﻿1
00:07:08,440 --> 00:07:12,440
requiem_aranea

2
00:07:47,640 --> 00:07:49,200
تعال الى والدك

3
00:08:06,040 --> 00:08:08,640
كان ينبغي ان اكون مكانه

4
00:08:08,760 --> 00:08:11,920
علينا العثور على اللعين تشيرو
دي ماريزيو

5
00:08:12,040 --> 00:08:17,160
و رجاله قبل ان يسئل جيني لماذا والده 
ميت و نحن على قيد الحياه

6
00:08:17,280 --> 00:08:20,360
احتاج دراجات
كبيرة

7
00:08:20,480 --> 00:08:24,400
لابنائي واحده لذو التسع سنوات
و اخرى لذو السبع سنوات و نصف

8
00:08:51,680 --> 00:08:53,200
اسرع

9
00:09:00,520 --> 00:09:01,920
تعال معي

10
00:09:09,840 --> 00:09:12,480
فال انه سيعود
لكنه لم يئتي بعد

11
00:09:12,600 --> 00:09:14,480
الامر تحت السيطرة-
هراء

12
00:09:14,600 --> 00:09:18,320
انه تحت السيطرة-
لا اريد ان اعرف-

13
00:09:19,520 --> 00:09:21,760
ماذا حدث لبيترو

14
00:09:22,880 --> 00:09:25,480
عليكي ان تحافظي على هدوئكي يا باتريزا

15
00:09:27,920 --> 00:09:30,120
تم اصابة بيترو بعيار ناري

16
00:09:30,240 --> 00:09:32,680
لكنه بخير

17
00:09:33,760 --> 00:09:38,480
الان احتاج الى مساعدتكي و الا فستندلع 
الحرب

18
00:09:44,920 --> 00:09:46,680
اريد ان اراه-
ليس الان-

19
00:10:02,400 --> 00:10:04,840
عندما تخرجين سأكون هنا

20
00:10:06,120 --> 00:10:07,520
ماذا تعني؟

21
00:10:10,560 --> 00:10:14,760
لا يمكنني التواصل مع ابي منذ
الامس ساذهب للبحث عنه

22
00:10:22,280 --> 00:10:24,000
هل ستكون لطيف؟

23
00:11:01,640 --> 00:11:03,200
لنذهب

24
00:11:25,480 --> 00:11:27,640
هل رئيت فيرناندو

25
00:11:36,040 --> 00:11:39,240
رفاق
تعالو

26
00:11:39,360 --> 00:11:41,600
هل رئيت فيرناندو

27
00:12:33,000 --> 00:12:37,400
تشيرو دي ماريزيو رحل-
الملاعين هربو-

28
00:12:37,520 --> 00:12:40,720
ليلو هرب هذا الصباح
مع عائلته

29
00:12:40,840 --> 00:12:45,480
بيت بول جمع ديونه
وغادر سيكونديليانو في الامس

30
00:12:45,600 --> 00:12:50,280
فيرنا يختبئ في منزل شقيقتة
لكنه سيرحل قريبا

31
00:12:50,400 --> 00:12:52,800
علينا لامساك به حالاً

32
00:12:55,760 --> 00:12:57,800
خالي فيرنا انا جائع

33
00:12:57,920 --> 00:13:00,240
انتظر قليلا

34
00:13:00,360 --> 00:13:02,160
اين هو

35
00:13:44,120 --> 00:13:48,600
اولاً سأقتلكي
ثم سأقتل ابنكي تحركي

36
00:13:53,680 --> 00:13:55,080
ابقى هنا

37
00:13:56,800 --> 00:13:58,840
اتريد بعض الباستا-
اجل-

38
00:14:02,280 --> 00:14:04,400
تحركي

39
00:14:08,280 --> 00:14:10,160
لا تقدمي على اي فعل غبي

40
00:14:14,400 --> 00:14:16,120
فيرنا اهرب

41
00:14:33,120 --> 00:14:34,760
تعال يا اخرق

42
00:14:34,880 --> 00:14:39,240
اين رئيسك-
لا اعلم قمنا بتوزيع الاموال-

43
00:14:39,360 --> 00:14:42,720
اجلبه لنا لا اهتم كيف ستفعل ذالك-
كيف-

44
00:14:42,840 --> 00:14:47,520
سأجلب عائلتك و ارميهم عن 
السطح واحد تلو الاخر

45
00:14:47,640 --> 00:14:49,720
يا اخرق

46
00:14:49,840 --> 00:14:52,080
علي جلب جواز سفر له

47
00:14:54,440 --> 00:14:55,840
حسنا

48
00:15:05,880 --> 00:15:07,880
ماذا تقول؟

49
00:15:09,160 --> 00:15:10,960
اين سنلتقي

50
00:15:12,960 --> 00:15:14,440
حسنا

51
00:15:47,080 --> 00:15:48,560
تحرك

52
00:16:00,000 --> 00:16:02,200
اريد ان اعرف اين والدي

53
00:16:05,120 --> 00:16:06,680
هل هو مصاب؟

54
00:16:09,760 --> 00:16:11,560
هل هو مصاب ام مقتول؟

55
00:16:13,800 --> 00:16:15,200
ماذا؟

56
00:16:18,160 --> 00:16:20,560
قلت انك ستعيده
على قيد الحياه

57
00:16:20,680 --> 00:16:24,120
او ستموت معه 
كجندي مخلص

58
00:16:28,520 --> 00:16:31,320
ما كان علي الاستماع لوالدك

59
00:16:31,440 --> 00:16:35,280
لو رافقته في المقبرة
لكان على قيد الحياه

60
00:16:37,040 --> 00:16:40,000
سأقدم حياتي لعائلتي

61
00:16:40,120 --> 00:16:44,760
سأعثر على ابن الحرام الذي قتل والدك
و سأقوم بتقطيعه

62
00:16:49,320 --> 00:16:50,920
تشيرو دي ماريزو

63
00:18:46,800 --> 00:18:49,360
كيف علم تشيرو بمكانه

64
00:18:49,480 --> 00:18:53,160
ربما ترك الناس يتبعوننا
كماحصل مع باتريزا

65
00:18:56,400 --> 00:19:02,080
باتريزا دائما كانت تلاحظ ذالك
لقد انقذت حياته لكنك لم ترى احد

66
00:19:02,200 --> 00:19:05,600
ربما لم يلحقه احد
ربما كانو يتربصون له

67
00:19:05,720 --> 00:19:09,840
احدهم اخبره عن الموعد

68
00:19:16,480 --> 00:19:18,480
اتعلم ماذا يقولون؟

69
00:19:21,600 --> 00:19:24,760
نائب الملك هو الد اعدائه

70
00:19:24,880 --> 00:19:29,840
يقولون ايضا ان الابن هو الوحيد
الذي لا يبكي في الجنازة

71
00:19:29,960 --> 00:19:33,480
ذالاك لان الابن يحبس دموعة

72
00:19:38,040 --> 00:19:40,400
و الابن اضحى الرئيس الان

73
00:19:42,000 --> 00:19:46,200
واول ما يريد معرفته هو من حلفائة و من 
اعدائة

74
00:20:49,960 --> 00:20:51,080
هذا

75
00:20:59,440 --> 00:21:01,400
لقد وضبت امتعتي

76
00:21:02,400 --> 00:21:04,400
سارحل بعد الجنازة

77
00:21:09,440 --> 00:21:11,360
لن يطردكي احد

78
00:21:14,680 --> 00:21:17,160
ابقي وسنعثر لكي على شيء

79
00:21:17,280 --> 00:21:19,600
لم اعمل لصالح النظام

80
00:21:23,560 --> 00:21:25,560
كنت مع بيترو
و انتهاء الامر

81
00:21:29,880 --> 00:21:31,840
افعلي ما تريدين

82
00:21:31,960 --> 00:21:33,760
عليك الرحيل من هنا

83
00:21:35,600 --> 00:21:37,960
لديك زوجة و ابن

84
00:21:40,320 --> 00:21:42,920
لا يمكنك العيش هنا

85
00:21:43,040 --> 00:21:45,200
هذا بيت مئاسي

86
00:21:54,280 --> 00:21:57,000
والدي لم يقتل على يد تشيرو

87
00:22:02,600 --> 00:22:06,800
بل قتل بواسطة
السم الذي نحمله داخلنا

88
00:22:07,880 --> 00:22:09,720
نعلم بذالك

89
00:22:11,040 --> 00:22:13,360
ولا يمكننا اخراجه

90
00:22:34,640 --> 00:22:38,360
ماذا تخطط-
اريد سلام في الحي-

91
00:22:38,480 --> 00:22:43,320
اعرفك جيدا لقد كذبت عندما قلت ان بيترو
على قيد الحياه وانت تكذب الان ايضا

92
00:22:43,440 --> 00:22:48,760
لقد لازمته لثلاثين عام في السراء و الضراء

93
00:22:50,840 --> 00:22:55,600
من اجله كسبت مكان في الجحيم
بقتلي لتلك الفتاه

94
00:22:55,720 --> 00:23:00,040
انا متعب و طاعن في السن
ولا اريد ان اعمل تحت امرتهم

95
00:23:00,160 --> 00:23:02,280
انك تقترف خطاء

96
00:23:02,400 --> 00:23:06,240
ما حصل هنا علمنا شيء

97
00:23:06,360 --> 00:23:08,720
لا تعبث مع سافاستانس

98
00:24:58,880 --> 00:25:00,520
انتهينا

99
00:25:13,320 --> 00:25:16,160
امي كانت في ال16 عندما انجبتني

100
00:25:16,280 --> 00:25:18,760
لم اعرف والدي قط

101
00:25:18,880 --> 00:25:22,760
انا ابن خطيئة
من حب فاشل

102
00:25:23,760 --> 00:25:27,960
انا و الدون نعرف  بعضنا منذ كنا اطفال
و طالما كنا اخوه

103
00:25:28,080 --> 00:25:31,040
لكنه كان كوالد لي

104
00:25:31,160 --> 00:25:35,960
لطالما قال لا تحصل على شيء مجاني في الحياه
عليك ان تأخذ ما تريد

105
00:25:36,080 --> 00:25:38,480
ولطالما فعلنا
ودائما سويا

106
00:25:40,280 --> 00:25:45,120
والان علينا ان نتصرف بئحسان لانه هنا
و يشاهد كل شيء

107
00:25:46,120 --> 00:25:48,760
دائما

108
00:27:26,080 --> 00:27:28,480
لقد اتصل فيرنا
علينا الاسراع

109
00:27:37,720 --> 00:27:39,960
اعلم اين هو

110
00:28:00,080 --> 00:28:02,120
سأتوجد هنالك اليله

111
00:28:04,040 --> 00:28:06,120
امنحي صغيرنا قبله لاجلي

112
00:28:08,280 --> 00:28:10,200
اراكٍ قريباً

113
00:28:36,240 --> 00:28:39,920
احرص على ان تبقي الباب مفتوح
انطلق

114
00:29:36,760 --> 00:29:39,200
دعني اقتل ذالك الوغد

115
00:30:19,160 --> 00:30:22,760
ابقاء هنا 
احطياطا في حال ظهر اتباعه

116
00:34:53,000 --> 00:34:55,160
اين ستذهب الان

117
00:34:55,280 --> 00:34:57,080
لا اعرف

118
00:35:02,960 --> 00:35:05,160
قتلت ابنتي ايضا

119
00:35:08,880 --> 00:35:11,200
علي دفع الثمن

120
00:37:11,400 --> 00:37:14,480
صباح الخير دون انيللو-
اسف على خسارتكم-

121
00:37:14,600 --> 00:37:16,040
شكراً لك

122
00:37:21,520 --> 00:37:22,920
اسف على الفقيد

123
00:37:27,680 --> 00:37:30,880
اعتذر عن مقاطعتك في هذا الوقت
الحساس

124
00:37:31,000 --> 00:37:34,720
هذا ايلا كابتشينو و شقيقة
فيرناندو

125
00:37:39,040 --> 00:37:41,640
هل هم برفقتك؟-
هم احفادي

126
00:37:42,880 --> 00:37:48,160
وهذا الدون ادواردو ارينالا-
من دواعي سروري مقابلتك-

127
00:37:48,280 --> 00:37:51,120
الشرف لي

128
00:37:51,240 --> 00:37:55,920
طلبنا هذا الاجتماع لاننا
قلقون

129
00:37:57,360 --> 00:37:59,400
من دون والدك

130
00:37:59,520 --> 00:38:01,720
وبوجودك في روما

131
00:38:01,840 --> 00:38:05,000
سيكونديجليانو وسكامبيا
كالقنبله الموقوته

132
00:38:05,120 --> 00:38:08,080
ويمكن ان ينفجراء في اي وقت

133
00:38:08,200 --> 00:38:11,920
من غير قائد فمن الممكن
ان تنهار ارناتشي في نابولي

134
00:38:12,040 --> 00:38:18,840
الحرب ستطال الجميع و نحن ايضاً
ولطالما ابقينا النظام في ديارنا

135
00:38:22,920 --> 00:38:27,440
كما اخبرني والدي فان اكثر الاموال
تأتي من سانيتا ومادالينا هل ذها صحيح؟

136
00:38:29,800 --> 00:38:31,280
لا يمكننا ان نشتكي

137
00:38:33,120 --> 00:38:37,040
ولكنه كان معجب ب الحي الاسباني
و فورتشيلا

138
00:38:37,160 --> 00:38:41,320
فقط هنالك تستطيع الشعور
بنابولي الحقيقية

139
00:38:41,440 --> 00:38:43,520
والدك محق

140
00:38:45,360 --> 00:38:47,560
لكن المرفى هو قلب المدينه

141
00:38:49,600 --> 00:38:52,120
يفتح ابواب المدينه على العالم

142
00:38:55,960 --> 00:38:57,800
جيد

143
00:38:57,920 --> 00:39:01,040
الحرب في حي انتهت
وانا الزعيم

144
00:39:04,920 --> 00:39:08,680
لم نتدخل في عملك قط
بدافع الاحترام

145
00:39:08,800 --> 00:39:10,840
وحري بك ايضا

146
00:39:13,600 --> 00:39:18,640
هذا ما نريد ان نعرفه
بالاضافه لشيء اخر

147
00:39:18,760 --> 00:39:24,040
البضاعة البيضا لمن ارسلتها؟-
بضاعتي-

148
00:39:25,600 --> 00:39:29,200
جنوب روما لي ولك فقط

149
00:39:32,240 --> 00:39:34,400
اعتبر ذالك واجبا علي

150
00:39:49,680 --> 00:39:52,520
اهلا-
جينيرو اانت هنا

151
00:39:54,080 --> 00:39:55,560
انا هنا

152
00:40:01,080 --> 00:40:04,680
ابن ابية الجميل
لنذهب

153
00:40:05,800 --> 00:40:08,040
اانتي بخير-
اجل-

154
00:40:09,920 --> 00:40:12,480
متى عليكٍ العودة-
غداً-

155
00:40:31,080 --> 00:40:32,560
هيا

156
00:40:33,640 --> 00:40:37,320
لقد وصلنا-
اين نحن-

157
00:40:39,520 --> 00:40:42,560
منحتيني امير صغير
وهذا شكري لكي

158
00:40:51,200 --> 00:40:52,600
تعالي

159
00:41:09,160 --> 00:41:11,320
جينارو

160
00:41:11,440 --> 00:41:13,320
هذا جميل

161
00:41:15,720 --> 00:41:17,760
كيف فعلت هذا

162
00:41:20,400 --> 00:41:23,560
قابلت صديقي القديم جي جي

163
00:41:24,960 --> 00:41:28,600
ذهب للدرساه في انجلترا
لكنه من سيكونديليانو

164
00:41:32,240 --> 00:41:34,880
انه افضل مقاول.

165
00:41:44,720 --> 00:41:46,840
هل يوجد غرفة خاصه ببيترو

166
00:41:49,640 --> 00:41:52,680
انه صغير
عليه ان يبقاء مع ابيه

167
00:42:04,960 --> 00:42:08,800
اخي شنق نفسه في زنزانته الليله

168
00:42:08,920 --> 00:42:12,400
بعد ان اسقط تهمته تجاه الدون جوسيبي

169
00:42:12,520 --> 00:42:13,920
اسف

170
00:42:15,600 --> 00:42:19,760
بموته لا توجد لائحة اتهام

171
00:42:19,880 --> 00:42:22,480
وسيخرج الدون جوسيبي

172
00:42:23,720 --> 00:42:25,120
الا اذا ماذا؟

173
00:42:26,800 --> 00:42:30,960
اذا اعتقد القاضي ان اخي لم ينتحر

174
00:42:31,080 --> 00:42:34,960
ماذا يريد؟-
تحقيق مكثف-

175
00:42:35,080 --> 00:42:37,520
لا يمكنه احتجازة لوقت طويل

176
00:42:37,640 --> 00:42:40,840
لقد جمد جميع ارصدتنا

177
00:42:40,960 --> 00:42:45,120
يمكنه احتجازه حتى تنتهي مصلحة الضرائب
من التحقيق

178
00:42:45,240 --> 00:42:47,760
حقا
يمكننا فعل هذا؟

179
00:42:51,120 --> 00:42:55,000
اجل بحجة منع العبث 
بالادله

180
00:42:55,120 --> 00:42:57,040
كم سيطول االامر

181
00:42:58,320 --> 00:43:00,720
وفقاً للمحامي
ما يقارب عام

182
00:43:06,360 --> 00:43:09,960
هل يعلم الدون جوسيبي بهذا؟-
اجل-

183
00:43:11,600 --> 00:43:14,440
كيف تلقاء الاخبار؟-
بشكل سيء-

184
00:43:14,560 --> 00:43:17,560
لكنه يعلم بأنه يمكنه التعويل عليك

185
00:44:36,880 --> 00:44:40,200
ليس صحيح ان والدي غادر نابولي

186
00:44:44,400 --> 00:44:46,560
والدي ميت

187
00:44:53,240 --> 00:44:55,120
لقد قتلته

188
00:45:01,880 --> 00:45:04,760
كان علي ان اخدمه
في  سيكونديجليانو.

189
00:45:04,880 --> 00:45:07,480
لم يقبل بشيء اخر

190
00:45:09,000 --> 00:45:12,440
وف يالنهايه اصبح مجنون
لقد شاهد الموتىء في كل مكان

191
00:45:16,440 --> 00:45:18,520
كنا في خطر

192
00:45:19,600 --> 00:45:22,440
لهذا اقدمت على الامر الوحيد
المتاح لي

193
00:45:23,920 --> 00:45:26,080
حميت عائلتي

194
00:45:29,720 --> 00:45:32,400
دفعت الثمن ايضا

195
00:45:49,440 --> 00:45:51,560
الان نحن فقط من بقي
وهذا ما يجب ان ناخذ به

196
00:45:52,680 --> 00:45:54,640
@arababaah
requiem_aranea

