1
00:00:08,000 --> 00:00:10,577
!ويلاه، يا إلهي -
ما الخطب؟ -

2
00:00:10,578 --> 00:00:11,956
من ذلك؟

3
00:00:15,007 --> 00:00:19,706
.(إنه (تومي ميرلن -
.مات منذ ما يربو عن 4 سنين -

4
00:00:20,212 --> 00:00:22,979
أوليفر)، من يكون (تومي ميرلن)؟)

5
00:00:26,452 --> 00:00:28,436
...(أخو (ثيا

6
00:00:31,590 --> 00:00:33,815
.وصديقي الأعز

7
00:00:43,602 --> 00:00:45,802
.سنحتاج إلى لحظة على انفراد

8
00:00:50,442 --> 00:00:52,487
.إنه نديم -
.تقصد مفارقة تاريخية -

9
00:00:52,522 --> 00:00:53,489
.هذا ما قلته

10
00:00:53,524 --> 00:00:58,434
.نتعامل مؤخرًا مع مفارقات تاريخية
.أناس وأغراض أزيحوا عبر الزمن

11
00:00:58,617 --> 00:01:02,046
لكن لم يود نازيون من عام 1945
تخريب زفافنا؟

12
00:01:02,081 --> 00:01:04,780
.بسبب سيقان السلطعون، فقد كانت لذيذة

13
00:01:04,815 --> 00:01:06,544
.آيريس) تطرح سؤالًا وجيهًا رغم ذلك)

14
00:01:06,579 --> 00:01:10,438
،لو أزيحوا زمنيًا
.لاستهدفوا قوات الجيش أو الشرطة

15
00:01:10,473 --> 00:01:12,891
أزيح (تومي) زمنيًا منذ 5 سنين
.(مرتديًا حلة (بروميثيوس

16
00:01:12,926 --> 00:01:16,284
.ذلك مناف للمنطق -
.منطقي ما لم نكن بصدد مفارقة تاريخية -

17
00:01:16,319 --> 00:01:19,200
هل هم زوار من أرض أخرى؟ -
عجبًا! أتوجد أكثر من أرض؟ -

18
00:01:19,200 --> 00:01:21,704
.ثمة 52 أرضًا بالواقع

19
00:01:21,739 --> 00:01:24,834
ورغم ذلك، لا يمكنني تصور أرض
.يسيطر عليها النازيون

20
00:01:24,869 --> 00:01:26,148
.أنا يمكنني

21
00:01:27,479 --> 00:01:32,008
،ثمة 53 أرضًا
.(وتلك تسمى الأرض (إكس

22
00:01:42,494 --> 00:01:48,031
،ليس فيها تنصيب للحكم
لأنها أرض في غاية البشاعة والفظاعة

23
00:01:48,838 --> 00:01:50,966
.لا شخص عاقل سافر إلى تلك الأرض قطّ

24
00:01:51,001 --> 00:01:54,568
،إنها جوهريًا أرضنا وتاريخنا
...والخط الزمني عينه

25
00:01:54,603 --> 00:01:59,747
.مع فرق حاسم وخطير واحد -
.دعني أحزر -

26
00:01:59,748 --> 00:02:04,872
،(طور النازيون القنبلة الذرية قبل (أميركا
.واستخدموها بكل سعادة

27
00:02:04,907 --> 00:02:07,851
،أجل، فاز النازيون بالحرب

28
00:02:07,853 --> 00:02:10,487
(و(نيويورك) و(لندن) و(باريس
.و(موسكو) تم محوهم جميعًا

29
00:02:10,489 --> 00:02:14,224
المخافر الأمامية التي وضعتها وحدات
(شوتزشتافل) لم تقتصر على كل أصقاع (أوروبا)

30
00:02:14,226 --> 00:02:19,529
بل واشتملت الأمريكتين
وتابع (هتلر) عهده الوحشي

31
00:02:19,531 --> 00:02:26,345
بمساعدة رؤساء وزراء ورؤساء دول
.موالين له حتى موته عام 1994

32
00:02:26,405 --> 00:02:28,954
.والآن ليسوا راضين بحكم أرض واحدة فقط

33
00:02:30,442 --> 00:02:32,686
.رباه. هذا يشعرني بالغثيان

34
00:02:32,721 --> 00:02:34,743
أجل، طابور من تنتابهم
.هذه الحالة يبدأ ورائي

35
00:02:34,744 --> 00:02:37,547
.علينا أيجادهم

36
00:02:37,549 --> 00:02:40,163
أتظنونهم يستخدموا ثغرة للتنقل بين العوالم؟

37
00:02:40,164 --> 00:02:44,228
ذلك أو أنهم يعملون من منطقة تمركز
.في مدينة (سنترال) أو مكان بقربها

38
00:02:44,229 --> 00:02:48,207
لحسن الحظ أن لدينا وفرة
.(من العباقرة في هذا البناء... (وروري

39
00:02:48,208 --> 00:02:51,040
لنبدأ العمل على إيجاد أصدقائنا
.(الجدد من الأرض (إكس

40
00:02:51,467 --> 00:02:53,031
.(الأرض (إكس

41
00:02:53,298 --> 00:02:59,073
.صحيح. وأنا ميت على هذه الأرض

42
00:03:00,444 --> 00:03:01,475
".هذه الأض"

43
00:03:01,476 --> 00:03:07,393
.أكاد أفضل الموت
."وُلدت في كنف "الرايخ الألماني

44
00:03:08,146 --> 00:03:10,086
.العالم أجمع هو المنشأ

45
00:03:10,086 --> 00:03:13,326
ليس لدينا مدارس ابتدائية
.ولا مخيمات صيفية

46
00:03:13,326 --> 00:03:18,485
.لدينا مجموعات شبابية، ومران عسكري

47
00:03:20,110 --> 00:03:23,971
.نكبر جميعًا محرومون من الاختيار -
.لديك اختيار الآن -

48
00:03:25,020 --> 00:03:28,212
بوسعك إخباري بمكان الآخرين
.(من الأرض (إكس

49
00:03:29,968 --> 00:03:32,969
.في أرضي، أنت صديقي الأعز

50
00:03:35,440 --> 00:03:37,374
.إنني مستعد لأفديك بحياتي

51
00:03:38,163 --> 00:03:40,212
.كنت لأفديك بحياتي

52
00:03:40,612 --> 00:03:43,708
كنت لتفديني؟ -
.إنك سبقتني إلى ذلك -

53
00:03:43,982 --> 00:03:48,130
.خسرتك. وكأنني خسرت واحدًا من أوصالي

54
00:03:48,414 --> 00:03:50,487
...و

55
00:03:52,190 --> 00:03:54,209
.لم تكن مجرد صديقي الأعز

56
00:03:54,793 --> 00:04:00,442
تومي)، كنت أخي، وضحيت)
.بحياتك لأجل امرأة أحبها كلينا

57
00:04:00,443 --> 00:04:03,186
،وإنني كنت هناك
.وأنت كنت بين يديّ

58
00:04:07,172 --> 00:04:11,549
.كنت رجلًا صالحًا على هذه الأرض

59
00:04:12,901 --> 00:04:17,002
.وأؤمن أن ما زال بوسعك أن تكون صالحًا -
.كلا. لست تفهم -

60
00:04:17,002 --> 00:04:22,534
،إن تحدثت، إن خارت مقاومتي
.فإن الدكتاتور سيقتل أبي

61
00:04:22,688 --> 00:04:26,580
.سيقتل أمي وكل من أحب -
.لن أسمح بحدوث ذلك -

62
00:04:28,375 --> 00:04:29,993
.سأردعه

63
00:04:31,897 --> 00:04:35,644
أتحسب أن بوسعك فعل ذلك؟ -
.أعدك أن بوسعي فعل ذلك -

64
00:04:44,843 --> 00:04:49,346
.إذًا أنت حقًا أحمق من نوع فريد

65
00:04:50,682 --> 00:04:58,321
لكانت سذاجتك ساحرة
.لو لم يكن ضعفك مثيرًا جدًا للشفقة

66
00:04:59,080 --> 00:05:04,182
،أهذه سنة الحال على كوكبكم
العواطف تسيطر على الجميع؟

67
00:05:04,217 --> 00:05:09,065
هل حقًا الجميع هنا ضعفاء جدًا هكذا؟

68
00:05:10,569 --> 00:05:14,169
.الرايخ الألماني" سيغير ذلك"
.سيُباد الضعف

69
00:05:14,170 --> 00:05:18,841
...عالمك برمته سيُستعبد، لكن أنت

70
00:05:19,334 --> 00:05:21,790
.لن تكون حاضرًا لتشهد ذلك

71
00:05:24,082 --> 00:05:36,645
،سيهشم جمجمتك بحذائه
وكل أعزائك وأحبائك سيلقون ميتة شنيعة

72
00:05:40,098 --> 00:05:45,683
.بطرق ستبتلي حتّى الوحوش بالكوابيس

73
00:05:51,163 --> 00:05:53,977
.ليت بوسعي العيش لأشهد ذلك

74
00:05:53,979 --> 00:05:54,698
.لا

75
00:05:55,013 --> 00:05:56,057
!(إياك يا (تومي

76
00:06:11,237 --> 00:06:23,104
{\fad(300,1500)\}{\c&H74E669&\3c&H1F5210&\4c&H042301&\fnArabic Typesetting\fs46\b1}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم السادس)"
"(( الحلقة الـ 8: (( أزمة الأرض إكس الجزء 2"

77
00:06:35,187 --> 00:06:36,986
.لقد فارق الحياة

78
00:06:38,123 --> 00:06:40,751
من؟ (ميرلن)؟

79
00:06:42,928 --> 00:06:48,243
.محسّ حلّته الحيوي يشير إلى أن قلبه توقف -
.لطالما بدا لينًا إليّ -

80
00:06:50,503 --> 00:06:52,309
.(أوليفر) -
.مات من أجلك -

81
00:06:53,967 --> 00:06:56,819
.وسنجعل موته جديرًا بالتضحية

82
00:06:57,142 --> 00:07:00,225
.هذا لا يغير واقع أننا الآن ينقصنا رجل

83
00:07:00,226 --> 00:07:05,692
أبق تركيزك حيث يتعين بقاؤه
."واعمل على تحديد موقع ذلك "الموشور

84
00:07:05,693 --> 00:07:10,274
.انتبه لنبرتك وإلا قوّمتها لك

85
00:07:16,228 --> 00:07:17,449
!(أوليفر)

86
00:07:19,057 --> 00:07:22,599
أأمرتني توًا بالانتباه لنبرتي؟

87
00:07:22,601 --> 00:07:26,703
...إنك غاضب

88
00:07:28,173 --> 00:07:30,346
.ويروقني ذلك -
.لا تسخر مني -

89
00:07:30,347 --> 00:07:33,646
لا تهددني، أم أنك نسيت؟

90
00:07:35,914 --> 00:07:39,581
بوسعي إنهاء حياتك
.قبل ميلاد فكرتك التالية

91
00:07:42,020 --> 00:07:46,589
.حاول ذلك وسأكسر كل عظمة في جسدك

92
00:07:46,591 --> 00:07:52,642
.كلنا منجرفون عاطفيًا قليلًا هنا
.إليكما اقتراحي

93
00:07:53,518 --> 00:07:59,334
،سأتوقف عن ذبذبة يدي
،وتوقفي عن كسر رسغي

94
00:07:59,335 --> 00:08:04,808
.وأنت كُن أقل نكدية بمعدل 10 بالمئة

95
00:08:13,456 --> 00:08:18,243
.لن ننجز شيئًا بالجدال فيما بيننا -
.عدم إنجاز شيء هو ما يقلقني -

96
00:08:18,278 --> 00:08:21,794
،جئنا إلى هنا لغزو هذه الأرض
أم أنكما نسيتما؟

97
00:08:21,795 --> 00:08:23,904
..."حدد موقع "الموشور

98
00:08:25,330 --> 00:08:26,838
.من فضلك

99
00:08:27,691 --> 00:08:33,165
،حالما نتبين مكان الهدف
.سأصمم خطة للهجوم

100
00:08:39,837 --> 00:08:42,029
.(يؤسفني مصاب (ميرلن

101
00:08:43,115 --> 00:08:46,761
تعين موته في الكنيسة
.قبل السماح بأسره

102
00:08:47,652 --> 00:08:50,998
،"كارا)، نحتاج إلى ذلك "الموشور)
.الوقت يداهمنا

103
00:08:50,999 --> 00:08:53,135
.(عليك الثقة في الخطة يا (أوليفر

104
00:08:54,160 --> 00:08:56,919
.عليك ذلك. إنها خطتك

105
00:08:58,057 --> 00:08:59,996
وهل تثقين فيّ؟

106
00:09:02,938 --> 00:09:06,502
.أجل، بملء فؤادي

107
00:09:15,354 --> 00:09:19,693
تهزأين بي. أتهزأين بي؟
.أشعر وكأنه مقلب زفاف سخيف جدًا

108
00:09:19,852 --> 00:09:21,807
.كلّا، ليت الأمر كذلك -
أتوديننا أن نأتي؟ -

109
00:09:21,891 --> 00:09:24,721
،ديج) يتماثل للشفاء)
لكن (داينا) و(ريني) وأنا بوسعنا المجيء

110
00:09:24,723 --> 00:09:26,223
ما المرادف الآخر لكلمة "البرق"؟

111
00:09:26,225 --> 00:09:29,438
كلا، أودكم في الوكر لتوسعوا بحثنا
.(عن الغزاة من الأرض (إكس

112
00:09:29,473 --> 00:09:32,912
ربطت نظام مختبرات (ستار) بنظامنا
.ليتسنى لكم معرفة ما يجري مثلنا

113
00:09:33,065 --> 00:09:34,331
.عُلم

114
00:09:34,333 --> 00:09:37,701
سأبدأ العمل على اختراق المراصد
(الطيفية لـ(تقنيات بالمر

115
00:09:37,703 --> 00:09:41,422
.(للمساعدة على البحث عن (النازيين -
.أراك قريبًا -

116
00:09:43,534 --> 00:09:47,059
مرحبًا، (كايتلين) و(ويلز) يحاولان
(اقتفاء الغزاة من الأرض (إكس

117
00:09:47,094 --> 00:09:50,458
.باستخدام ما يشبه شيئًا بُعديًا

118
00:09:50,493 --> 00:09:55,118
اهتزازات. أخبرت (كورتس) بفعل
.الأمر عينه مع تحليلات الحقل الكميّ

119
00:09:57,546 --> 00:10:00,155
.(يؤسفني مصاب (تومي -
.(لم يكن (تومي -

120
00:10:01,174 --> 00:10:04,366
.قال إنهم يحاولن شن ما يشبه غزوًا

121
00:10:04,401 --> 00:10:08,567
أحزر أننا لحسن الحظ لدينا خبرة في معاملة
.(القرناء بفضل (الحورية السوداء

122
00:10:11,270 --> 00:10:15,172
(لذا طالما ليس مصاب (تومي
الذي أقرأه على محياك، فما الخطب؟

123
00:10:15,174 --> 00:10:17,441
.تعلمين

124
00:10:17,929 --> 00:10:22,152
ربما علينا الانتظار ريثما نصد
الغزاة القادمين من أرض أخرى

125
00:10:22,152 --> 00:10:24,033
.لنخوض هذه المحادثة

126
00:10:24,035 --> 00:10:27,089
أتذكرين حين عدنا من مدينة (آيفي)؟
أتذكرين مدينة (آيفي)؟

127
00:10:27,138 --> 00:10:28,904
.أذكرها بغرام ملتهب

128
00:10:28,906 --> 00:10:35,200
حين عدنا، قلتِ إن بوسعنا النضال
.والتنعم بحياتنا رغم ذلك

129
00:10:36,074 --> 00:10:38,169
.ذلك كان قولك -
.أجل -

130
00:10:38,950 --> 00:10:41,450
...لذا

131
00:10:41,452 --> 00:10:49,091
،بصرف النظر عن ذلك الغزو الوشيك
أيمكننا التحدث عن موضوعنا لدقيقتين؟

132
00:10:50,201 --> 00:10:51,045
.أجل

133
00:10:57,235 --> 00:11:01,442
ربما ما كان ظلمًا هو قولي لك
.إنني لا أود الزواج منك

134
00:11:01,477 --> 00:11:04,473
،لم أقصد قول ذلك بالطريقة التي قلتها
.بالذات ليس في أسوأ وقت قط

135
00:11:04,475 --> 00:11:06,976
هل العلة في طريقة طرحي طلبي؟
...لأنني أعلم أن ذلك كان حقًا

136
00:11:06,978 --> 00:11:12,277
.كان طرحًا عفويًا -
.كلا، كان جميلًا جدًا وعذبًا جدًا -

137
00:11:13,518 --> 00:11:15,238
.أحبك

138
00:11:16,921 --> 00:11:21,791
.إنما لا أريد الزواج
.لا أريد الزواج من أي أحد

139
00:11:21,792 --> 00:11:24,627
لم تشعري بذلك
.حين عقدنا خطبتنا منذ عامين

140
00:11:24,628 --> 00:11:27,763
،صحيح. وبعدئذٍ بـ10 دقائق أُرديت وشُللت

141
00:11:27,765 --> 00:11:30,468
و(باري) و(آيريس) أقاما زفافًا
.اقتحمه النازيون

142
00:11:30,503 --> 00:11:32,964
لم تتوقعي حدوث ذلك
.حين أعربت عن رفضك الزواج مني

143
00:11:32,965 --> 00:11:34,069
...مغزاي هو

144
00:11:36,040 --> 00:11:41,076
.بيننا علاقة في غاية الروعة

145
00:11:42,747 --> 00:11:44,513
.دعنا لا نغير ذلك

146
00:11:44,515 --> 00:11:46,361
دعنا نرضى ونتشبث
.بالوضع الذي ننعم به

147
00:11:46,396 --> 00:11:50,486
...(أود المضي قدمًا. أحبك يا (فليستي

148
00:11:52,590 --> 00:11:55,257
.وأود الزواج منك

149
00:11:55,259 --> 00:11:59,328
.أحبك

150
00:11:59,330 --> 00:12:03,121
.وسأحبك إلى أبد الآبدين

151
00:12:05,336 --> 00:12:08,532
.رجاء احترم رغبتي حيال هذا

152
00:12:15,379 --> 00:12:19,882
.اتفقنا -
.شكرًا لك -

153
00:12:26,357 --> 00:12:27,770
فليستي) لديها صديق يعمل)

154
00:12:27,770 --> 00:12:30,373
على أقمار المقاييس الطيفية
.(الاصطناعية لـ(تقنيات بالمر

155
00:12:30,408 --> 00:12:31,594
لكن ماذا عن (وايفرايدر)؟

156
00:12:31,596 --> 00:12:35,121
فإن سفينة زمنية فضائية حتمًا فيها
.ما يشبه تقنية اقتفاء يمكننا استخدامها

157
00:12:35,199 --> 00:12:38,413
.أجل، ليس تحديدًا
.إنها في العصر الحجري

158
00:12:38,603 --> 00:12:41,604
.أقصد أنها حرفيًا في العصر الحجريّ

159
00:12:41,606 --> 00:12:45,688
.الأرض الموازية تخصص (سيسكو) نوعيًا

160
00:12:46,077 --> 00:12:49,974
،وبما أنه مشغول جدًا حاليًا بفقدانه الوعي
.فأظننا بمفردنا

161
00:12:50,114 --> 00:12:53,981
.توقيت ممتاز يا صاح
،(نحاول إيجاد القادمين من الأرض (إكس

162
00:12:53,981 --> 00:12:58,418
.ولا نحرز أي تقدم -
معذرة. هلا تتركانا على انفراد للحظة؟ -

163
00:12:59,800 --> 00:13:02,884
...بكل سرور. لا نود التعثر في أيًا يكن

164
00:13:02,884 --> 00:13:04,627
.(هيا يا (هاري -
...الشيء المحرج -

165
00:13:04,629 --> 00:13:05,930
.الأمر لا يخصك -
.الذي بينكما -

166
00:13:06,364 --> 00:13:08,797
غراي)، لدينا نازيون)
.من أرض موازية طُلقاء

167
00:13:08,799 --> 00:13:10,432
...لا نملك وقتًا لـ

168
00:13:10,434 --> 00:13:14,473
ولهذا تحديدًا لا يمكننا تحمل
.أن نكون على خلاف معًا الآن

169
00:13:14,508 --> 00:13:17,806
بالكاد أحتاج إلى صلة ذهنية
،لأعلم أنك منزعج مني

170
00:13:17,808 --> 00:13:19,958
.لكن بوسعي تحمل معرفة السبب -
.انس الأمر يا صاح -

171
00:13:19,993 --> 00:13:25,371
لكان منطقيًا لو أن قراري بالمكوث
(مع أسرتي سيجبرك على مغادرة (وافرايدر

172
00:13:25,406 --> 00:13:29,177
،لكنني وضعت علاج هذه التبعة في الاعتبار
.وبرغم ذلك لا تزال منزعجًا

173
00:13:29,178 --> 00:13:31,695
.لست تفهم فحسب -
.كلا، لست أفهم -

174
00:13:32,123 --> 00:13:35,640
.تقاعدي لا يتطلب تخليك عن شيء

175
00:13:35,675 --> 00:13:38,994
.(يتطلب مني التخلي عنك يا (غراي

176
00:13:39,552 --> 00:13:42,182
.خلتني تقبلت ذلك

177
00:13:42,572 --> 00:13:45,743
،قلت في نفسي: "لا بأس
"(سأبقى على متن (وايفرايدر

178
00:13:45,744 --> 00:13:49,279
،(ربما لن أكون (فايرستورم"
"لكنني سأظل أحد الأساطير

179
00:13:49,440 --> 00:13:51,236
.لكن عندئذٍ صدمتني الحقيقة

180
00:13:51,676 --> 00:13:55,628
(لا يمكنني أن أبقى (فايرستورم
.ولا واحدًا من الأساطير بدونك

181
00:13:57,915 --> 00:14:02,833
،لم أعرف والدي
.لكن تسنت لي معرفتك

182
00:14:02,853 --> 00:14:07,923
،إنك أقرب ما حظيت به إلى أب
.والآن ستغادر

183
00:14:19,637 --> 00:14:20,699
.مرحبًا

184
00:14:21,238 --> 00:14:23,050
.مرحبًا -
كيف حالك؟ -

185
00:14:23,874 --> 00:14:28,000
لكم النازيين كان قطعًا مرضيًا
.كما توقعت أن يكون

186
00:14:28,512 --> 00:14:30,409
...إنما -
أأنت بخير؟ -

187
00:14:31,315 --> 00:14:34,149
...أجل. أنا؟ كلا. أنا
.بخير

188
00:14:34,151 --> 00:14:36,654
.إنني على أتم ما يرام
أنا بخير، اتفقنا؟

189
00:14:36,655 --> 00:14:38,754
.اتفقنا -
.اتفقنا -

190
00:14:42,126 --> 00:14:46,344
ما حدث بيننا لن يسبب مشكلة، صحيح؟ -
.أجل. لا، إنني كما يرام -

191
00:14:48,499 --> 00:14:50,332
.مرحبًا. كنت أبحث عنك

192
00:14:50,334 --> 00:14:52,027
.مرحبًا -
أأنت بخير؟ -

193
00:14:52,028 --> 00:14:53,876
لمَ يسألني الجميع هذا السؤال؟

194
00:14:54,811 --> 00:14:58,279
.يبدو وكأنك قتلت جرو أحدهم للتو نوعيًا

195
00:15:00,194 --> 00:15:04,941
.كلا. إنني بخير
...(إنما ما حصل مع (سارة

196
00:15:04,941 --> 00:15:06,428
.رباه، كان خطأ

197
00:15:06,429 --> 00:15:10,719
،خطأ، لكنك جئت إلى هنا للاستمتاع بزفاف

198
00:15:10,721 --> 00:15:15,593
،وبخلاف الغزاة النازيين
فإنك استمتعت بوقتك، صحيح؟

199
00:15:15,826 --> 00:15:19,599
.كلا. كان ذلك خطأ بكل المقاييس

200
00:15:19,730 --> 00:15:26,503
،الاستيقاظ مع امرأة غريبة في فراش غريب
.لم أقم علاقة عابرة قبلًا

201
00:15:27,171 --> 00:15:31,549
،وهذا الوضع برمته
.(أقحمني في حيرة واضطراب يا (كارا

202
00:15:31,584 --> 00:15:35,177
ماذا إن اقترفت خطأ جسيمًا؟

203
00:15:35,179 --> 00:15:35,955
...(لا يا (ألكس -
.لا -

204
00:15:35,955 --> 00:15:39,370
،أنصتي، أعلم أنني أود الإنجاب

205
00:15:40,978 --> 00:15:45,903
.لكن (ماغي) كانت حقيقية
.أقصد أن علاقتنا كانت حقيقية

206
00:15:46,389 --> 00:15:52,412
...والآن في ظل كل المجريات
.اخترت تركها تذهب

207
00:15:52,413 --> 00:15:54,185
.اخترت ذلك

208
00:15:54,965 --> 00:15:56,225
أقصد، ماذا دهاني؟

209
00:15:56,225 --> 00:16:00,220
،ألكس)، (ماغي) كانت مذهلة)
،وكنتما مذهلتين معًا

210
00:16:00,255 --> 00:16:05,544
لكن أفضل جزء بشأنها، هو أنها أرتك
.كيف تكونين صادقة مع نفسك

211
00:16:06,052 --> 00:16:08,244
.تريدين الإنجاب، وهي لا

212
00:16:09,980 --> 00:16:12,867
.إنك اضطررت إلى فعل الصواب لنفسك فحسب

213
00:16:13,184 --> 00:16:16,351
ماذا إن كنت مخطئة؟

214
00:16:24,428 --> 00:16:26,536
متى ستجدون أولئك النازيين أيها العباقرة؟

215
00:16:26,571 --> 00:16:30,454
إجابتي ليست مختلفة عن نظيرتها
.حين سألتني آخر مرة منذ دقيقتين

216
00:16:31,001 --> 00:16:32,501
.آسفة

217
00:16:32,503 --> 00:16:35,581
.إنني آسفة

218
00:16:36,960 --> 00:16:39,408
.(أعاني مشكلة ما مع (أوليفر

219
00:16:39,410 --> 00:16:42,419
ليس مشكلة "دمر النازيون
...أسعد يوم في حياتي"، لكن

220
00:16:44,515 --> 00:16:45,735
.مشكلة ما

221
00:16:46,150 --> 00:16:49,688
مشكلة. كمشكلة رفضك الزواج منه؟

222
00:16:51,180 --> 00:16:54,022
إنك ربما قلت ذلك بصوت مرتفع قليلًا
.في العشاء السابق للزفاف

223
00:16:54,828 --> 00:16:55,558
ماذا حصل؟

224
00:16:55,593 --> 00:16:57,286
ظننتك قلت في محل التجميل
.أن علاقتكما كما يرام

225
00:16:57,287 --> 00:17:00,316
.علاقتنا كما يرام. علاقتنا رائعة
...نحن

226
00:17:00,317 --> 00:17:03,731
علاقتنا جيدة مثلما كانت حين
.عُقدت خطبتنا آخر مرة وأُرديت

227
00:17:06,203 --> 00:17:09,471
.تلك كانت بداية النهاية لعلاقتنا

228
00:17:11,642 --> 00:17:15,366
لا أود المجازفة ثانية، أتفهمينني؟

229
00:17:19,683 --> 00:17:21,717
اقتحام في (دايتون أوبتيكال سيستمز)؟

230
00:17:21,719 --> 00:17:24,378
،أعلم أن هذا يبدو مروعًا
.لكن ربما عليك ترك الشرطة تعالج الأمر

231
00:17:24,379 --> 00:17:27,186
أقصد أننا بحاجة
.إلى تركيز إنذاراتنا على النازيين

232
00:17:27,187 --> 00:17:29,324
.أولئك هم النازيون -
وما أدراك؟ -

233
00:17:31,896 --> 00:17:34,280
.(سأجلب (باري -
.أجل -

234
00:17:58,722 --> 00:18:03,527
،تذكِرة سريعة
.لا أملك سرعة خارقة

235
00:18:04,404 --> 00:18:05,259
.عُلم

236
00:18:06,564 --> 00:18:10,874
إذًا ماذا نعلم عن هذا المكان؟
ولم يستهدفه غزاة الأرض (إكس)؟

237
00:18:11,101 --> 00:18:12,968
...لأن

238
00:18:15,539 --> 00:18:17,711
.كان لديهم شيء نحتاج إليه

239
00:18:20,744 --> 00:18:23,668
...أيًا يكن ما سرقتموه -
.سنسترده -

240
00:18:23,814 --> 00:18:25,706
.ثقتكم بأنفسكم متوقعة

241
00:18:26,122 --> 00:18:30,319
لقد واجهتم بعض أعتى الأشرار
.الذين عرفتهم البشرية، وقد هزمتموهم

242
00:18:30,886 --> 00:18:35,964
لكن إن كنتم معتدّين بأنفسكم، وتحسبون
أن بوسعكم قهر أي تهديد يواجهكم

243
00:18:45,870 --> 00:18:48,103
فما شعوركم نحونا؟

244
00:18:55,704 --> 00:18:57,937
.هذا مثير للغثيان

245
00:18:57,939 --> 00:19:01,063
أتقصد النظر إلى انعكاسك
فإذا بك لا ترى إلا الضعف؟

246
00:19:02,141 --> 00:19:03,429
.أوافقك

247
00:19:03,464 --> 00:19:07,898
ثون)؟) -
.من الأرض الأولى -

248
00:19:07,933 --> 00:19:09,832
أيروقك وجهي؟

249
00:19:10,271 --> 00:19:12,385
إنه الوجه الذي كنت تضعه
.(حين غدوتُ (البرق

250
00:19:12,387 --> 00:19:16,312
.ارتأيت أن أضعه مجددًا
.كما تعلم، كرمى للأيام الخوالي

251
00:19:16,314 --> 00:19:18,604
.كما أنه وسيم

252
00:19:18,639 --> 00:19:21,309
.رأيتك تموت -
أأنت موقن بهذا؟ -

253
00:19:21,339 --> 00:19:24,487
.(هذه سمة السفر الزمني يا (باري
.مربك جدًا

254
00:19:24,489 --> 00:19:27,804
يبدو أنني دومًا أقول لك هذا، أليس كذلك؟

255
00:19:27,839 --> 00:19:31,621
.تومي) انتحر) -
.سمعت أن (تومي) خاصتكم مات منذ سنين -

256
00:19:31,656 --> 00:19:36,070
.هذا تأثير هذه الأرض
.تضعف الناس

257
00:19:36,973 --> 00:19:38,467
.لقد كنا نراقبك

258
00:19:38,469 --> 00:19:44,381
.راقبناكم جميعًا تهدرون إمكانات أرضين

259
00:19:44,860 --> 00:19:50,512
،على أرضنا، طورنا حكم الأفضلية
.ولقد حققنا العظمة

260
00:19:50,581 --> 00:19:54,736
.إنكم منحرفون -
.كلا يا (كارا)، أنت الانحراف عينه -

261
00:19:54,986 --> 00:20:01,090
أقوى مخلوقة على الكوكب
أضعفتها المعيشة في (أميركا)؟

262
00:20:02,560 --> 00:20:06,862
.مركبتي بوركت بالهبوط في أرض المنشأ -
.إذًا عودي إلى هناك -

263
00:20:06,864 --> 00:20:10,354
.هذه ليست أرضكم. غادروا

264
00:20:10,368 --> 00:20:12,568
.لا أستجيب لأمثالك

265
00:20:12,570 --> 00:20:17,129
.ولائي لأرض المنشأ ولزوجتي

266
00:20:18,276 --> 00:20:21,873
زوجته؟
.يا للقرف! بدون إهانة

267
00:20:22,880 --> 00:20:26,549
.الفرصة الأخيرة. عاودوا أدراجكم

268
00:20:26,551 --> 00:20:29,255
...وابقوا هناك -
.جميعًا -

269
00:20:34,725 --> 00:20:39,094
وماذا سيفعل هذا برأيك؟
.الرصاص يرتد إن أطلق عليّ

270
00:20:39,783 --> 00:20:41,522
.هذا السهم لن يرتد

271
00:20:54,845 --> 00:20:57,531
أهذا سهم من الكريبتونايت؟

272
00:20:57,704 --> 00:20:59,448
لم لديك سهم من الكريبتونايت؟

273
00:20:59,889 --> 00:21:02,192
.تحسبًا لظهور نسخة شريرة منك

274
00:21:13,531 --> 00:21:15,564
!ارحل بـ"الموشور" من هنا

275
00:21:16,204 --> 00:21:18,246
أأنت بخير؟ -
.إنني غاضبة -

276
00:21:19,737 --> 00:21:21,437
.فرغي غضبك على هذا

277
00:21:38,189 --> 00:21:41,214
.البناء سيسقط -
.خذني إلى هناك -

278
00:21:54,038 --> 00:21:56,839
!خذ العمال إلى بر الأمان

279
00:22:09,587 --> 00:22:12,296
.نحتاج إلى تثبيت البناء

280
00:22:39,717 --> 00:22:41,805
.الموقع خالٍ -
.ومثبت -

281
00:22:41,840 --> 00:22:44,126
.أبدعنا صنعًا -
.دعنا لا نحتفل بعد -

282
00:22:44,127 --> 00:22:46,322
أعطينا أولئك الأقران المهلة
.التي احتاجوا إليها للهرب

283
00:22:46,324 --> 00:22:47,488
هربوا بماذا؟

284
00:22:47,489 --> 00:22:49,425
(شركة (دايتون أوبتيكان سيستمز
."تسميه "الموشور

285
00:22:49,427 --> 00:22:52,420
لم بحق الخليقة يحتاجون إلى مولد تحت ضوئي؟

286
00:22:52,455 --> 00:22:53,662
...إنه جوهريًا باعث طيفي يستخدم

287
00:22:53,664 --> 00:22:55,654
.يستخدم العقد الكمية -
.يستخدم العقد الكمية -

288
00:22:55,689 --> 00:22:58,442
يمكن أيضًا استخدامه لصنع
.استجابة انصهارية مستقرة

289
00:22:58,477 --> 00:23:00,703
وما معنى كل ذلك؟

290
00:23:02,073 --> 00:23:06,151
كلا. يا جماعة، أود حقًا
.معرفة ما تتحدثون عنه

291
00:23:06,377 --> 00:23:08,711
.تفضل أنت بالشرح

292
00:23:08,713 --> 00:23:12,821
جوهريًا، الأداة التي سرقوها
.يمكن تحويلها إلى قنبلة نيوترونية

293
00:23:13,884 --> 00:23:15,530
.ليتني ما سألت

294
00:23:16,132 --> 00:23:19,221
الخلاصة أن علينا الإمساك
.بأولئك القرناء وتابعيهم

295
00:23:19,223 --> 00:23:21,223
.هذا قد يساعد

296
00:23:21,225 --> 00:23:23,359
أهذا سهم ذو رأس من الكريبتونايت؟ -
.أجل -

297
00:23:23,361 --> 00:23:25,628
،أعلم أنه ليس من اللائق طرحي هذا السؤال
.لكنني مضطرة إلى طرحه

298
00:23:25,663 --> 00:23:28,142
أوليفر) لم ينشب (كارا)، أليس كذلك؟) -
.نوعيًا -

299
00:23:28,300 --> 00:23:32,970
النشاب الآخر والمرأة الطائرة
.(هما (أوليفر) و(كارا) من الأرض (إكس

300
00:23:33,781 --> 00:23:36,401
،حين وصفت الأرض (إكس) بأنها شنيعة
.فإنك ربما خخفت من وصفها المستحق

301
00:23:36,436 --> 00:23:38,739
لحظة واحدة. كيف توجد (كارا) أخرى؟

302
00:23:38,774 --> 00:23:43,340
(توجد 53 (كارا)، كما يوجد 53 (كريبتون
.و53 أرضًا

303
00:23:43,375 --> 00:23:46,091
.و(ثون) من أرضنا يعمل معهم

304
00:23:46,126 --> 00:23:47,916
.إنه أبله

305
00:23:47,918 --> 00:23:49,752
طالما السهم يحمل  النسخة الدنيئة
...(من (الفتاة الخارقة

306
00:23:49,754 --> 00:23:53,222
.يمكننا تعقبها باستخدام التحليلات الكمية -
.يمكننا ذلك -

307
00:23:53,224 --> 00:23:55,579
.يا جماعة، أظنني لدي طريقة أسرع

308
00:23:58,596 --> 00:24:01,897
خلايا الدم الحمراء هذه مشبعة
.بشعاع قصير الموجة

309
00:24:01,899 --> 00:24:03,899
شعاع شمسي؟ -
.أجل، نسبته عالية بشكل فائق -

310
00:24:03,901 --> 00:24:06,799
.بشكل لم أشهد له مثيلًا -
أيمكنك تعقبها؟ -

311
00:24:06,804 --> 00:24:10,239
أمسكت ذات مرة بسفاحة مختلة
.عبر دهان وجهها

312
00:24:10,241 --> 00:24:13,312
!لا مزاح -
.لننفذ هذا فحسب، سريعًا -

313
00:24:13,347 --> 00:24:14,208
.اتفقنا

314
00:24:18,582 --> 00:24:20,582
هل سيعمل؟

315
00:24:20,584 --> 00:24:27,720
.سيعمل مع بضع تعديلات ومصدر طاقة ضخم

316
00:24:27,755 --> 00:24:30,246
.زوجي في طريقه لتدبر ذلك بينما نتحدث

317
00:24:30,281 --> 00:24:35,250
.زوجك لديه خيار ليتخذه -
أنا أو "الرايخ الألماني"؟ -

318
00:24:35,928 --> 00:24:36,740
.أجل

319
00:24:37,457 --> 00:24:43,459
لأن لدينا هدفين، وإنني قلق
،من أننا إن عجزنا عن إنجاز كليهما

320
00:24:44,120 --> 00:24:48,592
سيؤثرك على أرض أخرى
.خاضعة تحت رايتنا

321
00:24:48,627 --> 00:24:52,702
.أوليفر) لن يتخلى عن مهمتنا) -
.رأيت هذا قبلًا -

322
00:24:52,737 --> 00:24:57,453
عام 1945، (هتلر) ورجاله كانوا
.قصيري النظر على حد سواء

323
00:24:57,455 --> 00:25:01,290
.هتلر) كان يحركه شغف وحاجة طفولية)

324
00:25:01,292 --> 00:25:03,759
.أوليفر) يعادل (هتلر) رجوله 10 مرات)

325
00:25:03,761 --> 00:25:07,147
.والآن يعميه حبه نحوك

326
00:25:10,332 --> 00:25:13,964
(إن وصل الأمر إلى اختيار (أوليفر
،"بيني وبين "الرايخ الألماني

327
00:25:14,623 --> 00:25:17,206
.فسأحرص على اختياره موطن المنشأ

328
00:25:17,208 --> 00:25:19,972
كيف؟ -
...إن وصل الأمر إلى ذلك -

329
00:25:20,544 --> 00:25:23,178
.سأحرمه من الاختيار

330
00:25:27,974 --> 00:25:30,086
.لربما كان تعقبها عبر دهان وجهها أسهل

331
00:25:30,087 --> 00:25:33,671
(دم (الفتاة الخارقة) من الأرض (إكس
مليء بالشعاع الشمسي

332
00:25:33,672 --> 00:25:38,874
أكثر مما ينبغي، لكن إن أمكنني
...اتخاذ ذلك كفنار من نوع ما

333
00:25:42,546 --> 00:25:45,663
كيف تفعلينها؟ -
أفعل ماذا يا (روري)؟ -

334
00:25:45,716 --> 00:25:49,718
.إخراج شخصيتك الأخرى منك -
.لن تود المعرفة -

335
00:25:49,720 --> 00:25:55,575
.قطعًا أود المعرفة -
.يحدث ذلك حين أخاف أو أغضب -

336
00:25:58,118 --> 00:26:01,086
!لذا إن فعلت... بخٍ

337
00:26:02,774 --> 00:26:04,222
.محاولة جيدة

338
00:26:04,939 --> 00:26:08,628
(وجدتها. أيًا يكُن ما يحدث لدم (كارا
.من الأرض (إكس)، فإنه يتكثّف

339
00:26:08,663 --> 00:26:12,024
.هذا لسوء حظها وحسن حظنا -
.هذا أقلّه يحسن حظنا في تعقبها -

340
00:26:12,032 --> 00:26:14,066
.ينبغي أن نرصد مكانها في أي لحظة

341
00:26:21,041 --> 00:26:23,476
.لا أصدق أنه عاد

342
00:26:23,477 --> 00:26:27,412
.أجهل إن كنت سأتخلص منه أبدًا

343
00:26:28,242 --> 00:26:30,717
.أعلم. وأعلم كم أنك تتألم

344
00:26:30,752 --> 00:26:34,653
،لا أنفك أبحث عن خاتمة
...لكن كلما رأيته، فلا أرى سوى

345
00:26:34,655 --> 00:26:36,196
.أمك تموت

346
00:26:41,462 --> 00:26:42,769
.ستردعه

347
00:26:43,636 --> 00:26:44,764
وما أدراك؟

348
00:26:44,765 --> 00:26:46,441
.لأنك تردعه دومًا

349
00:26:47,101 --> 00:26:50,422
.ولأننا لن ندعك تردعه بمفردك

350
00:26:51,138 --> 00:26:53,077
.نقترب من تحديد موقع

351
00:26:54,589 --> 00:26:57,595
يؤسفني أن هذا الأسبوع
.لم يسر كما كان ينبغي

352
00:26:57,644 --> 00:27:00,282
.لا يمكننا التفكير في ذلك الآن -
.عليكما التفكير في ذلك -

353
00:27:00,283 --> 00:27:06,048
،نقاتل لحماية أحبائنا
.لذا ميزا ما بينكما

354
00:27:06,097 --> 00:27:12,471
،ميزاه وارعياه ودعاه يجعلكما أقوى
،لأنكما إن فعلتما ذلك

355
00:27:12,472 --> 00:27:14,932
.فستجدان دومًا سبيلكما إلى بعضكما

356
00:27:16,912 --> 00:27:19,787
.والمثل بالنسبة إليك و(فليستي) يا صاح -
.(لا أدري يا (باري -

357
00:27:19,822 --> 00:27:24,611
.قالت لي إنها لا تؤمن بالزواج

358
00:27:24,905 --> 00:27:26,671
.ولا أشعر بالحسرة على نفسي

359
00:27:26,673 --> 00:27:31,947
،إنما أظنها لو كانت أحبتني كما أحببتها
.لأرادت الزواج مني

360
00:27:31,948 --> 00:27:37,683
،أوليفر)، أعرف (فليستي) منذ 5 سنين)
.وأؤكد لك يقينًا أنها تحبك

361
00:27:37,985 --> 00:27:38,826
...(فليستي)

362
00:27:38,827 --> 00:27:41,068
.إنني ممتن لهذا يا رفيقاي -
.إنها تقف وراءك -

363
00:27:41,068 --> 00:27:42,613
.إنها هناك

364
00:27:44,014 --> 00:27:47,214
وجدناهم. إنهم في مستودع شحن
.(على تخوم (دانفيل

365
00:27:47,215 --> 00:27:50,101
.سنجمع الفريق -
.أجل -

366
00:27:52,296 --> 00:27:54,420
...أوليفر)، أنا) -
.هوني عليك -

367
00:27:54,421 --> 00:27:57,812
.يمكننا التحدث حين أعود
...لكنني الآن أحتاج إلى

368
00:27:57,847 --> 00:27:59,884
.أحتاج إلى تركيز تفكيري على المهمة

369
00:28:00,040 --> 00:28:02,541
.ركز تفكيرك على المهمة

370
00:29:00,000 --> 00:29:02,567
(الفتاة الخارقة) و(فايرستورم)
.يمشطان المنطقة

371
00:29:02,569 --> 00:29:04,769
.تم. المكان بالداخل يعج بالنازيين

372
00:29:04,771 --> 00:29:08,526
ألكس) وأنا سنهتم بمواقع الاختراق)
،في الركن الشمالي الشرقيّ

373
00:29:08,527 --> 00:29:10,597
.إن كنت لا تمانعين ذلك

374
00:29:10,598 --> 00:29:13,855
في مختبرات (ستار) يظنونهم حولوا
المولد الطيفي، "الموشور" الذي سرقوه

375
00:29:13,856 --> 00:29:15,300
.إلى ما يشبه سلاحًا خارقًا

376
00:29:15,335 --> 00:29:17,868
،بالحديث عما هو خارق
.فتاتهم الخارقة هي التهديد الأكبر

377
00:29:17,903 --> 00:29:20,026
.أوافقك. لنقضي عليها أولًا

378
00:29:25,859 --> 00:29:26,781
.مرحبًا

379
00:29:27,810 --> 00:29:28,848
.مرحبًا

380
00:29:29,429 --> 00:29:31,313
أأنت بخير؟ -
.أجل -

381
00:29:33,033 --> 00:29:36,760
كلا. أتعلمين؟ -
.أجل -

382
00:29:39,072 --> 00:29:41,473
.الوضع سيكون كما يرام

383
00:29:45,078 --> 00:29:46,544
.صلصة الخردل

384
00:29:46,546 --> 00:29:50,276
.لديكم ثغرات، لكن لا صلصلة خردل

385
00:29:50,674 --> 00:29:53,193
ماذا تفعل هنا أصلًا؟ -
أجل، لمَ لم تذهب معهم؟ -

386
00:29:54,477 --> 00:29:55,283
أذهب إلى أين؟

387
00:30:10,137 --> 00:30:13,431
ألم يمكنك ترك واحد لي؟ -
.أدخر لك قرينك النازي -

388
00:30:13,432 --> 00:30:16,582
."لا أثر لـ"الموشور -
.إنه حتمًا هنا في مكان ما -

389
00:30:16,583 --> 00:30:18,674
.لدينا رفقة مقبلة

390
00:30:20,405 --> 00:30:21,699
.الزموا أماكنكم

391
00:30:39,984 --> 00:30:41,018
...أراهما

392
00:30:42,636 --> 00:30:44,215
.(نسختاهم من (البرق) و(الفتاة الخارقة

393
00:30:53,513 --> 00:30:55,023
.أجل، أراهما

394
00:30:55,482 --> 00:30:56,992
أين نسختهم من (السهم)؟

395
00:31:18,720 --> 00:31:21,605
.كانت في الثلاجة
أتفقدت الثلاجة؟

396
00:31:21,890 --> 00:31:23,525
.شكرًا لك يا عزيزتي

397
00:31:23,705 --> 00:31:24,849
أمن خبر من الفريق؟

398
00:31:24,850 --> 00:31:27,516
،إنهم في مستودع الشحن
.لكنهم قيد الصمت اللا سلكي

399
00:31:35,937 --> 00:31:39,609
!ويلاه، يا إلهي -
.لا يوجد إله -

400
00:32:31,759 --> 00:32:33,067
.أنت وأنت اختبئا

401
00:32:33,341 --> 00:32:37,437
ماذا عن (كاتلين)؟ -
.الأجواء ستغدو أبرد كثيرًا هنا -

402
00:33:41,317 --> 00:33:42,058
.احترق

403
00:34:06,492 --> 00:34:08,195
أتخشى حرارة طفيفة؟

404
00:34:10,391 --> 00:34:12,024
.كلا

405
00:34:13,861 --> 00:34:15,591
.لا أخشى شيئًا

406
00:34:17,899 --> 00:34:23,500
.لكنك غاضب وخائف جدًا الآن -
.قلت لك إنني لا أخاف أي شيء -

407
00:34:24,244 --> 00:34:29,244
.بالواقع... كانت يتحدث عني

408
00:34:29,560 --> 00:34:33,672
لم تفكر في هذا بتأني، صحيح؟
.أنت بمفردك ضدنا

409
00:34:37,899 --> 00:34:40,145
.لا أحتاج إلى التفكير لأقتلك

410
00:34:42,857 --> 00:34:44,777
أمن أحد آخر يود أن يكون بطلًا؟

411
00:34:50,404 --> 00:34:54,479
أرادا الانتظار، لكنني استبعدت
.أن يتسنى لنا دخول أفضل من هذا أبدًا

412
00:35:02,410 --> 00:35:03,707
.شكرًا

413
00:35:56,597 --> 00:35:58,964
ما هذا بحق السماء؟

414
00:36:01,986 --> 00:36:03,287
.(ميتالو)

415
00:36:33,606 --> 00:36:37,313
،أكره فعل ذلك بهذا الوجه وسيم
...لكن

416
00:36:48,510 --> 00:36:49,625
هل الجميع كما يرام؟

417
00:36:49,626 --> 00:36:52,355
علينا تطوير مفهومك
.(لكلمك "بخير" يا (أوليفر

418
00:36:52,356 --> 00:36:54,290
أأنت بخير يا (غراي)؟

419
00:36:54,291 --> 00:36:57,058
يبدو أنني تأخرت
.في اتخاذ قرار تقاعدي نوعيًا

420
00:37:04,117 --> 00:37:08,111
.ها نحن ذا

421
00:37:08,678 --> 00:37:14,885
،هذا ممتع إلي
.لكن ليس ممتعًا بقدر كبير إليكم

422
00:37:14,920 --> 00:37:23,035
قتلتني مرارًا، والآن هنا كل ما عليّ
.فعله هو قتلك مرة واحدة

423
00:37:23,070 --> 00:37:26,820
.(كفى يا (إيوبارد

424
00:37:27,880 --> 00:37:29,317
.ربما عليك الإصغاء إليّ

425
00:37:29,318 --> 00:37:33,274
،نعلم أنك لو أردت قتلنا
.لما وضعت أطواق الكلاب هذه علينا أصلًا

426
00:37:33,856 --> 00:37:36,543
.الآن أعرف شعور أن أكره نفسي

427
00:37:36,940 --> 00:37:40,270
.أحسنت صنعًا -
.كانت مهمة سهلة -

428
00:37:45,737 --> 00:37:47,709
.الألم

429
00:37:47,710 --> 00:37:50,392
.أجهل حتام يمكنني تحمله

430
00:37:50,393 --> 00:37:55,608
.هوني عليك
.ستكونين بخير لأننا وجدناها

431
00:37:55,609 --> 00:37:58,846
.وجدناها، والآن نملكها

432
00:38:02,966 --> 00:38:04,599
.أحبك

433
00:38:04,601 --> 00:38:09,603
،قريبًا جدًا سينتهي هذا الكابوس
.وسآخذك إلى الديار

434
00:38:11,074 --> 00:38:12,879
.لذا تحملي

435
00:38:18,510 --> 00:38:20,534
.مختبرات (ستار) مؤمنة

436
00:38:21,221 --> 00:38:24,307
...إن أذت أصدقائي -
.إنني أذيت أصدقاءك -

437
00:38:26,423 --> 00:38:28,228
.إنني حقًا استمتعت بإيذاء أصدقائك

438
00:38:28,925 --> 00:38:32,451
هل هم أحياء؟ -
.أجل، مؤقتًا -

439
00:38:33,970 --> 00:38:36,258
.(نحتاج إلى تعاونكم أنتم و(كارا

440
00:38:36,258 --> 00:38:38,320
.لا نحتاج إليه، بل نفضل أن تتعاونوا

441
00:38:38,760 --> 00:38:42,601
.لكنكم حاليًا قيمتكم أكبر كورقة ضغط

442
00:38:42,739 --> 00:38:45,655
لمَ تحتاج إلى أختي؟ -
.لإنقاذ حياتي -

443
00:38:46,943 --> 00:38:49,690
ذلك عنوان رسالتك، أليس كذلك؟

444
00:38:50,068 --> 00:38:55,676
.مساعدة الناس وإنقاذ الأرواح
.الآن فرصتك

445
00:38:56,279 --> 00:38:59,936
.اللواء تُحتضر

446
00:39:00,190 --> 00:39:03,386
.تعرضت دماؤها لشعاع شمسي أكثر من اللازم

447
00:39:03,772 --> 00:39:08,221
،(أجل، مثل (إيكاروس
.حلقت أقرب من اللازم إلى الشمس

448
00:39:08,999 --> 00:39:13,854
.لكن بوسعنا إنقاذها. سننقذها
.كل ما نحتاج إليه هو قلب جديد

449
00:39:13,889 --> 00:39:19,435
ولحسن الحظ، وجدنا المتبرعة
.المثالية على هذا الكوكب

450
00:39:21,211 --> 00:39:23,880
.ابتعدي عن أختي

451
00:39:24,687 --> 00:39:26,614
!يا له من وفاء فريد

452
00:39:27,809 --> 00:39:29,889
.أختي حاولت قتلي

453
00:39:29,986 --> 00:39:31,294
لهذا سرقتم "البوشور"؟

454
00:39:31,541 --> 00:39:34,572
لصنع نسخة من الشمس الحمراء
لإضعاف (كارا) وفتح جسمها؟

455
00:39:34,607 --> 00:39:37,448
لا يمكنك صنعة عجة بيض
.إن كانت قشرة البيض منيعة

456
00:39:37,449 --> 00:39:38,489
.أنصت

457
00:39:40,430 --> 00:39:42,071
.لسأقتلنّك

458
00:39:43,321 --> 00:39:46,712
.كلا، لن تفعل. إنك ضعيف

459
00:39:48,071 --> 00:39:53,392
.اخترتم سبيل النبل والسمو
.أنتم أبطال

460
00:40:11,185 --> 00:40:12,830
.ظننتنا سنموت

461
00:40:12,865 --> 00:40:15,863
لو حصلت على دايم
في كل مرة ظننتني سأموت

462
00:40:15,865 --> 00:40:18,403
.لكنت أمتلك 2.4 مليون دولار
.ظننتني حقًا سأملتك أكثر من ذلك

463
00:40:19,080 --> 00:40:22,153
.كان (أوليفر)، لكن ليس الذي نعرفه -
.(كان قرين (أوليفر -

464
00:40:22,153 --> 00:40:25,695
أقصد أن ثمة أهوالًا كثيرة
في الكون لنخشاها

465
00:40:25,730 --> 00:40:28,995
أراضي متعددة وفضائيون
."وقرناء من "ألمانيا النازية

466
00:40:28,995 --> 00:40:32,489
ماذا أيضًا سيأتينا؟
.تلك الفكرة توقظني ليلا

467
00:40:32,490 --> 00:40:36,529
كيف تعاودين النوم؟ -
.باري) يكون بجواري) -

468
00:40:36,530 --> 00:40:37,604
.اصمتي -
.آسفة -

469
00:40:37,604 --> 00:40:39,360
...(أعلم أنك و(أوليفر -
.لا -

470
00:40:40,217 --> 00:40:41,572
.اصمتي

471
00:40:46,575 --> 00:40:47,984
.لسنا بمفردنا

472
00:41:07,484 --> 00:41:09,177
.مختبرات (ستار) صارت أسيرة حرب

473
00:41:09,919 --> 00:41:12,078
ماذا سنفعل؟

474
00:41:19,296 --> 00:41:21,133
.(كارا)

475
00:41:21,246 --> 00:41:25,784
.أين (كارا)؟ سيقتلونها -
.هوني عليك. سنستعيدها -

476
00:41:25,785 --> 00:41:29,938
.علينا معرفة أين نحن أولًا -
.أجل، بشأن ذلك -

477
00:41:30,907 --> 00:41:33,814
.هذا مربك نوعيًا

478
00:41:36,774 --> 00:41:38,327
.لا أعتقد أن هذه أرضنا

479
00:41:42,587 --> 00:41:45,092
.(نحن على الأرض (إكس

480
00:41:53,100 --> 00:41:58,320
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة© وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC"><font size="33">2f u n</font><font color="FFA500"><FONT FACE="Andalus"><font size="28">تعديل التوقيت</font>

