1
00:00:27,067 --> 00:00:29,067
هل أنتِ مهتمة بمشروب المعرفة الجديد

2
00:00:29,467 --> 00:00:31,867
الملصق مكتوب بأحرف صغيرة

3
00:00:33,167 --> 00:00:36,067
وكأنني اشرب معلومات عن ادوارد ستالين

4
00:00:36,167 --> 00:00:39,467
وكل نكهة لدينا مسماة
على اسم شيء طبيعي

5
00:00:39,567 --> 00:00:42,167
غذاء
نشاط

6
00:00:42,867 --> 00:00:45,367
ارجواني
بطاطا مع ليمون

7
00:00:45,967 --> 00:00:47,767
احب فترة التسعينات

8
00:00:47,767 --> 00:00:49,167
رائحة سيارة جديدة

9
00:00:49,867 --> 00:00:53,767
عذراً اشعر وكأنني مليئة بالسوائل

10
00:00:53,767 --> 00:00:54,767
هذا شيء طبيعي

11
00:00:54,767 --> 00:00:57,367
هذا يعني أن مثانتكِ مليئة
بمشروب المعرفة

12
00:00:57,467 --> 00:01:00,967
والان اعذريني فلقد أفلست شركتنا

13
00:01:07,067 --> 00:01:09,067
المراحيض فقط لاستخدام الزبائن

14
00:01:09,167 --> 00:01:11,067
علي أن اجد مكان لأتبول

15
00:01:11,267 --> 00:01:13,167
احذري لما تقولينه

16
00:01:13,267 --> 00:01:15,167
المراحيض فقط للعرض

17
00:01:16,467 --> 00:01:18,067
يوجد مراحيض في المدرسة

18
00:01:18,067 --> 00:01:18,867
وانا مرأة

19
00:01:18,867 --> 00:01:21,467
لذلك سأذهب بشكل طبيعي دون أن يشتبه احد بي

20
00:01:24,067 --> 00:01:26,767
مرحبا سيدة سيمبسون -
جاني -

21
00:01:28,267 --> 00:01:30,067
هذا صف بارت

22
00:01:32,267 --> 00:01:34,267
الاساتذة القذرين

23
00:01:35,867 --> 00:01:38,067
اثار الخمر القذر

24
00:01:38,167 --> 00:01:40,867
لقد تدنى مستوى هذه المدرسة جداً

25
00:01:43,467 --> 00:01:46,167
هذا الصف مليء على الاخر

26
00:01:48,467 --> 00:01:51,167
ساعدوني

27
00:01:51,367 --> 00:01:53,367
ثلاثة اثنان واحد

28
00:01:53,367 --> 00:01:55,867
حسناً يا أولاد
سأسلم الشرح لأحد الطلاب

29
00:01:55,867 --> 00:01:58,467
لذلك سأجلس وسأجعل رالف يقوم بتدريسكم

30
00:02:03,367 --> 00:02:06,067
أيها الصف
في أي عام كان 1+1؟

31
00:02:07,467 --> 00:02:10,067
الاجابة هي رالف المدهش

32
00:02:11,767 --> 00:02:15,267
الوحيد الذي تعلم درس هنا هو انا

33
00:02:15,367 --> 00:02:16,967
ويا له من درس سيء

34
00:02:17,067 --> 00:02:19,167
سيدة سيمبسون دعيني اسكب لكِ مشروباً

35
00:02:19,367 --> 00:02:21,167
سكاوتش   فوتكا    دين

36
00:02:21,267 --> 00:02:22,367
لدي كل ما تحتاجينه

37
00:02:22,367 --> 00:02:24,867
اريد أن يكون أولادي في مدرسة محترمة

38
00:02:24,967 --> 00:02:27,167
اريد ضوءً لمقياس ضوجان المحرك لسيارتي

39
00:02:27,267 --> 00:02:28,967
لكي اراه لكن هذا لن يحدث ابداً

40
00:02:31,667 --> 00:02:35,567
وحتى يجدو مكاناً للتدريس
جعلوا حصة الرياضة مع الرياضيات

41
00:02:35,567 --> 00:02:37,367
كانوا يلعبون لعبة تقاذف الكتب

42
00:02:37,467 --> 00:02:38,367
انظروا لهذا

43
00:02:38,467 --> 00:02:40,767
التقدير  لمدرسة سبرينغفيلد الابتدائية منخفض جداً

44
00:02:40,867 --> 00:02:42,767
درجة الصواب لا تتعدى 2 بالمئة

45
00:02:42,767 --> 00:02:43,767
مما ادى الى تدمير المقياس

46
00:02:43,767 --> 00:02:46,067
لا يمكنني فهم مصطلحات الرياضيات هذه

47
00:02:46,067 --> 00:02:48,167
هذا لأني درست في ابتدائية سبرينغفيلد

48
00:02:48,267 --> 00:02:50,667
ابن عمي ذهب لمدرسة أفضل بكثير

49
00:02:50,667 --> 00:02:52,367
انه يعيش في وفرلي هيلز

50
00:02:52,367 --> 00:02:54,867
نضام مدرستهم الافضل

51
00:02:54,867 --> 00:02:58,167
الصفوف وقاعات الرياضة
تختلف عن بعضها عندهم

52
00:02:59,267 --> 00:03:01,367
لا يمكننا الانتقال الى وفرلي هيلز

53
00:03:01,467 --> 00:03:03,467
منازلهم اغلى بكثير من منازلنا

54
00:03:03,567 --> 00:03:05,767
كما أن العشب عندنا
مجرد اسمنت مطلي باللون الاخضر

55
00:03:09,967 --> 00:03:12,167
اتمنى لو استطيع الذهاب لمدرسة كتلك

56
00:03:12,167 --> 00:03:13,567
حتى لو لمدة اسبوع

57
00:03:13,667 --> 00:03:15,467
أن تتغرب وتتعلم

58
00:03:15,467 --> 00:03:17,467
أفضل من أن لا تتعلم مطلقاً

59
00:03:17,567 --> 00:03:19,767
ماذا لو امتلكنا شقة صغيرة هناك؟

60
00:03:19,867 --> 00:03:20,967
ليس علينا أن نعيش هنالك

61
00:03:21,067 --> 00:03:23,767
لكن سيكون لدينا عنوان في وفري هيلز

62
00:03:23,667 --> 00:03:25,267
امي تلك فكرة رائعة

63
00:03:25,367 --> 00:03:28,267
يمكننا الذهاب للمدرسة
حيث المميز لا يعني دائماً شيء سيء

64
00:03:28,267 --> 00:03:30,267
وحيث المعلمون الذين لا يعرفون النوم

65
00:03:30,367 --> 00:03:31,567
كموظفي الرد على الهواتف

66
00:03:31,767 --> 00:03:34,967
كما تعرف موسيقى الانتظار تضيع الوقت

67
00:03:34,967 --> 00:03:37,867
والان مع خمسون اغنية
مسجلة على اربع اقراص تشغيل

68
00:03:37,967 --> 00:03:38,667
انتظروا انتظروا انتظروا

69
00:03:38,667 --> 00:03:40,667
أتريد نقلنا الى مدرسة جديدة؟

70
00:03:40,767 --> 00:03:42,067
ماذا عن اصدقائي

71
00:03:42,267 --> 00:03:44,467
اصدقاء المرحلة الابتدائية

72
00:03:44,667 --> 00:03:46,567
انهم يبقون للأبد

73
00:03:46,667 --> 00:03:50,267
ستبقى دائماً صديقاً لـ ميلهاوس

74
00:03:50,267 --> 00:03:54,367
ابقى بقربي-
ابقى بقربي-

75
00:03:54,367 --> 00:03:56,167
ابقى الان-
ابقى الان-

76
00:03:56,167 --> 00:03:57,767
ابقى بقربي-
ابقى بقربي-

77
00:03:57,867 --> 00:04:00,267
ابقى بقربي-
ابقى بقربي-

78
00:04:01,467 --> 00:04:02,467
اريد أن استأجر شقة

79
00:04:02,567 --> 00:04:04,067
بأسوأ مكان في وفرلي هيلز

80
00:04:04,067 --> 00:04:05,567
افضل شقة قذرة

81
00:04:05,567 --> 00:04:06,767
انتَ بخيل اليس كذلك؟

82
00:04:06,767 --> 00:04:09,467
أنتبخيل لكِ أيضاً

83
00:04:12,467 --> 00:04:13,867
لا يمكنني أن اخذ هذا المكان

84
00:04:13,967 --> 00:04:15,067
انه مرفه جداً

85
00:04:15,167 --> 00:04:17,967
احياناً لا يمر القطار من هنا

86
00:04:19,167 --> 00:04:20,767
أربع جدران؟

87
00:04:20,867 --> 00:04:22,667
لقد كنت افكر

88
00:04:22,667 --> 00:04:25,167
بشقة بجدار أو جدارين

89
00:04:28,067 --> 00:04:29,867
لا نوافذ
لا مكان لتركن سيارتك فيه

90
00:04:29,967 --> 00:04:31,267
ومات رجل هنا

91
00:04:31,267 --> 00:04:32,267
كن طبيعياً هومر

92
00:04:32,367 --> 00:04:34,067
لا تدعها تعرف أن هذا هو المطلوب

93
00:04:34,167 --> 00:04:36,067
... نعم

94
00:04:36,167 --> 00:04:39,667
انا اتطلع الى مكان حدثت فيه جرائم اكثر

95
00:04:39,967 --> 00:04:40,767
أين غرفة النوم

96
00:04:40,767 --> 00:04:41,567
هنا

97
00:04:43,067 --> 00:04:45,067
جميل
جميل

98
00:04:45,167 --> 00:04:46,167
أين الحمام؟

99
00:04:46,267 --> 00:04:48,767
في المطعم الاثيوبي
في اخر الرواق

100
00:04:48,767 --> 00:04:49,567
سأستأجرها

101
00:05:18,867 --> 00:05:20,867
مرحباً بكم في وفري هيلز

102
00:05:20,967 --> 00:05:23,067
يمكن لأطفالكم البدئ بالمدرسة على الفور

103
00:05:23,167 --> 00:05:24,067
شكراً لك

104
00:05:24,067 --> 00:05:25,967
لكن ستنتظرون زيارة مفاجئة

105
00:05:25,967 --> 00:05:28,167
من المفتش في وقت من هذا الشهر

106
00:05:28,267 --> 00:05:28,867
ماذا؟

107
00:05:28,967 --> 00:05:30,467
مجرد شكليات

108
00:05:30,467 --> 00:05:32,667
لنتأكد من أنكم تعيشون هنا

109
00:05:32,667 --> 00:05:33,867
بعض الناس يستخدمون العنوان

110
00:05:33,967 --> 00:05:36,367
لكي يرتاد أولادهم مدرستنا

111
00:05:36,367 --> 00:05:37,967
يمكنني تخيلهم

112
00:05:37,967 --> 00:05:40,567
بصلعتهم وشعر زوجاتهم الازرق

113
00:05:40,667 --> 00:05:42,467
كم احتقرهم

114
00:05:42,567 --> 00:05:45,067
حسناً ها هو مفتشنا هنا

115
00:05:48,367 --> 00:05:50,767
ادعوني بالصديق

116
00:05:51,267 --> 00:05:53,367
صورة لا كتابة
لا اعني على الحافة

117
00:05:56,767 --> 00:05:57,767
جيد جداً

118
00:05:57,967 --> 00:06:00,267
والان دعني اثبت مكان اقامتك

119
00:06:02,667 --> 00:06:03,767
هذا لا يكفي

120
00:06:04,767 --> 00:06:05,667
شكراً

121
00:06:10,367 --> 00:06:11,767
تصبحين على خير مارج

122
00:06:12,267 --> 00:06:14,467
من اللطف أن تعيش هناك

123
00:06:14,467 --> 00:06:16,767
حتى يستطيع أولادنا ارتياد مدرسة أفضل

124
00:06:16,767 --> 00:06:18,767
متى يمكنني العودة للمنزل؟

125
00:06:18,867 --> 00:06:24,467
يجب أن تبقى هنالك حتى
يقوم المفتش بعمل زيارة مفاجئة

126
00:06:24,367 --> 00:06:26,267
يمكنك العودة للمنزل بعد أن ينتهي كل هذا

127
00:06:26,267 --> 00:06:27,267
بعد أن ينتهي كل هذا

128
00:06:27,367 --> 00:06:29,467
هنالك حفيف يخرج من المدفأة وكأنه افعى

129
00:06:30,667 --> 00:06:34,267
ارجوك ابقى هنالك حتى ينتهي بارت من
مدرسته الثانوية

130
00:06:34,267 --> 00:06:37,567
هذا يعني 20 أو 30 سنة

131
00:06:45,967 --> 00:06:47,467
أين أنا؟

132
00:06:50,467 --> 00:06:53,367
أول يوم لكم بالمدرسة الجديدة

133
00:06:53,367 --> 00:06:54,767
ليزا استمتعي

134
00:06:54,767 --> 00:06:55,767
بارت لا تستمتع

135
00:06:59,667 --> 00:07:00,967
انظر لهذا المكان

136
00:07:00,967 --> 00:07:02,967
فيه كل ما حلمت به

137
00:07:02,967 --> 00:07:04,767
اسطبلات الخيول

138
00:07:09,167 --> 00:07:11,167
ساحة الرحلات الى أوروبا

139
00:07:12,767 --> 00:07:14,367
يا الهي

140
00:07:14,367 --> 00:07:16,667
انظري ماذا يقدمون بالمقصف

141
00:07:16,367 --> 00:07:18,367
لحم حقيقي

142
00:07:18,667 --> 00:07:19,667
اهلاً وسهلاً

143
00:07:19,667 --> 00:07:22,167
انا مديركم
د. بيت لحم

144
00:07:22,167 --> 00:07:23,767
حاصل على الدكتوراة

145
00:07:23,867 --> 00:07:24,667
انتظروا

146
00:07:24,767 --> 00:07:26,167
لا تقبلوا هؤلاء الطلاب

147
00:07:26,267 --> 00:07:27,667
المدير سكنر

148
00:07:27,667 --> 00:07:29,767
نحن نحتاج الى ليزا سيمبسون
لابتدائية سبرينغفيلد

149
00:07:29,767 --> 00:07:30,867
انها أفضل طلابنا

150
00:07:30,967 --> 00:07:33,667
وهي تلقي حقائق مضحكة في الاذاعة المدرسية

151
00:07:33,967 --> 00:07:35,467
سكنر

152
00:07:35,867 --> 00:07:37,167
بيت لحم

153
00:07:37,167 --> 00:07:38,267
المشرف تشارميلز

154
00:07:38,367 --> 00:07:40,967
ما الذي تفعله في مدرسة اخرى؟

155
00:07:40,967 --> 00:07:42,667
اعمل كمشرف عام

156
00:07:42,767 --> 00:07:45,367
واشرف على كل المدارس بالمنطقة

157
00:07:45,467 --> 00:07:49,167
اذاً أنت تشرف على اناس اخرين

158
00:07:49,467 --> 00:07:52,567
انا اعتذر إن أسأت فهم ترتيباتنا

159
00:07:52,567 --> 00:07:54,267
ماذا علي أن أقول للأولاد؟

160
00:07:54,267 --> 00:07:55,467
انهم يعرفون مسبقاً

161
00:07:55,567 --> 00:07:57,267
وهم سعيدون من أجلي

162
00:08:03,667 --> 00:08:04,567
مرحباً أيها الجار

163
00:08:04,667 --> 00:08:05,667
مرحباً بك بالغابة

164
00:08:05,767 --> 00:08:08,267
أو ما يعرف بشقق وفيرلي

165
00:08:08,267 --> 00:08:09,967
لقد أحضرت لك هدية لحفلة الجار الجديد

166
00:08:12,267 --> 00:08:14,067
كان هذا رائعاً

167
00:08:14,167 --> 00:08:15,667
هل تمانع لو قلتها بالعمل

168
00:08:15,767 --> 00:08:16,967
لا امانع يا صديقي

169
00:08:16,967 --> 00:08:18,267
هل لك بلعب البوكر؟

170
00:08:18,267 --> 00:08:20,667
انا أحب اللعب
لكن لا ألعب جيداً

171
00:08:21,470 --> 00:08:24,670
كذلك لقد نسيت أن اخذ باقي
ثمن رقائق البطاطا

172
00:08:25,270 --> 00:08:28,370
ذلك الرجل رائع
استعد للأفضل

173
00:08:28,370 --> 00:08:30,170
لقد صنعتما كلمات خاصة بكما

174
00:08:30,170 --> 00:08:30,970
اعطني كفك

175
00:08:36,570 --> 00:08:37,170
مرحباً أيتها الجديدة

176
00:08:37,270 --> 00:08:39,670
cانا كايتلن بحرف الـ
kوهذه كايتلن بحرف الـ

177
00:08:39,770 --> 00:08:41,770
وهذه كايتلين بالحرفين معاً

178
00:08:41,770 --> 00:08:42,670
انا ليزا

179
00:08:42,970 --> 00:08:44,070
بحرف واحد

180
00:08:44,070 --> 00:08:47,170
اذا ليزا ما هي اغنيتكِ المفضلة
من اغاني الاسكا نبراسكا

181
00:08:47,170 --> 00:08:48,770
اغنيتي المفضلة
المس النجوم

182
00:08:48,770 --> 00:08:51,170
اغنيتي المفضلة
اجعلها لك: اغنية النجوم

183
00:08:51,270 --> 00:08:53,270
ومن تكون الاسكا نبراسكا؟

184
00:08:53,370 --> 00:08:55,470
من تكون الاسكا نبراسكا؟

185
00:08:55,470 --> 00:08:59,470
فتاة رائعة تبلغ من العمر 16 عاماً
تغني للعالم

186
00:08:59,570 --> 00:09:01,570
أتعرفين كم أنتِ معاقة؟

187
00:09:01,670 --> 00:09:04,170
يجب أن احذركِ
عند استخدامك كلمة معاقة

188
00:09:04,270 --> 00:09:07,070
فأنتِ تنتهكين حقوق امريكيين
لديهم حاجات خاصة

189
00:09:07,070 --> 00:09:09,570
هذا يجعلكِ أكثر من معاقة

190
00:09:16,370 --> 00:09:17,970
متوسط؟

191
00:09:18,070 --> 00:09:19,170
عمل جيد

192
00:09:19,170 --> 00:09:20,570
لكني كنت دائماً احصل على علامة ممتاز

193
00:09:20,570 --> 00:09:22,570
في مدرستي القديمة
حصلت على الكثير من الممتاز

194
00:09:22,570 --> 00:09:24,970
حتى أن المعلمين لم يصححوا أوراقي

195
00:09:24,970 --> 00:09:26,870
ربما كان هذا السبب
في حصولك على ممتاز

196
00:09:27,670 --> 00:09:30,170
يا الهي
انها تتحداني

197
00:09:30,270 --> 00:09:32,770
حسناً ليزا
لنرى كيف ستردين

198
00:09:39,970 --> 00:09:42,570
بارت في هذه المدرسة
انا لست ذكية

199
00:09:42,670 --> 00:09:44,970
ولست محبوبة
وانا لا شيء

200
00:09:44,970 --> 00:09:47,770
لا تقلقي
فالتعامل مع هذه المدرسة سهل جداً

201
00:09:47,770 --> 00:09:50,470
بالحقيقة انا اخطط لشعبيتي الان

202
00:09:51,670 --> 00:09:52,470
احضره

203
00:09:53,570 --> 00:09:54,970
هيا

204
00:09:54,970 --> 00:09:56,470
خذو هذا كتحذير يأ أولاد

205
00:09:56,470 --> 00:09:58,870
بارت سيمبسون
ولد سيء لأبعد الحدود

206
00:09:58,870 --> 00:10:01,470
مجرد مصادقته
ستجعلك مثله

207
00:10:01,470 --> 00:10:04,770
متمرد يقوم بما يشاء
وقتما يشاء

208
00:10:05,570 --> 00:10:07,970
هيا أيها الرجل القوي
لنذهب

209
00:10:09,470 --> 00:10:11,470
انه سيء للغاية

210
00:10:17,970 --> 00:10:19,970
حسناً لقد نفذت جانبي من الاتفاق

211
00:10:20,070 --> 00:10:22,570
والان عليك الذهاب الى
حفلة عيد ميلاد رالف

212
00:10:22,670 --> 00:10:23,870
الاتفاق هو الاتفاق

213
00:10:23,970 --> 00:10:26,270
وستبقى حتى نقطع الكعكة

214
00:10:26,370 --> 00:10:26,970
حسناً

215
00:10:27,070 --> 00:10:29,870
اريد هدية الان
وهدية اخرى بعد انتهاء الحفلة

216
00:10:29,870 --> 00:10:30,970
حسناً اليك بها

217
00:10:34,370 --> 00:10:36,270
هل طلبت الرئيس بو بو؟

218
00:10:36,370 --> 00:10:38,770
انا أعرف أنك كنت تروج المخدرات
في المدرسة الثانوية

219
00:10:38,770 --> 00:10:42,170
لكن سانسى الامر
ان أتيتم لحفلة رالف

220
00:10:42,270 --> 00:10:44,570
انا لن ألعب لعبة
وضع ذيل الحمار مكانه

221
00:10:44,570 --> 00:10:46,870
فقط تعالوا للحفلة
ستكون ممتعة

222
00:10:46,870 --> 00:10:48,370
سيحضر باتمان الى هناك

223
00:10:48,470 --> 00:10:49,770
باتمان

224
00:10:58,970 --> 00:11:00,870
اتعجب ما اللذي فعله؟

225
00:11:00,870 --> 00:11:02,870
لقد سمعت أنه حرق مدرسته القديمة

226
00:11:02,870 --> 00:11:04,570
لقد سمعت أنه قتل عامل الحديقة

227
00:11:04,770 --> 00:11:06,970
يا الهي هذا فظ قليلاً

228
00:11:11,570 --> 00:11:14,870
والان سأحول اختي من فاشلة الى رائعة

229
00:11:20,170 --> 00:11:21,370
كيف حالكن يا فتيات؟

230
00:11:21,370 --> 00:11:22,670
أنت الولد السيء

231
00:11:22,670 --> 00:11:24,670
ما الذي تريده منا أيها الولد السيء؟

232
00:11:24,670 --> 00:11:28,170
لا تخبرن أحد
لكن أعز صديقات اختي ليزا

233
00:11:28,270 --> 00:11:29,570
هي الاسكا نرباسكا

234
00:11:29,570 --> 00:11:30,970
كفاك كلاماً -
مستحيل -

235
00:11:31,070 --> 00:11:32,070
أنت كاذب كبير

236
00:11:32,070 --> 00:11:34,570
انها لم تعرف حتى
من تكون الاسكا نبراسكا

237
00:11:34,570 --> 00:11:37,870
لقد قالت هذا
لأنها تحترم خصوصية الاسكا نبراسكا

238
00:11:37,870 --> 00:11:39,270
كما أنه ليس لدي أدنى شك

239
00:11:39,370 --> 00:11:42,370
بأنكم ستحترمون خصوصية ليزا

240
00:11:53,070 --> 00:11:55,270
نحن نتلقى ضغطاً على الشبكة

241
00:11:55,370 --> 00:11:57,370
انها اشاعات من ابتدائية ويفرلي

242
00:11:57,370 --> 00:11:58,370
كم بيلغ حجمها

243
00:11:58,370 --> 00:11:59,770
كبيرة للغاية

244
00:12:02,270 --> 00:12:03,070
مرحبا ليزا

245
00:12:03,170 --> 00:12:05,270
مرحبا كلايتن -
انها تعرف اسمي

246
00:12:05,270 --> 00:12:07,070
لا انها تعرف اسمي

247
00:12:07,170 --> 00:12:08,770
بارت لقد نجحت خطتك

248
00:12:08,870 --> 00:12:10,170
خطي كانت كذبة

249
00:12:10,270 --> 00:12:11,070
كذبة كبيرة

250
00:12:11,070 --> 00:12:12,170
وهذا كل ما فعلته

251
00:12:12,970 --> 00:12:14,470
حسناً حسناً

252
00:12:14,470 --> 00:12:15,670
يبدو أن احدهم

253
00:12:15,770 --> 00:12:17,670
نسي تنفيذ الاتفاق

254
00:12:17,770 --> 00:12:20,770
في قاعة البولينغ
من الثانية وحتى الرابعة والنصف

255
00:12:57,270 --> 00:12:59,470
امسكوه وكبلوه

256
00:13:02,470 --> 00:13:04,370
لك الحق بالابتهاج

257
00:13:04,470 --> 00:13:07,670
وان لم تستطع احضار هدية
سنوفرها نحن لك

258
00:13:12,070 --> 00:13:12,870
الباب مفتوح

259
00:13:13,370 --> 00:13:15,270
مارج
انا سعيد لأنكِ أتيتِ

260
00:13:15,270 --> 00:13:16,570
ستكون هنالك حفلة في الممر

261
00:13:16,570 --> 00:13:18,670
يمكننا الذهاب بعد أن ادنس جثته

262
00:13:20,470 --> 00:13:22,970
انا اسف مارج
أين عاداتي الحميدة؟

263
00:13:22,970 --> 00:13:26,170
هل تريدين أن تسخري من اللذي قتلته؟
xاضغطي على الزر

264
00:13:26,370 --> 00:13:27,870
انا اقوم بذلك

265
00:13:34,770 --> 00:13:35,970
سأحضر بعض البريسكي

266
00:13:37,370 --> 00:13:38,470
أتريدين كأساً

267
00:13:38,470 --> 00:13:41,070
أم أنكِ ستشربين من القمع

268
00:13:42,370 --> 00:13:45,670
بالتأكيد كأس -
لا يجب أن ننهيها كلها بيوم واحد -

269
00:13:46,370 --> 00:13:47,870
يا رجل ان رفيقتك جميلة

270
00:13:47,970 --> 00:13:51,270
هل لديها اخت -
اثنتان بالحقيقة تؤأمان -

271
00:13:51,270 --> 00:13:53,070
توئمان

272
00:13:53,770 --> 00:13:58,470
عملت رائد فضاء لفترة وجيزة
كان هنالك الكثير من القواعد

273
00:14:02,870 --> 00:14:04,870
رائحة شعرك تبدو جميلة

274
00:14:07,470 --> 00:14:11,170
اسمعي لدي شقة تحت الرواق -
لنذهب -

275
00:14:14,170 --> 00:14:16,770
اذا هل كنتما في نفس الحادث

276
00:14:16,770 --> 00:14:18,170
أم.. أم ماذا؟

277
00:14:22,170 --> 00:14:25,770
لن نحتاج لسرير
فنحن لن ننام

278
00:14:29,370 --> 00:14:32,370
لسنا وحدنا من نمضي وقتاً رائعاً

279
00:14:32,770 --> 00:14:35,170
بماذا كنت افكر عندما فعلت هذا

280
00:14:36,670 --> 00:14:38,570
ربما يجب أن تعودي مجدداً

281
00:14:38,570 --> 00:14:41,270
سأصنع طعام البوريتو المميز على الميكروييف

282
00:14:41,470 --> 00:14:45,670
اوقف التسخين عندما تبقى
هنالك قطعة صغيرة مثلجة

283
00:14:45,870 --> 00:14:48,770
أنت تعرف ما الذي تحبه الفتيات

284
00:14:48,870 --> 00:14:50,770
هل لي أن أراكِ مجدداً؟

285
00:14:50,970 --> 00:14:54,970
ماذا عني انا وانتِ وزوجتي
على الجهتين

286
00:14:57,270 --> 00:14:58,070
مرحباًُ

287
00:14:59,270 --> 00:15:01,770
ليزا لقد أعدت تصحيح ورقتك
من اليوم الفائت

288
00:15:01,770 --> 00:15:02,870
ولقد حصلتِ على درجة ممتاز

289
00:15:03,070 --> 00:15:03,670
حقاً

290
00:15:03,870 --> 00:15:05,970
اولادي من اكبر مشجعي الاسكا نبراسكا

291
00:15:06,070 --> 00:15:08,870
ان كان بأمكانك أن تحضري توقيعاً
أوصورة أو قميص

292
00:15:08,870 --> 00:15:11,270
سأضع علامة ممتاز لكل علاماتك

293
00:15:11,670 --> 00:15:13,170
هل قمتِ بغمزي؟

294
00:15:13,570 --> 00:15:15,770
انظري هنالك ملصقات نبات القرع
على الارض

295
00:15:15,770 --> 00:15:17,970
لا بد وأنها وقعت من
واجبك للاسبوع القادم

296
00:15:17,970 --> 00:15:19,270
والذي ليس عليكِ أن تكتبيه لي

297
00:15:22,670 --> 00:15:24,970
لم أكن اعتقد أني سأبدأ
بداية رائعة كهذه

298
00:15:24,970 --> 00:15:26,370
الا بعد المرحلة المتوسطة بالمدرسة

299
00:15:26,770 --> 00:15:28,670
أيتها المدرسة انها انا

300
00:15:29,670 --> 00:15:31,570
نعم انها أنتِ

301
00:15:31,670 --> 00:15:34,870
حتى أن رالف في هذه المدرسة
يتكلم الفرنسية

302
00:15:34,870 --> 00:15:36,070
الى اللقاء

303
00:15:39,770 --> 00:15:41,570
انا احب البار الاسباني

304
00:15:41,570 --> 00:15:44,370
انه كالمقبلات للوجبة
التي ان تأتي ابداً

305
00:15:45,370 --> 00:15:47,770
جربي
فلان دو لاتشي دو كبرا

306
00:15:47,870 --> 00:15:50,470
تأكدي مما يوجد بداخلها

307
00:15:53,470 --> 00:15:54,570
هومي

308
00:15:54,970 --> 00:15:57,770
مفتاح لشقتك

309
00:15:59,570 --> 00:16:01,770
وانا احضرت هدية لك

310
00:16:01,770 --> 00:16:05,670
لكن عليك أن تنتظر حتى
نعود للشقة

311
00:16:05,770 --> 00:16:07,270
لِمَ لا تعطيني اياها الان؟

312
00:16:07,270 --> 00:16:08,670
لقد اعطيتك هديتكِ هنا

313
00:16:08,870 --> 00:16:10,370
...قواعد العدل تقول

314
00:16:12,770 --> 00:16:14,070
كايتلن مرحباً

315
00:16:14,470 --> 00:16:16,770
نقرأ معاً في  بار ميتزفاه؟

316
00:16:16,770 --> 00:16:18,670
شكراً جزيلاً

317
00:16:18,770 --> 00:16:20,970
لا بار ميتزفاه يعني أمراً

318
00:16:20,970 --> 00:16:22,370
بالمناسبة كنت أتسائل

319
00:16:22,470 --> 00:16:24,770
هنالك حفلة لألسكا نبراسكا
في نهاية الاسبوع

320
00:16:24,870 --> 00:16:26,970
وقد بيعت كل التذاكر

321
00:16:26,970 --> 00:16:31,970
إن بيعت كلها فلن تستطيع اعز صديقات
الاسكا نبراسكا عمل أي شيء

322
00:16:33,270 --> 00:16:34,870
لا يمكنني وضع مقاعد جديدة

323
00:16:34,970 --> 00:16:37,270
اذا احصلي على مقاعد وراء الكواليس

324
00:16:39,170 --> 00:16:40,570
مفاجأة

325
00:16:41,270 --> 00:16:42,870
لقد اعدت ترتيب الشقة

326
00:16:42,970 --> 00:16:44,270
أين العاب الفيديو؟

327
00:16:44,270 --> 00:16:45,870
والاكس بوكس
و الويي

328
00:16:45,870 --> 00:16:48,370
أنت لا تحتاج للويي
انا هنا

329
00:16:48,370 --> 00:16:51,070
لأنني وانت نصنع انفسنا

330
00:16:51,170 --> 00:16:53,670
اتعلمين لقد بدأتي تذكرينني
بزوجتي السابقة

331
00:16:53,770 --> 00:16:56,270
يمكنك التحدث عن هذا بعد
وجبة الغداء مع امي

332
00:17:01,070 --> 00:17:02,270
انسة نبراسكا

333
00:17:02,370 --> 00:17:05,570
الماء المنقى
وجلد الدجاج قد وصلن

334
00:17:09,970 --> 00:17:13,070
لقد تعبت كثيراً من المعجبين داخل طعامي

335
00:17:13,470 --> 00:17:15,170
الاسكا نحن لم نلتقي قبلاً

336
00:17:15,270 --> 00:17:17,470
لكن الجميع يعتقدون
أني أعز صديقاتك

337
00:17:17,570 --> 00:17:19,270
انتظري انتظري
دعيني اخمن

338
00:17:19,370 --> 00:17:21,570
علي أن اعطي أعز صديقاتك

339
00:17:21,670 --> 00:17:23,770
مقاعد في الصف الاول
أو مقاعد وراء الكواليس

340
00:17:23,870 --> 00:17:24,570
هل يمكنك؟

341
00:17:24,670 --> 00:17:26,070
أولاً أجبي عن هذا السؤال

342
00:17:26,170 --> 00:17:28,570
ما هي حلقتك المفضلة من مسلسلي

343
00:17:28,670 --> 00:17:29,970
أتمثلين في مسلسل؟

344
00:17:31,970 --> 00:17:35,570
انظري ارجوكِ هل يمكنكِ
مساعدة فتاة مسكينة

345
00:17:35,670 --> 00:17:37,270
كانت تحاول أن تتفوق

346
00:17:37,270 --> 00:17:39,270
هذا ما تحدثت عنه اكثر اغانيكِ

347
00:17:39,670 --> 00:17:40,570
أتعلمين

348
00:17:40,770 --> 00:17:43,270
لقد كنت فتاة صغيرة احاول أن أتفوق

349
00:17:43,270 --> 00:17:44,570
لذا اتعرفين ما الذي فعلته؟

350
00:17:44,670 --> 00:17:46,770
لقد حصلت على أنف جديد
لقد حصلت على الشهرة

351
00:17:46,770 --> 00:17:48,570
وانا الان اواعد شابا من فريق كرة السلة

352
00:17:48,670 --> 00:17:51,070
من فريق لوس انحيلوس كليبورز
الان هلا عذرتني

353
00:17:51,070 --> 00:17:52,870
علي الان أن أتأمل وأدخن

354
00:17:55,370 --> 00:17:57,270
انتظري أريد أن أسألك شيءً

355
00:17:57,270 --> 00:17:59,670
هلا قلتِ لي كيف كان صوتي أثناء المحادثة

356
00:17:59,670 --> 00:18:00,470
أتعلمين؟

357
00:18:00,570 --> 00:18:03,270
لقد كنت فتاة صغيرة احاول أن أتفوق

358
00:18:03,370 --> 00:18:04,470
أتعرفين ما اللذي فعلته؟

359
00:18:04,470 --> 00:18:06,170
لقد حصلت على أنف جديد
...لقـ

360
00:18:06,170 --> 00:18:07,370
كان هذا رائعاً

361
00:18:07,370 --> 00:18:08,970
انا أعلم
رجال الامن

362
00:18:09,070 --> 00:18:12,070
اتعلمون اظن أن عليكما كتابة رجال عدم الامن
على قمصانكما

363
00:18:12,070 --> 00:18:14,670
لانه اذا كنتم تعتقدون انه عليكم وضع
ما انتم عليه على قمصانكم

364
00:18:14,770 --> 00:18:16,170
سأشعر بالحزن عليكم

365
00:18:16,270 --> 00:18:17,670
هل تشعرون بالحزن تجاهي؟

366
00:18:17,770 --> 00:18:19,370
لا أظن ذلك

367
00:18:23,170 --> 00:18:24,570
أين كنت؟

368
00:18:24,570 --> 00:18:26,270
علينا أن نعلق الصور

369
00:18:26,270 --> 00:18:27,270
ذهبت لأشاهد فيلم

370
00:18:27,370 --> 00:18:28,370
بدوني؟

371
00:18:28,370 --> 00:18:29,370
لِمَ ذهبت الى هناك؟

372
00:18:29,470 --> 00:18:31,070
رفهت عن نفسي -
بدوني -

373
00:18:31,870 --> 00:18:35,670
احيانا أظن أن الشقة ذات ال50 قدم مربع
لم تعد تكفينا نحن الاثنين

374
00:18:35,770 --> 00:18:37,870
حسناً يمكنك استعادة مفتاحك

375
00:18:39,370 --> 00:18:41,370
لقد اخرجت نصفه

376
00:18:41,470 --> 00:18:42,870
لقد عاد مكانه

377
00:18:46,570 --> 00:18:47,870
مفتش المدينة

378
00:18:49,570 --> 00:18:51,070
انا هنا للتأكد من مكان سكن
بارت وليزا سيمبسون

379
00:19:09,270 --> 00:19:11,570
مرحباً أيها الاصحاب

380
00:19:15,270 --> 00:19:17,870
ها قد أتت ليزا من مدخل
الى وراء الكواليس

381
00:19:19,270 --> 00:19:21,370
بنات, انا لست من تظنن

382
00:19:21,470 --> 00:19:24,470
انا مجرد فتاة منتقلة حديثا
تريد عمل صداقات

383
00:19:24,570 --> 00:19:25,870
نعم لقد كذبتُ عليكنّ

384
00:19:25,970 --> 00:19:28,170
لكنكن احببتني لأني كذبت عليكن

385
00:19:28,270 --> 00:19:29,370
اذاً لو فكرتن بالامر

386
00:19:29,470 --> 00:19:30,670
أمسكن بالكاذبة

387
00:19:40,470 --> 00:19:42,170
هذه الاحذية موضة السنة الفائتة

388
00:19:42,270 --> 00:19:43,070
اقتلنها

389
00:19:43,070 --> 00:19:44,270
بالاضافة الى أنها ليزا

390
00:19:44,370 --> 00:19:45,570
اقتلنها مرتين

391
00:19:46,570 --> 00:19:47,870
اذهب يا كلب اذهب

392
00:19:48,070 --> 00:19:49,770
مع صفحات مفقودة

393
00:19:50,370 --> 00:19:53,270
سفينة فضاء من قطع التركيب
مركبة بطريقة خاطئة

394
00:19:53,470 --> 00:19:56,570
من الواضح أن هذه شقة طلاب المدرسة الابتدائية

395
00:19:56,770 --> 00:19:57,570
سيء للغاية

396
00:19:57,670 --> 00:19:59,670
كنت أتطلع لأن اقتلك

397
00:19:59,770 --> 00:20:01,670
وأن اجعلها وكأنك انتحرت

398
00:20:01,770 --> 00:20:03,870
شكراً يا صديق

399
00:20:03,770 --> 00:20:05,270
انا لست صديقك

400
00:20:05,570 --> 00:20:06,370
لكني ظننت

401
00:20:06,770 --> 00:20:07,770
أنك قلت

402
00:20:09,070 --> 00:20:10,370
أمي أبي

403
00:20:10,370 --> 00:20:13,170
علي مغادرة ويفرلي هيلز والا أعود مجدداً

404
00:20:13,170 --> 00:20:14,170
سأعود انا أيضاً

405
00:20:14,270 --> 00:20:16,570
لقد تذكرت تواً أني كنت ألعب لعبة
الاختباء مع ميلهاوس

406
00:20:16,570 --> 00:20:17,970
ثلاثة اسابيع

407
00:20:17,970 --> 00:20:20,370
سيكون هذا رقماً قياسياً

408
00:20:20,470 --> 00:20:22,470
لا يمكنني ترك حياة العزوبية

409
00:20:22,470 --> 00:20:24,170
رفقائي سيشتاقون ألي

410
00:20:24,270 --> 00:20:24,870
لا لن نشتاق

411
00:20:24,970 --> 00:20:27,270
مشاهدة فيلم بصحبتك ليست ممتعة

412
00:20:27,270 --> 00:20:28,470
لِمَ لا تشاهدون الافلام الكوميدية

413
00:20:28,470 --> 00:20:30,170
اذا كنتم تريدون سماع بعض النكات

414
00:20:30,670 --> 00:20:31,270
أرجوك

415
00:20:31,370 --> 00:20:33,270
انا أريد العودة الى بيتنا

416
00:20:33,270 --> 00:20:35,770
حيث ينبذ المجتمع تصرفاتي الحقيقية

417
00:20:35,770 --> 00:20:37,770
وليس المجتمع الذي ينبذني
على ما أتظاهر أني هي

418
00:20:37,770 --> 00:20:38,870
ماذا تظنين مارج؟

419
00:20:38,870 --> 00:20:41,070
ربما علينا أن نعيش
في شقتنا القديمة

420
00:20:41,070 --> 00:20:45,170
منزل في الضواحي يبدو جيداً الان

421
00:20:45,770 --> 00:20:48,870
على الرغم من أنني سأشتاق
الى عش حبنا الصغير

422
00:20:57,370 --> 00:20:58,670
اخرج من الغرفة

423
00:20:58,870 --> 00:21:00,570
يا ولد كن هادءً -
لكن -

424
00:21:00,570 --> 00:21:02,270
اهدأ والا لن تصعد

