ] Dialogue: 0,0:58:22.65,0:58:33.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جون سيو. إذهب إلىَ سوق [بوكتشيون] واسأل المتسولين لماذا هم كذلك Dialogue: 0,0:58:33.10,0:58:36.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيقولونَ بأنّ ذلك بسبب عائلة [جانغ] Dialogue: 0,0:58:36.55,0:58:42.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماسيذهبُ أبنائهم إلىَ جامعة [سيول]، سيقولونَ بأنّ كلّ ذلك بسبب عائلة [جانغ] Dialogue: 0,0:58:42.22,0:58:45.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماهنالك مليون شخص في مدينة بوكتشيون، إذاً جميعُ المليون شخص Dialogue: 0,0:58:45.12,0:58:52.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت، أبوك، جدّك، ليسَ هناك أحدٌ من لاتربطهُ علاقة معَ عائلة [جانغ] Dialogue: 0,0:58:52.19,0:58:59.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مواطني بوكتشيون يعيشون جميعاً بسببنا ويموتون بسبب ذلك Dialogue: 0,0:58:59.50,0:59:05.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[إذا ماتلك المرأة قد ماتت بسببنا، إذاً لقد ماتت بسبب عائلة [جانغ Dialogue: 0,0:59:06.36,0:59:11.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل إجابتي ترضيك الآن؟ أيّها المحقق [جانغ جون سيو]؟ Dialogue: 0,0:59:14.57,0:59:19.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب، نحنُ بحاجة لإنهاء عملنا بينما نقومُ بالشرب في الخارج Dialogue: 0,0:59:24.48,0:59:25.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:59:27.31,0:59:30.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حقاً؟ يجبُ أن يكون هكذا Dialogue: 0,0:59:30.99,0:59:34.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع إنّها [جيونغ يون مي] من هيَ خلف كلّ هذا Dialogue: 0,0:59:34.74,0:59:41.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يوماً ما، سأقومُ بوسم جسد تلك المرأة. لامحالة مايتطلبهُ الأمر Dialogue: 0,0:59:50.63,0:59:52.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيونغ Dialogue: 0,1:00:00.95,1:00:07.97,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(244,36.934)}.جميع الحقوق محفوظة لمنتديات زيّ مابدّك 2017 Dialogue: 0,1:00:16.33,1:00:19.47,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(206.4,237.467)}لــايلــــــــــــــــــــــــــــــــــــــمس Dialogue: 0,1:00:19.47,1:00:23.24,Israr-Syria,,0,0,0,,{\pos(188.8,29.467)}لماذا لم تكن هنالك تحقيقات ملائمة بشأن القتلة والحادثة في جزيرة [هيوك ريونغ] آنذاك؟ Dialogue: 0,1:00:23.24,1:00:27.84,Israr-Syria,,0,0,0,,{\pos(195.2,51.867)}،قسم الشرطة بأكمله والمدّعين العامين يعملون تحت الرعاية السامية لفخامة عائلة [جانغ]\Nإذاً كيفَ يمكننا الكشف عن كلّ شئ؟ Dialogue: 0,1:00:27.84,1:00:29.51,Israr-Syria,,0,0,0,,{\pos(282.4,26.267)}من هو المدّعي العام المسؤول عن هذه القضية؟ Dialogue: 0,1:00:35.32,1:00:37.39,Israr-Syria,,0,0,0,,{\pos(303.2,34.8)}من يمكنُ أنّهُ قد أرسل هذا؟ المجرم؟ Dialogue: 0,1:00:37.39,1:00:40.95,Israr-Syria,,0,0,0,,{\pos(252.8,32.667)}.لقد أرادوا أن يخبروني بهذا جيونغ هاي قد قامت بالكذب عليك