[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Assassin'S Sub] Shoujo Shuumatsu Ryokou - 07 [720P 10-Bit] ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: Original Original Translation: Assassin'S Sub Original Editing: Assassin'S Sub Original Timing: Assassin'S Sub Synch Point: Assassin'S Sub Script Updated By: Assassin'S Sub Update Details: Assassin'S Sub [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Shoujo Shuumatsu Ryokou Audio File: ../../EPISODE 06/FINAL/[Assassin'S Sub] Shoujo Shuumatsu Ryokou - 06 [720P 10-Bit][F75C6C68].mkv Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 23 Active Line: 353 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dialogue,El Messiri,67,&H00FFFFFF,&H00ADADAD,&H00073C53,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,13,1 Style: Dialogue - Overlay,El Messiri SemiBold,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00071053,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,13,13,1 Style: Dialogue - Overlay Double,El Messiri,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00580E00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,13,1 Style: Title,Helvetica Neue W23 for SKY Reg,91,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DDDC3A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,90,1,4.66667,0,5,0,213,0,1 Style: Episode Title,Helvetica Neue W23 for SKY Bd,40,&H33FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,187,1 Style: Signs,Hacen Trarza,47,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H1E00500C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.666667,0,8,7,7,7,1 Style: Note,Bahij Insan,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000077A3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0,9,7,20,7,1 Style: OP,Hacen Extender Md,67,&H00FFF6A2,&H000000FF,&H00002741,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,20,13,1 Style: ED,HelveticaNeueW23foSKY-Bd,47,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.87,0:00:21.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...آه, لا فائدة..الأمر مستحيل كما ظننت Dialogue: 0,0:00:24.75,0:00:26.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ, تمهلي Dialogue: 0,0:00:26.54,0:00:27.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!يو Dialogue: 0,0:00:35.29,0:00:38.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تبًا, مالذي يسعني فعله؟ Dialogue: 0,0:00:39.37,0:00:42.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنتِ من قال أن علينا سلوك هذا الطريق Dialogue: 0,0:00:42.83,0:00:44.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كلا Dialogue: 0,0:00:44.79,0:00:47.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا, هذا صحيح لكن Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:03.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...الأمر يستحيل عليّ Dialogue: 0,0:01:28.87,0:01:31.87,Title,,0,0,0,,{\be13\bord2.667\fad(1500,0)\}رحلة الفتاتين الأخيرة Dialogue: 0,0:01:17.80,0:01:19.85,OP,,0,0,0,,{\be2}اليوم Dialogue: 0,0:01:20.18,0:01:22.39,OP,,0,0,0,,{\be2}أظنني Dialogue: 0,0:01:22.89,0:01:23.56,OP,,0,0,0,,{\be2}سأعود Dialogue: 0,0:01:25.10,0:01:26.39,OP,,0,0,0,,{\be2}~آ Dialogue: 0,0:01:26.48,0:01:27.56,OP,,0,0,0,,{\be2}أتساءل Dialogue: 0,0:01:28.10,0:01:29.56,OP,,0,0,0,,{\be2}~فيما إن كان بإمكاني الاستمرار Dialogue: 0,0:01:30.36,0:01:31.23,OP,,0,0,0,,{\be2}قدمًا ليوم غد Dialogue: 0,0:01:32.02,0:01:32.36,OP,,0,0,0,,{\be2}~صـ Dialogue: 0,0:01:32.36,0:01:32.61,OP,,0,0,0,,{\be2}~ريـر Dialogue: 0,0:01:32.98,0:01:34.74,OP,,0,0,0,,{\be2}الحديث لإيحاد Dialogue: 0,0:01:34.74,0:01:36.49,OP,,0,0,0,,{\be2}الكثير من السعادة Dialogue: 0,0:01:36.61,0:01:38.49,OP,,0,0,0,,{\be2}أمل يسطع Dialogue: 0,0:01:38.66,0:01:40.41,OP,,0,0,0,,{\be2}الحراك, الحراك Dialogue: 0,0:01:40.41,0:01:42.33,OP,,0,0,0,,{\be2}دون كلام Dialogue: 0,0:01:42.33,0:01:44.16,OP,,0,0,0,,{\be2}الاستمرار في أي مكان Dialogue: 0,0:01:44.16,0:01:45.87,OP,,0,0,0,,{\be2}وُحدة الوداع Dialogue: 0,0:01:45.87,0:01:47.67,OP,,0,0,0,,{\be2}الحراك, الحراك Dialogue: 0,0:01:47.67,0:01:54.38,OP,,0,0,0,,{\be2}لحل الأحجيات الصعبة Dialogue: 0,0:01:54.38,0:01:58.01,OP,,0,0,0,,{\be2}بالطبع..أود أن أعرف Dialogue: 0,0:01:58.01,0:02:02.05,OP,,0,0,0,,{\be2}...في كثير من الأحيان Dialogue: 0,0:02:02.05,0:02:02.72,OP,,0,0,0,,{\be2}!لذا! أبدأ بالسير Dialogue: 0,0:02:02.72,0:02:03.10,OP,,0,0,0,,{\be2}!واحد Dialogue: 0,0:02:03.10,0:02:03.85,OP,,0,0,0,,{\be2}!اثنان Dialogue: 0,0:02:03.85,0:02:04.22,OP,,0,0,0,,{\be2}!ثلاثة Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:05.93,OP,,0,0,0,,{\be2}اليوم وغد Dialogue: 0,0:02:05.93,0:02:09.40,OP,,0,0,0,,{\be2}والبارحة أيضًا Dialogue: 0,0:02:09.40,0:02:10.52,OP,,0,0,0,,{\be2}!لذا Dialogue: 0,0:02:10.52,0:02:10.94,OP,,0,0,0,,{\be2}!واحد Dialogue: 0,0:02:10.94,0:02:11.61,OP,,0,0,0,,{\be2}!اثنان Dialogue: 0,0:02:11.61,0:02:11.90,OP,,0,0,0,,{\be2}!ثلاثة Dialogue: 0,0:02:11.90,0:02:13.32,OP,,0,0,0,,{\be2}في الاتجاه المُعاكس Dialogue: 0,0:02:13.32,0:02:17.11,OP,,0,0,0,,{\be2}إلى حيث العالم يدور Dialogue: 0,0:02:17.11,0:02:18.11,OP,,0,0,0,,{\be2}!فلنرقص Dialogue: 0,0:02:18.11,0:02:18.36,OP,,0,0,0,,{\be2}!واحد Dialogue: 0,0:02:18.36,0:02:18.95,OP,,0,0,0,,{\be2}!اثنان Dialogue: 0,0:02:18.95,0:02:19.28,OP,,0,0,0,,{\be2}!ثلاثة Dialogue: 0,0:02:19.28,0:02:21.03,OP,,0,0,0,,{\be2}أود نسيان Dialogue: 0,0:02:21.03,0:02:24.58,OP,,0,0,0,,{\be2}اليوم والغد والبارحة أيضًا Dialogue: 0,0:02:24.58,0:02:25.24,OP,,0,0,0,,{\be2}!لذا Dialogue: 0,0:02:25.24,0:02:25.87,OP,,0,0,0,,{\be2}!واحد Dialogue: 0,0:02:25.87,0:02:26.37,OP,,0,0,0,,{\be2}!اثنان Dialogue: 0,0:02:26.37,0:02:26.75,OP,,0,0,0,,{\be2}!ثلاثة Dialogue: 0,0:02:26.75,0:02:28.21,OP,,0,0,0,,{\be2}هذه Dialogue: 0,0:02:28.21,0:02:30.62,OP,,0,0,0,,{\be2}...بالطبع Dialogue: 0,0:02:30.62,0:02:33.59,OP,,0,0,0,,{\be2}!إ~إ~إ~إجابة Dialogue: 0,0:21:35.14,0:21:36.60,ED,,0,0,0,,{\be4}لن ينتهي حتى ينتهي Dialogue: 0,0:21:52.12,0:21:54.00,ED,,0,0,0,,{\be4}استيقظت في مكان Dialogue: 0,0:21:54.00,0:21:55.91,ED,,0,0,0,,{\be4}أين سأذهب الآن؟ Dialogue: 0,0:21:55.91,0:21:57.71,ED,,0,0,0,,{\be4}ما الذي سيحدث فصاعدًا؟ Dialogue: 0,0:21:57.71,0:21:59.71,ED,,0,0,0,,{\be4}هل سيبدأ الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:59.71,0:22:01.63,ED,,0,0,0,,{\be4}لاحظتِ ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:22:01.63,0:22:03.63,ED,,0,0,0,,{\be4}هذه الرحلة Dialogue: 0,0:22:03.63,0:22:07.76,ED,,0,0,0,,{\be4}إلى الجنة ذات التألق الرماديّ Dialogue: 0,0:22:08.43,0:22:09.59,ED,,0,0,0,,{\be4}لنذهب لنذهب Dialogue: 0,0:22:09.59,0:22:12.18,ED,,0,0,0,,{\be4}لنصنع عالمنا أنا وأياكِ Dialogue: 0,0:22:12.18,0:22:13.56,ED,,0,0,0,,{\be4}لنهم بالبدء Dialogue: 0,0:22:13.56,0:22:14.97,ED,,0,0,0,,{\be4}لنهم ببدء شيء ما Dialogue: 0,0:22:16.23,0:22:17.60,ED,,0,0,0,,{\be4}فلنرقص فلنرقص Dialogue: 0,0:22:17.60,0:22:19.15,ED,,0,0,0,,{\be4}فلنرقص مع الرياح Dialogue: 0,0:22:19.15,0:22:23.61,ED,,0,0,0,,{\be4}الرحلة الأخيرة ستبدأ Dialogue: 0,0:22:23.61,0:22:26.99,ED,,0,0,0,,{\be4}عالم من شخصان Dialogue: 0,0:22:26.99,0:22:31.28,ED,,0,0,0,,{\be4}اليوم سيمر أيضًا Dialogue: 0,0:22:31.28,0:22:34.74,ED,,0,0,0,,{\be4}اليوم, غدًا وما بعد غد Dialogue: 0,0:22:34.74,0:22:38.92,ED,,0,0,0,,{\be4}هل يمكنني البقاء بجانبكِ؟ Dialogue: 0,0:22:40.75,0:22:41.46,ED,,0,0,0,,{\be4}أرجوكِ Dialogue: 0,0:22:41.46,0:22:45.30,ED,,0,0,0,,{\be4}ليلة أخرى فحسب...(تجوال) Dialogue: 0,0:22:45.30,0:22:49.47,ED,,0,0,0,,{\be4}ليلة أخرى فحسب...(رحلة) Dialogue: 0,0:22:49.47,0:22:52.97,ED,,0,0,0,,{\be4}ليلة أخرى فحسب...(مُجددًا) Dialogue: 0,0:22:52.97,0:22:55.77,ED,,0,0,0,,{\be4}ليلة أخرى فحسب...(أجل!) Dialogue: 0,0:22:55.77,0:22:57.77,ED,,0,0,0,,{\be4}رحلة Dialogue: 0,0:02:42.50,0:02:44.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يالكِ من جبانة Dialogue: 0,0:02:44.04,0:02:45.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ذلك Dialogue: 0,0:02:46.33,0:02:50.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...الشيء الوحيد الذي كتبته إيشي على خارطة مصنع المؤونات هو Dialogue: 0,0:02:50.50,0:02:54.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"أسلكا هذا الطريق وستعلمان" Dialogue: 0,0:02:56.87,0:02:59.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أسنعلم بهذا...؟ Dialogue: 0,0:03:00.58,0:03:05.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل هذا يعني أنه لا يزال هنالك طعام أمامنا Dialogue: 0,0:03:01.41,0:03:05.41,Episode Title,,0,0,0,,{\fs113.333}{\fade(700,0)}متاهة Dialogue: 0,0:03:06.04,0:03:08.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وفي هذه الحالة علينا أن نستمر فحسب Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:10.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...تبًا Dialogue: 0,0:03:12.20,0:03:13.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا, أنهضي Dialogue: 0,0:03:14.20,0:03:17.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أتمنى لو بإمكاننا البقاء على قيد الحياة دون الحاجة للأكل Dialogue: 0,0:03:17.70,0:03:20.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذلك لن يُسمى ببقاء على قيد الحياة Dialogue: 0,0:03:26.04,0:03:27.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا, فلنذهب Dialogue: 0,0:03:27.41,0:03:29.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لأنكِ ستكونين بخير Dialogue: 0,0:03:33.04,0:03:34.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:04:05.70,0:04:06.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...تشي-تشان Dialogue: 0,0:04:09.20,0:04:10.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:04:12.75,0:04:15.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أجل! هذا ما علينا فعله هنا Dialogue: 0,0:04:16.16,0:04:17.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ذلك الشيء Dialogue: 0,0:04:17.37,0:04:18.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:21.08,0:04:23.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تشي-تشان, أنكِ تحبين هذا Dialogue: 0,0:04:23.45,0:04:25.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لست أحبه أو ما شابه Dialogue: 0,0:04:25.79,0:04:29.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أهذا كي تأخذيني معكِ في حال سقوطكِ؟ Dialogue: 0,0:04:29.91,0:04:36.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا, فكرت أن وفي حال أوشكت على السقوط فأن بإمكانكِ السقوط من الجهة الأخرى وإنقاذي Dialogue: 0,0:04:37.58,0:04:39.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو هذا صعبًا Dialogue: 0,0:04:40.79,0:04:46.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن, لم يقل خوفكِ, أليس كذلك؟ من المرتفعات أعني Dialogue: 0,0:04:46.91,0:04:48.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:49.83,0:04:51.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟... Dialogue: 0,0:04:52.37,0:04:59.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أعني أننا نعيش في مكانٍ عالٍ أساسًا Dialogue: 0,0:05:01.66,0:05:04.66,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أظن ذلك يختلف عن هنا قليلًا Dialogue: 0,0:05:07.45,0:05:10.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه, هل أنتِ جائعة الآن يا يو؟ Dialogue: 0,0:05:11.12,0:05:12.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جائعة Dialogue: 0,0:05:12.79,0:05:14.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنكِ جائعة دائمًا Dialogue: 0,0:05:15.41,0:05:19.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا, أنا جائعة بما يفوق العادة Dialogue: 0,0:05:26.08,0:05:28.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!آه, فهمت Dialogue: 0,0:05:28.45,0:05:31.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أي أنكِ يا تشي تشان خائفة أكثر فحسب Dialogue: 0,0:05:32.83,0:05:35.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, هذا قريب من الصحة Dialogue: 0,0:05:40.04,0:05:44.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخبريني يا تشي-تشان, هل هذا هو الطريق الصحيح؟ Dialogue: 0,0:05:46.33,0:05:47.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على الأرجح Dialogue: 0,0:05:50.79,0:05:52.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!فلنذهب Dialogue: 0,0:05:53.37,0:05:54.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!فلنذهب Dialogue: 0,0:05:56.04,0:05:57.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!تشي-تشان Dialogue: 0,0:05:58.75,0:06:00.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!واحد, اثنان Dialogue: 0,0:06:01.54,0:06:02.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!واحد, اثنان Dialogue: 0,0:06:18.58,0:06:21.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المكان أصبح أشد ظُلمةً, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:26.62,0:06:28.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...سُحقًا Dialogue: 0,0:06:28.29,0:06:30.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!نسيت جلب المصباح Dialogue: 0,0:06:30.83,0:06:34.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل يجدر بنا العودة اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:34.66,0:06:35.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كلا Dialogue: 0,0:06:36.25,0:06:38.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...على أي حال, نحن Dialogue: 0,0:06:41.83,0:06:44.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أي طريق أتينا منه؟ Dialogue: 0,0:06:45.08,0:06:46.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أيُعقل إننا Dialogue: 0,0:06:48.20,0:06:49.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تهنا... Dialogue: 0,0:06:51.62,0:06:56.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن هيا, ألسنا تائهتان في العادة؟ Dialogue: 0,0:06:56.50,0:06:59.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أظن هذا مختلف قليلًا مُجددًا Dialogue: 0,0:07:02.12,0:07:03.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نحن تائهتان أكثر Dialogue: 0,0:07:03.95,0:07:04.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:07:07.33,0:07:08.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يسعنا فعل شيء إذًا Dialogue: 0,0:07:09.70,0:07:12.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتودين النوم هنا لهذه الليلة؟ Dialogue: 0,0:07:12.75,0:07:14.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لا أرغب بهذا بتاتًا Dialogue: 0,0:07:14.75,0:07:17.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن تقلبت أثناء نومي Dialogue: 0,0:07:17.25,0:07:20.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!فلكِ أن تتقلبي في الاتجاه الآخر Dialogue: 0,0:07:22.62,0:07:24.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هذا يبدو صعبًا Dialogue: 0,0:07:25.29,0:07:28.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذًا, علينا الاستمرار على أي حال أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:28.83,0:07:30.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن حاذري خطواتكِ Dialogue: 0,0:07:30.95,0:07:33.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا بأس, سنتجاوز الأمر بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:07:34.16,0:07:38.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أشعر بقولك هذا إننا في خطر أشد Dialogue: 0,0:07:41.41,0:07:43.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!قلت لكِ أن تُحاذري خطواتكِ Dialogue: 0,0:07:46.41,0:07:47.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هل أنتِ بخيـ Dialogue: 0,0:07:49.91,0:07:53.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...تشي-تشان...مُضيئة Dialogue: 0,0:08:02.45,0:08:03.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!تشي-تشان Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...مـ..مهلًا Dialogue: 0,0:08:09.66,0:08:11.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تشي-تشان, هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:08:12.66,0:08:13.66,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!يو Dialogue: 0,0:08:14.62,0:08:15.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!تشي-تشان Dialogue: 0,0:08:15.83,0:08:17.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!هنالك مسلك Dialogue: 0,0:08:17.37,0:08:18.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:23.75,0:08:27.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هنالك مسلك...في الداخل Dialogue: 0,0:08:32.66,0:08:35.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هنالك مسلك داخل الأنبوب Dialogue: 0,0:08:36.58,0:08:39.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أهذا ما عنته بـ"ستعلمان"؟ Dialogue: 0,0:08:40.70,0:08:42.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!وتوجد أسهم حتى Dialogue: 0,0:08:43.16,0:08:45.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنه أكثر من مجرد مسلك Dialogue: 0,0:08:47.62,0:08:50.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما كان نفع كل ذلك الجهد حتى الآن..؟ Dialogue: 0,0:08:54.45,0:08:57.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن, أكان هنالك مدخل للأنبوب حتى؟ Dialogue: 0,0:08:57.54,0:09:00.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لعلنا أغفلنا عنه Dialogue: 0,0:09:07.58,0:09:11.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا بد أن إيشي قد مرت هنا للوصول إلى هناك Dialogue: 0,0:09:11.50,0:09:13.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:09:19.50,0:09:20.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تشي-تشان Dialogue: 0,0:09:23.25,0:09:24.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل؟ Dialogue: 0,0:09:25.25,0:09:29.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تشي-تشان, لا تنظري للأسفل أنزلي خطوةً بخطوة فحسب Dialogue: 0,0:09:29.12,0:09:31.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أ-أجل Dialogue: 0,0:09:51.37,0:09:53.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فلنسترح قليلًا Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنت أجهل وجود هذا الأنبوب الضخم هنا Dialogue: 0,0:10:09.20,0:10:11.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما كنّا لنعرف ذلك بالرؤية من الخارج, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:13.25,0:10:16.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هنالك الكثير من الخرداوات الغريبة قد سقطت هنا Dialogue: 0,0:10:16.75,0:10:18.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عملاقة Dialogue: 0,0:10:18.50,0:10:20.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا بد أنها انجرفت إلى هنا Dialogue: 0,0:10:21.50,0:10:25.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكان الحياة ستكون أسهل بكثير لو حظينا بأسهم كهذه طوال الوقت Dialogue: 0,0:10:26.87,0:10:30.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟! ذلك سيكون مملًا Dialogue: 0,0:10:31.08,0:10:32.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مملًا؟ Dialogue: 0,0:10:37.08,0:10:41.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه, على هذا النحو ستكون سهلة وخالية من المتعة فحسب Dialogue: 0,0:10:41.41,0:10:43.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك أن نجرب طريقًا آخرًا؟ Dialogue: 0,0:10:44.33,0:10:45.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:45.58,0:10:46.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!فلنستكشف Dialogue: 0,0:10:46.91,0:10:49.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!على سبيل المثال, عبر تلك الفُتحة Dialogue: 0,0:10:49.29,0:10:50.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:10:51.25,0:10:56.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أي شخص يتجاهل العلامات التي ستساعده في الوصول إلى وجهته؟ Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:57.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!موجود هنا Dialogue: 0,0:10:57.50,0:10:59.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كفي عن ذلك حقًا Dialogue: 0,0:10:59.58,0:11:00.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آسفة Dialogue: 0,0:11:05.16,0:11:09.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن تهنا بعد الآن فستجوعين أكثر Dialogue: 0,0:11:10.16,0:11:11.66,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثم سنموت Dialogue: 0,0:11:11.66,0:11:15.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فهمت, إذًا فلنتابع هذا الطريق Dialogue: 0,0:11:15.25,0:11:16.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:17.16,0:11:18.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:11:22.07,0:11:27.04,Episode Title,,0,0,0,,{\fs113.333}{\fade(700,700)}طبخ Dialogue: 0,0:11:47.91,0:11:51.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ها..قد..هبطنا Dialogue: 0,0:11:59.16,0:12:01.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أين يقع الطعام؟ Dialogue: 0,0:12:02.16,0:12:03.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لا ادري Dialogue: 0,0:12:15.95,0:12:17.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه, ها هو Dialogue: 0,0:12:17.50,0:12:18.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بطاطا Dialogue: 0,0:12:20.29,0:12:24.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!مُذهل! هكذا تنمو إذًا Dialogue: 0,0:12:25.04,0:12:26.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!إنها نبتة Dialogue: 0,0:12:28.33,0:12:29.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:12:33.41,0:12:37.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لكن...بعد قطعنا لكل هذه المسافة, هنالك واحدة فحسب Dialogue: 0,0:12:37.83,0:12:40.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه الأخيرة أليس كذلك؟ التي تبقت Dialogue: 0,0:12:40.58,0:12:43.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذكرت إيشي أنه لم يبقى الكثير Dialogue: 0,0:12:45.45,0:12:47.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هذا قليل للغاية Dialogue: 0,0:12:48.08,0:12:51.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كانت غبية بحق أليس كذلك؟ تلك الفتاة Dialogue: 0,0:12:51.87,0:12:54.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب تحطم جناحاها Dialogue: 0,0:12:54.12,0:12:54.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!هي Dialogue: 0,0:12:55.83,0:12:59.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنتِ أخر شخص يسعه قول ذلك حيال إيشي Dialogue: 0,0:13:00.37,0:13:05.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...على أي حال, علينا البحث في كل حدب وصوب في هذا المصنع Dialogue: 0,0:13:06.75,0:13:09.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل نستطيع النزول إلى ما هو أكثر عمقًا من هنا؟ Dialogue: 0,0:13:11.33,0:13:12.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!آه Dialogue: 0,0:13:26.37,0:13:28.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...مـ..مؤلم Dialogue: 0,0:13:32.04,0:13:35.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أي نوع من المكائن تظنينها؟ Dialogue: 0,0:13:36.08,0:13:42.08,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه مصنع إنتاج طعام, لذا لعلها مكائن تُنتج طعامًا Dialogue: 0,0:13:43.70,0:13:47.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بقولكِ الطعام, أتعني شيئًا مغايرًا لما رأيناه من تلك البطاطا قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:13:48.25,0:13:49.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:13:52.50,0:13:53.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:06.58,0:14:09.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!هي يو! أوقفيه Dialogue: 0,0:14:10.29,0:14:11.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا بد إنها هذه Dialogue: 0,0:14:15.45,0:14:16.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!يو Dialogue: 0,0:14:24.12,0:14:26.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تزال تعمل...هذه Dialogue: 0,0:14:27.16,0:14:29.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لا تقومي بلمس أشياء غريبة Dialogue: 0,0:14:30.20,0:14:32.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان عليكِ القفر جانتًا فحست Dialogue: 0,0:14:32.91,0:14:34.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:36.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جــانــــبًــــــا Dialogue: 0,0:14:37.29,0:14:44.86,Signs,,0,0,0,,{\be3}مسحوق Dialogue: 0,0:14:39.04,0:14:40.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آسفة, آسفة Dialogue: 0,0:14:43.16,0:14:44.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}توخي الحذر فحسب Dialogue: 0,0:14:45.41,0:14:48.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن حقًا, ما كان غرض تلك الماكنة؟ Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:53.08,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هنالك شيء هناك يا تشي-تشان Dialogue: 0,0:14:53.66,0:14:55.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هو؟ Dialogue: 0,0:14:55.58,0:14:57.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قمتِ بالتسلق مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:14:57.75,0:14:59.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا خطر Dialogue: 0,0:14:59.20,0:15:00.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...مـهلًا Dialogue: 0,0:15:00.58,0:15:02.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يوجد مسحوق Dialogue: 0,0:15:04.41,0:15:05.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مسحوق؟ Dialogue: 0,0:15:07.37,0:15:08.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يو؟ Dialogue: 0,0:15:10.79,0:15:12.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنه حلو المذاق بعض الشيء Dialogue: 0,0:15:12.33,0:15:13.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حلو؟ Dialogue: 0,0:15:16.50,0:15:18.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يشابه تلك الأشياء Dialogue: 0,0:15:19.16,0:15:20.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}البطاطا Dialogue: 0,0:15:22.20,0:15:23.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}معكِ حق Dialogue: 0,0:15:23.45,0:15:25.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هذا يعني Dialogue: 0,0:15:25.37,0:15:29.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بما معناه هذه...تحولت لهذا؟ Dialogue: 0,0:15:29.83,0:15:31.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من خلال تلك الماكنة قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:15:32.04,0:15:34.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنتِ على وشك أن تتحولين لمسحوق أيضًا يا تشي-تشان, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:37.41,0:15:38.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آسفة Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:41.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لكن هذا يعني أن بإمكاننا تناول هذا Dialogue: 0,0:15:42.87,0:15:45.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...تناولنا البطاطا بعد سلقها Dialogue: 0,0:15:46.08,0:15:48.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن ماذا سنفعل بهذا المسحوق؟ Dialogue: 0,0:15:49.54,0:15:51.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل نستطيع خبزه؟ Dialogue: 0,0:15:51.75,0:15:53.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خبزه...؟ Dialogue: 0,0:15:58.91,0:16:00.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أهذا يعمل أيضًا؟ Dialogue: 0,0:16:05.66,0:16:07.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد أشتعل Dialogue: 0,0:16:08.62,0:16:12.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تبدو كماكنة خبز, يبدو أنهم خبزوه حقًا Dialogue: 0,0:16:13.41,0:16:15.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!هي, هي, تشي-تشان Dialogue: 0,0:16:15.79,0:16:17.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما مكتوب عليه؟ Dialogue: 0,0:16:17.83,0:16:22.00,Signs,,0,0,0,,{\be3}سُكر Dialogue: 0,0:16:19.91,0:16:21.66,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"سكر" Dialogue: 0,0:16:22.50,0:16:25.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سكر؟ عثرت عليه ملقيًا على الأرض هناك Dialogue: 0,0:16:25.54,0:16:26.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}انه حلو Dialogue: 0,0:16:29.58,0:16:31.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...انه حلو بالفعل Dialogue: 0,0:16:31.50,0:16:32.66,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...سكر Dialogue: 0,0:16:32.66,0:16:34.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اشعر إنني رأيته في مكانٍ ما من قبل Dialogue: 0,0:16:35.25,0:16:37.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هي, تذكرت شيئًا للتو Dialogue: 0,0:16:37.83,0:16:40.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قالت أن البطاطا كانت تُستخدم من أجل صنع المؤونات, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:41.20,0:16:44.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنتِ جيدة حقًا في تذكر الأمور التي تخص الطعام Dialogue: 0,0:16:46.70,0:16:48.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!آه, فهمت Dialogue: 0,0:16:52.08,0:16:53.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا Dialogue: 0,0:16:53.54,0:16:57.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}السكر مذكور في مكونات المؤونات Dialogue: 0,0:16:57.75,0:16:59.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هنالك شيء يُدعى بالملح أيضًا Dialogue: 0,0:16:59.58,0:17:02.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أجل, كان هنالك كيس أخر أيضًا Dialogue: 0,0:17:02.45,0:17:03.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:03.75,0:17:05.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هذا يعني Dialogue: 0,0:17:05.62,0:17:09.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بطاطا, سكر وملح Dialogue: 0,0:17:09.95,0:17:12.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لعلنا نستطيع صنع مؤونة Dialogue: 0,0:17:12.54,0:17:14.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أحقًا؟! هذا رائع Dialogue: 0,0:17:16.16,0:17:17.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:17:24.70,0:17:29.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فيما مضى, أعتاد جدنا على صنع الخبز لأجلنا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:29.12,0:17:31.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذلك الخبز كان لذيذًا Dialogue: 0,0:17:29.15,0:17:34.90,Signs,,0,0,0,,{\be3}مسحوق Dialogue: 0,0:17:31.95,0:17:34.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تذكرين تمامًا أي شيء يدور حول الطعام Dialogue: 0,0:17:35.41,0:17:37.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ذلك كان آخر خبز تناولناه Dialogue: 0,0:17:39.83,0:17:42.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لعلنا بحاجة لصنعه كما في ذلك الحين Dialogue: 0,0:17:43.45,0:17:44.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:17:44.87,0:17:47.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...خلطهم سويةً, المسحوق, السكر والملح Dialogue: 0,0:17:48.33,0:17:50.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثم نضيف الماء Dialogue: 0,0:17:53.08,0:17:54.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثم نعجن Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:55.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعجن Dialogue: 0,0:17:56.70,0:17:57.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعجن Dialogue: 0,0:17:58.58,0:17:59.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعجن Dialogue: 0,0:17:59.70,0:18:00.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعجن Dialogue: 0,0:18:00.83,0:18:01.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعجن Dialogue: 0,0:18:01.66,0:18:02.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعجن Dialogue: 0,0:18:03.16,0:18:04.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعجن Dialogue: 0,0:18:04.66,0:18:05.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعجن Dialogue: 0,0:18:06.08,0:18:07.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعجن Dialogue: 0,0:18:07.16,0:18:08.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعجن Dialogue: 0,0:18:08.37,0:18:09.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعجن Dialogue: 0,0:18:09.58,0:18:10.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعجن Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:12.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعجن Dialogue: 0,0:18:12.62,0:18:14.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هذا مُرهق للغاية Dialogue: 0,0:18:14.75,0:18:18.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن القوام قد تغير بعض الشيء Dialogue: 0,0:18:18.95,0:18:20.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}معكِ حق Dialogue: 0,0:18:20.25,0:18:22.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!إنها تصبح عجينية Dialogue: 0,0:18:23.66,0:18:25.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...عجينية Dialogue: 0,0:18:39.37,0:18:40.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ها...نحن..ذا Dialogue: 0,0:18:42.66,0:18:44.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ها...نحن..ذا Dialogue: 0,0:18:46.04,0:18:47.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ها...نحن..ذا Dialogue: 0,0:18:49.79,0:18:51.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!واحد, اثنان Dialogue: 0,0:18:53.16,0:18:54.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!واحد, اثنان Dialogue: 0,0:18:56.62,0:18:58.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ها...نحن..ذا Dialogue: 0,0:19:00.00,0:19:01.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ها...نحن..ذا! ها...نحن..ذا Dialogue: 0,0:19:03.12,0:19:04.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!واحد, اثنان! واحد, اثنان Dialogue: 0,0:19:23.00,0:19:25.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...نقوم بمطها Dialogue: 0,0:19:26.29,0:19:27.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!وتقطيعها Dialogue: 0,0:19:32.33,0:19:34.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كل ما تبقى هو خبزها Dialogue: 0,0:19:39.41,0:19:40.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ساخن Dialogue: 0,0:19:41.04,0:19:43.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}علينا أن ننتبه للحرارة Dialogue: 0,0:19:48.79,0:19:50.08,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بعد؟ Dialogue: 0,0:19:50.08,0:19:51.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يجب أن تبقى لفترة Dialogue: 0,0:19:53.54,0:19:55.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل جهزنّ الآن؟ Dialogue: 0,0:19:55.33,0:19:56.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس بعد Dialogue: 0,0:19:57.41,0:19:58.29,Dialogue - Overlay,,0,0,0,,{\be1}...حان الوقت Dialogue: 0,0:19:58.29,0:19:59.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس بعد Dialogue: 0,0:19:58.29,0:19:59.37,Dialogue - Overlay,,0,0,0,,{\be1}...حان الوقت Dialogue: 0,0:19:59.66,0:20:01.12,Dialogue - Overlay,,0,0,0,,{\be1}أرجـــــــــــوكِ؟ Dialogue: 0,0:20:00.04,0:20:01.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس بعد Dialogue: 0,0:20:01.87,0:20:02.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس بعد Dialogue: 0,0:20:02.70,0:20:03.08,Dialogue - Overlay,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا Dialogue: 0,0:20:03.08,0:20:04.08,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس بعد Dialogue: 0,0:20:03.08,0:20:04.08,Dialogue - Overlay,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا Dialogue: 0,0:20:05.33,0:20:06.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل جهزنّ الآن؟ Dialogue: 0,0:20:08.87,0:20:10.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل جهزنّ الآن؟ Dialogue: 0,0:20:13.41,0:20:15.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لقد جهزنّ Dialogue: 0,0:20:16.12,0:20:17.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يالها من رائحة زكية Dialogue: 0,0:20:20.50,0:20:22.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أظننا خبزناها أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:20:23.29,0:20:25.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!كما لو أنها, تتلألأ Dialogue: 0,0:20:26.29,0:20:28.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذلك لأننا قد وضعنا السُكر فوقها Dialogue: 0,0:20:30.95,0:20:31.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:20:39.62,0:20:41.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها لذيذة Dialogue: 0,0:20:39.62,0:20:41.75,Dialogue - Overlay Double,,0,0,0,,{\be1}إنها لذيذة Dialogue: 0,0:20:43.70,0:20:47.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا نزال نملك الكثير من العجين, علينا خبزه Dialogue: 0,0:20:43.70,0:20:47.12,Dialogue - Overlay Double,,0,0,0,,{\be1}علينا خبزه Dialogue: 0,0:20:47.91,0:20:51.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالطبع, لكنها ستكفي لسنة, صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:51.54,0:20:54.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مستحيل, رغم أن ذلك سيكون جميلًا لو كانت فكرتك الساذجة واقعًا Dialogue: 0,0:20:55.95,0:20:57.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...حلو Dialogue: 0,0:20:59.50,0:21:02.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا حلو للغاية Dialogue: 0,0:21:03.16,0:21:05.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لأننا وضعنا الكثير من السكر فيها Dialogue: 0,0:21:07.12,0:21:08.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخبريني Dialogue: 0,0:21:10.08,0:21:12.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الحلاوة هي سعادة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:16.45,0:21:18.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:23:06.12,0:23:08.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أعددنا الكثير Dialogue: 0,0:23:16.79,0:23:18.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لِم تبدو بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:23:18.91,0:23:20.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه؟ Dialogue: 0,0:23:20.50,0:23:22.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنها تشابه ذلك الشيء Dialogue: 0,0:23:23.16,0:23:24.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}السمكة؟ Dialogue: 0,0:23:24.37,0:23:25.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, أجل Dialogue: 0,0:23:26.70,0:23:28.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا هو جدنا Dialogue: 0,0:23:29.16,0:23:31.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وهذا هو كانازاوا Dialogue: 0,0:23:31.16,0:23:32.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...وإيشي Dialogue: 0,0:23:33.20,0:23:34.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1},أنا Dialogue: 0,0:23:34.58,0:23:36.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ثم أنتِ يا تشي-تشان