1
00:00:16,250 --> 00:00:17,570
تبدو بحالة سيئة

2
00:00:17,570 --> 00:00:18,970
يجب ان نقيس حرارتك مجددا

3
00:00:18,980 --> 00:00:21,360
لا حاجة لذلك
لقد نزلت بدرجة واحدة

4
00:00:21,360 --> 00:00:23,440
منذ اخر مرة تحققنا منها

5
00:00:23,440 --> 00:00:25,940
حسنا, لكنك لا تزال مريضا

6
00:00:33,920 --> 00:00:36,340
رجل ميت وجد في مبنى مهجور

7
00:00:36,340 --> 00:00:38,340
لقد بعث لنا المحقق بيل دعوة

8
00:00:38,340 --> 00:00:40,090
يجب على الشاي ان ينتظر

9
00:00:40,090 --> 00:00:41,630
يبدو هذا وقتا جيدا لتذكيرك

10
00:00:41,630 --> 00:00:44,380
ان شرطة نيويورك لا تدفع لك مقابل استشارتك

11
00:00:44,380 --> 00:00:45,630
واتسون, وجب عليك معرفة الان

12
00:00:45,630 --> 00:00:47,000
ان الملل اكثر خطورة على صحتي

13
00:00:47,000 --> 00:00:48,630
من بعض الحمى

14
00:00:56,730 --> 00:00:59,180
تبدو فظيعا

15
00:00:59,180 --> 00:01:01,510
حسنا, على الاقل لا زلت احتفظ بعيني

16
00:01:01,510 --> 00:01:03,110
هذا يجعلنا ثلاثة

17
00:01:04,400 --> 00:01:06,730
لا محفظة, لا هوية

18
00:01:06,740 --> 00:01:08,620
كل ما نعرفه, ذكر ابيض

19
00:01:08,620 --> 00:01:11,960
في منتصف الى اواخر الاربعينات, و اطلقت الطلقات في وجهه

20
00:01:11,960 --> 00:01:13,860
جروح من مسافة قصيرة

21
00:01:13,860 --> 00:01:15,910
اعتقدت انك يجب ان تلقي نظرة قبل ان نغلق موقع الجريمة

22
00:01:15,910 --> 00:01:19,620
لكن كان ذلك قبل ان اعرف انك تموت

23
00:01:19,750 --> 00:01:24,560
لا ذخائر طلقات, لا اجزاء من الجمجمة,لا مادة رمادية

24
00:01:24,560 --> 00:01:26,730
لقد قتل في مكان اخر,ثم رمي هنا

25
00:01:26,730 --> 00:01:28,510
نعم, اخبرني شيئا لا اعرفه

26
00:01:28,510 --> 00:01:30,430
الانتعاظ عند الخنزير يدوم حوالي 30 دقيقة

27
00:01:30,430 --> 00:01:33,100
انا لست امك,و لا ممرضتك

28
00:01:33,100 --> 00:01:35,070
لكن ان مت هنا

29
00:01:35,070 --> 00:01:36,570
انا واثقة ان اباك لن يرسل لي

30
00:01:36,570 --> 00:01:38,690
راتبي القادم, حسنا؟

31
00:02:05,720 --> 00:02:08,550
حذاء مريح,لكن ليس حذاء تنس

32
00:02:08,550 --> 00:02:10,470
كان يمشي على قدميه طوال اليوم

33
00:02:10,470 --> 00:02:13,170
لكن لم يكن يشغل وظيفة تتطلب ارتداء
حذاء عاديا

34
00:02:13,170 --> 00:02:15,670
اضف الى ذلك اثار القلم الجاف على يديه

35
00:02:15,680 --> 00:02:17,360
وقلم الليزر الذي في جيب صدره

36
00:02:17,360 --> 00:02:19,150
اعتقد انه استاذ

37
00:02:19,150 --> 00:02:21,950
متخصصا في دراسات شرق اسيا
و كان متواجدا في تايلاند

38
00:02:21,950 --> 00:02:24,070
في الاسابيع الماضية

39
00:02:24,070 --> 00:02:26,350
خيط قطني مهترئ مربوط في معصمه

40
00:02:26,350 --> 00:02:28,070
انه عقد ساي سين

41
00:02:28,070 --> 00:02:29,660
يربط للشخص عندما يدخل

42
00:02:29,660 --> 00:02:31,860
ديرا تايلانديا بوذيا

43
00:02:31,860 --> 00:02:34,410
مصمم ليتقطع و يتلاشى مع مرور الوقت

44
00:02:34,410 --> 00:02:36,250
بالنظر الى طريقة ارتدائه و تمزقه

45
00:02:36,250 --> 00:02:38,050
و ناخذ في عين الاعتبار انه كان يستحم بانتظام

46
00:02:38,050 --> 00:02:40,500
اقول انه تحصل على العقد منذ عشرة ايام

47
00:02:40,500 --> 00:02:43,800
حسنا,ساتصل بالجامعات المحلية

48
00:02:43,810 --> 00:02:45,640
جامعة-- مفرد

49
00:02:45,640 --> 00:02:47,310
جامعة غاريسون

50
00:02:47,310 --> 00:02:48,640
لماذا غاريسون؟

51
00:02:48,640 --> 00:02:50,590
ربطة عنقه,اصفر و ازرق

52
00:02:50,600 --> 00:02:52,150
هذا الاخير مضلل قليلا

53
00:02:52,150 --> 00:02:54,560
ازرق غاريسون, الوان الجامعة

54
00:02:54,570 --> 00:02:57,220
حسنا,ساتصل بجامعة غاريسون

55
00:02:57,220 --> 00:03:01,350
لا تسأل عن الاستاذ ترنت انوزيو

56
00:03:01,360 --> 00:03:04,360
اعتقد انه ميت

57
00:03:05,200 --> 00:03:09,200
? Elementary 1x09 ?
افعلها لنفسك
عرض بتاريخ 6 ديسمبر 2012

58
00:03:09,230 --> 00:03:21,950
SS-911 ترجمة

59
00:03:27,930 --> 00:03:30,090
تقابلنا قبل خمس سنوات

60
00:03:30,490 --> 00:03:33,490
كان يدرس في بكين,و كنت طالبته

61
00:03:33,490 --> 00:03:36,830
انتقلت الى هنا من اجله
و تزوجنا قبل سنتين

62
00:03:36,830 --> 00:03:38,330
هل يمكنك التفكير باي شخص

63
00:03:38,330 --> 00:03:39,710
يتمنى ايذاء زوجك؟

64
00:03:39,720 --> 00:03:43,600
لقد كان استاذا,شخصا عاديا

65
00:03:49,170 --> 00:03:51,190
اعذرني

66
00:03:51,190 --> 00:03:52,390
مرحبا

67
00:03:52,400 --> 00:03:55,700
جوان, مرحبا انه انا

68
00:03:55,700 --> 00:03:57,400
ليام؟

69
00:03:57,400 --> 00:03:59,400
انا اسفة
اشعر

70
00:03:59,400 --> 00:04:01,120
اني لا اساعدكم كثيرا

71
00:04:01,120 --> 00:04:03,290
انما,ترنت كان رجلا طيبا

72
00:04:03,290 --> 00:04:04,860
لا يملك اعداء

73
00:04:04,860 --> 00:04:08,460
في الحقيقة, سيدة انوزيو,اجد صعوبة في تصديق ذلك

74
00:04:09,860 --> 00:04:13,970
لقد اطلقت النار في عينيه

75
00:04:13,970 --> 00:04:15,500
من مسافة قريبة جدا

76
00:04:15,500 --> 00:04:17,670
هذا امر شخصي

77
00:04:17,670 --> 00:04:20,060
ليست طريقة طبيعية للقتل

78
00:04:20,060 --> 00:04:25,480
ليست اذا كنت تكن حقدا او ترسل رسالة

79
00:04:25,480 --> 00:04:26,930
رسالة؟

80
00:04:26,930 --> 00:04:28,600
متى كانت اخر مرة رايته فيها؟

81
00:04:28,600 --> 00:04:30,380
صبيحة الامس

82
00:04:30,380 --> 00:04:33,230
كانت لديه عدة محاضرات, ثم اجتماع للادارة في الليل

83
00:04:33,240 --> 00:04:34,820
كان يتاخر كثيرا

84
00:04:34,820 --> 00:04:36,910
هل لديك فكرة اين؟

85
00:04:36,910 --> 00:04:39,720
لم يقل ابدا

86
00:04:42,610 --> 00:04:44,950
واتسون, خشينا اننا اضعناك

87
00:04:44,950 --> 00:04:46,900
نحن ذاهبان الى جامعة غاريسون للتحدث مع

88
00:04:46,900 --> 00:04:48,250
زملاء الرجل الميت

89
00:04:48,250 --> 00:04:51,340
هل يمكنني ان اغيب لبعض الوقت؟

90
00:04:51,340 --> 00:04:53,590
ذاهبة الى رايكرز؟
ربما عيناي حمراء

91
00:04:53,590 --> 00:04:56,370
لكني لا ازال استطيع رؤية هوية اتصالك

92
00:04:56,380 --> 00:04:57,880
ماذا هو, صديق في ورطة؟

93
00:04:57,880 --> 00:04:59,240
زبون قديم

94
00:04:59,250 --> 00:05:01,510
حسنا
سابقيك على اتصال

95
00:05:01,520 --> 00:05:03,380
سابعث لك موقعنا في رسالة نصية

96
00:05:03,380 --> 00:05:05,050
جيد

97
00:05:07,420 --> 00:05:09,250
كنت مساعده, صحيح؟

98
00:05:09,260 --> 00:05:10,490
في الاربع سنوات الاخيرة

99
00:05:10,490 --> 00:05:13,390
اخبرتنا زوجته ان كان عليه العمل
لوقت متأخر ليلة امس

100
00:05:13,390 --> 00:05:14,940
شيء عن اجتماع اداري

101
00:05:14,950 --> 00:05:17,430
غادر بعد محاضرته الاخيرة
على الساعة 5:30

102
00:05:17,430 --> 00:05:19,600
ان كان هناك اجتماع,كنت سمعت به

103
00:05:19,600 --> 00:05:21,570
هل تعتقد انه كذب على زوجته؟

104
00:05:21,570 --> 00:05:23,740
او انها كذبت علينا؟

105
00:05:41,140 --> 00:05:43,300
الروفيسور انوزيو كان رئيس القسم

106
00:05:43,310 --> 00:05:45,470
هل هو الذي يختار

107
00:05:45,480 --> 00:05:49,260
المكاتب في هذا الطابق؟

108
00:05:51,260 --> 00:05:53,480
هذا مشوق

109
00:05:53,480 --> 00:05:56,100
سأكون هنا ان احتجت اي شيء

110
00:05:56,100 --> 00:06:01,110
هذا ضيق قليلا بالنسبة لرئيس قسم

111
00:06:01,110 --> 00:06:03,160
دفتر مواعيد

112
00:06:03,160 --> 00:06:05,530
ربما سيخبرنا عما كان يشغله
ليلة امس

113
00:06:05,530 --> 00:06:07,280
من غير الوارد ان يكتب عن موعد

114
00:06:07,280 --> 00:06:09,530
ردهة قمار صينية تحت الارض

115
00:06:09,530 --> 00:06:10,870
عفوا؟

116
00:06:10,870 --> 00:06:12,450
هذا ما كان يفعله ليلة امس

117
00:06:12,450 --> 00:06:14,700
اعتقد انك تنتظر ان اسألك

118
00:06:14,700 --> 00:06:17,120
عن سبب قولك هذا

119
00:06:17,120 --> 00:06:18,790
لماذا تظن ذلك؟

120
00:06:18,790 --> 00:06:21,790
انا سعيد انك سألت
لقد كانت الثالثة عشرة

121
00:06:21,800 --> 00:06:24,880
رقم شقته 13, رقم هاتفه ينتهي ب 1313

122
00:06:24,880 --> 00:06:26,800
و لقد اختار هذا المكتب,رقم 13

123
00:06:26,800 --> 00:06:29,430
عندما يمكنه اخذ المكتب الاوسع

124
00:06:29,440 --> 00:06:31,350
و الاكثر اشراقا,رقم 14

125
00:06:31,350 --> 00:06:33,610
لماذا؟ لان رقم 14 ليس رقم حظه

126
00:06:33,610 --> 00:06:35,010
في المقامرة الصينية

127
00:06:35,010 --> 00:06:36,980
13العكس تماما

128
00:06:36,980 --> 00:06:38,330
الماندرية: اللغة الصينية الشمالية
انوزيو يتكلم اللغة الماندرية بطلاقة

129
00:06:38,330 --> 00:06:40,430
الماجونج و الباي غاو : العاب صينية تلعب بحجارة تشبه حجارة الدومينو
بالتاكيد انه يعرف ردهات الماجونج او

130
00:06:40,430 --> 00:06:42,050
الماجونج و الباي غاو : العاب صينية تلعب بحجارة تشبه حجارة الدومينو
او باي غاو في الحي الصيني

131
00:06:42,050 --> 00:06:42,060
او باي غاو في الحي الصيني

132
00:06:42,070 --> 00:06:43,570
ربما هو مقامر

133
00:06:43,570 --> 00:06:46,200
هذا لا يعني انه كان يقامر ليلة امس

134
00:06:46,200 --> 00:06:49,570
الم تلاحظ لباسه الداخلي؟

135
00:06:49,570 --> 00:06:51,970
سروال قصير لونه احمر لماع

136
00:06:51,980 --> 00:06:55,490
يرتدي المقامرون الصينيون الاحمر لجلب الحظ
الجيد

137
00:06:55,500 --> 00:06:57,910
ملابسه تفوح منها رائحة السجائر

138
00:06:57,910 --> 00:07:01,220
لكن اسنانه كانت بيضار لماعة,و ليست صفراء بسبب التدخين

139
00:07:01,220 --> 00:07:04,300
كان يقامر, و في غرفة مليئة بدخان السجائر

140
00:07:04,300 --> 00:07:06,670
بدأت اعتقد انك محق

141
00:07:06,670 --> 00:07:08,310
حجارة الماجونج

142
00:07:09,540 --> 00:07:12,060
هذه باحجام مختلفة,و الوان مختلفة

143
00:07:12,060 --> 00:07:14,100
انها من مجموعة مختلفة بكل تاكيد

144
00:07:14,100 --> 00:07:15,680
الان, حجارة الماجونج تاتي في ازراج

145
00:07:15,680 --> 00:07:17,350
لماذا احتفظ بجزء من كل واحدة؟

146
00:07:17,350 --> 00:07:20,490
لان هذه الحجارة ليست للعب

147
00:07:20,490 --> 00:07:22,990
انها بطاقات عضوية لكازينو تحت الارض

148
00:07:22,990 --> 00:07:25,490
ألن تسالني كيف اعرف هذا؟

149
00:07:27,280 --> 00:07:29,440
حسنا لا يهم

150
00:07:29,450 --> 00:07:31,730
عندما عملت في شرطة الاداب,نوادي القمار تعطي

151
00:07:31,730 --> 00:07:34,280
فيشات شخصية للزبائن الدائمين

152
00:07:34,280 --> 00:07:36,120
لتكافئ المخلصين و تتخلص من الشرطة

153
00:07:36,120 --> 00:07:38,790
ار هذه,فتدخل مباشرة

154
00:07:38,790 --> 00:07:40,920
شرطة اداب الحي الصيني يمكنها اخبارنا

155
00:07:40,920 --> 00:07:43,090
اية نواد تستعمل هذه الفيشات

156
00:07:43,090 --> 00:07:45,910
تبدين رائعة

157
00:07:45,910 --> 00:07:47,630
حسنا, انت تبدو فظيعا

158
00:07:48,630 --> 00:07:50,430
انت تتعاطى مجددا

159
00:07:50,430 --> 00:07:52,130
ما القول القديم

160
00:07:52,140 --> 00:07:53,890
"اعادة التأهيل للفاشلين"

161
00:07:53,890 --> 00:07:55,550
ماذا تريد, ليام؟

162
00:07:55,560 --> 00:07:57,420
احتاج مساعدتك

163
00:07:57,420 --> 00:07:59,310
...ان كنت تعني اخراجك من هنا مساعدة

164
00:07:59,310 --> 00:08:01,390
لا اعني ذلك

165
00:08:01,390 --> 00:08:03,290
هل تريد اخباري ماذا فعلت؟

166
00:08:03,300 --> 00:08:05,050
بالنسبة للشرطة

167
00:08:05,050 --> 00:08:06,400
صدم و هروب

168
00:08:06,400 --> 00:08:08,100
لا اعتقد اني فعلت ذلك, حسنا؟

169
00:08:08,100 --> 00:08:09,620
ماذا تقصد,تعتقد انك لم تفعل ذلك؟

170
00:08:09,620 --> 00:08:11,950
كنت في سهرة قبل بضع ليال,ثم فقدت الوعي

171
00:08:11,960 --> 00:08:14,440
استيقظت في الصباح,لاجد شرطيين

172
00:08:14,440 --> 00:08:16,490
يطرقان بابي, يقولان اني تجاوزت اشارة حمراء ليلة امس

173
00:08:16,490 --> 00:08:18,330
على الساعة الثانية فجرا

174
00:08:18,330 --> 00:08:21,250
اصطدمت بسيارة اموأة و ارسلتها للمستشفى

175
00:08:23,630 --> 00:08:26,220
لماذا اعتقدوا انه انت؟
لان

176
00:08:26,220 --> 00:08:28,670
احدا التقط صورة سيارتي و هي مسرعة

177
00:08:28,670 --> 00:08:30,720
و اخذ لوحة تسجيل السيارة و كل شيء

178
00:08:30,720 --> 00:08:32,810
لم اكن انا, حسنا؟
جوان, تعرفين كم كنت سيئا دائما

179
00:08:32,810 --> 00:08:34,390
مع مفاتيحي

180
00:08:34,390 --> 00:08:36,310
ربما تركتها في السيارة

181
00:08:36,310 --> 00:08:38,100
احد ما رأى ذلك,فاخذ سيارتي في نزهة

182
00:08:38,100 --> 00:08:39,900
ليام
انظر, اعتقد اني كنت لاتذكر اصطدامي

183
00:08:39,900 --> 00:08:42,100
بسيارة شخص اخر

184
00:08:42,100 --> 00:08:43,520
ليس لن كنت غير واع,لم تكن لتتذكر ذلك

185
00:08:43,520 --> 00:08:44,940
اسمعي, كل ما اطلبه

186
00:08:44,940 --> 00:08:47,740
هل يمكنك التحدث

187
00:08:47,740 --> 00:08:50,740
مع صديقك,انت تعرفين , الذي يعمل في مكتب المدعي العام

188
00:08:50,740 --> 00:08:52,980
هل تعرف ماذا

189
00:08:52,980 --> 00:08:55,030
اعلم انك لا تريد سماع هذا

190
00:08:55,030 --> 00:08:58,950
لكني لا استطيع مساعدتك بعد اليوم

191
00:09:00,150 --> 00:09:01,540
لا استطيع

192
00:09:01,540 --> 00:09:03,370
هل هكذا تعاملين الرجال الذين نمت معهم

193
00:09:03,370 --> 00:09:05,460
بهذا اللطف, ام انا فقط؟

194
00:09:05,460 --> 00:09:07,880
انت فقط

195
00:09:11,180 --> 00:09:14,050
جيد,انت هنا

196
00:09:14,050 --> 00:09:15,600
يمكنك التعامل معه

197
00:09:15,600 --> 00:09:17,140
هل كل شيء على ما يرام؟

198
00:09:17,140 --> 00:09:19,120
امضى كل الوقت يتكلم

199
00:09:19,120 --> 00:09:20,690
في مسجل رقمي

200
00:09:20,690 --> 00:09:22,110
شيئ ما عن تاثير المد و الجزر على

201
00:09:22,110 --> 00:09:23,610
معدلات الجريمة في نيويورك

202
00:09:23,610 --> 00:09:25,360
افكر في كتابة دراسة علمية

203
00:09:25,360 --> 00:09:27,030
يجدر بك التاكد من حرارته

204
00:09:27,030 --> 00:09:28,530
اعتقد انه يهلوس

205
00:09:28,530 --> 00:09:30,570
كيف كانت زيارتك للسجن؟

206
00:09:30,570 --> 00:09:32,100
هل اخرجت موكلك القديم؟

207
00:09:32,100 --> 00:09:34,900
هذه معلومة خاصة

208
00:09:34,900 --> 00:09:37,860
تمكن المحقق بيل من اخذ عناوين

209
00:09:37,860 --> 00:09:40,690
ثلاث رده مختلفة للقمار

210
00:09:40,690 --> 00:09:43,040
تاكدنا ان ترنت انوزيو لم يكن في

211
00:09:43,050 --> 00:09:44,680
الردهتين الاولتين ليلة امس

212
00:09:44,680 --> 00:09:47,170
اقول انك وصلت في الوقت المناسب

213
00:09:53,760 --> 00:09:55,510
شرطة نيويورك

214
00:09:55,510 --> 00:09:56,970
هل يمكننا الدخول؟

215
00:10:03,770 --> 00:10:06,850
هل يمكنني الكساعدة...بشان زبونك القديم؟

216
00:10:06,850 --> 00:10:09,100
من الواضح ان ورطته تلهيكي

217
00:10:09,110 --> 00:10:11,190
انه ليس مشكلتك

218
00:10:11,190 --> 00:10:15,030
لا. لكننا الاثنان عضوان في ناد خاص

219
00:10:15,030 --> 00:10:17,900
زبائن جوان واتسون

220
00:10:17,900 --> 00:10:19,610
اخوة, بمعنى اخر

221
00:10:19,620 --> 00:10:22,280
هل هناك اي فرصة انه بريء؟

222
00:10:22,290 --> 00:10:24,040
انه ليس كذلك

223
00:10:30,290 --> 00:10:31,910
هل انت المسؤول هنا؟

224
00:10:35,350 --> 00:10:36,910
من هنا يتحدث الانجليزية؟

225
00:10:36,920 --> 00:10:39,050
هل اخبرك انه ليس بريئا؟

226
00:10:39,050 --> 00:10:40,920
لقد قاد بسرعة جنونية قبل بضع ليال

227
00:10:40,920 --> 00:10:42,590
ضرب امرأة بسيارته

228
00:10:42,590 --> 00:10:44,220
لم يتذكر لانه كان فاقدا للوعي

229
00:10:44,220 --> 00:10:45,520
لكن عدم تذكر شيء

230
00:10:45,530 --> 00:10:47,610
لا يعني انك لم تفعله

231
00:10:47,610 --> 00:10:49,140
و لا يعني انك فعلته

232
00:10:49,150 --> 00:10:51,110
هذا الزبون تخطى بعض الحدود

233
00:10:51,110 --> 00:10:54,280
استغل ايماني الجيد اكثر من مرة

234
00:10:54,280 --> 00:10:55,930
ان كانت هذه نهايته

235
00:10:55,940 --> 00:10:57,820
يجب علي تركها تحدث

236
00:10:57,820 --> 00:11:00,100
لا احد هنا يتحدث الانجليزية

237
00:11:00,110 --> 00:11:03,440
لا, ايها المحقق,لا اعتقد ان هذا صحيح

238
00:11:03,440 --> 00:11:06,790
انت, لقد قمت بتبييض هذا القسم مؤخرا

239
00:11:06,800 --> 00:11:09,780
من الارضية,الم تفعل ذلك؟

240
00:11:09,780 --> 00:11:11,220
كلانا يعرف انك تفهمني, كما كلانا يعرف

241
00:11:11,220 --> 00:11:12,500
انك لست الحاجب

242
00:11:12,500 --> 00:11:13,920
ربما لبست هذا المئزر

243
00:11:13,920 --> 00:11:15,720
لازلت ترتدي هذا الحذاء الايطالي المصنوع بناء على الطلب

244
00:11:15,720 --> 00:11:17,220
اعتقد انك تملك هذا المكان

245
00:11:17,220 --> 00:11:18,510
و ان كنت كذلك

246
00:11:18,510 --> 00:11:20,170
تحتاج ان تتواصل مع الممولين و الباعة

247
00:11:20,180 --> 00:11:21,960
انت تتحدث الانجليزية

248
00:11:21,960 --> 00:11:24,180
لذا مؤخرا قمت بتبييض هذا

249
00:11:24,180 --> 00:11:27,230
الجزء من الارضية فقط

250
00:11:27,230 --> 00:11:28,800
اريد معرفة السبب

251
00:11:34,410 --> 00:11:37,160
كان لدينا رجل سكير هنا

252
00:11:37,160 --> 00:11:40,110
تقيأ هناك

253
00:11:40,110 --> 00:11:42,200
تقيأ بمساحة بهذا الكبر

254
00:11:42,200 --> 00:11:46,000
و بهذه القوة التي لمست الحائط ايضا

255
00:11:46,000 --> 00:11:48,040
اقترح اما ان تتوقف عن تقديم

256
00:11:48,040 --> 00:11:50,000
هذا الشراب او اعترف

257
00:11:50,010 --> 00:11:52,090
ان كان هنا حادث اطلاق نار, و لقد اخرجت

258
00:11:52,090 --> 00:11:54,540
الرصاصتين من الجدار

259
00:11:55,990 --> 00:11:58,380
حسنا, سندع الشريط يقرر ذلك

260
00:11:58,380 --> 00:11:59,460
اي شريط؟

261
00:11:59,470 --> 00:12:01,630
الذي سجلته

262
00:12:01,630 --> 00:12:03,330
على هذه

263
00:12:04,640 --> 00:12:07,140
هولمز, هذا كاشف للروائح

264
00:12:07,140 --> 00:12:08,610
موضوع مباشرة فوق شواية هيباشي

265
00:12:08,610 --> 00:12:10,020
لا اعتقد ذلك

266
00:12:10,030 --> 00:12:11,610
هذه كاميرا مراقبة مصممة

267
00:12:11,610 --> 00:12:13,560
لتبدو ككاشف روائح

268
00:12:13,560 --> 00:12:14,860
انا مشترك في عدة مجلات للحماية الشخصية

269
00:12:14,860 --> 00:12:16,400
و تعرفت على الصانع و النموذج

270
00:12:16,400 --> 00:12:17,900
لذا

271
00:12:17,900 --> 00:12:20,620
هل تريد اخذها من هنا, ايها المحقق؟

272
00:12:20,620 --> 00:12:22,150
ارنا الشريط او لن تطأ قدمك

273
00:12:22,160 --> 00:12:25,120
هذا المكان مجددا

274
00:12:25,120 --> 00:12:27,190
اذهب لجلب حاسوبي

275
00:12:28,240 --> 00:12:31,250
هذا رجلنا

276
00:12:31,250 --> 00:12:33,860
و هذا الرجل الذي اطلق النار على رجلنا

277
00:12:33,870 --> 00:12:37,050
يستل مسدسا على الحارس, يدخل

278
00:12:37,050 --> 00:12:38,340
اعطوني محافظكم"

279
00:12:38,340 --> 00:12:39,640
"او ساقتلكم

280
00:12:39,640 --> 00:12:42,170
لا يتفاجأ, معظمهم

281
00:12:42,180 --> 00:12:44,210
ما عدا الاستاذ انوزيو

282
00:12:44,210 --> 00:12:46,810
لقد تجمد من الخوف

283
00:12:46,810 --> 00:12:48,310
ربما لا ترغبين في مشاهدة هذا الجزء

284
00:12:51,650 --> 00:12:53,230
اعتقد ان يجب علينا شكرك و جماعتك

285
00:12:53,240 --> 00:12:55,320
لرميه تحت جسر مانهاتن؟

286
00:12:55,320 --> 00:12:57,820
حسنا, نحن ضحايا,ايضا

287
00:12:57,820 --> 00:12:59,240
اريد ان ارى الشريط الاخر

288
00:12:59,240 --> 00:13:01,560
الذي نرى فيه وجه المسلح

289
00:13:01,560 --> 00:13:03,080
ما الشريط الاخر؟

290
00:13:03,080 --> 00:13:05,410
حسنا, الردهة التي اتينا منها ربما تكون 80 قدما

291
00:13:05,420 --> 00:13:07,330
ان دخل الرجل المسلح يضع قناعا

292
00:13:07,330 --> 00:13:09,780
كان الحارس يملك الكثير من الوقت لاخضاعه

293
00:13:09,790 --> 00:13:11,420
او يطلق جرس الانذار

294
00:13:11,420 --> 00:13:12,750
لكن الفوضى لم تبدأ

295
00:13:12,760 --> 00:13:14,370
حتى دخول المسلح النادي

296
00:13:14,370 --> 00:13:17,120
لابد انه دخل الى الردهة عاري الوجه

297
00:13:17,130 --> 00:13:19,090
ثم اخرج المسدس

298
00:13:19,100 --> 00:13:21,210
نعم,اعلم, تفضل ابقاء وجهه لنفسك

299
00:13:21,210 --> 00:13:23,010
لابد انك ارسلت زملائك للبحث

300
00:13:23,020 --> 00:13:24,420
عنه بينما نتحدث

301
00:13:24,420 --> 00:13:26,100
تجده اولا تسترجع اموالك

302
00:13:26,100 --> 00:13:28,470
و يحق لك معاقبته كما تريد

303
00:13:28,470 --> 00:13:31,640
الشريط ارجوك

304
00:13:36,280 --> 00:13:39,480
ايها المحقق بيل,اقدم لك قاتل ترنت انوزيو

305
00:13:53,900 --> 00:13:56,920
ربما انه انا,
لكن لتنظر الى الصور الجنائية

306
00:13:56,920 --> 00:13:59,120
اليس عليك اخذ بعض الوقت للنظر اليها جيدا؟

307
00:13:59,120 --> 00:14:00,670
انا اخذ وقتي

308
00:14:00,670 --> 00:14:03,010
في كل قضية,انا اخذ الكمية المحددة

309
00:14:03,010 --> 00:14:06,510
لاؤكد ان لا احد منهم قتل ترنت انوزيو

310
00:14:08,210 --> 00:14:11,270
ما هذا؟
لقد طلبت القهوة

311
00:14:11,270 --> 00:14:13,270
لقد طلبت القهوة, لكني احضرت لك الشاي

312
00:14:13,270 --> 00:14:16,020
لا, انا بريطاني--هذا ليس شايا

313
00:14:16,020 --> 00:14:18,560
هناك بعض الاعشاب الصينية فيه

314
00:14:18,560 --> 00:14:20,360
لقد اشتريت البعض منها عندما كنت في

315
00:14:20,360 --> 00:14:22,110
الحي الصيني انتظرك

316
00:14:22,110 --> 00:14:23,600
و جدت مكونات الشاي نفسها

317
00:14:23,600 --> 00:14:25,100
الذي كانت امي تعده لي عندما كنت امرض

318
00:14:25,100 --> 00:14:26,700
حسنا, مع كل احترامي لامك

319
00:14:26,700 --> 00:14:29,840
احبذ شيئا اثبت العلم مفعوله

320
00:14:29,840 --> 00:14:31,540
لقد اكد علميا ان الاعشاب في هذا الشاي

321
00:14:31,540 --> 00:14:33,170
تكبح حركة خلايا الدم البيضاء

322
00:14:33,170 --> 00:14:35,070
تحسن وظيفة الاهداب الحامية

323
00:14:35,080 --> 00:14:36,630
و تساعد في طول

324
00:14:36,630 --> 00:14:38,990
انتصاب الاوعية الدموية

325
00:14:39,000 --> 00:14:40,380
تصنعه امك

326
00:14:40,380 --> 00:14:42,210
اصمت و اشربه

327
00:14:46,090 --> 00:14:47,720
ما هذا؟

328
00:14:47,720 --> 00:14:49,250
هذا تقرير القبض على زبونك السابق

329
00:14:49,260 --> 00:14:50,640
ليام دانو

330
00:14:50,640 --> 00:14:52,740
لم اطلعك على اسمه

331
00:14:52,740 --> 00:14:54,480
اخبرتني جريمته, تاريخ القبض عليه, جنس الضحية

332
00:14:54,480 --> 00:14:57,010
لقد علمت اني ساجمع هذه المعلومات

333
00:14:57,010 --> 00:14:58,960
لقد قلت اني لا اريد مساعدتك

334
00:14:58,970 --> 00:15:00,680
لم اساعدك الى الان

335
00:15:00,680 --> 00:15:02,850
لم المس الملفات حتى

336
00:15:02,850 --> 00:15:06,490
لقد اعتقدت انك يجب عليك الحصول على كافة الحقائق

337
00:15:06,490 --> 00:15:07,770
لاي غرض؟

338
00:15:07,780 --> 00:15:08,970
ان هذا صعب

339
00:15:08,980 --> 00:15:10,610
ان تتخلي عن شخص كليا

340
00:15:10,610 --> 00:15:12,660
اصعب ان كنت

341
00:15:12,660 --> 00:15:15,200
مستشارة ادمان محترفة
اتخيل ذلك

342
00:15:15,200 --> 00:15:18,250
اعتقدت انه يجب ان تتاكدي فقط

343
00:15:18,250 --> 00:15:19,640
مرحبا

344
00:15:19,640 --> 00:15:21,670
لقد وجدت شيئا اخيرا في قاعدة بيانات الصور

345
00:15:21,670 --> 00:15:23,370
راؤول راميريز

346
00:15:23,370 --> 00:15:25,840
لقد دخل السجن بتهمة الاغتصاب و السرقة المسلحة

347
00:15:25,840 --> 00:15:27,490
رجالنا متجهون بينما نحن نتكلم الى منزله

348
00:15:27,490 --> 00:15:30,380
في بوشويك

349
00:15:38,810 --> 00:15:40,270
هذه الصورة

350
00:15:41,060 --> 00:15:42,440
لا تبدو جيدة

351
00:15:42,440 --> 00:15:43,660
بالنسبة لك, راؤول

352
00:15:45,450 --> 00:15:48,980
هذه هي المحافظ التي سرقتها من ردهة
الماجونج

353
00:15:48,980 --> 00:15:52,280
وجدناها في قمامتك

354
00:15:52,290 --> 00:15:54,370
و, بالطبع

355
00:15:54,370 --> 00:15:57,620
هناك هذه
محفظة ترنت انوزيو

356
00:15:57,630 --> 00:16:01,210
مغطاة بدمائه الجافة

357
00:16:01,210 --> 00:16:02,910
خطاف, خط

358
00:16:02,910 --> 00:16:05,410
غرق

359
00:16:08,800 --> 00:16:11,800
ماذا ان وشيت باحدهم اليكم؟

360
00:16:11,810 --> 00:16:14,060
هل ساحصل على نوع من

361
00:16:14,060 --> 00:16:16,140
المعاملة الخاصة او ما شابه؟

362
00:16:16,140 --> 00:16:18,810
حسنا, اعتقد ان هذا يعتمد

363
00:16:18,810 --> 00:16:20,850
عن من تتحدث؟

364
00:16:20,850 --> 00:16:22,730
الرجل الذي استأجرني

365
00:16:22,730 --> 00:16:25,350
استأجرت لفعل ما فعلته؟

366
00:16:28,570 --> 00:16:31,360
انظر, عدت الى المنزل مرة واحدة الاسبوع الماضي, حسنا

367
00:16:31,360 --> 00:16:34,060
و جدت ظرفا تحت بابي

368
00:16:34,060 --> 00:16:35,330
نظرت داخله

369
00:16:35,330 --> 00:16:38,000
وجدت الف دولار نقدا

370
00:16:38,000 --> 00:16:39,500
و فجأة,رن هاتفي

371
00:16:39,500 --> 00:16:41,730
اخبرني ذلك الرجل

372
00:16:41,740 --> 00:16:43,340
انه يعرفني من الحي

373
00:16:43,340 --> 00:16:45,870
قال انه يعرف عن ماضي, كل شيء

374
00:16:45,870 --> 00:16:48,710
لاخبرني ان لديه تسعة الاف دولار لي

375
00:16:48,710 --> 00:16:50,540
ان قتلت ترنت انوزيو

376
00:16:50,540 --> 00:16:53,050
ليس قتله فقط

377
00:16:53,050 --> 00:16:56,130
اطلق النار في عينيه

378
00:16:56,130 --> 00:16:58,880
هل اخبرك لماذا يريد ان تطلق عليه النار في عينيه؟

379
00:17:01,770 --> 00:17:03,170
من المفترض ان اقتله غدا مساءا

380
00:17:03,170 --> 00:17:05,270
عندما يرجع الى سيارته من مكتبه

381
00:17:05,280 --> 00:17:08,440
المهم اني تقفيت اثره خلال الايام الماضية

382
00:17:08,450 --> 00:17:10,860
تبعته الى ردهة القمار

383
00:17:10,860 --> 00:17:12,930
رايت هناك الكثير من النقود

384
00:17:12,930 --> 00:17:16,650
تصورت ان عاد الى ذلك المكان مجددا

385
00:17:16,650 --> 00:17:18,490
ساضرب عصفورين بحجر واحد

386
00:17:18,490 --> 00:17:21,160
هل التقيت يوما بهذا الرجل؟

387
00:17:21,160 --> 00:17:24,290
كان يتصل او يبعث الرسائل فقط

388
00:17:24,300 --> 00:17:27,780
كان صوته غريبا على الهاتف, ايضا

389
00:17:29,550 --> 00:17:31,330
...تحقق من هاتفي

390
00:17:31,340 --> 00:17:33,500
ستجد الصور التي ارسلها لي

391
00:17:33,500 --> 00:17:35,950
قصة راميريز صحيحة لحد الان

392
00:17:35,960 --> 00:17:37,970
شخص ما ارسل له ذلك قبل يومين

393
00:17:37,980 --> 00:17:40,090
اخبره اين يركن انوزيو سيارته, ايضا

394
00:17:40,090 --> 00:17:43,730
هل الرجل الذي استاجره استخدم هاتفا يستعمل
مرة واحدة فقط؟

395
00:17:43,730 --> 00:17:45,410
نعم, مسبوق الدفع

396
00:17:45,420 --> 00:17:47,430
المكالمات الداخلة و الخارجة لراميريز

397
00:17:47,430 --> 00:17:49,820
حسنا,ان لم تكن هذه محض صدفة

398
00:17:49,820 --> 00:17:52,350
من كان يريد قتل انوزيو؟

399
00:17:54,320 --> 00:17:56,580
ان كان هو الشخص الذي التقط هذه الصورة

400
00:17:56,580 --> 00:17:58,330
فهو صديق

401
00:17:58,330 --> 00:18:00,160
او احد افراد العائلة, ربما؟

402
00:18:00,160 --> 00:18:01,860
ماذا؟

403
00:18:01,870 --> 00:18:03,830
لا, انه

404
00:18:03,830 --> 00:18:05,480
الزاويةاليسارية السفلى من الصورة

405
00:18:05,490 --> 00:18:09,090
هناك تغير الوان, هناك مستطيل

406
00:18:09,090 --> 00:18:11,290
اين هي افتح

407
00:18:14,040 --> 00:18:15,380
لابد انني مريض اكثر مما اعتقدت

408
00:18:15,380 --> 00:18:16,880
لا اعرف كيف فاتني هذا

409
00:18:16,880 --> 00:18:19,550
هذا انعكاس لنافذة

410
00:18:19,550 --> 00:18:21,130
بالنظر الى شكلها

411
00:18:21,140 --> 00:18:25,350
ما يعني ان هذه صورة لصورة

412
00:18:25,360 --> 00:18:27,140
الاصلية كانت تحت الزجاج

413
00:18:27,140 --> 00:18:29,020
الاطار برز

414
00:18:29,030 --> 00:18:30,980
هناك العديد من الصور التي في اطار في المنزل

415
00:18:30,980 --> 00:18:32,860
هذه لم تاخذ في المنزل

416
00:18:32,860 --> 00:18:34,150
هل ترين الشكل؟

417
00:18:34,150 --> 00:18:36,510
دائرة مع مربع داخلها

418
00:18:36,520 --> 00:18:39,700
هذه تعويذة صينية للحظ الجيد احتفظ
بها انوزيو

419
00:18:39,700 --> 00:18:43,740
في نافذة مكتبه

420
00:18:43,740 --> 00:18:45,620
لذا

421
00:18:45,630 --> 00:18:48,380
ان كان راميريز يقول الحقيقة

422
00:18:48,380 --> 00:18:50,080
كل ما علينا فعله هو ايجاد الشخص الذي

423
00:18:50,080 --> 00:18:51,550
يستطيع دخول مكتب انوزيو

424
00:18:51,550 --> 00:18:56,030
و يعيش في حي راؤول راميريز

425
00:18:56,040 --> 00:18:59,140
اعرف احدا يطابق هذه الاوصاف

426
00:18:59,140 --> 00:19:01,060
هذا سخيف

427
00:19:01,060 --> 00:19:04,060
لم اسمع يوما عن راؤول راميريز

428
00:19:04,060 --> 00:19:05,710
يعيش على بعد مبنيين

429
00:19:05,710 --> 00:19:07,650
في نفس مبنى النادي الرياضي الذي تذهب اليه

430
00:19:07,650 --> 00:19:09,350
كيف تعرف اني اذهب الى النادي الرياضي؟

431
00:19:09,350 --> 00:19:10,570
سلسلة مفاتيحك

432
00:19:10,570 --> 00:19:11,820
لاحظتها سابقا

433
00:19:11,820 --> 00:19:14,020
عندما ادخلتنا الى مكتب انوزيو

434
00:19:14,020 --> 00:19:15,390
ربما لم اكن لاتذكر ذلك

435
00:19:15,390 --> 00:19:17,610
were it not for that
hideous aquamarine hue.

436
00:19:17,610 --> 00:19:19,520
هل تعرف كم عدد الناس الذين يعيشون هنا؟

437
00:19:19,530 --> 00:19:21,160
ليس الكثير منهم الذي اتهم ترنت انوزيو

438
00:19:21,160 --> 00:19:23,500
بتدمير مهنته

439
00:19:23,500 --> 00:19:24,660
نعرف انك تقدمت بطلب لشغل وظيفة

440
00:19:24,670 --> 00:19:26,450
بدوام كامل في بيركلي

441
00:19:26,450 --> 00:19:28,530
قبل ثلاث اسابيع, نعلم ان انوزيو ارسل رسالة

442
00:19:28,540 --> 00:19:30,120
الى رئيس القسم

443
00:19:30,120 --> 00:19:33,370
بينما يبرهن السيد اوبراين على روح"

444
00:19:33,370 --> 00:19:37,090
التحدي, الحقيقة المحزنة ان عمله

445
00:19:37,090 --> 00:19:38,260
لم يطور ابدا

446
00:19:38,260 --> 00:19:40,680
"لذا لا استطيع تزكيته

447
00:19:40,680 --> 00:19:43,970
كم سنة عملت كمساعد لانوزيو؟

448
00:19:43,970 --> 00:19:46,350
...اربعة, و

449
00:19:46,350 --> 00:19:48,970
لم افرح عندم علمت انه لم يزكني

450
00:19:48,970 --> 00:19:51,190
obviously, but...

451
00:19:51,190 --> 00:19:53,020
لم اقتله

452
00:19:53,030 --> 00:19:55,030
وجدنا رسالة في حاسوبه

453
00:19:55,030 --> 00:19:56,530
رسالة شكوى بدأ في كتابتها قبل بضعة ايام

454
00:19:56,530 --> 00:19:57,980
لامن حرم الجامعة

455
00:19:57,980 --> 00:19:59,650
هددته بانك ستجعله يدفع الثمن

456
00:19:59,650 --> 00:20:01,070
حين سمعت بامر الرسالة

457
00:20:01,070 --> 00:20:03,070
هذا سخيف

458
00:20:03,070 --> 00:20:04,570
نحن اكادميون

459
00:20:04,570 --> 00:20:06,600
نكتب رسائل بغيضة

460
00:20:06,610 --> 00:20:08,210
حين نغضب من بعضنا البعض

461
00:20:08,210 --> 00:20:10,080
لا نستأجر قتلة

462
00:20:10,080 --> 00:20:12,740
ايها المحقق؟

463
00:20:14,300 --> 00:20:16,330
اصبحت خدك قرنفلي

464
00:20:16,330 --> 00:20:18,950
و لا تبدو رطبا بعد الان

465
00:20:18,950 --> 00:20:20,970
لم اقس حرارتك او اي شيء

466
00:20:20,970 --> 00:20:22,290
لكن للعين الخبيرة,اصبحت تبدو بخير

467
00:20:22,290 --> 00:20:23,760
انا اشعر اني افضل

468
00:20:23,760 --> 00:20:26,340
لابد انها كانت عدوى ضعيفة كما اعتقدت

469
00:20:26,340 --> 00:20:28,840
او ان الشاي نفعك

470
00:20:32,010 --> 00:20:34,320
لدي هاتف مسبق الدفع

471
00:20:34,320 --> 00:20:36,690
سيد اوبراين

472
00:20:36,690 --> 00:20:39,860
كيف تشرح هذا؟

473
00:20:39,860 --> 00:20:41,860
لم ارى هذا من قبل

474
00:20:41,860 --> 00:20:43,690
حقا؟ لاننا وجدناه تحت سريرك

475
00:20:43,690 --> 00:20:45,940
و لم يتصل الا برقم واحد

476
00:20:45,950 --> 00:20:47,330
راؤول راميريز

477
00:20:47,330 --> 00:20:49,110
هذا يربطك براؤول

478
00:20:49,120 --> 00:20:50,330
اعذرني, كابتن؟

479
00:20:50,330 --> 00:20:53,790
هذا لا يبدو جيدا

480
00:20:53,790 --> 00:20:55,040
مهما كان الموضوع,الا ينتظر؟

481
00:20:55,040 --> 00:20:56,290
الرجل على وشك الاعتراف

482
00:20:56,290 --> 00:20:57,870
انا اشك بهذا

483
00:20:57,880 --> 00:20:59,460
بدأت اعتقد انه لم تكن له اية علاقة

484
00:20:59,460 --> 00:21:01,760
بمقتل انوزيو

485
00:21:01,760 --> 00:21:04,550
وجدنا الهاتف الذي استعمله للاتصال براميرز فقط

486
00:21:04,550 --> 00:21:05,880
نعم, لكن اليس الغرض من الهاتف المسبق الدفع

487
00:21:05,880 --> 00:21:07,470
ان تحرقه بعد ان تستعمله

488
00:21:07,470 --> 00:21:08,770
لماذا احتفظ به؟

489
00:21:08,770 --> 00:21:11,050
لانه مازال يريد الاتصال براميرز

490
00:21:11,050 --> 00:21:13,270
لانه غبي--انت تفكر بهذا كثيرا

491
00:21:13,270 --> 00:21:15,310
ليس الجميع مجرما عبقريا

492
00:21:15,310 --> 00:21:16,670
نعم, صحيح, لكن بالرغم من هذا

493
00:21:16,680 --> 00:21:19,030
لم يظهر اية عوارض للقلق

494
00:21:19,030 --> 00:21:21,060
عندما ذهب رجالك للبحث في غرفة نومه

495
00:21:21,060 --> 00:21:23,870
الان, ان كان غبيا بما فيه كفاية للاحتفاظ بالهاتف

496
00:21:23,870 --> 00:21:27,200
هل سيكون غبيا بما فيه الكفاية لينسى انه فعل ذلك؟

497
00:21:27,200 --> 00:21:28,870
لا عرف عما تتحدثان

498
00:21:28,870 --> 00:21:30,370
لكنكما فوتما العرض

499
00:21:30,370 --> 00:21:32,240
أوبراين اعترف بكل شيء

500
00:21:33,660 --> 00:21:35,990
الحمد لله على وجود الاشخاص الاغبياء

501
00:21:41,150 --> 00:21:42,650
هذا سيكون على الثاني عشر"

502
00:21:42,770 --> 00:21:44,940
نعم, هذا صحيح,اتصلت به على الثانية عشة

503
00:21:45,310 --> 00:21:47,840
و اخبرته اين يمكنه ايجاد ترنت انوزيو؟

504
00:21:48,070 --> 00:21:50,730
"نعم, اخبرته اين يمكنه ايجاد ترنت

505
00:21:50,930 --> 00:21:52,700
هل مازلت تشاهد هذا؟

506
00:21:52,700 --> 00:21:54,300
هذا ليس صائبا

507
00:21:54,300 --> 00:21:55,990
انه لا يعطي اية تفاصيل تعزز اعترافه

508
00:21:55,990 --> 00:21:57,540
انه يعيد صياغة الاسئلة التي سمعها

509
00:21:57,540 --> 00:22:00,090
في شكل اعترافات

510
00:22:00,090 --> 00:22:02,210
السيد أوبراين, هل حاولت صناعة

511
00:22:02,210 --> 00:22:04,210
رجل الي ضخم لقتل ترنت انوزيو؟

512
00:22:04,210 --> 00:22:06,710
نعم, حاولت اولا صنعه

513
00:22:06,720 --> 00:22:08,000
لقتل ترنت انوزيو

514
00:22:08,000 --> 00:22:09,430
ما زلت تعتقد انه لم يفعلها؟

515
00:22:10,470 --> 00:22:13,440
لست متاكدا

516
00:22:15,520 --> 00:22:17,340
ما هذه؟

517
00:22:17,340 --> 00:22:21,310
هذه وثائق السيد اوبراين البنكية, بعض البريد

518
00:22:21,310 --> 00:22:23,400
اي شيء و كل شيء يمكن للكابتن غريغسون اعطائي اياه

519
00:22:23,400 --> 00:22:24,900
قبل مغادرتي المركز

520
00:22:24,900 --> 00:22:26,350
هذه الامسية

521
00:22:26,350 --> 00:22:29,020
كنت امل ان تمكنني من الاطلاع اكثر

522
00:22:29,020 --> 00:22:30,490
...عن هذا الرجل,لكن لحد الان

523
00:22:30,490 --> 00:22:34,660
حسنا, لقد حمل الكثير من الموسيقى

524
00:22:34,660 --> 00:22:37,410
اكثر من مئة اغنية الشهر الماضي

525
00:22:37,410 --> 00:22:39,330
معظمها سيئة

526
00:22:39,330 --> 00:22:41,800
"قلبي سيستمر"

527
00:22:41,800 --> 00:22:44,300
لا مانع لدي ان ادعه يتعفن

528
00:22:50,760 --> 00:22:53,760
حسنا, اردت التكلم معك عن ليام

529
00:22:53,760 --> 00:22:55,900
اخي في السلاح؟

530
00:22:55,900 --> 00:22:57,930
لقد راجعت الملف الذي وجدته

531
00:22:57,930 --> 00:22:59,730
الذي يحتوي على تفاصيل اعتقاله

532
00:23:04,440 --> 00:23:06,220
هذه لليام

533
00:23:06,230 --> 00:23:08,860
حجم الضرر يوحي باصطدام قوي

534
00:23:08,860 --> 00:23:10,810
لكن حين رايته, لم يكن مصابا باي خدش

535
00:23:10,810 --> 00:23:12,780
الان, ان كان يضع حزام الامان

536
00:23:12,780 --> 00:23:14,620
لرأيت اثار حرق على رقبته و صدره

537
00:23:14,620 --> 00:23:16,750
ان لم يكن يضع الحزام

538
00:23:16,750 --> 00:23:18,670
لابد من وجود كدمة في مكان الذي ضرب راسه عليه

539
00:23:18,670 --> 00:23:20,040
الزجاج الامامي او عجلة القيادة

540
00:23:20,040 --> 00:23:21,670
انه يعيش في استوريا

541
00:23:21,670 --> 00:23:23,790
كان هناك العديد من سرقات السيارت هناك

542
00:23:23,790 --> 00:23:25,880
اللص يترك السيارة بعد ذلك

543
00:23:25,880 --> 00:23:27,910
لكنه يسرق اي شيء ثمين منها

544
00:23:27,910 --> 00:23:31,080
المشكلة هي, كل السيارات التي سرقها اللص

545
00:23:31,080 --> 00:23:33,050
سرقت دون استخدام المفاتيح, لكن سيارة ليام لم تكن كذلك

546
00:23:33,050 --> 00:23:35,520
يقول هنا ان المفاتيح وجدت في السيارة

547
00:23:35,520 --> 00:23:38,220
لقد قال انه كان يتركها في السيارة احيانا

548
00:23:38,220 --> 00:23:41,030
تناقض اخر; لا شيئ سرق من السيارة

549
00:23:42,950 --> 00:23:44,560
اتعلم ماذا؟

550
00:23:44,560 --> 00:23:46,400
اعطيت ليام هدية عيد الميلاد في احد الاعوام

551
00:23:46,400 --> 00:23:49,430
لقد كانت حمالة مفاتيح فضية مع ساعة مدمجة فيها

552
00:23:49,440 --> 00:23:51,100
تعتقدين ان شيئا اخر سرق؟

553
00:23:51,100 --> 00:23:53,440
بدت باهظة الثمن,لكنها لم تكن كذلك

554
00:23:53,440 --> 00:23:55,610
ربما الرجل الذي سرق السيارة اعتقد ذلك ايضا

555
00:23:55,610 --> 00:23:57,380
ساكون مخطئا ايضا ان لم اقل اني لا استبعد

556
00:23:57,380 --> 00:23:59,110
ان يكون ليام فعل ذلك بنفسه

557
00:23:59,110 --> 00:24:02,450
نحن المدمنون, كما تعلمين,لسنا متزنين كثيرا

558
00:24:02,450 --> 00:24:04,170
هل يمكنني سؤالك شيئا؟

559
00:24:04,170 --> 00:24:05,720
كم من الوقت عملت مع ليام

560
00:24:05,720 --> 00:24:08,450
قبل ان تنامي معه؟

561
00:24:10,010 --> 00:24:11,620
خيبة املك فيه

562
00:24:11,620 --> 00:24:13,220
بدت ذلك اليوم قليلا...متطرفة

563
00:24:13,230 --> 00:24:15,090
خصيصا بالنسبة لخبيرة ادمان لا شك انها رأت

564
00:24:15,090 --> 00:24:17,350
مرضى لا يقاومون حتى النهاية

565
00:24:17,350 --> 00:24:19,230
و بالنظر للوقت الذي ضيعته

566
00:24:19,230 --> 00:24:21,150
...عليه قبل بضع سنوات

567
00:24:21,150 --> 00:24:22,850
لن احكم عليك

568
00:24:22,850 --> 00:24:24,970
مجرد فضول

569
00:24:24,970 --> 00:24:26,800
ساذهب الى رايكرز غدا صباحا

570
00:24:26,810 --> 00:24:29,020
هل ستكون بخير من دوني لبضع ساعات؟

571
00:24:43,320 --> 00:24:45,370
انا اسفة, لكني مشوشة قليلا

572
00:24:45,380 --> 00:24:47,510
انت تعتقد ان

573
00:24:47,510 --> 00:24:49,880
السيد اوبراين و انا كنا نقيم علاقة غرامية؟

574
00:24:49,880 --> 00:24:51,100
هذه اقراص مدمجة متنوعة

575
00:24:51,100 --> 00:24:52,760
التي تحمل اسمك عليها

576
00:24:52,770 --> 00:24:55,350
ادركت ليلة امس انها صنعت كليا

577
00:24:55,350 --> 00:24:58,800
من الاغاني التي اشتراها السيد اوبراين

578
00:24:58,810 --> 00:25:00,140
خلال الاشهر الماضية

579
00:25:00,140 --> 00:25:01,390
معظمها

580
00:25:01,390 --> 00:25:03,670
اغني حب

581
00:25:03,680 --> 00:25:07,700
ليست الاكثر تعبيرا

582
00:25:07,700 --> 00:25:10,010
لكن مع ذلك, ليس انه لم يستطع اهدائك مجوهرات

583
00:25:10,020 --> 00:25:12,900
ثمينة, ليس براتب مساعد على الاقل

584
00:25:12,900 --> 00:25:14,450
لو رايت وجهه

585
00:25:14,450 --> 00:25:15,520
عندما وجدت الشرطة الهاتف

586
00:25:15,520 --> 00:25:16,740
الذي ربطه بجريمة قتل ترنت

587
00:25:16,740 --> 00:25:18,620
كان مندهشا

588
00:25:18,620 --> 00:25:20,520
ربما لانه لم تكن لديه اي فكرة

589
00:25:20,530 --> 00:25:23,710
ان الهاتف كان في منزله

590
00:25:24,860 --> 00:25:27,380
انت وضعته هناك, اليس كذلك؟

591
00:25:27,380 --> 00:25:29,580
لا اعرف شيئا عن اي هاتف

592
00:25:29,590 --> 00:25:31,550
لا يزال هناك شيء واحد يثير فضولي

593
00:25:31,550 --> 00:25:34,060
هم معرفة سبب اعترافه

594
00:25:34,060 --> 00:25:35,560
كنت احاول معرفة ذلك

595
00:25:35,560 --> 00:25:38,310
يمكنني فقط ايجاد جوابين محتملين

596
00:25:38,310 --> 00:25:40,480
الاول, اعتقد انك تركته  هناك عن غير قصد

597
00:25:40,480 --> 00:25:42,550
بعد موعدكما, و انك كنت تنوين

598
00:25:42,550 --> 00:25:45,650
العودة لاخذه, والتخلص منه

599
00:25:45,650 --> 00:25:48,570
لا تملكين اية فكرة ان الشرطة ستعثر عليه
اولا

600
00:25:48,570 --> 00:25:51,410
الثاني, انه ساذج جدا

601
00:25:51,410 --> 00:25:53,570
ادرك انك اوقعت به

602
00:25:53,580 --> 00:25:56,330
لكن حبه الشديد لك

603
00:25:56,330 --> 00:25:58,160
فكر ان يتحمل الذنب كله

604
00:25:58,160 --> 00:26:01,370
في كلتا الحالتين, يبدو انه المذنب الوحيد

605
00:26:01,370 --> 00:26:05,070
ارجوك, هلا ترحلا الان؟

606
00:26:05,070 --> 00:26:07,200
ان كان لديك شيء تريدين اخبارنا به

607
00:26:07,210 --> 00:26:08,840
كلما كان باكرا احسن

608
00:26:08,840 --> 00:26:11,680
ليس فقط لبراندون اوبراين, بل لك ايضا

609
00:26:16,580 --> 00:26:20,550
هذا كتيب قديم يعطى للشرطة السياسية الصينية

610
00:26:20,550 --> 00:26:23,600
انه يعطي طريقة ضرب المشتبه به

611
00:26:23,610 --> 00:26:26,090
لكن دون ترك اية اثار

612
00:26:26,090 --> 00:26:30,590
استعمل هذه التقنيات لايذائي

613
00:26:30,600 --> 00:26:34,930
و جعلني افعل اشياء

614
00:26:34,930 --> 00:26:38,820
اشياء جنسية, اشياء فظيعة بينما كان يصور ذلك

615
00:26:38,820 --> 00:26:41,240
انفترض اننا نصدقك, سيدة انوزيو

616
00:26:41,240 --> 00:26:43,910
هذا لا يبرر الجريمة

617
00:26:43,910 --> 00:26:46,080
لم تكن لي اية علاقة بمقتل ترنت

618
00:26:46,080 --> 00:26:48,250
لا اعتقد ان براندون كانت له علاقة ايضا

619
00:26:48,250 --> 00:26:51,120
لا استطيع شرح كيفية وصول الهاتف الذي استعمل

620
00:26:51,120 --> 00:26:53,950
للاتصال بقاتل ترنت
الى شقة براندون

621
00:26:53,950 --> 00:26:56,750
لكني اعلم انه لن يقتل احدا

622
00:26:56,760 --> 00:27:00,170
مع احترامي, سيدة انوزيو, لقد اخبرتنا للتو

623
00:27:00,180 --> 00:27:03,130
انك زوجك كان ساديا و منحرفا

624
00:27:03,130 --> 00:27:05,060
لنفترض ان ذلك صحيح

625
00:27:05,060 --> 00:27:07,850
لماذا نثق بحكمك؟

626
00:27:09,270 --> 00:27:11,900
ترنت لم يكن زوجي

627
00:27:11,900 --> 00:27:13,690
لقد وعدني بالزواج عندما طلب مني

628
00:27:13,690 --> 00:27:16,440
المجيء الى امريكا معه قبل عدة سنوات

629
00:27:16,440 --> 00:27:21,480
لكن عندما وصلنا الى هنا, رجع في وعده

630
00:27:21,480 --> 00:27:24,330
لقد علم اني لن استطيع الذهاب للشرطة

631
00:27:24,330 --> 00:27:25,830
دون الكشف عن وضعيتي

632
00:27:25,840 --> 00:27:27,820
كان يمكن ترحيلي

633
00:27:27,820 --> 00:27:30,620
و متى دخل براندون الى الصورة؟

634
00:27:30,620 --> 00:27:36,040
لقد اتى الى المنزل في احد الايام
لترك شيء لترنت

635
00:27:36,050 --> 00:27:41,000
...و وجدني ابكي

636
00:27:41,000 --> 00:27:42,670
فحضنني

637
00:27:42,670 --> 00:27:46,140
و عندما بدا الوقت ملائما, كنت ساترك ترنت

638
00:27:46,140 --> 00:27:48,860
و كنا ننوي الزواج انا و براندون

639
00:27:48,860 --> 00:27:52,190
قلت لنا هذا , لقد كذبت علينا

640
00:27:52,200 --> 00:27:55,610
اذن لم نصدقك الان؟

641
00:27:55,620 --> 00:27:58,670
الاشرطة التي صورها عني

642
00:27:58,670 --> 00:28:01,240
ابقاها في هذا الحاسوب

643
00:28:02,690 --> 00:28:05,570
يوجد شريط يوضح ضربه لي

644
00:28:10,210 --> 00:28:12,710
كانت كلها هنا

645
00:28:12,720 --> 00:28:14,330
سيدة انوزيو, اعتقد ان

646
00:28:14,330 --> 00:28:16,250
علينا ارجاعك الى المركز

647
00:28:21,140 --> 00:28:22,870
لازلت لا افهم

648
00:28:22,880 --> 00:28:25,180
ما الذي علي البحث عنه في الصور؟

649
00:28:25,180 --> 00:28:26,810
اي شيء غريب

650
00:28:31,520 --> 00:28:35,720
انا اسف عما قلته لك ذلك اليوم

651
00:28:35,720 --> 00:28:37,350
عن عدم معاملتك لي جيدا

652
00:28:37,360 --> 00:28:40,360
لا باس
لا, هذا ليس جيدا

653
00:28:40,360 --> 00:28:43,420
عندما افكر في الاشياء التي فعلتها

654
00:28:43,420 --> 00:28:44,650
يجعلني اجن

655
00:28:44,680 --> 00:28:46,680
هناك ليال تنهض فيها تبكي

656
00:28:46,950 --> 00:28:48,580
تتمنى ان يرجع الزمن الى الوراء

657
00:28:48,580 --> 00:28:50,070
لتفعل الاشياء بطريقة مختلفة

658
00:28:50,070 --> 00:28:51,840
لقد تحدثنا بهذا مسبقا

659
00:28:51,840 --> 00:28:54,570
و اعتذرت لي من قبل

660
00:28:54,570 --> 00:28:57,460
اعلم انك اسف, لانك ان لم تكن كذلك, لم تقول هذا؟

661
00:28:57,460 --> 00:29:00,580
ما لم استطع فهمه هو عدم قدرتك على وضع نفسك

662
00:29:00,580 --> 00:29:03,350
في مكان حتى تستطيع التوقف عن الاعتذار للناس

663
00:29:12,110 --> 00:29:15,890
حمالة المفاتيح, التي اعطيتني اياها

664
00:29:15,900 --> 00:29:18,480
في عيد الميلاد, انها ليست هنا

665
00:29:18,480 --> 00:29:21,650
هل انت متاكد؟

666
00:29:21,650 --> 00:29:24,820
نعم, انا متاكد

667
00:29:31,610 --> 00:29:33,790
...واتسون

668
00:29:33,800 --> 00:29:36,610
كيف كان يومك؟

669
00:29:36,620 --> 00:29:38,250
لمن هذا الحاسوب؟

670
00:29:38,250 --> 00:29:39,470
انه لترنت انوزيو

671
00:29:39,470 --> 00:29:41,250
استعرته

672
00:29:41,250 --> 00:29:42,750
لماذا؟

673
00:29:42,760 --> 00:29:44,790
...لان

674
00:29:44,790 --> 00:29:47,170
انه كان يحتوي على الدليل

675
00:29:47,180 --> 00:29:50,180
ان انوزيو كان يسيء معاملة زوجته

676
00:29:50,180 --> 00:29:52,810
اعتقد ان القرص الصلب قد محي

677
00:29:52,820 --> 00:29:55,680
لكن لا تبدو هذه هي القضية

678
00:29:55,690 --> 00:29:58,940
لقد قلت هذا الصباح انها التي استاجرت

679
00:29:58,940 --> 00:30:02,160
راؤول راميرز لقتله

680
00:30:02,160 --> 00:30:03,860
لقد فعلت

681
00:30:03,860 --> 00:30:06,810
لذن لم تبحث عن دليل لمساعدتها؟

682
00:30:06,810 --> 00:30:10,450
لان, بعد فحص دقيق للحقائق

683
00:30:10,450 --> 00:30:13,170
لدي سبب لاعتقد اني كنت مخطئا

684
00:30:13,170 --> 00:30:16,490
و انني باتهامها, اجبرت دائرة الهجرة والجمارك

685
00:30:16,490 --> 00:30:19,260
للولايات المتحدة

686
00:30:19,260 --> 00:30:22,130
على التفريق بين امرأة بريئة
وابنتها

687
00:30:22,130 --> 00:30:25,000
على نحو دائم

688
00:30:28,600 --> 00:30:31,350
الشاي الذي حضرته ذلك اليوم

689
00:30:31,350 --> 00:30:33,890
هل يمكنك تحضير المزيد؟

690
00:30:36,980 --> 00:30:39,310
ضللت اسأل نفسي

691
00:30:39,310 --> 00:30:41,560
لم اخبرتنا عن وحشية زوجها

692
00:30:41,560 --> 00:30:42,980
ان لم تكن متاكدة

693
00:30:42,980 --> 00:30:44,730
انه يمكنها اعطائنا دليلا يثبت صحة كلامها؟

694
00:30:44,730 --> 00:30:47,000
تعتقد ان احدا محى حاسوبه من اجله؟

695
00:30:47,000 --> 00:30:49,020
يصعب قول ذلك

696
00:30:49,020 --> 00:30:51,210
لم اكن في احسن حالاتي مؤخرا

697
00:30:51,210 --> 00:30:52,370
حسنا, لقد كنت محقا

698
00:30:52,380 --> 00:30:54,120
بشان ليام--تلك الالعلاقة التي اهديته اياها

699
00:30:54,130 --> 00:30:55,880
سرقت
اخبرني بهذا هذا الصباح

700
00:30:55,880 --> 00:30:58,660
امضيت بقية اليوم ازور متاجر الرهن في كوينز

701
00:30:58,660 --> 00:31:00,030
حتى عثرت عليها

702
00:31:00,030 --> 00:31:02,500
عرف مالك المتجر الفتى الذي احضرها

703
00:31:02,500 --> 00:31:05,250
لذا ما ان تجده الشرطة, سيطلقون سراح ليام

704
00:31:05,250 --> 00:31:08,470
احسنت صنعا, واتسون

705
00:31:08,470 --> 00:31:11,890
ربما يجدر بك تولي قضية انوزيو

706
00:31:16,150 --> 00:31:19,600
لم اخبرك القصة كاملة

707
00:31:19,600 --> 00:31:21,600
ليام ليس زبونا سابقا

708
00:31:21,600 --> 00:31:23,950
انه فقط سابق

709
00:31:26,560 --> 00:31:29,730
كنت متورطة عاطفيا; لم تكوني رفيقته

710
00:31:29,730 --> 00:31:31,950
قابلته اثناء مناوبة في قسم الطوارئ

711
00:31:31,950 --> 00:31:33,750
عندما كنت طبيبة

712
00:31:33,750 --> 00:31:36,620
امرأة سرقت حقيبتها

713
00:31:36,620 --> 00:31:38,250
لقد اوقع الرجل, لكن السارق حطم جمجمته

714
00:31:38,250 --> 00:31:39,970
بزجاجة و هرب

715
00:31:39,970 --> 00:31:42,090
لقد وضعت له 39 غرزة

716
00:31:42,090 --> 00:31:44,380
هل كان يتعاطى؟

717
00:31:44,380 --> 00:31:47,750
لا

718
00:31:47,750 --> 00:31:49,960
لا, اتى ذلك لاحقا

719
00:31:51,870 --> 00:31:55,420
لقد تدخلت, و ادخلته الى مركز اعادة التاهيل

720
00:31:55,420 --> 00:31:57,810
كان بخير حين خرج

721
00:31:57,810 --> 00:31:59,610
لكن لمدة قصيرة

722
00:31:59,610 --> 00:32:03,740
كل ما حدث بعد ذلك امر معروف

723
00:32:03,750 --> 00:32:06,600
الكثير من الكذب

724
00:32:06,600 --> 00:32:08,320
قلب محطم

725
00:32:08,320 --> 00:32:10,030
مهما كان, المهم اني

726
00:32:10,040 --> 00:32:13,600
تعلمت طريقة التعمل مع امثاله

727
00:32:13,610 --> 00:32:15,570
لذا عندما تركت الطب

728
00:32:15,570 --> 00:32:18,240
بدت المرافقة امرا ملائما

729
00:32:24,300 --> 00:32:26,920
انه تقرير تشريح ترنت انوزيو

730
00:32:26,920 --> 00:32:28,890
لقد وجد الطبيب زهر اقحوانا مجفف

731
00:32:28,890 --> 00:32:30,650
و اوراق ثمر التوت في معدته

732
00:32:30,660 --> 00:32:31,920
...هذان الاثنان

733
00:32:31,920 --> 00:32:33,960
اعشاب صينية طبية
نعم, اعلم ذلك

734
00:32:33,960 --> 00:32:37,460
هذا المزيج يستعمل لشفاء الم العين

735
00:32:37,460 --> 00:32:38,630
كيف علمت هذا؟

736
00:32:38,630 --> 00:32:40,810
لقد بحثت عن فعالية

737
00:32:40,820 --> 00:32:42,770
عن الطب الصيني بعد ان كان للاعشاب التي اعطيتني اياها

738
00:32:42,770 --> 00:32:45,140
مفعول ايجابي في تعافي

739
00:32:45,140 --> 00:32:49,810
على اي حال, المهم هو, لا يمكن لهذا ان يكون صدفة

740
00:32:49,810 --> 00:32:54,110
لقد اطلق النار عليه في عينيه
بينما كان يعالجهما

741
00:32:54,110 --> 00:32:57,810
لاحظت شيئا في الشقة

742
00:32:57,820 --> 00:33:00,420
كانت هناك صورة له مع تلاميذه

743
00:33:00,420 --> 00:33:03,290
كل الموجودين في الصورة

744
00:33:03,290 --> 00:33:05,820
كانت عيناه حمراء من ضوء الكاميرا
ماعداه هو

745
00:33:05,820 --> 00:33:07,990
لم اعر لذلك اهتماما, لكن هذا ممكن

746
00:33:07,990 --> 00:33:10,490
لابد من وجود شيء يعيق بساطه الشفاف

747
00:33:10,500 --> 00:33:11,880
الجزء الذي يعكس الضوء من شبكة العين

748
00:33:11,880 --> 00:33:13,210
مثل ماذا؟

749
00:33:13,220 --> 00:33:15,670
اعتقد انه سرطان الجلد

750
00:33:15,670 --> 00:33:18,590
يجب ان نذهب لمكتب المحقق في اسباب الوفيات

751
00:33:18,590 --> 00:33:22,360
اعتقد اني اعرف من رتب جريمة قتل ترنت انوزيو

752
00:33:22,360 --> 00:33:24,610
هل تريد اخباري عما انظر اليه؟

753
00:33:24,610 --> 00:33:26,140
خلايا السرطان الجلدي

754
00:33:26,150 --> 00:33:27,480
الطبيب الشرعي

755
00:33:27,480 --> 00:33:29,400
وجدها في ما تبقى

756
00:33:29,400 --> 00:33:31,850
في محجري عيني ترنت انوزيو

757
00:33:31,850 --> 00:33:33,230
كان مصابا بالسرطان؟

758
00:33:33,240 --> 00:33:35,070
ليس اي سرطان

759
00:33:35,070 --> 00:33:37,070
العنبية: طبقة العين الوعائية
سرطان العنبية

760
00:33:37,070 --> 00:33:40,160
انه مؤلم و لا يوجد له علاج

761
00:33:40,160 --> 00:33:42,380
كانت لديه عدة اشهر ليعيشها فقط

762
00:33:42,380 --> 00:33:43,960
انا مشوش

763
00:33:43,960 --> 00:33:45,500
اعتقدت انك قلت على الهاتف

764
00:33:45,500 --> 00:33:47,360
انك تعرف قاتل انوزيو

765
00:33:47,370 --> 00:33:48,700
اعرف ذلك

766
00:33:48,700 --> 00:33:50,580
انوزيو

767
00:33:52,090 --> 00:33:55,170
تخيل للحظة

768
00:33:55,170 --> 00:33:58,140
انه كان الرجل الذي اخبرتنا عنه زوجته

769
00:33:58,140 --> 00:34:00,810
لقد عذبها, جسديا, ونفسيا

770
00:34:00,810 --> 00:34:03,100
اجبرها على القيام بافعال جنسية

771
00:34:03,100 --> 00:34:04,520
امام الكاميرا

772
00:34:04,520 --> 00:34:06,150
تخيل معرفته ان دميته

773
00:34:06,150 --> 00:34:08,940
المفضلة تقيم علاقة

774
00:34:08,940 --> 00:34:12,440
مع مساعده, السيد اوبراين

775
00:34:12,440 --> 00:34:17,080
رجل مثل انوزيو, متعود على العنف

776
00:34:17,080 --> 00:34:19,700
لا شك انه بدأ يحضر لانتقامه

777
00:34:19,700 --> 00:34:22,420
المشكلة هي, انه بدأ يحس

778
00:34:22,420 --> 00:34:24,590
بالم عينه الفظيع

779
00:34:24,590 --> 00:34:27,240
استشار طبيبا

780
00:34:27,240 --> 00:34:28,510
علم مصيره

781
00:34:28,510 --> 00:34:29,840
حظ سيء او

782
00:34:29,840 --> 00:34:31,910
عاقبة اخلاقية... لا يهم

783
00:34:31,910 --> 00:34:35,510
انوزيو كان مترنحا

784
00:34:35,510 --> 00:34:37,100
كل ما بقي له

785
00:34:37,100 --> 00:34:39,580
كان ذكائه و غضبه

786
00:34:39,590 --> 00:34:41,550
لذا وضع خطة

787
00:34:41,550 --> 00:34:43,190
التي لن تجعله ينتقم فقط

788
00:34:43,190 --> 00:34:44,890
من زوجته و عشيقها

789
00:34:44,890 --> 00:34:49,230
لكن تمكنه من تفادي موت بطيء و مؤلم

790
00:34:49,230 --> 00:34:52,030
وجد رلؤول راميريز

791
00:34:52,030 --> 00:34:53,700
و استاجره

792
00:34:53,700 --> 00:34:55,600
ليكون جلاده الشخصي

793
00:34:55,600 --> 00:34:58,240
بعد ذلك

794
00:34:58,240 --> 00:35:00,550
كل ما تبقى له هو دخول شقة اوبراين

795
00:35:00,560 --> 00:35:02,620
ربما باستعمال مفتاح مسروق

796
00:35:02,630 --> 00:35:05,460
زرع الدليل الذي يورط اوبراين

797
00:35:05,460 --> 00:35:07,440
الهاتف الذي استعمل للاتصال براميرز

798
00:35:07,450 --> 00:35:09,880
ثم كتب رسالة توصية التي

799
00:35:09,880 --> 00:35:12,000
علم انها ستبرهن ان

800
00:35:12,000 --> 00:35:14,080
اوبراين لديه الدافع للقتل

801
00:35:14,090 --> 00:35:15,800
الان كل ما تبقى فعله

802
00:35:15,800 --> 00:35:17,890
هو تدمير اي دليل

803
00:35:17,890 --> 00:35:19,510
قد يكشف خطته

804
00:35:19,510 --> 00:35:21,170
اولا, الشرائط التي تورطه

805
00:35:21,180 --> 00:35:22,460
التي يبقيها في حاسوبه

806
00:35:22,460 --> 00:35:25,150
ثانيا, عيناه

807
00:35:25,150 --> 00:35:29,320
انها دليل على تعرضه لمرض طويل و مؤلم

808
00:35:29,320 --> 00:35:31,640
و لا يستطيع المخاطرة بكشف حالته

809
00:35:31,640 --> 00:35:33,800
ستكون هناك اسئلة عن احتمال

810
00:35:33,810 --> 00:35:35,820
انه رتب لموته بنفسه

811
00:35:35,820 --> 00:35:37,690
الشيء الذي لم يحسب حسابه

812
00:35:37,690 --> 00:35:41,160
هو الطبيعة الغير متوقعة لقاتله المزعوم

813
00:35:41,160 --> 00:35:42,660
كان من المفترض ان يقتله راميرز

814
00:35:42,670 --> 00:35:44,330
عندما كان في طريقه الى سيارته

815
00:35:44,330 --> 00:35:46,170
عوض ذلك, قتله

816
00:35:46,170 --> 00:35:47,920
قبل الموعد المحدد, و جعلها تبدو كسرقة خاطئة

817
00:35:47,920 --> 00:35:49,370
الان, هذا اخر شيء

818
00:35:49,370 --> 00:35:51,340
أراده

819
00:35:51,340 --> 00:35:54,820
أراد انوزيو ان توجه كل التهم لأوبراين

820
00:35:56,330 --> 00:36:00,000
انها ليست نظرية كاملة, كابتن, لكنها معقولة

821
00:36:00,000 --> 00:36:01,380
أعتقد ان زوجة انوزيو

822
00:36:01,380 --> 00:36:05,050
و السيد اوبراين بريئان

823
00:36:05,050 --> 00:36:06,940
لنفترض ان هذا صحيح

824
00:36:06,940 --> 00:36:09,670
لا يمكننا ترك اوبراين

825
00:36:09,680 --> 00:36:11,190
بناء على نظرية

826
00:36:11,190 --> 00:36:13,030
ليس مع وجود الهاتف كدليل

827
00:36:13,030 --> 00:36:14,480
و اعتراف موقع

828
00:36:14,480 --> 00:36:16,180
ماذا عن جون؟

829
00:36:16,180 --> 00:36:18,200
ليس هناك اي داع لابقائها

830
00:36:18,200 --> 00:36:19,550
سنسلمها لادارة الهجرة

831
00:36:19,550 --> 00:36:21,990
لقد بدؤوا اجراءات الترحيل

832
00:36:21,990 --> 00:36:23,700
انا اسف

833
00:36:23,710 --> 00:36:26,410
ان كنت تعتقد ان هذا كله جزء من خطة ذكية

834
00:36:26,410 --> 00:36:27,860
مرتبطة بالضحية

835
00:36:27,860 --> 00:36:31,210
اذن فهي خطة جيدة جدا

836
00:36:45,530 --> 00:36:47,020
هذا جديد

837
00:36:47,020 --> 00:36:48,870
معلومات قديمة, مكان جديد

838
00:36:48,870 --> 00:36:51,190
اعتقدت ان هذا سيساعد على ايجاد شيء ما

839
00:36:51,190 --> 00:36:52,990
هل نمت ليلة امس؟

840
00:36:52,990 --> 00:36:54,260
من الصعب النوم

841
00:36:54,260 --> 00:36:55,580
مع معرفة ان شخصا مختلا تمكن

842
00:36:55,580 --> 00:36:57,380
من تدمير حياة شخصين و هو في القبر

843
00:36:57,380 --> 00:37:00,080
حسنا, بالنسبة لبعضنا, على ما اعتقد

844
00:37:01,150 --> 00:37:02,470
علي اخذ حمام

845
00:37:02,470 --> 00:37:04,580
قبل الذهاب الى رايكرز

846
00:37:04,590 --> 00:37:07,000
أكملي

847
00:37:08,260 --> 00:37:09,870
لم تكن تمزح عندما قلت

848
00:37:09,870 --> 00:37:11,590
ان اوبراين و راميرز يعيشان قرب بعضهما البعض

849
00:37:11,590 --> 00:37:12,880
كله جزء من المكيدة

850
00:37:12,880 --> 00:37:14,510
...اعلم ذلك, انما

851
00:37:14,510 --> 00:37:16,730
ان اردت استأجار احد من حيك لقتلك

852
00:37:16,730 --> 00:37:19,020
كيف افعلها اذهب لطرق الابواب

853
00:37:19,020 --> 00:37:21,000
انا اقول, الناس الذين يقتلون من اجل المال

854
00:37:21,000 --> 00:37:22,650
لا يسهل ايجادهم

855
00:37:22,650 --> 00:37:23,940
خاصة عندما تكون محدودا بالجغرافيا

856
00:37:23,940 --> 00:37:27,990
اذن, ان اردتك ميتا

857
00:37:27,990 --> 00:37:30,780
كيف ساجد راؤول راميرز؟

858
00:37:30,780 --> 00:37:33,350
ستستخدمين قائمة

859
00:37:45,180 --> 00:37:47,130
سجل المعتدين الجنسيين

860
00:37:47,130 --> 00:37:49,300
لا يمكنك البحث عن القتلة المحليين

861
00:37:49,300 --> 00:37:50,930
لكن يمكن البحث عن المغتصبين

862
00:37:50,930 --> 00:37:52,380
انهم مجموعة من المعتدين العنيفين

863
00:37:52,380 --> 00:37:55,270
ليس من الصعب التخيل

864
00:37:55,270 --> 00:37:56,940
انهم سيقتلون اي احد

865
00:37:56,940 --> 00:37:59,860
ان كان السعر مناسبا

866
00:37:59,860 --> 00:38:01,810
تكتبين عنوان اوبراين

867
00:38:01,810 --> 00:38:04,480
و تجدين اقرب منحرف

868
00:38:05,480 --> 00:38:07,180
الا انه ليس اقرب واحد

869
00:38:07,180 --> 00:38:09,430
هناك رجل اخر ظهر اسمه اولا

870
00:38:09,430 --> 00:38:11,230
ارجع الى الشاشة السابقة

871
00:38:11,240 --> 00:38:13,490
دينيس كامينسكي

872
00:38:13,490 --> 00:38:16,290
عدة ادانات بالاغتصاب

873
00:38:16,290 --> 00:38:19,010
وضع كاميرات خفية في حمامات النساء

874
00:38:19,010 --> 00:38:20,830
و اسمه ظهر اولا

875
00:38:20,830 --> 00:38:24,250
لانه يعيش في مبنى اوبراين

876
00:38:24,250 --> 00:38:25,630
لا افهم هذا

877
00:38:25,630 --> 00:38:27,220
ان اراد انوزيو استعمال القرب

878
00:38:27,220 --> 00:38:29,220
ليجعل اوبراين يبدو مذنبا

879
00:38:29,220 --> 00:38:32,220
لماذا لم يذهب الى هذا الرجل اولا؟

880
00:38:32,220 --> 00:38:34,220
من قال انه لم يفعل

881
00:38:36,480 --> 00:38:39,310
لا اعرف ماذا اقول

882
00:38:39,310 --> 00:38:42,230
لا يجب عليك قول اي شيء

883
00:38:42,230 --> 00:38:44,520
لم تفعل ما قالت الشرطة انك فعلته

884
00:38:44,520 --> 00:38:47,270
على اية حال, سيأتي احد لاخراجك قريبا

885
00:38:49,690 --> 00:38:52,660
اعتني بنفسك

886
00:38:52,660 --> 00:38:55,360
هذا فقط؟

887
00:38:55,360 --> 00:38:57,700
انا اسف, اعتقد اني, لا اعرف

888
00:38:57,700 --> 00:39:01,670
توقعت اكثر

889
00:39:01,670 --> 00:39:02,920
خيبة امل

890
00:39:02,920 --> 00:39:06,320
تخليت عن ذلك منذ زمن طويل

891
00:39:06,320 --> 00:39:08,960
اريد ان اصبح انظف, جوني

892
00:39:08,960 --> 00:39:10,960
...ليام
اعني ذلك

893
00:39:10,960 --> 00:39:13,550
فهمت ذلك بعد كل ما فعلته من اجلي

894
00:39:13,550 --> 00:39:15,100
يجب علي المحاولة على الاقل, صحيح؟

895
00:39:15,100 --> 00:39:16,680
لا يجب ان تفعل ذلك من اجلي

896
00:39:16,690 --> 00:39:18,620
يفترض ان تفعل ذلك من اجلك

897
00:39:18,620 --> 00:39:20,500
اعتقدت

898
00:39:20,510 --> 00:39:22,510
انك تستطيعين ايجاد مكان اذهب اليه

899
00:39:23,560 --> 00:39:26,360
صديقتي تدير عيادة في الشارع 59

900
00:39:26,360 --> 00:39:28,980
ان اتصلت بها الان, انا واثقة انها ستجد لك مكانا

901
00:39:28,980 --> 00:39:30,400
كما قلت

902
00:39:30,400 --> 00:39:33,280
افعل هذا من اجلك

903
00:39:33,280 --> 00:39:35,150
لن اكون هناك انتظرك

904
00:39:41,740 --> 00:39:43,610
انت تقصد

905
00:39:43,610 --> 00:39:46,780
ان ترنت دبر لكل هذا؟

906
00:39:46,780 --> 00:39:49,670
قبل ان يستأجر زوجك

907
00:39:49,670 --> 00:39:52,040
راؤول راميرز لقتله

908
00:39:52,040 --> 00:39:54,200
جرب رجلا اخر

909
00:39:54,210 --> 00:39:56,220
اسمه دينيس كامينسكي

910
00:39:56,220 --> 00:39:59,590
كان السيد كامينسكي يشك في دوافع زوجك

911
00:39:59,590 --> 00:40:01,880
اكثر من السيد راميرز, كان خبيرا اكثر

912
00:40:01,880 --> 00:40:03,710
في عدة المراقبة

913
00:40:03,710 --> 00:40:06,270
خوفا من ان تورطه الشرطة

914
00:40:06,270 --> 00:40:08,900
ركب كاميرا صغيرة

915
00:40:08,900 --> 00:40:11,570
في الرواق خارج شقته

916
00:40:11,570 --> 00:40:13,290
في المرة التالية التي اتصل

917
00:40:13,290 --> 00:40:15,190
به المستفيد الغامض

918
00:40:15,190 --> 00:40:16,740
قال انه يجب عليه زيادة الف دولار

919
00:40:16,750 --> 00:40:20,330
قبل ان يفكر في العرض حتى

920
00:40:20,330 --> 00:40:22,870
في اليوم التالي

921
00:40:22,870 --> 00:40:24,670
سجلت الكاميرا هذا

922
00:40:29,670 --> 00:40:30,960
جون؟

923
00:40:30,960 --> 00:40:32,510
ماذا تفعلين هنا؟

924
00:40:32,510 --> 00:40:34,090
بفضل

925
00:40:34,100 --> 00:40:36,880
هذا الشريط, اطلق سراح السيد اوبراين

926
00:40:36,880 --> 00:40:38,930
ما ينفعه هو لكن

927
00:40:38,930 --> 00:40:41,380
هذا لا يجعلك بعد الان مواطنة

928
00:40:41,390 --> 00:40:43,590
هل سأرحل؟

929
00:40:43,590 --> 00:40:44,970
يعتمد

930
00:40:44,970 --> 00:40:47,190
هل كنت جادة عندما قلت في ذلك اليوم

931
00:40:47,190 --> 00:40:49,760
انكما الاثنان ناقشتما احتمال

932
00:40:49,760 --> 00:40:51,030
الزواج؟

933
00:40:51,030 --> 00:40:53,610
ان كنتما كذلك

934
00:40:53,620 --> 00:40:55,150
الكابتن غريغسون تحدث

935
00:40:55,150 --> 00:40:57,700
مع صديق له في مكتب البلدية

936
00:40:57,700 --> 00:40:59,700
لا استطيع وعدكما باي شيء

937
00:40:59,700 --> 00:41:02,240
لكن فهمي هو

938
00:41:02,240 --> 00:41:04,570
ان تزوجتما اليوم

939
00:41:04,580 --> 00:41:07,080
على ادارة الهجرة ان تتراجع

940
00:41:07,080 --> 00:41:10,880
...لم اتخيل اننا سنتزوج بهذه الطريقة, لكن

941
00:41:10,880 --> 00:41:12,500
بالتأكيد

942
00:41:21,590 --> 00:41:23,680
عرض جيد, سيد اوبراين

943
00:41:45,580 --> 00:41:48,370
بعثت لك رسالة نصية
لم يتوجب عليك القدوم

944
00:41:48,370 --> 00:41:50,370
كما شرحت ذلك اليوم

945
00:41:50,370 --> 00:41:53,490
ليس هنالك ماهو اخطر على صحتي من الملل

946
00:41:55,040 --> 00:41:58,330
علاوة على ذلك, تخيلت انه من الجيد ان التقي بالسابق

947
00:42:08,970 --> 00:42:12,190
انا واثقة انه لن ياتي

948
00:42:12,190 --> 00:42:14,390
لكنك تجلسين هنا

949
00:42:19,400 --> 00:42:21,780
سأعطيه عشرة دقائق اضافية

950
00:42:24,040 --> 00:42:27,990
...ان كان هناك مكان اخر عليك التواجد به

951
00:42:27,990 --> 00:42:31,410
ليس الليلة, واتسون

952
00:42:31,410 --> 00:42:34,330
ليس الليلة

953
00:42:36,350 --> 00:42:40,850
<font face="Snap ITC" color="#ffff00">تعديل التوقيت</font>
<font face="Showcard Gothic" color="#00ffff">AyMn_Mag</font>

954
00:42:44,330 --> 00:42:50,330
SS-911 ترجمة

