1
00:01:57,350 --> 00:01:59,050
ثلاثة ، اثنان ، واحد

2
00:01:59,050 --> 00:02:00,850
!كل عام وأنتم بخير

3
00:02:01,050 --> 00:02:02,350
!من المدرسة

4
00:02:03,549 --> 00:02:04,649
ماذا تفعل؟

5
00:02:04,749 --> 00:02:07,449
!إنه اليوم الأول من المدرسة

6
00:02:07,649 --> 00:02:09,649
!أنت مشكلة الحكومة الآن

7
00:02:09,749 --> 00:02:10,749
!نعم

8
00:02:12,149 --> 00:02:15,249
حرة أخيراً . حرة أخيراً

9
00:02:15,849 --> 00:02:18,349
لا أستطيع أن أصدق أن علينا أن نبدأ
سنة أخرى من المدرسة

10
00:02:18,349 --> 00:02:20,449
أنا لم أتعلم أي شيء
"في تلك "المدرسة المقرفة

11
00:02:20,649 --> 00:02:21,849
من علمك هذه اللغة؟

12
00:02:21,949 --> 00:02:22,949
طفل من المدرسة

13
00:02:22,849 --> 00:02:24,549
إذن تعلمت شيئاً

14
00:02:24,649 --> 00:02:26,849
هومي) ، فاتورة التأمين لليوم)

15
00:02:27,049 --> 00:02:28,249
أيمكنك ان تتأكد من إرسالها؟

16
00:02:29,549 --> 00:02:32,349
بالتأكيد! التأمين هو
أفضل عرض على الاطلاق

17
00:02:32,549 --> 00:02:34,149
إذا تضررت ، يدفع لك

18
00:02:34,249 --> 00:02:36,449
و يا رجل ، هل تضررت

19
00:02:49,049 --> 00:02:50,049
...بخفة

20
00:03:09,049 --> 00:03:09,649
ما هو؟

21
00:03:27,549 --> 00:03:28,849
!يا له من اسبوع

22
00:03:32,549 --> 00:03:33,949
!أهلا بكم في سنة اخرى دراسية

23
00:03:34,349 --> 00:03:35,149
:ملاحظة هامة

24
00:03:35,349 --> 00:03:37,649
"اسم "مقر الزهرة
...لجماعة القراءة

25
00:03:37,649 --> 00:03:39,549
"الآن يدعى "مقر الفِناء

26
00:03:39,949 --> 00:03:41,649
السيد (بيكر) احتج على هذه الخطوة

27
00:03:41,749 --> 00:03:44,449
"إذن جماعته سوف تصبح "جماعة أزهار النرجس البري

28
00:03:45,449 --> 00:03:49,449
اين يوجد (ديلز)؟

29
00:03:50,749 --> 00:03:52,049
أنا لا اتعب من هذا

30
00:03:52,349 --> 00:03:53,549
:اعلان واحد آخر

31
00:03:53,549 --> 00:03:56,149
، في نهاية الشهر
... سنشارك في الـ

32
00:03:56,349 --> 00:03:58,449
اختبار تقييم نائب الرئيس

33
00:03:58,649 --> 00:03:59,749
!انه مقرف

34
00:03:59,949 --> 00:04:02,049
نحن سنقيمك انت ، وليس هو

35
00:04:02,349 --> 00:04:03,149
اسحب كلامي

36
00:04:03,449 --> 00:04:05,249
الـ (في بي اي تي) هو جزء من
...الحكومة الاتحادية

37
00:04:05,449 --> 00:04:07,149
الطفل لا يترك وحيداً" القانون"

38
00:04:07,349 --> 00:04:11,049
وسيكافئ اذا برى قلم الرصاص
"و"ابقى عينيه عل ورقته

39
00:04:11,249 --> 00:04:13,249
!(قطع الثور الحصان (سيمور

40
00:04:13,349 --> 00:04:14,949
...ونتائجك لهذا الاختبار

41
00:04:15,049 --> 00:04:18,949
سوف يحدد حجم الاموال التي
ستحصل عليها "المدرسة المقرفة" للسنوات المقبلة

42
00:04:19,149 --> 00:04:21,949
لذا فإننا سوف نستغل كل لحظة
...من الاسبوعين القادمين

43
00:04:22,149 --> 00:04:26,849
نحفر الاسئلة والاجوبة
في داخل جماجمكم الصغيرة اللينة

44
00:04:27,249 --> 00:04:30,749
(هي خجولة (غريغوريوس

45
00:04:30,849 --> 00:04:35,849
"كـ"سِلمي لعِدواني

46
00:04:41,549 --> 00:04:42,349
يا أطفال

47
00:04:42,349 --> 00:04:44,249
من أجوبة
..اختبار القياس نندرج الى

48
00:04:44,449 --> 00:04:46,349
اثنى عشر نمطاً اساسياً

49
00:04:47,349 --> 00:04:50,349
:اقرأوا من بعدي
اكاكا - دبااكا - اكاكاكا

50
00:04:50,749 --> 00:04:53,049
اكاكا - دبااكا - اكاكاكا

51
00:04:53,049 --> 00:04:56,049
:الثاني
دكاكا-أدادا-باداكاد

52
00:04:56,149 --> 00:04:58,749
دكاكا-أدادا-باداكاد

53
00:05:01,049 --> 00:05:02,049
اكبر مدينة في "مونتانا"؟

54
00:05:02,249 --> 00:05:02,749
هيلينا"؟"

55
00:05:02,949 --> 00:05:03,749
!خطأ

56
00:05:04,449 --> 00:05:05,949
تقسيم 912 على 6؟

57
00:05:06,049 --> 00:05:07,649
!لا يمكنك أن تعلمنا بهذه الطريقة

58
00:05:07,649 --> 00:05:08,549
!نعم ، أستطيع

59
00:05:09,149 --> 00:05:10,149
!واثقون تماما من هذه الأعمال

60
00:05:10,949 --> 00:05:12,849
أين هذه الدراسات أجريت؟

61
00:05:12,949 --> 00:05:13,949
"في جامعة "بول ستيت

62
00:05:14,849 --> 00:05:16,949
اذا عندما تبدأ بحل الاختبار الخاص بك

63
00:05:16,949 --> 00:05:19,349
...خذ القلم رقم اثنين  ، و

64
00:05:19,549 --> 00:05:21,149
ما هو نوع القلم الذي نأخذه ، مرة اخرى؟

65
00:05:21,449 --> 00:05:23,449
رقم اثنين ، خذ رقم اثنين

66
00:05:25,249 --> 00:05:26,749
يبدو أنك اخذت رقم اثنين كبيرا

67
00:05:29,149 --> 00:05:32,249
نعم ، تماما ، كما ترون
أنا احمل رقم اثنين كبير في يدي

68
00:05:32,249 --> 00:05:34,249
اتمتع بوزنه واشعر به

69
00:05:45,349 --> 00:05:48,349
!هوو-هو! يوم الاختبار أخيراً

70
00:05:48,549 --> 00:05:50,849
!الآن يمكنني أن اظهر على المستوى الاتحادي

71
00:05:50,650 --> 00:05:52,150
بارت) ، عن تجربة الاختبار بالأمس)

72
00:05:52,350 --> 00:05:56,050
ماذا اخترت لسؤال "افضل عنوان
لفقرة القدر الواضح"؟

73
00:05:56,050 --> 00:05:57,150
"مخاطي"

74
00:05:58,750 --> 00:06:01,150
لقد كتبت "مخاطي" في
فإن دوائر الاجابة

75
00:06:01,550 --> 00:06:01,950
قصة حقيقية

76
00:06:02,250 --> 00:06:04,950
ابي!لقد رمى (بارت) بمستقبله بعيداً

77
00:06:05,350 --> 00:06:08,750
أوه لا ، الآن من الذي
سيبيع البرتقال عند المنحدر؟

78
00:06:12,250 --> 00:06:13,950
نكتة جميلة جعلتني جائعاً

79
00:06:14,050 --> 00:06:15,350
أتساءل ماذا في الدرج

80
00:06:25,450 --> 00:06:26,350
...انتظر لحظة

81
00:06:30,250 --> 00:06:31,850
!انتظر لحظة

82
00:06:40,350 --> 00:06:43,250
بارت) ، نحن بحاجة إلى التحدث إليك)
عن تجربة اختبارك

83
00:06:45,150 --> 00:06:47,150
حذرتك

84
00:06:47,450 --> 00:06:49,150
لقد حصلت على الدرجة الكاملة

85
00:06:51,950 --> 00:06:53,750
عمل رائع ، بني
انك ممتاز

86
00:06:53,850 --> 00:06:54,650
كيف فعلتها؟

87
00:06:54,750 --> 00:06:55,450
96%

88
00:06:55,550 --> 00:06:56,750
ما فعلت لأحصل على خطأ؟

89
00:06:56,950 --> 00:06:57,750
العديد من الإجابات

90
00:06:57,950 --> 00:07:00,050
العديد؟ هذا أكثر من قليل

91
00:07:00,150 --> 00:07:01,250
!وحفنة تقريبا

92
00:07:01,550 --> 00:07:04,250
...بارت) ، و بسبب تفوقك)

93
00:07:04,350 --> 00:07:06,550
لكن ، مهلا! انا تفوقت في الرياضيات ، صحيح؟
...لأني

94
00:07:10,450 --> 00:07:13,250
بارت) ، انت والمتفوقون)
...الاخرون

95
00:07:13,550 --> 00:07:16,450
قد أعفِيتوا من أخذ
الاختبار الفعلي اليوم

96
00:07:16,550 --> 00:07:17,450
!لا اختبار؟

97
00:07:17,750 --> 00:07:22,150
لا تكن خائبا الأمل، نحن
سنذهب بك الى حفلة البيتزا في زقاق البولنغ

98
00:07:22,350 --> 00:07:23,650
حقاً ، فقد حان الوقت

99
00:07:23,850 --> 00:07:25,650
تعال ، المروحية الخاصة بك تنتظرك

100
00:07:34,550 --> 00:07:37,550
!أنظروا (بارت) متفوق ، أيضا

101
00:07:37,750 --> 00:07:38,750
بارت) هنا) -
!مذهل -

102
00:07:39,350 --> 00:07:41,350
انتظر لحظة
ليس هناك المروحية للمتفوقين

103
00:07:41,350 --> 00:07:42,750
هذه خدعة

104
00:07:44,050 --> 00:07:45,250
!(خذها بعيدا (ويلي

105
00:07:47,950 --> 00:07:49,850
!تمتعوا برحلتكم

106
00:07:49,950 --> 00:07:53,550
خطة رائعة لإزالة جميع
الأغبياء عن الاختبار اليوم ، يا سيدي

107
00:07:53,650 --> 00:07:55,750
نعم ، جميعهم

108
00:07:56,250 --> 00:08:00,750
سيمور) ، يبدو لي أنني نسيت)
نظاراتي الشمسية على متن الحافلة

109
00:08:00,150 --> 00:08:01,450
اذن يجب ان ارجعها

110
00:08:01,850 --> 00:08:03,550
نعم ، نعم. ، يجب عليك ذلك

111
00:08:05,950 --> 00:08:06,950
سيدي؟

112
00:08:07,750 --> 00:08:10,050
!وقتاً طويلاً ، أيها المتفوقون

113
00:08:19,819 --> 00:08:23,319
لا اصدق ذلك
المفتش (تشالمرز) خانني

114
00:08:23,519 --> 00:08:26,819
بعد كل ورق التغليف
الذي اشتريته من ابنته

115
00:08:27,219 --> 00:08:29,119
!حفلة البيتزا ، حفلة البيتزا

116
00:08:29,419 --> 00:08:32,119
!الطائرة المروحية ، الطائرة المروحية

117
00:08:32,419 --> 00:08:33,224
!توقفوا ، كلكم

118
00:08:33,224 --> 00:08:34,424
ما هو الأمر ، أيها المتفوق؟

119
00:08:34,624 --> 00:08:36,524
أتشعر بالأسف للأوضاع الطبيعية؟

120
00:08:36,724 --> 00:08:39,124
ألا تفهمون؟
!لا يوجد أي حفل البيتزا

121
00:08:39,324 --> 00:08:41,024
!هذه ليست طائرة مروحية

122
00:08:41,224 --> 00:08:42,924
ولا حفل بيتزا؟

123
00:08:42,924 --> 00:08:44,224
لا مروحية؟

124
00:08:51,024 --> 00:08:52,124
...واسمحوا لي أن أشرح لكم ذلك

125
00:08:52,124 --> 00:08:54,524
من حيث حتى
العادي يمكن أن يفهم

126
00:08:54,724 --> 00:08:57,024
نحن سنختبئ في
...العاصمة لليوم

127
00:08:57,324 --> 00:08:59,824
لذا غبائك لن
...يبطئ من نتائج الاختبارات

128
00:09:00,024 --> 00:09:01,824
الأطفال الذين هم مستقبلنا

129
00:09:02,124 --> 00:09:02,724
قال لكم

130
00:09:02,924 --> 00:09:04,324
سوف يكون هناك غبي آخر؟

131
00:09:04,624 --> 00:09:07,024
الغباء نوع من الالعاب الاولمبية إن جاز التعبير؟

132
00:09:07,024 --> 00:09:08,224
!علينا أن نتظاهر بالغباء

133
00:09:11,924 --> 00:09:13,224
شباب ، شباب ، أبقوها للمنافسة

134
00:09:18,024 --> 00:09:19,024
الهوية رجاءاً

135
00:09:20,124 --> 00:09:21,124
يجب أن يكون في صندوق القفازات

136
00:09:26,924 --> 00:09:28,224
!هذا كان قبل أسبوعين

137
00:09:28,424 --> 00:09:29,424
!أنا غير مُؤَمَّن

138
00:09:29,724 --> 00:09:33,824
لأول مرة في حياتي
!أنا مسؤولة مالياً للإجراءاتي

139
00:09:34,624 --> 00:09:35,924
!غير مُؤَمَّن! ،  غير مُؤَمَّن

140
00:09:36,624 --> 00:09:37,324
!غبي

141
00:09:38,324 --> 00:09:40,124
!انا لست في أيدِ أمينة. أنا لست في أيدِ

142
00:09:40,424 --> 00:09:42,324
!مثل جارٍ سيء ، لا أحد هناك

143
00:09:44,524 --> 00:09:47,324
عزيزي الغبي شركة التأمين

144
00:09:47,724 --> 00:09:50,724
...كنت أعني إرسال هذا

145
00:09:51,324 --> 00:09:52,424
وفي الوقت

146
00:09:52,724 --> 00:09:55,624
ماذا تعني أنه سيئاً جداً؟

147
00:09:55,924 --> 00:09:57,624
!لفّك

148
00:09:58,024 --> 00:09:59,324
هيه هيه

149
00:10:04,924 --> 00:10:07,024
أوه ، انا لن أكون مُؤَمَّنا حتى الساعة الثانية!

150
00:10:07,624 --> 00:10:10,024
حسنا ، حتى ذلك الحين ، لا بد لي
...أي تجنب أي اصابات خطيرة

151
00:10:10,424 --> 00:10:11,724
أو وقوع حوادث على ممتلكاتي

152
00:10:11,724 --> 00:10:12,724
أو أن أحطم

153
00:10:14,224 --> 00:10:15,424
أوه لا أنت لن تفعل

154
00:10:20,824 --> 00:10:24,824
الآن ، أعرف بعضكم
قد يعاني من قلق الاختبار

155
00:10:25,324 --> 00:10:26,424
هذا تلميح مفيد

156
00:10:26,624 --> 00:10:29,524
تصور كل سؤال هو فرخ رضيع

157
00:10:29,924 --> 00:10:32,924
إذا أجبت خطأ ، فإن الفرخ يموت

158
00:10:34,424 --> 00:10:36,124
اسكت ، إنها ستموت على أي حال

159
00:10:36,424 --> 00:10:40,224
الآن الأختبار سيبدأ في 5 ... 4 ... 3...

160
00:10:40,424 --> 00:10:44,024
أوه ، يا إلهي ، كان يجب أن نبدأ
قبل أربع دقائق هيا ، هيا ، هيا

161
00:10:45,624 --> 00:10:46,724
(يمكنكي القيام بذلك ، (ليزا

162
00:10:46,924 --> 00:10:49,424
لا يوجد شيء في الغرفة
ولكن الاختبار

163
00:11:10,324 --> 00:11:11,324
ركزي

164
00:11:14,224 --> 00:11:15,724
فخورة للسقوط

165
00:11:15,824 --> 00:11:17,824
الثقة العمياء هي

166
00:11:22,624 --> 00:11:24,724
ماذا؟ كلهن صحيحات

167
00:11:25,224 --> 00:11:28,124
هذا لا يمكن! في الحياة
!كل شيء لديه إجابة واحدة

168
00:11:30,324 --> 00:11:31,924
قطعة من الكعكة ، هوه؟

169
00:11:33,324 --> 00:11:36,124
آه ، أنا أكتب على قميصي

170
00:11:41,124 --> 00:11:42,724
يا (سيمور) ، أنا أدرك شيئاً

171
00:11:42,724 --> 00:11:45,124
أنت منحصر معنا تجالس الأطفال الخاسرين

172
00:11:45,224 --> 00:11:47,124
مما يجعلك الخاسر الحقيقي

173
00:11:49,024 --> 00:11:50,424
للعلم ، أنا لست خاسراً

174
00:11:50,624 --> 00:11:53,424
أنا مدير ناجح
الذي يدهن المنازل في الصيف

175
00:11:53,524 --> 00:11:56,624
أنت دهنت مرآبنا
!إنه خَرِبَ مع شهر أكتوبر

176
00:11:56,924 --> 00:11:59,824
أباك أصر على استخدام دهان رديء

177
00:12:00,024 --> 00:12:02,024
!خاسر! خاسر

178
00:12:02,124 --> 00:12:04,024
عفوا ، أمي ، أنا يجب أن أذهب الى المرحاض

179
00:12:05,124 --> 00:12:06,324
أوتو) ، أيمكنك أن تتوقف؟)

180
00:12:07,314 --> 00:12:08,392
!توقف

181
00:12:08,453 --> 00:12:11,099
آسف ، كنت منشغل
برقصة الصبي الصغير

182
00:12:15,492 --> 00:12:24,830
* المتمني - فريق سبايس جيرلز *

183
00:12:25,037 --> 00:12:26,641
رالف) ، هل انتهيت؟)

184
00:12:26,641 --> 00:12:28,487
انتهيت قبل ان ندخل الى هنا

185
00:12:30,142 --> 00:12:33,242
حسنا ، الآن يمكننا
...العودة الى متن الحافلة ، و

186
00:12:35,907 --> 00:12:37,339
!الجميع اركبوا

187
00:12:37,451 --> 00:12:40,842
يا (سكينر) ، أتريد أن ترى انطباعنا عنك؟

188
00:12:40,842 --> 00:12:43,394
حسنا ، اعتقد انني يمكن استخدامها
كتحية محببة

189
00:12:47,019 --> 00:12:48,519
 التزموا الهدوء يا أولاد

190
00:12:48,719 --> 00:12:52,419
(يا إلهي نحن في زاوية طريقي (سيزار تشافيز
(و(مارتن لوثر كينغ

191
00:12:52,919 --> 00:12:54,119
!يا إلهي

192
00:12:57,219 --> 00:12:59,419
هومي) ، ماذا تفعل في وقتٍ مبكرٍ في البيت؟)

193
00:12:59,619 --> 00:13:01,019
مارج) ، أنا لن أُحملك الحقيقة)

194
00:13:01,219 --> 00:13:02,819
كل ما يمكنني قوله هو أنه حتى 3 بعد الظهر

195
00:13:02,819 --> 00:13:06,819
يجب علينا أن نتجنب كل الحوادث والإصابات
أو أننا جميعا سنذهب الى منزل للفقراء

196
00:13:06,819 --> 00:13:09,219
أنت تعني العودة الى منزل الفقراء

197
00:13:09,719 --> 00:13:10,819
حسناً ، العودة

198
00:13:10,919 --> 00:13:13,719
ونحن لا ندع أي شخص
يلحق الضرر بممتلكاتنا

199
00:13:14,019 --> 00:13:15,819
أنا لا أريد أي أحد على الإطلاق أن يلحق الضرر بنا

200
00:13:16,019 --> 00:13:17,919
أنا أيضا ، حبيبتي ، ولكننا يجب أن نأخذ الأمر على محمل الجد

201
00:13:18,119 --> 00:13:19,319
يمكننا مناقشة الامر لاحقاً

202
00:13:19,319 --> 00:13:22,119
الآن ، بينما أنت هنا
يمكنك أن تساعد في استضافة نادي الكتاب

203
00:13:22,519 --> 00:13:27,019
نادي الكتاب؟ هذا هو أغبى وأمّل
شيء على الإطلاق! أوه ، شكرا لك

204
00:13:30,919 --> 00:13:33,719
الآن ، أنا لن أقول كلمة سيئة
(عن (كليتوس) و (براندين

205
00:13:33,819 --> 00:13:37,419
لكن سمعت انه يطعم
!فضلات الطعام لخنزير آخر

206
00:13:45,319 --> 00:13:46,919
!لقد شُقِقت

207
00:13:48,319 --> 00:13:50,619
!أوه ، يا إلهي ، يا إلهي ، نحن ميتون حتماً

208
00:13:55,319 --> 00:13:57,019
...أوه ، نعم

209
00:13:58,819 --> 00:14:00,819
!أنا أعني ، لا

210
00:14:05,119 --> 00:14:06,919
ربما ينبغي لي ان أنتقل للسؤال الثاني

211
00:14:07,519 --> 00:14:10,319
السؤال الثاني : أستخدم ما
...تعلمت في السؤال الأول

212
00:14:14,419 --> 00:14:17,419
(ليزا) ، مثل الكابتن (كورك)
أنا ليس من المفترض أن أتدخل

213
00:14:17,719 --> 00:14:20,519
(ولكن مثل (تي جي هوكير
أنا أقول ما في عقلي

214
00:14:20,619 --> 00:14:22,719
إذا كنت لا تعرف الجواب ، فقط خمني

215
00:14:22,919 --> 00:14:25,119
!هذا الاختبار يعاقب التخمين

216
00:14:25,119 --> 00:14:26,319
حقاً؟

217
00:14:26,319 --> 00:14:27,519
!حسنا ، لا أحد يخمن

218
00:14:27,719 --> 00:14:29,119
!فقط كن طبيعياً

219
00:14:29,419 --> 00:14:30,719
انزل على ركبتيك

220
00:14:30,719 --> 00:14:32,619
وصلي لإلهك

221
00:14:32,619 --> 00:14:35,119
وأسأله بأن يساعدك

222
00:14:35,319 --> 00:14:37,919
!واذا امتنع ، فإنه ليس لك إله

223
00:14:40,119 --> 00:14:41,719
ما هي خطتك الآن (سكينراش)؟

224
00:14:42,119 --> 00:14:44,319
!(اسمي ليس (سكينراش) ، إنه المدير (سكينر

225
00:14:44,319 --> 00:14:46,519
!وأنتم سوف تنادوني بهذا

226
00:14:46,819 --> 00:14:47,819
(أكيد ، يا (هذا

227
00:14:48,019 --> 00:14:50,119
انا سأتعامل مع عقولكم البلهاء لاحقاً

228
00:14:50,119 --> 00:14:53,019
واجبي الأول هو أن أوصلكم إلى الأمان
وهذا...أين (رالف)؟

229
00:14:56,319 --> 00:14:57,619
!(أنا ألعب مع (إلمو

230
00:15:06,767 --> 00:15:11,867
حسنا ، أنا فقط علي الحفاظ على هذه
الساحرات بأمان لعشر ثوان

231
00:15:14,167 --> 00:15:17,867
فان جونسون) لم يكن نصف رجل)
هافلين) كان نصف رجل)

232
00:15:19,867 --> 00:15:20,467
!السكين

233
00:15:51,567 --> 00:15:52,667
!مروحيات أباتشي

234
00:15:53,567 --> 00:15:57,667
أوه ، السيد (بيرنز) ، لماذا
...الأشياء الفظيعة تحدث دائما

235
00:15:57,667 --> 00:16:00,067
للشعب الرائع في 3:01 مساءاً

236
00:16:00,067 --> 00:16:01,567
و للسجلات هذا هو الوقت الصحيح

237
00:16:09,367 --> 00:16:10,367
...إذاً

238
00:16:11,067 --> 00:16:12,067
اتخطط لعطلة نهاية الأسبوع؟

239
00:16:13,467 --> 00:16:16,567
مارج) ، هل أنتِ غاضبة لأنني)
نسيت أن أرسل الدفعة؟

240
00:16:16,867 --> 00:16:18,167
لا ، حبيبي

241
00:16:18,267 --> 00:16:22,267
في هذه المرحلة من الزواج ، والزوجة يجب أن تعرف
ما يمكن أن يفعله زوجها وما لا يستطيع

242
00:16:22,467 --> 00:16:24,767
من كان لإعتقادك يمكن أن يرسل المظروف؟

243
00:16:25,067 --> 00:16:27,767
حبيبتي ، آمل أنه لديك التأمين للعناق

244
00:16:27,967 --> 00:16:30,367
لأنني أوشكت أن أقدم طلباً

245
00:16:45,067 --> 00:16:46,667
بارت) ، هل لديك مقلاع؟) -
لا يا سيدي -

246
00:16:46,667 --> 00:16:47,967
أنا أراها في جيبك

247
00:16:48,167 --> 00:16:49,367
فقط لا تمزقها

248
00:16:49,667 --> 00:16:51,367
...ذات مرة كنت صبيا ، ومثل كل الأولاد

249
00:16:51,767 --> 00:16:53,267
هل كنت مثل جميع الأولاد؟

250
00:16:54,067 --> 00:16:57,967
!اخرس
هناك طفل في خطر أثناء وجودي

251
00:17:21,467 --> 00:17:22,767
!اجري، (رالف)! اجري

252
00:17:22,867 --> 00:17:23,867
حسناً

253
00:17:28,117 --> 00:17:30,217
:حان الوقت لأفعل ما لم أفعله أبداً كمدير

254
00:17:31,417 --> 00:17:32,617
شيء

255
00:17:39,417 --> 00:17:41,117
!سكينر) جّنّ)

256
00:17:41,159 --> 00:17:42,259
أنا لست مجنوناً

257
00:17:43,074 --> 00:17:46,874
أنا استخدم مبدأ المحافظة على
الزخم الزاوي لإبعاد الحاوية

258
00:17:50,515 --> 00:17:53,515
هذا رائع! وهذا نوع
!من الأشياء التي يجب أن نتعلمها في المدارس

259
00:17:54,015 --> 00:17:55,115
نحن فعلاً نعلمّها في المدارس

260
00:17:55,215 --> 00:17:57,815
كنت مشغولا للغاية بأكل
!السكر والوجبات الخفيفة و الدوران

261
00:17:58,015 --> 00:18:00,415
هو على حق ، التعليم يمكن أن يعلمك أشياء

262
00:18:00,615 --> 00:18:02,115
قواعد التعليم

263
00:18:14,215 --> 00:18:17,515
لكني أعتقد أنني سأضيئ بها
لبقية الأرض

264
00:18:17,615 --> 00:18:21,115
لأن العمة (سالي) ، ستكيفني
وتحضرني

265
00:18:21,315 --> 00:18:22,915
وأنا لا يمكنني أن أقف عليها

266
00:18:23,315 --> 00:18:24,915
أنا كنت هناك من قبل

267
00:18:25,115 --> 00:18:26,515
!هذا الكتاب كان رائعاً

268
00:18:27,715 --> 00:18:30,415
!"المحطة التالية : "سبرنجفيلد الابتدائية

269
00:18:31,315 --> 00:18:32,215
!(سكينر)

270
00:18:32,515 --> 00:18:33,515
!اوتو)! الأشقياء)

271
00:18:34,815 --> 00:18:36,115
!(و طفل (الكاوابنجا

272
00:18:36,315 --> 00:18:38,615
!و الأحمق

273
00:18:38,815 --> 00:18:40,615
! أنه جيدٌ لرؤيتكم جميعاً

274
00:18:46,315 --> 00:18:50,915
انتهيت ، لقد استغرقت دقيقتين
لتظليل هذه العلامات

275
00:18:52,710 --> 00:18:53,610
إذاً ، هذا كل شيء

276
00:18:54,210 --> 00:18:56,610
الاختبار أوشك على الأنتهاء ، وأنا لم أفعل شيئا

277
00:18:57,010 --> 00:18:58,210
لقد أضعت مستقبلي بالكامل

278
00:18:58,710 --> 00:18:59,410
صحيح

279
00:18:59,410 --> 00:19:03,410
أوه ، إذا  ربما سيكون الوضع
أكثر متعة عندما أكون عادية

280
00:19:03,410 --> 00:19:06,310
...المعدل ، البقاء في البيت

281
00:19:07,210 --> 00:19:08,810
!هذا الاختبار لنكتة

282
00:19:10,210 --> 00:19:10,910
!سكينر)؟)

283
00:19:11,210 --> 00:19:15,210
:اليوم ، تعلمت كيفية تعليم الأطفال

284
00:19:15,410 --> 00:19:19,410
من خلال رؤية المدير يدور
فوق حاوية شحن

285
00:19:19,710 --> 00:19:21,810
إذاً يا أطفال ، وأترك ورقة الإجابة

286
00:19:22,010 --> 00:19:23,810
و ألقي بقلم رقم اثنين

287
00:19:25,710 --> 00:19:27,010
نعم ، أنا أعرف ماذا يعني ذلك

288
00:19:27,110 --> 00:19:28,510
تعلمت الكثير من هذا اليوم

289
00:19:28,810 --> 00:19:31,810
هذه هي مدرستي وأنا ألغي هذا الامتحان

290
00:19:34,010 --> 00:19:37,310
!مرحى! أنا ذكية منبوذة مرة أخرى

291
00:19:37,310 --> 00:19:39,110
وأخيرا ، وبشكل فعال و مباشر

292
00:19:39,410 --> 00:19:41,610
أنا ألغي حظر الرقص عن هذه المدرسة

