﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:12,07


2
00:00:14,960 --> 00:00:16,041
هل انت جاهزة؟-
حسناً-

3
00:00:26,040 --> 00:00:27,041
أبي

4
00:01:07,280 --> 00:01:10,170
"ريف (ألاباما)"

5
00:01:29,600 --> 00:01:30,647
مجموعة واحدة

6
00:01:32,280 --> 00:01:33,486
مجموعتان

7
00:01:34,440 --> 00:01:35,566
لا قيمة لهم جميعاً

8
00:01:42,880 --> 00:01:45,770
"(خواريز) (المكسيك)"

9
00:01:46,800 --> 00:01:48,450
ها هو آت

10
00:01:50,760 --> 00:01:54,003
أهلاً بعودتك - 
انت الوحيد الناجي -

11
00:01:54,080 --> 00:01:55,525
سحقاً لك يا "بانشر" ايها القذر

12
00:01:55,600 --> 00:01:57,250
انت آمن في المكسيك يا صديقي

13
00:01:57,320 --> 00:01:59,448
ان اتى الـ"بانشر" الى "خواريز" سنقتله

14
00:02:03,240 --> 00:02:08,246
آخر ناج من عصابات الاحتكار يستحق مكافأة

15
00:02:43,960 --> 00:02:46,850
"(ال باسو) (الولايات المتحدة الامريكية)

16
00:02:47,240 --> 00:02:49,004
"مطار (جاي اف كاي) الدولي, (نيويورك)

17
00:02:49,080 --> 00:02:53,608
ركاب الرحلة 1513 الى "دبلن", "ايرلندا" يرجى التوجه الى البوابة 31

18
00:02:53,680 --> 00:02:56,729
أكرر رحلة 1513 الى "دبلن" عند بوابة 31

19
00:02:56,800 --> 00:02:58,325
"ميكي أوهير"

20
00:02:59,440 --> 00:03:02,569
اسمع انا "ميكي" هل نجا أحد آخر ؟

21
00:03:02,640 --> 00:03:04,290
تباً، هل أنا الوحيد الباقي ؟

22
00:03:05,000 --> 00:03:07,207
لا ، انا بخير. نعم.
انا على وشك التوجه الى الرحلة

23
00:03:08,600 --> 00:03:12,400
أخبر "دبلن" ان تستعد لحفل كبير
انا في طريقي

24
00:03:23,960 --> 00:03:25,200
...ارجوك لا تقم

25
00:03:25,280 --> 00:03:28,170
لقد فزت وقتلت الجميع

26
00:03:28,240 --> 00:03:31,562
راكبو الدراجات وعصابات الاحتكار وعصابة "كيتشن آيريش" كلهم هلكوا

27
00:03:31,640 --> 00:03:34,723
أجل تقريباً -
فهمت -

28
00:03:34,800 --> 00:03:36,370
العين بالعين

29
00:03:36,480 --> 00:03:38,642
لدي عائلة -
انا ليس بدي -

30
00:03:38,720 --> 00:03:42,566
بربك يا رجل قتلي لن يعيد اليك عائلتك

31
00:03:42,640 --> 00:03:45,644
ماذا سيفرق ان مت؟
لا شيء -

32
00:03:49,200 --> 00:03:50,201
رباه

33
00:03:54,720 --> 00:03:55,642
يا للهول

34
00:03:57,760 --> 00:04:00,764
أتصدق هذا ؟ -
افعلا ذلك على انفراد ايها القذران -

35
00:04:01,520 --> 00:04:04,046
يرجى التوجه الى رحلن دبلن الان

36
00:04:31,280 --> 00:04:33,567
الأصلية NETFLIX مسلسلات

37
00:05:38,400 --> 00:05:41,802
بعد 6 أشهر

38
00:06:00,680 --> 00:06:01,681
يا هذا

39
00:06:04,960 --> 00:06:08,407
هل انت العامل الجديد ؟ -
أجل "دوني شافيز"-

40
00:06:09,400 --> 00:06:11,926
حسناً لنرَ كيف ستعمل .هيا

41
00:06:33,560 --> 00:06:37,531
ذلك هو المعاق لاتهتم به انه مخبول

42
00:06:54,400 --> 00:06:57,006
ذلك هو العمل -
أجل -

43
00:07:01,160 --> 00:07:03,891
"يا "كاستليوني

44
00:07:06,040 --> 00:07:08,884
حان وقت الغداء ايها الغبي

45
00:07:14,000 --> 00:07:16,685
ذلك المتخلف يحب المطرقة -
اجل -

46
00:08:24,040 --> 00:08:25,929
الارز جاهز

47
00:09:22,040 --> 00:09:25,681
"(موبي ديك)"

48
00:09:38,960 --> 00:09:40,405
مرحبا ايها الناعس

49
00:09:51,960 --> 00:09:53,007
يا له من لعين

50
00:09:53,080 --> 00:09:55,128
انه مجنون ماذا ستقعل ؟

51
00:09:55,200 --> 00:09:56,884
ما خطبك ؟

52
00:09:58,280 --> 00:10:00,044
تأتي مبكراً وتغادر متأخراً

53
00:10:01,360 --> 00:10:05,206
ان لم يطلبوا منك العمل الإضافي ،لن يدفعوا لك

54
00:10:05,280 --> 00:10:06,884
لكنك تعرف ذلك صحيح؟

55
00:10:08,680 --> 00:10:10,091
ايمكنك الكلام ؟

56
00:10:10,640 --> 00:10:12,165
لا ادري ماخطبك يا رجل

57
00:10:12,920 --> 00:10:16,208
أخمن أنك مخبول

58
00:10:17,040 --> 00:10:18,690
لا يهم صحيح؟

59
00:10:18,800 --> 00:10:23,089
لكن ماتفعله يؤذينا

60
00:10:23,840 --> 00:10:26,002
اننا نحصل على فرص أقل للعمل الإضافي

61
00:10:26,080 --> 00:10:28,162
اضربه. ربما سيفهم ذلك

62
00:10:28,240 --> 00:10:30,402
تعقل أيها المتخلف

63
00:10:30,520 --> 00:10:32,409
حسناً

64
00:10:35,240 --> 00:10:38,403
تباً سيتصرف القذر -
ها هو -

65
00:10:44,520 --> 00:10:46,409
لا أنصحك بمعاداتي يا رجل

66
00:11:00,920 --> 00:11:03,400
هذا لا يُصدق -
هذا يجعله أكثر امتاعاً -

67
00:11:03,480 --> 00:11:04,527
يا هذا

68
00:11:04,600 --> 00:11:05,931
سأنال منك

69
00:11:06,000 --> 00:11:07,047
فلتراهن على ذلك -
حسناً -

70
00:11:07,120 --> 00:11:09,248
50.100 - 
كلام فارغ -

71
00:11:09,320 --> 00:11:10,924
الى أين ستذهب ؟- 
سأبرحك ضرباً-

72
00:11:11,000 --> 00:11:12,047
سأكسب المال بسهولة

73
00:11:12,120 --> 00:11:13,246
سنرى - 
أيمكنني القدوم؟ -

74
00:11:13,320 --> 00:11:14,526
ليس هناك متسع

75
00:11:39,080 --> 00:11:40,809
المكان عالِ يا رجل. تباً

76
00:11:44,080 --> 00:11:45,127
"انا دوني"

77
00:11:49,040 --> 00:11:51,042
يمكنك رؤية مدى بعيد من هنا، صحيح؟

78
00:11:57,000 --> 00:11:58,445
ألهذا تصعد الى هنا ؟

79
00:12:00,800 --> 00:12:03,041
آتي الى هنا لأن لا أحد غيري يفعل

80
00:12:04,960 --> 00:12:05,961
أجل

81
00:12:10,400 --> 00:12:11,686
اسمك (بيت) صحيح؟

82
00:12:13,840 --> 00:12:20,007
تعد جدتي أفضل شطيرة في نيويورك بأكملها

83
00:12:20,560 --> 00:12:23,609
ولن تعرف ذلك ما لم تجربها

84
00:12:31,080 --> 00:12:36,484
بربك. عليك أن تأكل
خاصة وأنت تجد في استعمال المطرقة هكذا

85
00:12:36,560 --> 00:12:40,724
مثل (كول هاند لوك) رجل بقدر عصابة بأكملها
أتحب ذلك الفلم ؟

86
00:12:40,800 --> 00:12:43,087
أستتوقف عن الكلام ، ان تناولت شطيرة؟

87
00:12:45,080 --> 00:12:46,286
لن أعدك بشيء

88
00:12:52,160 --> 00:12:53,321
شكراً لك

89
00:12:55,280 --> 00:12:56,441
أتعلم

90
00:12:58,800 --> 00:13:00,564
يعتقد الجميع أنك متخلف

91
00:13:04,000 --> 00:13:05,331
لكنني عرفت انك لست كذلك

92
00:13:09,160 --> 00:13:11,288
ماكان على لانس فعل ذلك

93
00:13:11,360 --> 00:13:14,204
يقلق الجميع بشأن جني المال ، هذا كل مافي الأمر

94
00:13:15,240 --> 00:13:17,561
انا شخصياً أحتاج الى اجر العمل الاضافي

95
00:13:17,640 --> 00:13:20,769
لم أعمل منذ فترة وعلي دفع ثمن أدوية جدتي

96
00:13:28,280 --> 00:13:30,089
لديك ندوب كبيرة

97
00:13:32,400 --> 00:13:35,244
أتلك من رصاصة؟ تباً -
نعم -

98
00:13:35,920 --> 00:13:38,161
هل أنت مقاتل سري يا بيت ؟

99
00:13:39,800 --> 00:13:41,768
كنت في البحرية -
حقاً؟ -

100
00:13:41,840 --> 00:13:43,410
أجل -

101
00:13:43,480 --> 00:13:44,766
كان أبي في البحرية

102
00:13:45,960 --> 00:13:48,884
أجل في الكتيبة 1 من فرقة البحرية 2 في كارولاينا الشمالية

103
00:13:48,960 --> 00:13:51,042
كان بمثابة بطل خارق بالنسبة لي

104
00:13:52,920 --> 00:13:54,445
لكن الأبطال الخارقين لا يموتون صحيح؟

105
00:13:58,080 --> 00:13:59,730
آسف لسماع هذا

106
00:14:01,320 --> 00:14:06,804
خدم أبي في 3 جولات
مرتين في العراق و افغانستان

107
00:14:09,920 --> 00:14:12,764
ذات ليلة كان والداي عائدين من السينما

108
00:14:13,760 --> 00:14:16,491
وصدمهما فتى اجتاز اختبار السياقة مؤخراً

109
00:14:20,280 --> 00:14:22,362
استيقظت في الصباح التالي لأجدهما قد توفيا

110
00:14:26,720 --> 00:14:27,721
ألديك عائلة ؟

111
00:14:29,800 --> 00:14:31,006
كان عمري 12

112
00:14:32,200 --> 00:14:34,771
كان على المجيء الى هنا لأعيش مع جدتي

113
00:14:36,720 --> 00:14:38,290
انها الشخص الوحيد الباقي لي

114
00:14:40,520 --> 00:14:41,931
أبي انظر

115
00:14:43,240 --> 00:14:44,844
الأمر صعب

116
00:14:49,800 --> 00:14:52,371
تم اعتقالي بسبب من كنت أتسكع معهما

117
00:14:54,320 --> 00:14:55,765
لكنني لم أشِ بهما قط

118
00:14:57,760 --> 00:14:59,569
انها مبادئ البحرية، صحيح ؟

119
00:14:59,640 --> 00:15:03,725
اسمع يا دوني
شكراً على الشطيرة، انا ممتن

120
00:15:05,360 --> 00:15:07,203
لكنني لا أبحث عن صديق

121
00:15:09,480 --> 00:15:12,768
مهما كان ما تبحث عنه. فلست هو المطلوب

122
00:15:14,600 --> 00:15:17,444
أجل...حسناً

123
00:15:19,480 --> 00:15:20,891
ثمة قصة سمعتها

124
00:15:21,800 --> 00:15:25,009
ثمة جندي في حفرة
لا يمكنه الخروج لذا صرخ طلباً للنجدة

125
00:15:25,080 --> 00:15:28,687
فجاء ضابط صف
وقال تحمل يا بني. احفر عميقاً

126
00:15:29,760 --> 00:15:31,000
وأعطى الجندي مجرفة

127
00:15:32,400 --> 00:15:35,131
ففعل الجندي ما أُمر به وتعمق في حفر الحفرة

128
00:15:36,040 --> 00:15:37,724
ثم جاء ضابط

129
00:15:37,800 --> 00:15:41,361
"وقال "تباً يابني،اسنخدم الأدوات التي أعطاك اياها ضابط الصف

130
00:15:41,440 --> 00:15:43,249
ورمى له بدلو

131
00:15:43,320 --> 00:15:46,961
فاستخدم الجندي المجرفة ليملأ الدلو

132
00:15:47,040 --> 00:15:48,530
وازدادت الحفرة عمقاً

133
00:15:49,440 --> 00:15:53,968
ثم أتى طبيب نفسي وأعطاه دواءَ وقال له

134
00:15:54,040 --> 00:15:56,691
سيساعدك هذا على نسيان أمر الحفرة

135
00:15:56,760 --> 00:15:57,921
وقد حدث ذلك بالفعل

136
00:15:58,920 --> 00:16:00,251
لكن الدواء نفد

137
00:16:00,920 --> 00:16:03,526
ثم جاء جندي، كان رجلاً مثله

138
00:16:03,600 --> 00:16:07,161
مغطى بالطين والتراب وسمع استغاثات النجدة

139
00:16:08,040 --> 00:16:10,691
قفز ذلك الجندي القذر الى الحفرة

140
00:16:10,760 --> 00:16:12,364
فخاف الفتى

141
00:16:12,440 --> 00:16:15,603
ما الذي تفعله ؟
أصبح كلانا عالقاً الآن في الحفرة

142
00:16:16,760 --> 00:16:18,808
فابتسم الجندي القذر

143
00:16:19,760 --> 00:16:22,923
وقال اهدأ يا صاح. لقد جربت هذا سابقاً

144
00:16:24,200 --> 00:16:25,406
وأعرف كيفية الخروج

145
00:16:27,120 --> 00:16:29,521
لدينا بعض الأشخاص الجدد اليوم

146
00:16:29,600 --> 00:16:30,806
أهلاً بكم

147
00:16:30,920 --> 00:16:33,161
إن أردتم التحدث فلتفعلوا

148
00:16:33,240 --> 00:16:35,971
إن أردتم الاستماع لا بأس بذلك ايضاً

149
00:16:36,040 --> 00:16:38,884
لن تتعرضوا للانتقاد
بل ستجدون اخوة وأخوات يفهمونكم

150
00:16:38,960 --> 00:16:41,645
عليكم أن تفهموا أن العالم لا يتغير

151
00:16:41,720 --> 00:16:44,883
الأقلية المضطهدة حقاً في هذا البلد اليوم

152
00:16:44,960 --> 00:16:50,046
هم الوطنيون الأمريكيون المسيحيون -
ها قد بدأنا بنفس الهراء -

153
00:16:50,120 --> 00:16:53,488
أنت جاهل أيها الغبي
لا تعترض علي لأنني واعِ

154
00:16:53,560 --> 00:16:55,369
تباً لك أيها الابيض اللعين

155
00:16:55,440 --> 00:16:57,920
آيزيك،دع "اوكونر"ينهني كلامه

156
00:16:58,000 --> 00:17:01,402
كما تفعل عندما تسرد تفاصيل ماتفعله في نادي التعري

157
00:17:01,960 --> 00:17:03,849
التفاصيل مهمة

158
00:17:03,920 --> 00:17:09,529
علينا فعل شيء حيال الليبراليين الإنسانيين الأغبياء

159
00:17:09,600 --> 00:17:14,242
الذين يدمرون هذا البلد ويودون سلبنا حقوقنا وأسلحتنا

160
00:17:16,160 --> 00:17:17,525
ألدى أحد آخر رأي ؟

161
00:17:19,560 --> 00:17:24,487
أعرف فقط أنني قاتلت من أجل هذا البلد وليس لي مكان فيه

162
00:17:27,760 --> 00:17:30,650
لم أعد أعرف ما هي القواعد

163
00:17:30,720 --> 00:17:34,327
انهم خائفون لأنهم ليسوا أغبياء

164
00:17:34,880 --> 00:17:38,965
لقد قضوا 15 سنة يدربون جيشاً ثم تركوه  في الشوراع

165
00:17:39,560 --> 00:17:42,040
سيحين وقت يتوجب فيه دفاعنا عن أنفسنا

166
00:17:42,160 --> 00:17:44,561
لنعيد الأمور الى نصابها

167
00:17:44,640 --> 00:17:47,041
ان كنتم تحبون هذا البلد
يجدر بكم الاستعداد

168
00:17:47,120 --> 00:17:48,724
لأن الحرب التالية ستقع هنا

169
00:17:49,840 --> 00:17:52,366
وستسيل الدماء في الشوارع

170
00:17:52,440 --> 00:17:54,681
"سيك سيمبر تيرانس"

171
00:17:55,400 --> 00:17:57,084
هكذا الحال دائماً للطغاة ؟

172
00:17:58,920 --> 00:18:01,207
أتظن حقأ ان حكومتنا طاغية يا لويس ؟

173
00:18:05,880 --> 00:18:09,487
أعرف فقط أننا خاطرنا بحياتنا وارتكبنا فظائع

174
00:18:10,280 --> 00:18:12,203
ولم يعنِ هذا شيئاً حين عدنا الى الديار

175
00:18:24,200 --> 00:18:27,090
كيف تنام يا لويس؟ -
بشكل أفضل -

176
00:18:27,800 --> 00:18:30,041
أعمل كثيراً لكنني أفضل حالاً

177
00:18:30,760 --> 00:18:32,091
جلسات المجموعة تساعدني

178
00:18:34,160 --> 00:18:36,128
لقد كنت أقراً كثيراً

179
00:18:38,240 --> 00:18:39,526
الحصول على وجهة نظر أُخرى جيد

180
00:18:40,440 --> 00:18:41,441
لكن

181
00:18:42,760 --> 00:18:45,001
يجب ان تنبع الإجابات منك

182
00:18:47,400 --> 00:18:50,882
أمعن النظر في داخلك قبل البحث في مكان آخر

183
00:18:51,800 --> 00:18:52,801
اتفقنا ؟

184
00:18:56,720 --> 00:18:58,006
سأراك المرة القادمة

185
00:18:58,920 --> 00:19:00,445
اعتنِ بنفسك يا لويس

186
00:19:14,600 --> 00:19:16,204
كان لقاءً جيداً يا كيرت

187
00:19:18,680 --> 00:19:20,284
ها هو

188
00:19:20,360 --> 00:19:23,569
هل أنت بخير ؟ -
أنا بأحسن حال يا فرانك وأنت ؟ -

189
00:19:23,640 --> 00:19:26,291
أجل ... بخير

190
00:19:26,360 --> 00:19:28,601
مضى وقت طويل -
أنا قارئ بطيء -

191
00:19:28,680 --> 00:19:30,364
أجل

192
00:19:30,440 --> 00:19:31,965
أنا ممتن -
أجل -

193
00:19:32,040 --> 00:19:33,201
استمتعت بقراءته حقاً

194
00:19:34,440 --> 00:19:35,487
كما أخبرت لويس

195
00:19:37,480 --> 00:19:40,927
الكتب مفيدة لكنها لا تحمل كل الأجابات

196
00:19:42,000 --> 00:19:44,082
أيمكنني احتساء القهوة ؟ -
تفضل -

197
00:19:45,480 --> 00:19:47,164
يقود لويس سيارة أجرة طوال الليل

198
00:19:48,320 --> 00:19:50,243
لا أظنها مصادفة

199
00:19:50,320 --> 00:19:54,006
أظن أنه يتحدث الى نفسه في المرآة

200
00:19:55,240 --> 00:19:59,211
هذا جزء من المشكلة يا فرانك
لم يعد أحد أن يكون على طبيعته

201
00:20:00,640 --> 00:20:05,089
الإنترنت ووسائل التواصل الاجتماعي،برامج المواهب للأغبياء

202
00:20:06,200 --> 00:20:08,771
يود الجميع أن يكون أحداً آخر

203
00:20:10,160 --> 00:20:11,161
لا أحد

204
00:20:12,640 --> 00:20:16,725
سعيد بالنظر الى المرآة ليرى نفسه

205
00:20:16,800 --> 00:20:19,121
هذا يعني أنه ليس عليهم تحمل المسؤولية أيضاً

206
00:20:20,800 --> 00:20:22,165
ماذا عنك يا فرانك ؟

207
00:20:23,080 --> 00:20:24,650
ما الذي يسعدك ؟

208
00:20:26,120 --> 00:20:31,126
بربك . السعادة مجرد ضربة موجعة مؤجلة

209
00:20:32,080 --> 00:20:33,889
اذن فلتضرب نفسك أولاً

210
00:20:35,480 --> 00:20:38,643
هذا جنون أيها الملازم، اسمع

211
00:20:39,800 --> 00:20:41,928
لديك نصف حياة لتعيشها يا صديقي

212
00:20:42,560 --> 00:20:45,131
لن لم تفعل يجدر بك الموت

213
00:20:45,200 --> 00:20:48,921
أنا ميت يا كيرتس ألم تسمع ؟ -
هراء -

214
00:20:49,000 --> 00:20:51,321
لديك اسم وجواز سفر حسبما أذكر

215
00:20:52,240 --> 00:20:53,401
فرانك كاسل ميت

216
00:20:54,320 --> 00:20:57,529
اما "بيت كاستليوني" فهو حيّ

217
00:20:58,160 --> 00:21:02,643
مات جميع من كان ضالعاً بموت "ماريا" والطفلين

218
00:21:02,720 --> 00:21:05,963
تمت المهمة ولا مشكلة لدي في ذلك

219
00:21:06,040 --> 00:21:08,042
لو سألتني لساعدتك في ذلك

220
00:21:08,120 --> 00:21:09,201
أعرف ذلك

221
00:21:10,320 --> 00:21:12,641
أعرف أنك كنت ستفعل -
لكن ذلك كان قبل أشهر -

222
00:21:13,560 --> 00:21:15,881
لكنك الآن تعاقب نفسك فحسب

223
00:21:20,320 --> 00:21:21,685
شكراً على القهوة

224
00:21:31,480 --> 00:21:32,527
اسمع يا كيرت

225
00:21:35,400 --> 00:21:39,883
كم تفكر في الأمر ؟ مافعلناه هناك ؟

226
00:21:40,920 --> 00:21:42,490
طوال الوقت

227
00:21:42,560 --> 00:21:44,324
لكن ضميري مرتاح

228
00:21:45,200 --> 00:21:48,807
كانت افغانستان مختلفة

229
00:21:49,760 --> 00:21:51,603
كيف كانت مختلفة ؟
مختلفة فحسب

230
00:21:52,520 --> 00:21:55,967
الأشياء التي فعلناها تشوشت قليلاً

231
00:21:57,480 --> 00:21:58,925
ما الذي شاركت فيه يا فرانك ؟

232
00:22:02,560 --> 00:22:04,289
...أكثر ما يقلقني

233
00:22:04,920 --> 00:22:08,049
أنك كنت في منفى لمدة طويلة 
بحيث أصبح موطنك

234
00:22:09,840 --> 00:22:11,490
لعله المكان الملائم لي

235
00:22:14,400 --> 00:22:17,370
أسد لي معروفاً يا فرانك
لا تكن وغداً يتحسر على نفسه

236
00:22:18,640 --> 00:22:21,450
وإلا أبرحتك ضرباً بساقي الاصطناعية

237
00:22:24,640 --> 00:22:26,005
تخيل شاهد قبرك

238
00:22:26,080 --> 00:22:29,289
"خسر فرانك كاسل قتالًا أمام رجال بساق واحدة"

239
00:22:29,360 --> 00:22:30,930
سأفعل -
أجل -

240
00:22:31,000 --> 00:22:34,641
أود رؤية هذا. اعتنِ بنفسك يا كيرت

241
00:22:41,800 --> 00:22:44,167
(أحمد زبير)

242
00:22:47,160 --> 00:22:49,049
"كوخ الاتصالات"

243
00:22:53,800 --> 00:22:55,040
الهوية رجاءً ؟

244
00:22:56,920 --> 00:22:59,002
(دينا مدني)
عميلة خاصة - الهجرة والجمارك

245
00:22:59,080 --> 00:23:00,969
"تهريب هيرويين"

246
00:23:12,360 --> 00:23:13,930
وكالة الامن القومي الأمريكية

247
00:23:14,000 --> 00:23:17,129
ماذا كانت علاقتك بهذا الرجل ؟ -
كان أحمد زبير شريكي -

248
00:23:17,200 --> 00:23:18,611
لقد اُخذ من بيته في قندهار

249
00:23:18,680 --> 00:23:21,604
واُطلق الرصاص على رأسه 
ودُفن في قبر مجهول

250
00:23:21,680 --> 00:23:23,125
يا لها من قصة مثيرة

251
00:23:23,200 --> 00:23:26,409
هذا لا ينبئ بالخير بالنسبة الي
بصفتي شريكك الجديد

252
00:23:26,480 --> 00:23:30,530
انها اكثر من مجرد قصة 
ونحن لسنا شريكين يا ستاين

253
00:23:30,600 --> 00:23:31,681
"سام"

254
00:23:33,520 --> 00:23:36,000
ستاين يبدو اسماً لكأس جعة كبيرة

255
00:23:36,080 --> 00:23:39,482
وحسب المهمات فهذا ما نحن عليه بالضبط

256
00:23:40,480 --> 00:23:41,766
أعني أننا شريكان

257
00:23:41,840 --> 00:23:44,446
أنت بالطبع العميلة الرئيسية ذات المكتب الجميل

258
00:23:44,520 --> 00:23:48,923
وأنا المساعد صاحب المكتب البائس في الخارج
لكننا شريكان

259
00:23:49,000 --> 00:23:50,843
عليك كسب ثقتي أولاً

260
00:23:50,920 --> 00:23:53,685
أجل هذا بالضبط ماعلي فعله

261
00:23:53,760 --> 00:23:57,048
رضاك عني هو أهم شيء في حياتي

262
00:23:58,760 --> 00:24:02,481
أتعتقدين أن وولف سيدعك تمضين بهذا كله ؟

263
00:24:02,560 --> 00:24:03,721
"برنامج الإغتيال"

264
00:24:03,800 --> 00:24:06,804
انا واثقة بأنني سأقنع العميل الخاص المسؤول بأهمية القضية

265
00:24:07,480 --> 00:24:10,131
أظن أنك جديدة هنا

266
00:24:12,320 --> 00:24:13,810
صباح الخير يا سيدي

267
00:24:13,880 --> 00:24:16,531
مذى على عودتك 3 اسابيع واصبحت لديك قضية لي

268
00:24:16,600 --> 00:24:19,285
أحضرت هذه من افغانستان يا سيدي

269
00:24:19,360 --> 00:24:23,001
هذا الرجل "أحمد زبير"من الشرطة الوطنية الافغانية

270
00:24:23,080 --> 00:24:26,004
اكتشف أن جنوداً أمريكيين كانوا يُهربون الهيرويين

271
00:24:26,080 --> 00:24:27,650
وقد قتلوه بسبب ذلك

272
00:24:29,240 --> 00:24:30,765
ستاين ،اتركنا وحدنا

273
00:24:30,840 --> 00:24:34,686
سيدي بصفتي شريك "مدني" الجديد -
أغلق الباب بعد خروجك -

274
00:24:38,480 --> 00:24:42,280
أنتِ محظوظة العديدون مستعدون للتضحية بالكثير لنيل هذه الوظيفة

275
00:24:42,360 --> 00:24:45,807
لقد كنت راضية بعملي السابق بدون تضحية

276
00:24:45,880 --> 00:24:47,450
لكن هناك آخرين لم يكونوا راضين

277
00:24:48,360 --> 00:24:52,251
لقد تقرر ان تحقيقك في قندهار لا يخدم أحداً

278
00:24:52,320 --> 00:24:53,367
من الذي قرر ذلك ؟

279
00:24:53,440 --> 00:24:56,171
بصراحة لا بد أن لديك ملاكاً حارساً

280
00:24:56,240 --> 00:24:59,005
لقد أخرجوك قبل أن تدمري حياتك المهينة

281
00:24:59,080 --> 00:25:00,570
أظنك تحققين نجاحاً كبيراً

282
00:25:00,680 --> 00:25:03,206
لأنهم لم يودوا أن تحرجهم الفتاة الجميلة

283
00:25:03,280 --> 00:25:08,366
يا للهول كان هذا تعبيراً جنسياً وعنصرياً
ومستخفاً بقدراتي في جملة واحدة ، أحسنت

284
00:25:08,480 --> 00:25:11,882
قاضيني.ستكون كلمتي ضد كلمتك 
تماماً كما هو خال قضيتك

285
00:25:11,960 --> 00:25:15,089
قطعت الحكومة الأمريكية وعداً لـ"زبير" وقد قُتل

286
00:25:15,160 --> 00:25:17,606
من يعلم من الذي تسبب بقتله في مكان كهذا ؟

287
00:25:17,680 --> 00:25:19,011
ربما كان فاسداً

288
00:25:19,920 --> 00:25:22,685
لقد تم اخراجي لأن شيئاً مريباً كان يحدث

289
00:25:22,760 --> 00:25:25,047
وكنت على وشك اكتشافه

290
00:25:25,120 --> 00:25:26,565
وها أنت

291
00:25:26,640 --> 00:25:29,211
يعجبني الاصرار والنشاط يا مدني

292
00:25:29,280 --> 00:25:30,930
أجده مثيراً في النساء

293
00:25:31,000 --> 00:25:33,765
لكنني لا أقبل عصيان الأوامر أتفهمين ؟

294
00:25:33,880 --> 00:25:35,564
اسألي صديقك ستاين عن ذلك

295
00:25:36,480 --> 00:25:40,201
عليك ألا تقتربي من قندهار والا يمكنك الاستقالة

296
00:25:42,880 --> 00:25:45,281
القرار لك 
اجل

297
00:25:54,760 --> 00:25:56,330
أحتاج الى شراب

298
00:25:56,400 --> 00:25:58,926
حانة ميرفي ؟ -
أجل ربما ستكون روندا في العمل -

299
00:25:59,000 --> 00:26:00,650
ربما ستتحدث اليها هذه المرة

300
00:26:00,720 --> 00:26:03,087
لن تلاحظ أصلاُ - 
سحقاً لك -

301
00:26:03,200 --> 00:26:04,486
أنا احتاج الى شراب

302
00:26:08,680 --> 00:26:09,727
بربك يا لانس

303
00:26:10,640 --> 00:26:13,610
دعوني أذهب معكم
جولة المشروب الأولى على حسابي

304
00:26:13,680 --> 00:26:14,761
حسناً

305
00:26:15,680 --> 00:26:17,250
أجل بالطبع

306
00:26:17,320 --> 00:26:19,607
ما المانع ؟

307
00:26:31,680 --> 00:26:34,081
كان لقاءً جيداً مع وولف صحيح ؟ -
رائع -

308
00:26:34,160 --> 00:26:36,766
بصفتي مساعدك الرئيسي في التسلسل الوظيفني

309
00:26:37,680 --> 00:26:39,523
أيمكنني سؤالك عن شعورك حيال ذلك ؟

310
00:26:39,600 --> 00:26:41,523
"دعك من هراء "المساعد

311
00:26:41,600 --> 00:26:44,080
لا أحتاج الى تعليقاتك الحكيمة الآن

312
00:26:44,200 --> 00:26:46,282
ليس لدي شيء آخر لتقديمه

313
00:26:50,920 --> 00:26:53,571
أتعرفين كيف علمت أن وولف سيرفض قضيتك ؟

314
00:26:56,680 --> 00:26:58,170
لقد عُينت كمساعد لك

315
00:27:00,280 --> 00:27:01,645
لم تخبرني هذا ؟

316
00:27:02,240 --> 00:27:03,765
تبدين انسانة صالحة

317
00:27:04,920 --> 00:27:08,083
شخص يقود حياة مهنية في الوزارة ان اردتها

318
00:27:09,200 --> 00:27:10,690
كيف أغضبته

319
00:27:14,080 --> 00:27:15,684
عليك كسب ثقتي أولاً

320
00:27:18,040 --> 00:27:19,166
إذن

321
00:27:20,760 --> 00:27:21,966
ماذا سنفعل الآن ؟

322
00:27:29,400 --> 00:27:31,368
أود أن تجمع لي ما لدينا من معلومات

323
00:27:31,440 --> 00:27:34,284
عن كولونيل استطلاع في مشاة البحرية اسمه سكونوفر

324
00:27:34,360 --> 00:27:37,204
والتفجير وضبط المخدرات في رصيف شارع 41 البحري العام الماضي

325
00:27:37,280 --> 00:27:39,726
وكل المتوفر عن احد رجاله

326
00:27:39,840 --> 00:27:41,444
الملازم فرانك كاسل

327
00:27:42,280 --> 00:27:44,931
الـ بانشر ؟ انه ميت

328
00:27:46,200 --> 00:27:49,170
خدم (كاسل) و(سكونوفر) في افغانستان في نفس الوحدة

329
00:27:49,240 --> 00:27:54,201
ثم ماتا في يومين متتالين وعلى بعد 32 كم هنا في نيويورك

330
00:27:55,440 --> 00:27:56,930
أتبدوا لك هذه مصادفة ؟

331
00:27:59,520 --> 00:28:01,966
أستمضين بهذا على أية حال ؟ -
ألديك مشكلة في ذلك ؟ -

332
00:28:05,400 --> 00:28:06,401
لا

333
00:28:07,600 --> 00:28:09,409
أنا على القائمة السوداء أصلاً

334
00:28:11,200 --> 00:28:16,047
لكنني متفاجئ بأن بارعة مثلك متحمسة للانضمام الي فيها

335
00:28:19,960 --> 00:28:21,530
!روندا

336
00:28:21,600 --> 00:28:25,127
5كؤوس جعة أخرى و 5 جرعات اخرى من ذلك الشراب الجيد

337
00:28:25,200 --> 00:28:27,931
لي ولاصدقائي الجدد هنا

338
00:28:28,000 --> 00:28:30,526
اخر جولة ثم سأغلق المكان

339
00:28:30,640 --> 00:28:33,007
ان تقيأ أنتم ستنظفون أيها الأغبياء

340
00:28:33,080 --> 00:28:35,321
أتسمع هذا ؟ تماسك يا دوني

341
00:28:35,400 --> 00:28:36,401
اسمع

342
00:28:38,320 --> 00:28:39,731
أحتاج الى عمل آخر

343
00:28:40,440 --> 00:28:44,684
أخذت قرضاً كبير الفائدة من نيوتشي
وهو يلح في طلب المال

344
00:28:44,760 --> 00:28:48,606
يهدد القذر بكسر ساقي وأخذ سيارتي وكل شيء

345
00:28:52,440 --> 00:28:56,286
فيم كنت تفكر وأنت تأخذ المال من هؤلاء ؟

346
00:28:56,360 --> 00:28:57,646
ماذا اعتقدت انه سيحدث؟

347
00:28:58,400 --> 00:28:59,765
ألديك عمل لي ام لا ؟

348
00:29:01,560 --> 00:29:02,686
شكراً يا روندا -
عفواً -

349
00:29:02,760 --> 00:29:05,161
على رسلك

350
00:29:06,400 --> 00:29:09,847
سأتصل بابن عمي لأرى ان كان سيشغلنا مجدداً

351
00:29:09,920 --> 00:29:12,890
قريباً يا بولي -
حسناً ، لا بأس -

352
00:29:12,960 --> 00:29:14,291
سأتصل بك الليلة

353
00:29:16,240 --> 00:29:17,571
تماسك

354
00:29:17,640 --> 00:29:19,961
يا لحاله -
انها تنظر -

355
00:29:21,840 --> 00:29:22,887
فاتورتك

356
00:29:27,240 --> 00:29:28,446
ادفع للسيدة

357
00:29:30,360 --> 00:29:32,488
ماذا؟ قلت إنك ستدفع الحساب صحيح ؟

358
00:29:42,200 --> 00:29:43,361
أجل

359
00:29:43,440 --> 00:29:44,930
حسناً

360
00:29:45,000 --> 00:29:47,367
أجل 
أجل

361
00:29:47,440 --> 00:29:49,442
عرفت أنك ستدفع الحساب -
مال كثير -

362
00:29:59,080 --> 00:30:00,809
مرحباً ايها الناعس

363
00:30:02,320 --> 00:30:03,845
مرحباً -
مرحباً -

364
00:30:10,960 --> 00:30:13,850
كم الساعة ؟ -
انها الـ10:30

365
00:30:16,320 --> 00:30:17,765
كنت تحتاج الى النوم

366
00:30:18,480 --> 00:30:19,481
أجل

367
00:30:19,560 --> 00:30:21,847
أصبح هناك متسع من الوقت بعد عودتك الى البيت

368
00:30:33,440 --> 00:30:35,090
لقد جاء ابن عمي بمساعدة كبيرة

369
00:30:35,160 --> 00:30:37,162
حسناً ما العمل ؟

370
00:30:37,240 --> 00:30:39,288
انها لعبة قمار بربح كبير

371
00:30:39,360 --> 00:30:41,931
50ألف أو ربما 70 ألف دولار

372
00:30:42,000 --> 00:30:44,810
أعرف لديهم قاعدة تمنع حمل السلاح عند الجلوس الى الطاولة

373
00:30:44,880 --> 00:30:48,089
ماعدا حارساً واحداً يقف بالباب،سندخل

374
00:30:48,680 --> 00:30:51,524
ونهاجم الحارس ونسيطر على الغرفة

375
00:30:51,600 --> 00:30:54,604
سيأخذ أحدنا النقود
والآخر سينتظر في السيارة في الخارج

376
00:30:55,720 --> 00:30:58,246
ما التبعات ؟ لم لا يهاجمهم أحد أسبوعياً ؟

377
00:30:59,960 --> 00:31:02,008
انهم محميون من قِبل آل نيوتشي

378
00:31:02,680 --> 00:31:05,604
هل أنت مجنون؟
أتود مهاجمة لعبة قمار عالية المستوى ؟

379
00:31:05,680 --> 00:31:08,650
...لا أدري يا "بولي" هذه-
لاتكن جباناً -

380
00:31:08,720 --> 00:31:11,121
...كما أنني فكرت

381
00:31:11,200 --> 00:31:15,250
في أنك ستحب التسديد لـ"نيوتشي"المرابي من ماله...

382
00:31:15,840 --> 00:31:16,887
أجل، أحب هذا -
اتفقنا -

383
00:31:16,960 --> 00:31:18,485
أحب هذا - 
أحسنت -

384
00:31:18,600 --> 00:31:19,601
حسناً

385
00:31:22,160 --> 00:31:23,161
من هذا ؟

386
00:31:25,000 --> 00:31:26,126
...انظر من هذا

387
00:31:28,520 --> 00:31:29,806
المجنون

388
00:31:31,200 --> 00:31:32,725
هل كنت تستمع الينا ؟

389
00:31:36,600 --> 00:31:39,524
أينما التفت أجدك تضايقني

390
00:31:41,640 --> 00:31:42,846
والآن يا هذا

391
00:31:44,560 --> 00:31:46,608
عليك الاهتمام بشأنك الخاص

392
00:31:47,720 --> 00:31:49,404
انك تحشر نفسك في ما لا يخصك

393
00:31:50,680 --> 00:31:52,125
ماذا ؟

394
00:31:52,200 --> 00:31:53,964
ماذا تود أن تفعل ؟

395
00:31:56,400 --> 00:31:57,481
ماذا تود أن تفعل ؟

396
00:31:59,040 --> 00:32:01,805
الى أين ستذهب ؟

397
00:32:04,880 --> 00:32:06,530
ستتأذى أيها المعاق

398
00:32:11,600 --> 00:32:14,331
أتود فعل شيء بتلك المطرقة ؟

399
00:32:14,400 --> 00:32:16,402
أتود فعل شيء؟

400
00:32:16,480 --> 00:32:18,482
ماذا تود أن تفعل ؟ أتود مهاجمتي ؟

401
00:32:18,560 --> 00:32:20,449
أنا هنا

402
00:32:20,520 --> 00:32:22,363
لن أذهب الى أي مكان

403
00:32:22,440 --> 00:32:25,125
وسأحطمك بدون جهد

404
00:32:25,200 --> 00:32:26,486
أتفهم هذا ؟

405
00:32:28,360 --> 00:32:33,526
ابتعد عن طريقي وإلا سأضربك بهذه المطرقة

406
00:32:35,200 --> 00:32:36,406
أتفهم ؟

407
00:32:38,360 --> 00:32:39,646
أجل انتهينا

408
00:32:44,560 --> 00:32:45,641
تباً

409
00:32:51,680 --> 00:32:52,761
استدعوا النجدة بسرعة

410
00:32:56,680 --> 00:32:58,762
رباه العظمة ظاهرة

411
00:32:58,840 --> 00:33:00,444
استدعوا سيارة اسعاف

412
00:33:00,520 --> 00:33:01,726
كنت في مشاة البحرية، صحيح؟

413
00:33:01,800 --> 00:33:04,565
لا بد من أنك تعرف الإسعافات الاولية
او العلاج الميداني،هيا

414
00:33:17,360 --> 00:33:19,283
علينا الغاء مهمة الليلة

415
00:33:19,360 --> 00:33:21,931
لا يا رجل ، سيظن ابن عمي أننا جبناء

416
00:33:22,960 --> 00:33:26,043
ظننت أنك تحتاج الى المال -
انا أحتاج اليه -

417
00:33:26,120 --> 00:33:27,804
إذن لنفعلها موافق ؟

418
00:33:27,880 --> 00:33:29,609
لا داع للقلق

419
00:33:34,680 --> 00:33:36,603
مهلاً

420
00:33:36,680 --> 00:33:39,331
ماذا عنه ؟ -
هو؟ -

421
00:33:39,400 --> 00:33:41,482
أنت تمزح - 
لم ؟ انه ليس قديساً -

422
00:33:42,120 --> 00:33:44,088
دوني ، تعال

423
00:33:49,080 --> 00:33:52,641
كان ذلك فظيعاً صحيح ؟ -
حظه وحظنا عاثر -

424
00:33:53,720 --> 00:33:56,803
لدينا مهمة الليلة سنكسب منها الكثير

425
00:33:56,880 --> 00:34:00,521
لكننا خسرنا شخصاً بإصابة سكوت

426
00:34:00,600 --> 00:34:03,922
لن أكذب عليك، هذا ليس عملاُ قانونياً

427
00:34:04,000 --> 00:34:06,480
هل أنت شجاع ؟ -
أنا شجاع جداً -

428
00:34:06,600 --> 00:34:08,364
لا أشك في هذا ، استنضم الينا إذن ؟

429
00:34:10,520 --> 00:34:13,569
أحتاج الى معلومات أكثر -
لا إما أن تنضم الينا او لا -

430
00:34:13,640 --> 00:34:17,770
إنه مال كثير خلال ساعة عمل
ستسدي إلينا معروفاً كبيراً

431
00:34:18,960 --> 00:34:20,086
أجل

432
00:34:20,200 --> 00:34:22,362
حسناً سأساعدكما -
حسناً -

433
00:34:22,440 --> 00:34:23,851
انه ينضج صحيح ؟

434
00:34:23,920 --> 00:34:25,251
أصبح من الفتية

435
00:34:25,320 --> 00:34:27,448
ساعدنا على تنظيف هذه القذارة

436
00:34:28,440 --> 00:34:29,680
حسناً هنا

437
00:34:46,200 --> 00:34:49,647
لم برأيك ترفضين وجودك في الديار الى هذه الدرجة

438
00:34:49,720 --> 00:34:53,611
أرفض اجباري على العودة
وأن لا أحد يخفي هذه الحقيقة

439
00:34:53,680 --> 00:34:56,763
أكثر ما أرفضه هو رفض الجميع للحقيقة

440
00:34:56,840 --> 00:35:00,811
أود أن تتأكدي من أن قضيتك هذه ليس مجرد طريقة

441
00:35:00,880 --> 00:35:03,531
لتجنب مواجهة فقدانك لشخص مقرب

442
00:35:03,600 --> 00:35:06,410
لم أخسر احداً، لقد قتلوه

443
00:35:07,720 --> 00:35:09,722
قلت ل"أحمد" إنه يمكنه الثقة بنا

444
00:35:11,200 --> 00:35:12,645
وإنه يمكنه الثقة بي

445
00:35:16,800 --> 00:35:19,326
كم تشربين هذه الأيام ؟

446
00:35:19,400 --> 00:35:22,370
رباه يا امي أشرب من حين الى آخر

447
00:35:22,440 --> 00:35:25,762
ربما أشرب أكثر الآن
حيث يتوفر لي شرابك الثمين

448
00:35:27,160 --> 00:35:29,606
أعرف أن نيتك حسنة
لكنني لا احتاج الى علاج نفسي

449
00:35:30,240 --> 00:35:32,208
ليس منك بالتأكيد لا أقصد الإهانة

450
00:35:33,200 --> 00:35:34,486
لم أعتبرها اهانة

451
00:35:35,400 --> 00:35:37,209
هذا التصرف بالتحديد

452
00:35:37,280 --> 00:35:39,886
لهذا لن يفيدني العلاج النفسي أبداً

453
00:35:39,960 --> 00:35:43,442
إنه أشبه بالتحقيق مع مشبوه
تعرفين ان لديه كل الإجابات

454
00:35:43,520 --> 00:35:44,851
ويبتسم في وجهك فحسب

455
00:35:44,920 --> 00:35:49,130
انا لا أتصرف كمعالجة نفسية ، بل بصفتي أمك

456
00:35:51,640 --> 00:35:53,085
انا مسرورة بعودتك

457
00:35:57,680 --> 00:35:59,682
انا مسرورة بتشارك هذا معك

458
00:36:01,880 --> 00:36:03,325
هذا وضع مؤقت

459
00:36:04,720 --> 00:36:06,449
الى أن أجد بيتاً فحسب

460
00:36:09,960 --> 00:36:14,124
كل ليلة أشرب كأس نبيذ على العشاء مع والدك

461
00:36:15,000 --> 00:36:16,843
عادةً يسكبه لي

462
00:36:17,600 --> 00:36:21,446
ولم يشاركني الشرب ولو لمرة خلال حوالي 40 سنة

463
00:36:22,360 --> 00:36:25,523
ايمانه قوي بقدر عدم ايماني

464
00:36:25,600 --> 00:36:30,322
اسأله احياناً كيف لجراح ان يؤمن بالله ؟

465
00:36:31,280 --> 00:36:33,248
فيقول انه سيُجن

466
00:36:33,320 --> 00:36:37,041
ان ام يرَ مبداً مرشداً ما في العالم

467
00:36:38,160 --> 00:36:41,289
انا مؤمنة بنظام. نظامنا

468
00:36:41,360 --> 00:36:45,365
الذي احتواك انت وابي
وجعلكما غنيين ومحترمين

469
00:36:46,600 --> 00:36:48,443
لقد منحنا هذا البلد الحرية

470
00:36:49,840 --> 00:36:52,491
لكنها هشة وتحتاج الى حماية

471
00:36:54,440 --> 00:36:56,807
ايمان ابيك بالله لا يعني

472
00:36:56,880 --> 00:36:59,451
انه لا يرى عيوب دينه

473
00:37:00,240 --> 00:37:02,720
لم لا تقولين لي ماتحاولين شرحه يا امي ؟

474
00:37:04,800 --> 00:37:09,442
قضيتك بدعة يا دينا، قيل لك هذا

475
00:37:10,440 --> 00:37:12,283
ما تفعلينه يخيفني

476
00:37:14,520 --> 00:37:17,046
لا اود ان يقضى عليك

477
00:37:22,080 --> 00:37:24,845
(ف سكوت فيتزجيرالد)
(ذا كراك اب)

478
00:37:53,200 --> 00:37:54,201
ابق المحرك قيد العمل

479
00:38:03,720 --> 00:38:05,131
لنمض

480
00:38:28,680 --> 00:38:30,762
انهض ،هيا ،تحرك

481
00:38:31,440 --> 00:38:32,726
ليبق الجميع في اماكنهم،الجميع

482
00:38:32,800 --> 00:38:35,246
وإلا سيصيبكم ما اصابه انظروا ارضاً -
ابق منخفضاً -

483
00:38:38,440 --> 00:38:40,283
ضع النقود في الكيس

484
00:38:44,040 --> 00:38:47,328
تباً -
حسناً اسمعوا يا رفاق -

485
00:38:47,400 --> 00:38:49,562
سيتم الامر بسهولة ويسر

486
00:38:49,640 --> 00:38:52,769
نعرف انكم لا تحملون اسلحة،لذا لا تجازفوا

487
00:38:52,840 --> 00:38:56,765
عليكم الرحيل قبل فوات الاوان -
اصمت والا سيصيبك ما اصابه -

488
00:38:56,840 --> 00:38:59,161
انظروا ارضاً -
أتعرفون نت المسؤول عن هذه اللعبة ؟ -

489
00:38:59,760 --> 00:39:02,491
لا أظن ذلك والا لما كنتم هنا

490
00:39:02,560 --> 00:39:06,610
او ربما لا نهتم بآل نيوتشي الحقراء

491
00:39:07,520 --> 00:39:09,329
ستهلكون جميعاً -
لنمضِ -

492
00:39:09,400 --> 00:39:11,164
لنمض - 
اسرع -

493
00:39:11,280 --> 00:39:12,930
تحرك

494
00:39:13,840 --> 00:39:16,320
لنمض لاتنظر اليه، انظر ارضاً

495
00:39:16,400 --> 00:39:19,404
ان كنت عاقلاً اترك الكيس وامضي

496
00:39:20,400 --> 00:39:23,085
لا تتحدث ثانيةً ايها الوغد

497
00:39:23,160 --> 00:39:24,241
وإلا ماذا ؟

498
00:39:27,080 --> 00:39:30,084
أسرع ليس امامنا وقت طويل،لايهمنا

499
00:39:30,160 --> 00:39:33,926
اجمع كل المال أسرع

500
00:39:36,800 --> 00:39:37,961
ما الذي تفعله ؟

501
00:39:38,840 --> 00:39:40,683
اجمع المال ايها الفتى -
تباً -

502
00:39:41,720 --> 00:39:43,245
لنمضِ

503
00:39:48,200 --> 00:39:49,167
"(شافيز دونالد)"

504
00:39:52,160 --> 00:39:55,369
تباً لقد أخفقت في هذا يا دونالد

505
00:39:56,200 --> 00:39:58,123
علينا قتلهم -
لا تعال -

506
00:39:58,200 --> 00:40:01,363
اخرج تحرك -
نباً -

507
00:40:01,440 --> 00:40:02,930
تحرك -
هيا -

508
00:40:21,200 --> 00:40:23,043
مرحباً ايها الناعس -
ماذا؟ -

509
00:40:23,120 --> 00:40:25,088
مرحباً -
مرحبا -

510
00:40:25,160 --> 00:40:26,571
اجل

511
00:40:35,920 --> 00:40:39,481
كم الساعة؟ -
انها الـ10:30

512
00:40:41,920 --> 00:40:43,524
كنت تحتاج الى النوم

513
00:40:45,160 --> 00:40:47,766
أصبح هناك متسع من الوقت 
بعد عودتك الى البيت

514
00:40:52,640 --> 00:40:54,210
سأذهب لاحضار الفطور

515
00:40:54,280 --> 00:40:55,725
حسناً -
حسناً -

516
00:41:03,120 --> 00:41:04,167
!لا

517
00:41:18,560 --> 00:41:19,482
ابي

518
00:41:20,880 --> 00:41:22,962
ابي انظر - 
لا -

519
00:41:47,680 --> 00:41:50,286
تباً

520
00:41:50,360 --> 00:41:53,170
أعطني المسدس - 
لقد اخطأت انا اسف -

521
00:41:53,240 --> 00:41:56,449
...لم اعرف ان كان علي 
رأيت انا أجلب رخصة قيادتي

522
00:41:56,520 --> 00:41:58,363
تحسباً لايقافنا من قِبل الشرطة

523
00:41:58,440 --> 00:42:00,124
لأتصرف بشكل طبيعي انا اسف

524
00:42:03,200 --> 00:42:04,850
يجب التخلص منه، سيبحثون عنه

525
00:42:04,920 --> 00:42:06,809
لن اشي بكم، اعدكم

526
00:42:07,440 --> 00:42:11,001
نظراً الى ما سيفعلونه بك ،سيكون
من الجنون ألا تعترف

527
00:42:15,800 --> 00:42:17,325
علينا فعل هذا

528
00:42:17,400 --> 00:42:19,004
لا -
لا -

529
00:42:19,080 --> 00:42:20,730
يجب التخلص منه

530
00:42:23,760 --> 00:42:26,366
شغل الخلاط -
اسنفعل هذا حقاً؟ -

531
00:42:26,440 --> 00:42:27,885
شغل الالة الان

532
00:42:27,960 --> 00:42:29,325
ارجوكم

533
00:42:39,200 --> 00:42:42,807
لايهم لنقم بعمل اضافي -
لا-

534
00:42:44,640 --> 00:42:46,961
تبا، امسك به ،هيا ،امضِ

535
00:42:48,880 --> 00:42:50,291
هيا امسك به

536
00:42:50,360 --> 00:42:51,521
تحرك - 
تبا -

537
00:42:52,560 --> 00:42:53,607
تباً

538
00:42:58,200 --> 00:43:00,601
اتركه من يدك -
سأهرب دعوني اذهب فقط -

539
00:43:00,720 --> 00:43:03,451
مستحيل يا دوني -
اقتله -

540
00:43:06,000 --> 00:43:08,844
انس الامر انا سأقتله - 
لاتطلق النار -

541
00:43:19,360 --> 00:43:22,250
ارفعاه -
لا -

542
00:43:22,320 --> 00:43:23,810
حسناً ، لنذهب

543
00:43:23,880 --> 00:43:26,008
لا -
تباً -

544
00:43:26,920 --> 00:43:30,402
هيا -
لا -

545
00:43:30,480 --> 00:43:33,689
لانس" أنا اسف لن اقول شيئاً يا رجل"

546
00:43:35,360 --> 00:43:40,082
لا

547
00:43:40,160 --> 00:43:41,525
هيا -
لا -

548
00:43:44,000 --> 00:43:46,321
!لا

549
00:43:56,120 --> 00:43:57,167
!لا

550
00:43:57,240 --> 00:44:00,005
لانس" لا أرجوك"

551
00:44:00,080 --> 00:44:02,765
!لانس أطفئه

552
00:44:02,840 --> 00:44:05,969
"لانس" !ارجوك -
انت تسببت بهذا لنفسك -

553
00:44:06,040 --> 00:44:08,850
ارجوكم !النجدة -
أطفئوه -

554
00:44:08,920 --> 00:44:10,331
!أطفئوه النجدة

555
00:44:10,400 --> 00:44:13,006
انظرا، انه المعاق

556
00:44:13,680 --> 00:44:14,761
"لانس"

557
00:44:15,560 --> 00:44:18,928
!اطفئه لا

558
00:44:20,640 --> 00:44:22,529
تستمر الليلة بالتحسن

559
00:44:50,880 --> 00:44:52,484
!لا أرجوكم

560
00:44:54,360 --> 00:44:55,361
"لانس"

561
00:45:08,080 --> 00:45:09,286
!بولي

562
00:45:11,800 --> 00:45:13,609
بولي"لاتتركني"

563
00:45:42,960 --> 00:45:46,362
أرجوك دعني اذهب

564
00:45:46,440 --> 00:45:49,091
خذ المال

565
00:45:49,160 --> 00:45:50,924
لست مضطراً الى قتلي

566
00:45:51,520 --> 00:45:53,124
كان يشكل تهديداً لنا

567
00:45:56,320 --> 00:45:58,766
اين تمت السرقة؟ -
ماذا؟ -

568
00:46:00,520 --> 00:46:01,521
رباه

569
00:46:02,080 --> 00:46:03,445
!لا

570
00:46:04,040 --> 00:46:05,041
تكلم

571
00:46:08,920 --> 00:46:13,289
حسناً! في قبو المطعم

572
00:46:13,360 --> 00:46:15,647
في مطعم "لينيلو" في ليتل ايتالي

573
00:46:15,720 --> 00:46:17,802
حسناً ها قد أخبرتك

574
00:46:19,960 --> 00:46:22,964
لا لقد أخبرتك

575
00:46:23,040 --> 00:46:24,929
ماذا ستفعل؟

576
00:46:25,000 --> 00:46:26,604
سأجد مكانً لهذه

577
00:46:26,680 --> 00:46:27,966
!لا

578
00:46:34,680 --> 00:46:35,727
!النجدة

579
00:47:05,040 --> 00:47:08,328
غادر المدينة

580
00:47:08,400 --> 00:47:11,085
لن ننام الى أن نجد هؤلاء الرجال

581
00:47:11,160 --> 00:47:13,288
ابدؤوا بالبحث عن الفتى دونالد شافيز

582
00:47:13,360 --> 00:47:15,761
صديقي في مركز الشرطة
وجد عنواناً في كوينز

583
00:47:15,840 --> 00:47:17,604
انه يعيش مع جدته

584
00:47:17,680 --> 00:47:20,889
افعلو مايلزم ليدلكم على الاخرين

585
00:47:22,480 --> 00:47:25,165
رباه شغل القاطع الكهربائي -
حاضر -

586
00:47:26,160 --> 00:47:27,241
انتباه

587
00:48:52,440 --> 00:48:54,602
تشغيل نظام التعرف على هيئة المشي

588
00:48:57,960 --> 00:48:59,883
تطابق

589
00:48:59,960 --> 00:49:01,450
اجل

590
00:49:09,280 --> 00:49:11,044
أهلاً بعودتك يا فرانك

591
00:50:13,480 --> 00:50:15,482
ترجمة تحرير ذياب-داغر

										

 

  
   
 


  
 
 
 

 

  
										