1
00:00:00,640 --> 00:00:03,640
(سابقًا على قناة (أيه إم سي"
"...((في مسلسل ((الموتى السائرين

2
00:00:03,650 --> 00:00:06,750
.(هيلتوب) تؤازر (نيغان) و(المنقذين)

3
00:00:19,400 --> 00:00:21,230
.نلنا المدافع

4
00:00:24,400 --> 00:00:27,470
.آمل أنك ترتدي حفاضتك

5
00:00:32,640 --> 00:00:34,840
"قد أموت"

6
00:00:36,310 --> 00:00:38,712
"غالبًا سأموت"

7
00:00:39,680 --> 00:00:45,094
.لا أطلب الحياة"
"إنك وهبتني الافتداء

8
00:00:45,860 --> 00:00:49,120
.ولذلك ما عدت أخشى الموت

9
00:00:51,160 --> 00:00:54,490
...ما أخشاه

10
00:00:54,530 --> 00:00:57,800
.هو أن أموت سدى

11
00:00:58,970 --> 00:01:05,340
...ما ألتمسه بعدما وهبتني الكثير

12
00:01:08,210 --> 00:01:10,610
.هو غاية

13
00:01:23,960 --> 00:01:28,400
استيقظ، جئتك بالفطائر المحلاة
.(بالبيض يا (غريغوري

14
00:01:30,438 --> 00:01:35,340
كلا، شكرًا لك"؟"
أم "كلا، يا بشراي!"؟

15
00:01:35,370 --> 00:01:38,270
هذا الكعك صنعته أنا صديقك المخلص
.من مكوناته الأساسية

16
00:01:38,310 --> 00:01:42,037
.(استخدمت الذرة البيضاء الأصيلة لـ(هيلتوب
.طحنتها دقيقًا بنفسي

17
00:01:42,310 --> 00:01:44,680
فعلًا؟

18
00:01:46,350 --> 00:01:51,594
،(هذه الصينية تكتنف حُبًا جمًا يا (غريغوري
.لأنني وددت التعبير عن المحبة لك

19
00:01:52,220 --> 00:01:54,390
.لأنك فعلت الصواب

20
00:01:54,420 --> 00:01:58,230
أخبرتك أن تأتي للقائي
.(إن استشعرت الريبة في (هيلتوب

21
00:01:58,260 --> 00:02:01,160
.وقد فعلت. بلا ذرة تردد

22
00:02:01,200 --> 00:02:02,343
.أجل

23
00:02:02,794 --> 00:02:06,148
ذهبت إلى المخفر الأمامي الذي
.في المحطة الفضائية كما أرشدتك

24
00:02:06,183 --> 00:02:10,918
.وقد كان ذلك مذهلًا بشكل استثنائي -
.أخبرتني بهذا سلفًا -

25
00:02:10,953 --> 00:02:13,734
حقًا؟ -
.ثلاث مرات -

26
00:02:14,040 --> 00:02:18,380
.أنصت، جئتَ للقائي

27
00:02:18,410 --> 00:02:24,424
برغم أنني كنت بالخارج
،أتصدى لتلك الخيانة الفئوية

28
00:02:24,590 --> 00:02:28,860
.والتي كانت مجهولة إليك

29
00:02:28,890 --> 00:02:31,565
.قطعًا كانت مجهولة

30
00:02:32,590 --> 00:02:36,277
.كانت قطعًا مجهولة -
.وانتظرتني -

31
00:02:36,278 --> 00:02:43,440
وددت إخبارك بشأن تمرد
.(هليتوب) و(ألكساندريا) و(المملكة)

32
00:02:43,470 --> 00:02:46,629
لكنك عندئذ كنت قد اكتشفت
تمرد (ألكساندريا)، صحيح؟

33
00:02:47,380 --> 00:02:54,731
غريغوري)، لست بحاجة)
.إلى تبرير موقفك مرارًا وتكرارًا

34
00:02:56,450 --> 00:02:57,880
.أنصت

35
00:02:57,920 --> 00:03:02,588
.أصغ إليّ حين أقرّ لك بأنك فعلت الصواب

36
00:03:02,890 --> 00:03:08,874
.بشكل كامل لا تشوبه شائبة -
فلمَ أحضرتني إلى هنا؟ -

37
00:03:12,670 --> 00:03:18,970
جلبتك إلى هنا
.لأننا ماثلون على شفير العظمة

38
00:03:19,550 --> 00:03:22,970
.قلت إن بوسعك حل المشكلة

39
00:03:23,848 --> 00:03:26,480
.(هذا يومك المشهود يا (غريغوري

40
00:03:26,520 --> 00:03:31,864
،أشبع معدتك بمحبتي
.ثم حل المشكلة

41
00:03:33,360 --> 00:03:34,876
.عُلم

42
00:03:41,059 --> 00:03:43,180
...أنا

43
00:03:43,500 --> 00:03:46,851
.أود البدء بشكركم على استضافتي هنا اليوم

44
00:03:51,676 --> 00:03:54,781
.نيغان)، دعني أحادثك بصراحة)

45
00:03:55,421 --> 00:03:57,381
...أعرف مدى صعوبة الوضع

46
00:03:58,310 --> 00:04:05,558
مباشرة المسائل الزلقة والوعرة
،لإدارة الموارد والسكان

47
00:04:05,720 --> 00:04:07,925
.والحفاظ على رونقك الجلل والمهيب

48
00:04:08,320 --> 00:04:12,659
،لكنك ربما تعلم
.ذلك يُسمى المجهول

49
00:04:18,970 --> 00:04:25,354
،أصغ، إنني جاد في قولي التالي
.نيغان)، أكره إزهاق الأنفس مثلك)

50
00:04:25,389 --> 00:04:27,584
.أعشق إزهاق الأنفس

51
00:04:27,810 --> 00:04:32,256
...أنا -
.بالأحرى قتل الأشخاص المناسبين -

52
00:04:32,410 --> 00:04:38,150
لذا ما أن تقتل الأشخاص المناسبين
...في الوقت المناسب

53
00:04:40,320 --> 00:04:46,951
.إلا وينتظم نصاب كل شيء
.ويسعد الجميع

54
00:04:47,060 --> 00:04:52,300
.يسعد أناس أكثر من غيرهم

55
00:04:52,330 --> 00:04:57,389
.لكن قتلك شخص، قد ينقذ 100 آخرين

56
00:04:57,424 --> 00:05:03,498
.وتلك رسالتنا. إننا ننقذ الناس

57
00:05:03,499 --> 00:05:08,129
.(لذلك... تُدعون بـ(المنقذين

58
00:05:11,090 --> 00:05:14,550
.سأدخن سيجارة -
الآن؟ -

59
00:05:16,760 --> 00:05:21,340
ألا تود سماع هذا؟ -
.لا أحتاج إلى سماعه -

60
00:05:22,200 --> 00:05:25,400
.أعطني وجهة ومهمة، وسأتمّها

61
00:05:33,080 --> 00:05:34,440
أين توقفنا يا (غريغوري)؟

62
00:05:34,480 --> 00:05:39,250
تذكّرت، كنت تخبرني
بأنك تكره إزهاق الأنفس

63
00:05:39,280 --> 00:05:45,148
وكنت أخبرك أنني أهوى إزهاق
.الأنفس تحت الظروف المناسبة

64
00:05:45,183 --> 00:05:50,942
،هذا الوضع الذي فُرض علينا
...هذا الصراع

65
00:05:52,390 --> 00:05:55,560
.بوسعي إيقافه قبل بدءه أصلًا

66
00:05:57,570 --> 00:06:00,030
.إليكم فكرتي

67
00:06:00,070 --> 00:06:07,310
سأذهب إلى قومي وأقول لهم
إن من سينضم إلى تلك الحملة المضللة

68
00:06:07,340 --> 00:06:11,980
.(لن يعود من مواطني (هيلتوب
.وسيُطرد إلى الخارج

69
00:06:13,080 --> 00:06:16,480
أما زلت قائدهم؟

70
00:06:18,692 --> 00:06:25,452
أما زالوا يطيعونك يا (غريغوري)؟
أيمكنك طرد الناس؟

71
00:06:26,160 --> 00:06:31,279
.هيلتوب) دياري. ما زلت القائد)

72
00:06:31,314 --> 00:06:33,730
.لطالما كنت القائد

73
00:06:34,500 --> 00:06:40,616
،طالما ما زلت القائد
،ولطالما كنت القائد حقًا

74
00:06:41,840 --> 00:06:46,167
إذًا لمَ بحق السماء جهلت بشأن
قيادة الأرملة جيش من قومك

75
00:06:46,202 --> 00:06:49,820
مباشرة في أثري إلى (ألكساندريا)؟

76
00:07:01,060 --> 00:07:04,356
أتعلم ما أظنه يا (غريغوري)؟

77
00:07:04,357 --> 00:07:07,236
.أظنك عميلًا مزدوجًا

78
00:07:07,852 --> 00:07:15,640
أظنك سياسيًا جبانًا تسعى لتفادي
.العقبات المهلكة بجبنك المتناهي

79
00:07:16,822 --> 00:07:25,590
،فهل الإصغاء إليك الآن هو الصواب
أم أنه المكان والزمان المناسبان لشيء آخر؟

80
00:07:27,420 --> 00:07:30,460
.كلا. لا أسعى لفعل ذلك

81
00:07:30,490 --> 00:07:36,960
لم أدر بالمجريات
.إلى أن صارت قيد التنفيذ فعلًا

82
00:07:37,270 --> 00:07:39,170
.لم يخامرني تردد

83
00:07:39,200 --> 00:07:42,297
.إنني مخلص، وها أنا هنا أخبركم بكل شيء

84
00:07:42,770 --> 00:07:48,156
جهلت بما سيحدث فحسب، أتفهمونني؟ -
.(غريغوري) -

85
00:07:50,110 --> 00:07:51,810
.أصدقك

86
00:07:52,908 --> 00:07:55,862
الآن أقنع (نيغان) بتصديقك، اتفقنا؟

87
00:08:06,700 --> 00:08:08,691
.هيلتوب) مستعمرتي)

88
00:08:09,306 --> 00:08:12,732
إنني سمحت بدخول مُفسدة
.إلى ملاذ قومي الأبرياء

89
00:08:12,733 --> 00:08:22,488
.هي وقومها استغلوا طبيعتي الكريمة
.أعي ذلك الخطأ الآن، وسأصححه

90
00:08:27,791 --> 00:08:31,042
،إن دخلنا المستعمرة بالهيئة المناسبة

91
00:08:31,077 --> 00:08:37,020
حيث استعراض قوة مهيب
،يحاوط (غريغروي) حين يفرض القانون

92
00:08:37,060 --> 00:08:39,479
.فأظن الوضع سيعود إلى نصابه الممتاز

93
00:08:40,924 --> 00:08:45,888
وإن عصوا، سنجازف بالمستعمرة
.ونقتل كل من فيها

94
00:08:47,500 --> 00:08:51,438
،سيكون تصرفًا مؤسفًا
،لكن المجتمعات الأخرى ستتلقى الرسالة

95
00:08:51,473 --> 00:08:53,665
.وسنحقق التوازن

96
00:08:54,533 --> 00:08:55,662
.تلك هي الخطة الأساسية

97
00:08:57,022 --> 00:08:58,262
...أما الخطة البديلة

98
00:09:00,113 --> 00:09:03,802
.الناس مورد

99
00:09:07,260 --> 00:09:10,459
.ذلك خيار ضرره أكبر من نفعه

100
00:09:11,160 --> 00:09:19,017
!الناس أساس ما نبنيه هنا

101
00:09:30,125 --> 00:09:33,661
من تخال أنك تحادثه بحق السماء؟

102
00:09:34,620 --> 00:09:38,069
أأنت مشوش بشأن هويتنا؟

103
00:09:38,070 --> 00:09:42,169
أأنت مشوش بشأن المسؤول؟

104
00:09:44,960 --> 00:09:48,280
هل نرتد عن رسالتنا يا (سايمون)؟

105
00:09:51,475 --> 00:09:56,575
.أرجوك، أخبرني أننا لن نرتد

106
00:09:56,740 --> 00:09:59,345
.لن نرتد

107
00:10:01,400 --> 00:10:06,833
هذه محض حالة انفعالية
.ولحظة انفلات لسان اعترتني

108
00:10:11,250 --> 00:10:13,950
.بالطبع هي كذلك

109
00:10:20,700 --> 00:10:22,753
.نحتاج إلى الفوز بكل شيء

110
00:10:25,358 --> 00:10:31,489
(الخطة الأساسية هي أخذ (ريك
والأرملة والملك اللعين أحياء

111
00:10:31,498 --> 00:10:37,668
.وقتلهم بطريقة عامة وتوجيهية للغاية

112
00:10:38,352 --> 00:10:42,768
سنقتل الأشخاص المناسبين
،بأشنع طريقة ممكنة

113
00:10:42,838 --> 00:10:44,608
!ونجعلهم جميعًا يشاهدون

114
00:10:57,328 --> 00:11:01,384
أينبغي أن نخرج رجالنا؟
ليصطفوا ونمطرهم بالرصاص؟

115
00:11:02,998 --> 00:11:04,598
.كلا

116
00:11:04,628 --> 00:11:09,710
.يحتمون بما يشبه سيارات مصفحة
.سنهدر الرصاص على ضرب معدن فحسب

117
00:11:09,808 --> 00:11:13,327
،وقاذف القنابل الصاروخية في المخبأ
...لذا

118
00:11:14,908 --> 00:11:17,138
.لنخض دردشة بسيطة

119
00:11:17,178 --> 00:11:21,604
.سايمون)، أحضر صديقك الجديد)
.ربما نحتاج إلى إلقائه بعض الكلمات

120
00:11:21,978 --> 00:11:24,627
.غريغوري)، هلم معنا)

121
00:11:26,188 --> 00:11:30,928
.غاري)، ضع 3 جنود على كل نافذة)
.اؤمرهم بعدم الاشتباك إلا حين نحتاج إليهم

122
00:11:37,368 --> 00:11:40,298
!سحقًا

123
00:11:40,338 --> 00:11:42,798
.آسف

124
00:11:42,838 --> 00:11:44,738
!بحق المسيح

125
00:11:44,838 --> 00:11:47,038
.كنت في اجتماع

126
00:12:09,228 --> 00:12:10,898
.تلك ستكون مفيدة

127
00:12:20,438 --> 00:12:22,738
.هذا المسدس ما زالت خزنته كاملة الرصاص

128
00:12:22,778 --> 00:12:25,946
.لم تكُن هناك جدوى من إطلاق النار به
.لم أملك رصاصًا كافيًا

129
00:12:26,278 --> 00:12:28,983
أجل، لكن كان بوسعك الموت
.وأنت تقاتل أيها الطفل الكبير

130
00:12:31,718 --> 00:12:34,951
،إنني أشاكسك فحسب
.وأضايقك قليلًا

131
00:12:35,358 --> 00:12:38,184
.أبليت حسنًا. تصرف ذكي

132
00:12:44,268 --> 00:12:46,928
.دعني أنهضك بشكل لائق

133
00:13:27,508 --> 00:13:30,908
.صديقك (ريك) وغد

134
00:13:32,278 --> 00:13:34,048
.أنت وغد

135
00:13:36,318 --> 00:13:41,618
.أجل. أنا كذلك

136
00:13:41,658 --> 00:13:44,358
.لكنه سيتسبب بقتل الناس

137
00:13:47,198 --> 00:13:48,958
.على يديك

138
00:13:48,998 --> 00:13:52,928
.قتلت زوج الأرملة والأصهب

139
00:13:52,968 --> 00:13:55,491
.لكنني لست من أودى بهم إلى القتل

140
00:13:55,638 --> 00:14:00,219
.صديقك (ريك) هو من فعل ذلك
.شتان الفرق

141
00:14:06,548 --> 00:14:10,850
.(رأيتك تتوقف لأجل ذلك الأبله يا (غريغوري

142
00:14:11,188 --> 00:14:15,395
.كنتَ حاضرًا ورأيتَ كل شيء
.سمعت خطبته المقتضبة

143
00:14:16,288 --> 00:14:19,358
لمَ توقفت لأجل ذلك الوغد الملتحي؟

144
00:14:24,498 --> 00:14:26,768
.ما أخشاه هو الموت سُدى

145
00:14:29,138 --> 00:14:32,708
.بحق المسيح. حتمًا تمازحني

146
00:14:32,738 --> 00:14:41,648
.لقد أفسد عقلك المريب
هل صار مغزى حياتك إنقاذ ذلك السافل؟

147
00:14:41,678 --> 00:14:43,878
.كلا

148
00:14:46,218 --> 00:14:49,688
.بل تحتم أن يكون هنالك سبب لما فعلتُه

149
00:14:59,428 --> 00:15:01,098
.ربما هذا هو السبب

150
00:15:03,368 --> 00:15:05,168
ماذا؟

151
00:15:07,578 --> 00:15:13,508
...أعتقد
.إنني هنا لتلقي اعترافك

152
00:15:16,027 --> 00:15:21,439
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

153
00:15:21,440 --> 00:15:23,170
"ارحل ولا تقلق عليّ"

154
00:15:49,433 --> 00:15:53,976
"الموتى السائرون) - الموسـ8ـم)"
"(( الحلـ5ـقة - (( رونقك الجلل والمهيب

155
00:16:01,568 --> 00:16:04,970
...قومك الذين في المصنع الكيميائي

156
00:16:08,578 --> 00:16:10,578
هل فزتم؟

157
00:16:17,988 --> 00:16:20,088
.لم يفز أحد

158
00:16:20,118 --> 00:16:21,488
ما قصدك بحق السماء؟

159
00:16:26,358 --> 00:16:28,628
ما قصدك بحق السماء؟

160
00:16:33,498 --> 00:16:36,138
.مات الجميع

161
00:16:37,438 --> 00:16:39,232
.كاذب

162
00:16:39,608 --> 00:16:42,408
لا أحد سواك؟ أنت الناجي الوحيد؟

163
00:16:43,308 --> 00:16:46,354
.أنا والملك

164
00:16:48,278 --> 00:16:50,168
.والرجل حامل الفأس

165
00:16:51,018 --> 00:16:53,288
.ومرأة مختلة نفسيًا قصيرة الشعر

166
00:16:56,628 --> 00:16:58,594
.أنت من فعل هذا

167
00:17:00,128 --> 00:17:03,958
...قومي

168
00:17:03,998 --> 00:17:07,473
...قومك

169
00:17:08,368 --> 00:17:09,938
.ماتوا أجمعين

170
00:17:20,218 --> 00:17:22,378
.سحقًا

171
00:17:26,388 --> 00:17:31,288
.والآن سأموت أيضًا

172
00:17:49,108 --> 00:17:54,291
،يمكننا انتظار زوال هذا الحصار قليلًا
.لنرَ إن كان سيسع قومي إيجاد حلّ

173
00:17:55,678 --> 00:18:01,781
،أما الأمر المؤكد تمامًا
...هو إن ظنني قومي ميتًا

174
00:18:03,758 --> 00:18:07,120
.فستُزهق أرواحًا كثيرة بالخارج

175
00:18:07,258 --> 00:18:08,828
لمَ؟

176
00:18:10,968 --> 00:18:15,327
.اسمعني. ليس لدي ما أعترف به

177
00:18:16,408 --> 00:18:21,828
عدا واقع أنني ربما استمنيت مرة
.حيث تجلس لتهدئة أعصابك

178
00:18:28,948 --> 00:18:31,648
.دعني أسألك عن شيء

179
00:18:33,458 --> 00:18:35,288
لمَ غدوتَ قسًا؟

180
00:18:38,458 --> 00:18:44,960
،أحب القدير والناس
.ووددت أن أهديهم إليه

181
00:18:45,838 --> 00:18:49,068
.لأساعد الناس على تجاوز محنهم

182
00:18:49,098 --> 00:18:51,068
.لأساعدهم على تجاوز نقاط ضعفهم

183
00:18:51,108 --> 00:18:54,542
.عجبًا لهذا. تلك شيمتي

184
00:18:54,838 --> 00:18:57,608
أنا أيضًا أحب مساعدة الناس
.على تجاوز نقاط ضعفهم

185
00:18:57,648 --> 00:19:01,278
.أفعل ذلك طوال حياتي بطريقة أو بأخرى

186
00:19:03,062 --> 00:19:06,863
كيف تساعد الناس؟ -
أتعلم لم سيبدأ موت الناس بالداخل؟ -

187
00:19:07,518 --> 00:19:11,058
.لأنني لست حاضرًا هناك لمنع ذلك

188
00:19:37,218 --> 00:19:39,248
.(علينا افتراض موت (نيغان

189
00:19:39,288 --> 00:19:44,559
،أنا (نيغان). وحسب فهمي
.كل حاضري هذه الغرفة كذلك

190
00:19:45,458 --> 00:19:50,298
،أعي أن الأجواء مشحونة بضغط جسيم
،لكن للاستيضاح فحسب

191
00:19:50,328 --> 00:19:52,368
أتقولين إنك شخص آخر يا (ريجينا)؟

192
00:19:54,238 --> 00:19:57,098
.كلا -
.جيد -

193
00:19:59,338 --> 00:20:03,848
.علينا إخراج فريق السياج
،سنجلب بضعة أفراد آخرين

194
00:20:03,978 --> 00:20:07,353
،سنجمع 40 عاملًا
.ظهورهم إلى بعضهم بعضًا

195
00:20:07,388 --> 00:20:09,278
.كلا -
،سنخرجهم مسلحين بأنابيب -

196
00:20:09,318 --> 00:20:10,830
...سيُخلوا مسارًا

197
00:20:11,448 --> 00:20:13,812
...بما يكفي لفريق صغير -
.هذا غير كافٍ -

198
00:20:13,847 --> 00:20:19,431
ماذا؟ -
.العدد الذي تقترحينه ليس كافيًا -

199
00:20:22,328 --> 00:20:26,332
،وفق الكثافة الراهنة للقطيع المحيط بنا
فإن 40 عاملًا مسلحين بأسلحة شجار

200
00:20:26,367 --> 00:20:30,798
وبالتشكيلة التي تقترحينها
.فسيُنقَض عليهم ويُجتاحون خلال دقائق قليلة

201
00:20:30,838 --> 00:20:32,972
.أجل. ذلك صحيح

202
00:20:33,538 --> 00:20:37,708
سنستخدم العمال كإلهاء
.لتمرير فريق صغير عبر القطيع

203
00:20:38,303 --> 00:20:42,178
بوسعهم تحذير المخافر الأمامية
.ثم العودة بالمدافع الآلية

204
00:20:42,218 --> 00:20:46,718
،إضافة إلى الأرجحية الضئيلة للنجاح
،فإن هذه الخطة غالبًا ستؤدي إلى قلق موسع

205
00:20:46,758 --> 00:20:48,266
مما سيزرع الضغينة
،في أفئدة العمال ضد الجنود

206
00:20:48,301 --> 00:20:50,088
،فيما ينفد طعامنا ووقودنا

207
00:20:50,128 --> 00:20:51,958
وإذا بنا سنزيد وضعنا
.الملبد بالمتاعب تفاقمًا

208
00:20:53,428 --> 00:20:58,698
ربما كل ما نحتاج إليه
.(هو أن نخرجك إلى هناك يا (يوجين

209
00:20:59,938 --> 00:21:07,783
"ربما يحفز ذلك "الرجل المجيب
.لابتداع حل

210
00:21:08,138 --> 00:21:11,717
.(إنه محق يا (ريجينا

211
00:21:11,908 --> 00:21:15,878
،العمال عددهم كبير
.وعلينا الحفاظ على وجودهم في صفّنا

212
00:21:15,918 --> 00:21:18,218
.بل علينا الحفاظ على السيطرة عليهم

213
00:21:18,248 --> 00:21:23,408
حتى إن خرج بضع أفراد منا
،وبطريقة ما تخلصوا من القطيع

214
00:21:23,888 --> 00:21:27,928
.فإن لديهم قناصين يحيطون بالبناء

215
00:21:29,798 --> 00:21:33,928
.لذا الآن، لنتعامل مع الشقّ الآخر

216
00:21:33,968 --> 00:21:37,898
ثمّة شخص بيننا ساعد على حدوث
.كل ما حصل بالخارج

217
00:21:39,219 --> 00:21:43,746
كنا نقود اجتماعنا
،(بشأن إدارة أزمة تمرد (ألكساندريا

218
00:21:43,908 --> 00:21:45,908
،نحن رؤساء المخافر الثلاث

219
00:21:45,948 --> 00:21:49,718
عندئذٍ يشنون علينا هذا الهجوم
ويعزلوننا عن العالم الخارجي؟

220
00:21:49,748 --> 00:21:51,609
.بالله عليكم

221
00:21:51,688 --> 00:21:55,258
.يعلمون ويرون كل شيء

222
00:21:55,288 --> 00:21:58,940
.أحيانًا لا يتطلب الأمر مسدسًا

223
00:22:00,328 --> 00:22:02,828
...الواشي المناسب

224
00:22:03,768 --> 00:22:08,938
كفيل بقتل أناس كثيرين
.ببعض الكلام فحسب

225
00:22:11,468 --> 00:22:15,478
،لكن الواشي ليس منا
.وليس بالضرورة أحد العاملين

226
00:22:15,508 --> 00:22:18,178
.دوايت)، عليك مواجهة الواقع)

227
00:22:18,208 --> 00:22:21,978
،لا يا (سايمون)، نحتفظ بما يخصّنا
.ولا نفرط في أي شيء

228
00:22:22,448 --> 00:22:24,018
.سنخرج

229
00:22:24,048 --> 00:22:28,485
ولا أود سماع نميمة
.أو امتعاض أو عويل من كليكما

230
00:22:32,288 --> 00:22:35,284
،إن كان لديكما اعتراض على ذلك
.فواجهوني

231
00:22:37,198 --> 00:22:40,651
،لا يمكنك إخراج (المنقذين) من هنا
.أنا سأفعل

232
00:23:06,358 --> 00:23:08,328
.أجل يا فتاي

233
00:23:08,358 --> 00:23:09,358
!أجل

234
00:23:09,398 --> 00:23:11,998
...و

235
00:23:12,028 --> 00:23:19,484
،سنجد ذلك الجبان الحقير الذي فعل بنا هذا
وسنقلته ببطء شديد أمام الجميع هنا

236
00:23:20,038 --> 00:23:23,766
.خلال عذاب سيدوم لأيام طويلة

237
00:23:36,758 --> 00:23:42,662
.سررت بالاجتماع بكم يا جماعة
.والآن لنجعل اليوم أفضل يوم ممكن

238
00:24:20,608 --> 00:24:24,853
أود الإعراب عن خالص شكري
.على دعمك إياي في المحادثة الأخيرة

239
00:24:25,418 --> 00:24:28,021
،بذلت قصارى جهدي للبقاء صامتًا

240
00:24:28,048 --> 00:24:31,189
لكن أحيانًا يختلّ
الاتصال العصبي بين المخ والفم

241
00:24:31,224 --> 00:24:33,988
.وينطلق الكلام بسرعة يتعذر تفاديها

242
00:24:35,140 --> 00:24:38,011
،كنتَ معنا في الاجتماع
.ولو لم تقل ما قلت، لقتلته أنا

243
00:24:38,046 --> 00:24:42,490
كتعبير عن امتناني، جلبت لك بعض
.الخيار المخلل من خزيني الخاص

244
00:24:43,068 --> 00:24:48,238
أود أن تقبله كتعبير عن ثقتي
.بأننا سنتخطى يقينًا هذه العسرة

245
00:24:48,268 --> 00:24:49,468
.تعمدت التلاعب اللفظي

246
00:24:52,878 --> 00:24:56,038
.أشكرك على زيارتي

247
00:24:59,078 --> 00:25:00,918
...انتظر. إنه

248
00:25:00,948 --> 00:25:02,248
.لا يزال رطبًا

249
00:25:06,218 --> 00:25:08,058
.آسف

250
00:25:11,598 --> 00:25:15,158
أنت طليت هذا؟ -
.أجل -

251
00:25:30,808 --> 00:25:34,448
أتفهم تمامًا السبب
وراء اعتباري المتهم الرئيسي

252
00:25:34,478 --> 00:25:38,457
.في أي حالة خيانة

253
00:25:40,818 --> 00:25:46,357
وعلى ضوء ذلك، فإن امتناني
.مضاعف لكونك آزرتني

254
00:25:46,392 --> 00:25:50,114
.كنت محقًا في الاجتماع
.ولم أقل شيئًا يتعدى إقرار ذلك

255
00:26:06,778 --> 00:26:08,878
أساعدت الضعفاء قبل هذا؟

256
00:26:11,888 --> 00:26:14,458
.أطفال

257
00:26:14,488 --> 00:26:19,533
،ما لم ترشدهم إلى طريق الرشاد
.فسيبيتون حثالة

258
00:26:20,358 --> 00:26:26,328
،السفلة الصغار، يُمسون سفلة عظام كبار
.لذا ترشدهم إلى طريق الرشاد

259
00:26:27,028 --> 00:26:29,538
البالغون يحتاجون إلى ذلك أيضًا

260
00:26:29,568 --> 00:26:33,268
.الحكومة والقوانين والدين والذنب

261
00:26:33,308 --> 00:26:35,308
.الناس ضعفاء

262
00:26:35,348 --> 00:26:39,308
الجميع؟ -
.أجل -

263
00:26:39,348 --> 00:26:43,133
.إنك ضعيف. تقتل الأبرياء

264
00:26:43,134 --> 00:26:45,853
.أنت مصيب ومخطئ جدًا

265
00:26:46,591 --> 00:26:50,558
أنا ضعيف، لكن كوني أقتل الأبرياء؟

266
00:26:50,588 --> 00:26:52,728
.(ذلك ليس السبب يا (غابي

267
00:27:04,168 --> 00:27:09,791
،سننتظر أكثر قليلًا
.لنرَ إن كان بوسع قومي استجماع شجاعتهم

268
00:27:14,218 --> 00:27:17,488
لمَ أنت ضعيف؟ -
.ذلك هو السؤال الخطأ -

269
00:27:17,518 --> 00:27:20,818
.بل كيف أنا ضعيف

270
00:27:20,858 --> 00:27:25,988
.كما ترى، أنا أيضًا قوي
.كل امرؤ مزيج بين القوة والضعف

271
00:27:26,028 --> 00:27:33,198
،يمكنك استمداد قوتك من ضعفك
.وجليًا، أنا قوي جدًا

272
00:27:33,238 --> 00:27:37,838
،استوليت على هذا المكان
.وكان ملاذًا مجانيًا للجميع

273
00:27:37,868 --> 00:27:43,242
،اتحاد حر للسفلة
،جيش تألف من عصابات حيوانية

274
00:27:43,277 --> 00:27:45,548
.وإنني وحدتهم جميعًا

275
00:27:45,578 --> 00:27:50,988
،الرجل الأخير الذي كان مسؤولًا
.لم يكن على قدر المسؤولية قطّ

276
00:27:51,018 --> 00:27:58,271
.سمح للناس بأن يضعفوا. أما أنا فلا
.إنني أقويهم، مما يقوي هذا العالم

277
00:27:58,758 --> 00:28:00,958
.(سترى يا (غابي

278
00:28:00,998 --> 00:28:05,568
.سأجعلك مشروعي الخاص الجديد

279
00:28:05,598 --> 00:28:12,108
.سأجعلك قويًا جدًا أيضًا
.سنجد غايتك الخاصة

280
00:28:12,138 --> 00:28:14,138
.طبعًا سنفعل

281
00:28:16,148 --> 00:28:19,872
.إنني قويّ. لقد قتلتُ

282
00:28:22,448 --> 00:28:25,548
.كنت ضمن الذين هاجموا المحطة الفضائية

283
00:28:27,258 --> 00:28:31,828
.إذًا قتلت رجالي أثناء نومهم

284
00:28:31,858 --> 00:28:37,148
.تأمل نفسك تتباهى بقوتك

285
00:28:39,298 --> 00:28:43,306
.(طبعًا يا (غاب
.ذلك ينم عن القوة

286
00:28:44,338 --> 00:28:46,768
.لكنها ليست القوة التي أقصدها

287
00:28:48,848 --> 00:28:50,948
.أخبرني كيف أنت ضعيف

288
00:28:55,318 --> 00:28:57,288
.ربما نموت قريبًا

289
00:28:57,318 --> 00:28:59,080
.ربما نموت

290
00:28:59,118 --> 00:29:04,720
ألا تود الاعتراف قبل حدوث كل ذلك؟
ألا تود الغفران قبل الممات؟

291
00:29:05,158 --> 00:29:06,658
الصفح؟

292
00:29:13,138 --> 00:29:16,206
ذلك لن يكلفك أكثر من قول
.الحقيقة بصوت مسموع

293
00:29:18,308 --> 00:29:21,127
ألا تعتقد أن لديك أي ذنوب لتعترف بها؟

294
00:29:21,983 --> 00:29:23,555
الناس الذين قتلتهم؟

295
00:29:25,348 --> 00:29:28,378
.لم أقتل أحدًا بلا ضرورة

296
00:29:29,848 --> 00:29:33,688
.تعامل العمال كعبيد -
.إنه نسق اقتصادي -

297
00:29:33,718 --> 00:29:37,958
،بعض الناس يفوزون والبعض يخسرون
،لكن لا أحد عبد، ولا أحد يجوع

298
00:29:37,988 --> 00:29:40,228
وما كان بوسعك قول انتقادك هذا
.قبل نهاية العالم

299
00:29:40,258 --> 00:29:46,636
.أخبرنا (كارل) عن زوجاتك
النساء اللائي ترغمهن على الزواج منك؟

300
00:29:54,078 --> 00:29:58,178
.كل امرأة منهن اتخذت قرارًا

301
00:29:59,678 --> 00:30:05,413
أكانت لك زوجة أولى؟
زوجة قبل نهاية العالم؟

302
00:30:07,088 --> 00:30:10,758
،زوجة وعدتها بالحب والاحترام
وأن تكون لها وحدها دون الأخريات؟

303
00:30:10,788 --> 00:30:16,258
امرأة ألقيت عليها تلك الكذبة؟ -
.(أعطني القوة يا (لوسيل -

304
00:30:34,248 --> 00:30:38,595
.هيا يا (غاب)! لا أحد قادم لنجدتنا

305
00:30:38,988 --> 00:30:42,318
.أخذت فرصتك... فرصك

306
00:30:44,728 --> 00:30:47,354
.حان وقت الذهاب

307
00:31:16,528 --> 00:31:19,558
.أنصت. ساعدني حيال هذا

308
00:31:23,298 --> 00:31:24,598
.أجل

309
00:31:24,628 --> 00:31:26,598
أمسكته؟ -
.أجل -

310
00:31:42,048 --> 00:31:45,518
.يمكننا استخدام هذا الآن -
ماذا؟ -

311
00:31:45,558 --> 00:31:49,419
.فكر بالأمر
.(لم يعد هناك وجود لـ(المملكة

312
00:31:50,563 --> 00:31:54,050
.أجل -
.نعلم ما علينا فعله -

313
00:31:54,128 --> 00:31:58,698
لنفجر (الملاذ) وندع السائرين
.يتدفقون إلى داخله

314
00:31:58,738 --> 00:32:01,298
.سيستسلمون. سيُقضى عليهم

315
00:32:01,338 --> 00:32:05,438
.سحقًا، بوسعنا إنهاء ذلك بحلول المغيب

316
00:32:05,478 --> 00:32:08,278
لديهم عمال هناك، صحيح؟

317
00:32:08,308 --> 00:32:09,978
.وعائلات أيضًا

318
00:32:11,370 --> 00:32:12,423
صحيح؟

319
00:32:16,418 --> 00:32:19,288
سنفجر الجانب الجنوبي
.من المبنى الرئيسيّ

320
00:32:19,688 --> 00:32:21,673
.العمال يقطنون الجانب الشمالي

321
00:32:21,708 --> 00:32:23,977
سيصعدون إلى الأعلى
.قبل حتى دخول السائرين

322
00:32:24,628 --> 00:32:27,998
ماذا إن لم يفعلوا؟

323
00:32:28,028 --> 00:32:32,032
،ثمة أناس هناك ليسوا مقاتلين
.وتنفيذ تلك الخطة قد يغير ذلك

324
00:32:32,538 --> 00:32:36,668
سيجعلهم يحملون الأسلحة
.(ويؤازرون (المنقذين

325
00:32:36,708 --> 00:32:40,649
،وإن أبى (المنقذون) الاستسلام
.ربما يقاتلنا الجميع

326
00:32:41,778 --> 00:32:43,455
.(ولم نعد نملك مؤازرة (المملكة

327
00:32:45,878 --> 00:32:47,860
.لن نفعل ذلك

328
00:33:01,458 --> 00:33:04,828
.لا. بل أنت لن تفعله

329
00:33:06,940 --> 00:33:10,208
.ثمة خطة، والجميع ملتزم بها

330
00:33:10,238 --> 00:33:14,223
.(ليس الجميع. مات كثير من قومنا يا (ريك

331
00:33:16,348 --> 00:33:18,185
.الوضع تغير يا صاح

332
00:33:19,578 --> 00:33:22,722
هذا ذنب (نيغان) والمجموعة الأخرى

333
00:33:24,188 --> 00:33:27,788
.طالما مات أناس فهذا ذنبهم، لا ذنبنا

334
00:33:27,818 --> 00:33:31,663
.(لا يمكننا فعل هذا يا (داريل -
.لدينا قومنا لنرعاهم -

335
00:33:33,598 --> 00:33:37,128
.لن نفعل هذا
.مهلًا. لن أسمح لك بفعل هذا

336
00:33:39,598 --> 00:33:41,353
.هذا ليس خيارك

337
00:34:05,558 --> 00:34:09,028
.سحقًا

338
00:34:29,418 --> 00:34:33,118
!(داريل) -
!انهض -

339
00:35:26,188 --> 00:35:30,598
.هنالك خطة وعلينا تنفيذها

340
00:35:30,628 --> 00:35:35,344
.علينا الفوز -
.أجل، علينا ذلك -

341
00:35:38,508 --> 00:35:41,230
.قبضة الاختناق غير شرعية أيها الوغد

342
00:35:43,590 --> 00:35:45,455
.بلى، إنها شرعية

343
00:35:48,148 --> 00:35:51,007
.يبدو أنني سأسير -
.أجل -

344
00:35:52,988 --> 00:35:55,559
.سأوافيك حالما أنتهي من الخطوة الأخيرة

345
00:35:55,618 --> 00:35:57,623
أموقن أنك تود فعلها؟

346
00:35:58,728 --> 00:36:00,808
.أجل، أوقن

347
00:36:11,668 --> 00:36:14,538
معنا (لوسيل) لمساعدتنا
.(على الخروج إلى (الملاذ

348
00:36:15,431 --> 00:36:19,549
.نملك ذلك المسدس
.علينا استخدامه

349
00:36:19,748 --> 00:36:23,448
والأهم يا (غابريال)، أن كل منا
.يحظى بمؤازرة الآخر

350
00:36:23,518 --> 00:36:25,899
.الناس مورد

351
00:36:26,018 --> 00:36:30,284
.إن نجحنا في الوصول إلى الداخل، نحيا

352
00:36:41,868 --> 00:36:46,038
بوسعنا المجازفة
،وتغطية جسدينا بأحشاء الموتى

353
00:36:46,068 --> 00:36:49,468
.وانتحال دور ميتين أثناء عبورنا الباحة

354
00:36:54,878 --> 00:36:56,634
...أو

355
00:36:57,018 --> 00:36:59,548
،أو بوسعي قتلك فحسب
.لكن ذلك ليس مرادي

356
00:36:59,588 --> 00:37:02,318
.مرادي هو أن تتعاون معي

357
00:37:03,535 --> 00:37:06,117
.هذا كل مرادي

358
00:37:10,198 --> 00:37:13,698
.قتلت قبلًا، لكن تلك ليست خطيئتي العظمى

359
00:37:14,719 --> 00:37:15,568
.لا

360
00:37:17,468 --> 00:37:19,568
تركت جماعة المصلين خاصتي
خارج الكنيسة وأغلقتها

361
00:37:19,608 --> 00:37:21,567
.حين بدأ الوباء

362
00:37:21,938 --> 00:37:27,208
أنصت إليهم يموتون
.فيما كنت أرتعد رعبًا

363
00:37:27,248 --> 00:37:29,948
.خذلتهم

364
00:37:29,978 --> 00:37:32,286
.خذلت القدير

365
00:37:33,648 --> 00:37:43,258
،وأعمل يوميًا للتكفير عن ذلك الإخفاق
.بأن أكون نافعًا وساعيًا إلى غاية

366
00:37:47,728 --> 00:37:55,608
الآن أعرض عليك ضمانًا
.للصفح والمغفرة والتكفير

367
00:37:55,638 --> 00:37:57,638
.سأذهب معك

368
00:37:57,678 --> 00:38:01,248
سأريك أن التعاون معًا كندين

369
00:38:01,278 --> 00:38:08,218
هو السبيل الحقيقي الوحيد
.إلى النعمة والمستقبل

370
00:38:08,248 --> 00:38:13,718
.سأفعل ذلك إن اعترفت

371
00:38:13,758 --> 00:38:16,788
.(بحق المسيح يا (غاب

372
00:38:16,828 --> 00:38:24,738
.إن ما فعلته كان جريمة فائقة الجبن والخسة

373
00:38:25,938 --> 00:38:29,802
لكنني أحزر أن ذلك ما يفترض
أن يكونه الاعتراف، صحيح؟

374
00:38:36,018 --> 00:38:39,018
.زوجتي الأولى كانت زوجة حقيقية

375
00:38:41,688 --> 00:38:46,188
.زوجتي الحقيقية الوحيدة

376
00:38:46,228 --> 00:38:49,540
.إلى أن فرقنا الموت

377
00:38:53,398 --> 00:38:56,058
.كان ذلك قبل اندلاع الوباء

378
00:38:57,038 --> 00:39:00,522
.كذبت عليها، وما فتئت أخونها

379
00:39:04,138 --> 00:39:07,778
.كانت سقيمة

380
00:39:07,808 --> 00:39:09,717
...وحين فارقت الحياة

381
00:39:10,818 --> 00:39:14,518
.فارقتها أثناء اندلاع الوباء

382
00:39:18,018 --> 00:39:20,658
.عجزت عن قتلها بعد تحولها

383
00:39:26,398 --> 00:39:29,702
.وهكذا كنت ضعيفًا

384
00:39:31,538 --> 00:39:34,263
.هذا ما سأعترف به

385
00:39:35,038 --> 00:39:40,238
.لأننا أجل، قد نموت هنا

386
00:39:48,518 --> 00:39:50,048
.تمت مُسامحتك

387
00:39:52,128 --> 00:39:55,903
.شكرًا. يمكنك الاحتفاظ بمسدسك

388
00:40:05,138 --> 00:40:09,408
تبًا يا (غاب)، لكن يبدو أننا
سنجازف مع الموت

389
00:40:09,988 --> 00:40:11,738
.بالاستعانة بالموت

390
00:40:11,778 --> 00:40:16,048
.لست أفهم -
ألم تنفذ حيلة الأحشاء هذه قبلًا؟ -

391
00:40:20,218 --> 00:40:25,458
،هذه أعضاء نتنة ومتحللة
دم وبول وبراز موتى

392
00:40:25,488 --> 00:40:29,388
الذي راح يتعفن طوال اليوم
.(تحت شمس (فيرجينيا

393
00:40:31,258 --> 00:40:35,078
ألا يشمئز أحد أبناء جلدتك من هذا؟ -
.(نحن من (جورجيا -

394
00:40:36,573 --> 00:40:39,117
.انظر كم أنتم محظوظين

395
00:40:59,188 --> 00:41:00,988
.لنحدث بعض الضجيج

396
00:41:01,028 --> 00:41:07,732
!أنتم

397
00:42:16,598 --> 00:42:18,128
!ويلاه، سحقًا

398
00:42:21,638 --> 00:42:24,747
.تعين وصول شحنة اليوم من مخفري

399
00:42:25,838 --> 00:42:28,978
.لم يرصد الكشافة أي شيء

400
00:42:29,008 --> 00:42:31,619
،أجل، لعاودت شاحنة النقل أدراجها
،وفقًا للوضع الراهن

401
00:42:31,654 --> 00:42:34,792
.لكن لا شاحنة جاءت من أي طريق

402
00:42:36,248 --> 00:42:39,612
.مخفر (كيم) لا يفوت توصيلة

403
00:42:40,488 --> 00:42:42,388
.ثمة مكروه وقع

404
00:42:42,428 --> 00:42:46,744
.ذلك المدعو (ريك) فعل مكروهًا
...بينما مخافرنا تُهاجم

405
00:42:49,352 --> 00:42:51,768
ما الخطب؟ -
.إنهم يصعدون إلى الأعلى -

406
00:42:51,798 --> 00:42:53,420
السائرون؟

407
00:42:54,268 --> 00:42:55,838
.العمال

408
00:42:56,745 --> 00:42:58,633
.قالوا إن علينا إرداءهم لردعهم

409
00:43:15,388 --> 00:43:19,798
.يتعين بقاء العمال في الطابق الأرضي

410
00:43:19,828 --> 00:43:21,928
!بحق المسيح

411
00:43:21,968 --> 00:43:29,608
على وجه الدقة، نشاطهم محصور
.في أرضية المصنع والبساتين الخارجية

412
00:43:29,638 --> 00:43:34,138
.المكان بالأسفل حار جدًا
.ونوقن تمامًا أننا لن نخرج

413
00:43:34,178 --> 00:43:35,678
متى ستصلحون انقطاع الكهرباء؟

414
00:43:35,708 --> 00:43:39,548
،لا تحتاج إلى إصلاح
.إننا نتقشف في استخدام الوقود

415
00:43:39,578 --> 00:43:41,988
.إنها تضحية نتشاركها جميعًا

416
00:43:43,236 --> 00:43:44,940
.تتشاركون الآن

417
00:43:47,228 --> 00:43:49,528
.تلك النبرة لا أقبلها

418
00:43:49,558 --> 00:43:52,058
!حسبكم جميعًا

419
00:43:52,098 --> 00:43:54,418
!أنصتوا، سنجتاز هذه العسرة

420
00:43:54,598 --> 00:43:58,398
.نحتاج إلى مزيد من الوقت فحسب -
!نحتاج إلى مزيد من الماء -

421
00:43:58,438 --> 00:44:00,638
!ثمة شباب ومسنون

422
00:44:00,668 --> 00:44:02,359
.نتقشف في استخدام الماء أيضًا

423
00:44:02,394 --> 00:44:05,043
.نحن نعمل، وأنتم تحموننا
.ذلك كان الاتفاق

424
00:44:05,043 --> 00:44:07,408
.هكذا تعين سريان الوضع -
.أجل -

425
00:44:07,448 --> 00:44:10,422
!نحتاج إلى الماء -
ألديكم خطة لإخراجنا؟ -

426
00:44:10,457 --> 00:44:15,310
!سمعتم الرجل
.عليكم جميعًا معاودة أرضية المصنع

427
00:44:15,888 --> 00:44:17,818
أين (نيغان)؟

428
00:44:18,469 --> 00:44:19,781
هل مات؟

429
00:44:23,304 --> 00:44:24,960
.أجيبوا السؤال

430
00:44:25,428 --> 00:44:30,298
!على الجميع معاودة أرضية المصنع فورًا

431
00:44:30,338 --> 00:44:32,651
.لن أبرح مكاني

432
00:44:34,208 --> 00:44:36,438
.أحتاج إلى أن أصحح لك تلك الجزئية

433
00:44:36,478 --> 00:44:38,168
أين (نيغان)؟ -
.مسدس -

434
00:44:40,948 --> 00:44:45,798
!(أنا (نيغان
أمن أحد سواها يريد رصاصة؟

435
00:44:46,148 --> 00:44:49,118
أمن أحد؟

436
00:45:09,438 --> 00:45:11,538
.(ريجينا)

437
00:45:11,578 --> 00:45:14,438
ماذا اضطرك إلى فعل ذلك؟

438
00:45:16,148 --> 00:45:21,130
أحزر أن الكثير منكم
...ظنني وافيت المنية

439
00:45:21,770 --> 00:45:24,850
،وأن الموت ابتلعني
.ولن يمكنني الخروج من مؤخرته مجددًا

440
00:45:25,418 --> 00:45:30,080
.إليكم تذكرة منعشة عمن أكون

441
00:45:30,081 --> 00:45:35,800
،(أرتدي السترة الجلدية وأحمل (لوسيل
.وعزيمتي صنيعة الفولاذ الأصيل

442
00:45:35,868 --> 00:45:40,138
.لن أموت، إلا حين أكون مستعدًا

443
00:45:41,808 --> 00:45:47,138
والآن أستأذنكم، إنني بحاجة ماسة
،إلى الاستحمام وتناول شطيرة

444
00:45:47,178 --> 00:45:55,188
وبعض التدليك والاسترخاء العميق
.(الذي تعلمه (فرانكي) في (سان فرانسيسكو

445
00:45:55,218 --> 00:45:57,118
.سحقًا، ربما أفعل كل ذلك دفعة واحدة

446
00:45:58,558 --> 00:46:03,528
.وبعدئذ، سيكون لدينا عمل جاد لنباشره

447
00:46:06,898 --> 00:46:09,698
.إنني أتحدث إلى ساعدي الأيمن

448
00:46:09,728 --> 00:46:15,938
علينا معرفة كيف أن كل ذلك
.حدث بالشكل الذي حدث به

449
00:46:17,378 --> 00:46:19,478
...وبعدئذٍ

450
00:46:19,508 --> 00:46:24,078
.سنعاود ممارستنا عملنا المعتاد

451
00:46:26,318 --> 00:46:28,548
.سننقذ الناس

452
00:46:28,588 --> 00:46:32,092
.نشكرك يا (نيغان). نشكر الله عليك

453
00:46:37,658 --> 00:46:41,798
.وهذا سبب وجودي هنا

454
00:46:42,813 --> 00:46:46,798
أيها السيدان، خذوه بطلف
.إلى الزنزانة رقم 2

455
00:46:46,838 --> 00:46:48,398
.بلطف

456
00:47:07,678 --> 00:47:12,048
البشرى أنني علمت
.مصدر مسدس أولئك السفلة

457
00:47:12,088 --> 00:47:15,158
والنبأ الشؤم؟

458
00:47:15,188 --> 00:47:18,873
.إنها أسلحتنا. مسروقة من الترسانة

459
00:47:19,598 --> 00:47:22,505
لا يمكن لعامل نيل كل تلك
.الأسلحة بدون أن ندري

460
00:47:22,528 --> 00:47:24,498
.لما تمكن عامل من أخذ سلاح واحد

461
00:47:24,538 --> 00:47:28,593
كلا، شخص منا نحن الجنود
.فعل ويفعل هذا الآن

462
00:47:28,628 --> 00:47:31,285
.(أخبرنا كيف نجده يا (سايمون

463
00:47:31,578 --> 00:47:39,248
،نكتشف ميقات اختفاء العتاد
،وعبر ذلك سنكوّن فكرة عن طريقة أخذه

464
00:47:39,278 --> 00:47:43,151
.وهو ما آمل أن يقودنا إلى الفاعل

465
00:47:43,418 --> 00:47:46,088
.نبدأ بالتوقيت

466
00:48:43,048 --> 00:48:47,425
.أنت. أيها الدكتور المتحزلق

467
00:48:55,688 --> 00:48:58,158
.ثمة فرصة عظيمة هنا

468
00:48:58,198 --> 00:49:06,579
،حل مشكلة حصار الموتى العطنين بالخارج
.وسأسعدك أعظم السعادة

469
00:49:06,998 --> 00:49:10,838
لكن حتى إن بذلت قصارى جهدك
وأدركتُ أنك بذلته

470
00:49:10,868 --> 00:49:16,948
،لكنك عجزت عن إيجاد حل
،فأؤكد لك أنني سأقتلك سريعًا

471
00:49:16,978 --> 00:49:23,748
لئلا تضطر إلى رؤية الشنائع البشعة
.التي ستحدث هنا حين ينفد ماؤنا وطعامنا

472
00:49:25,218 --> 00:49:30,937
ما أقصده، هو أنني سأؤازرك
.في مطلق الأحوال

473
00:49:31,088 --> 00:49:33,528
فهل تؤازرني؟

474
00:49:56,718 --> 00:50:01,258
.(غابريال)، أنا (يوجين بورتر)

475
00:50:01,288 --> 00:50:03,658
.د.(يوجين بورتر) بالنسبة إليهم هنا

476
00:50:03,688 --> 00:50:11,528
،كنا جارين، رفيقا سفر
...أكلنا كلبًا معًا، لذا

477
00:50:11,568 --> 00:50:15,138
لذا أتصور أن هذا
.يخلق صلة حياتية بيننا

478
00:50:17,738 --> 00:50:20,678
إنني هنا لأرحب بك رسميًا
.(في (الملاذ

479
00:50:20,708 --> 00:50:22,908
،في ظل حصارنا الراهن
فإن الحرارة المرتفعة بمفردها

480
00:50:22,948 --> 00:50:24,408
قد تكون كافية لتدمر انطباعك
،الأولي عن المكان

481
00:50:24,448 --> 00:50:29,118
لذا تطوعت بإحضار مجموعة
أغراض للترحيب

482
00:50:29,148 --> 00:50:33,418
.آملًا أن يعطيك ذلك بعض الراحة

483
00:50:38,998 --> 00:50:41,458
غابريال)؟)

484
00:50:58,978 --> 00:51:02,578
إنك بحاجة إلى العرض
.على د.(كارسون) الثاني بأسرع وقت

485
00:51:02,618 --> 00:51:06,048
.فعلًا

486
00:51:06,088 --> 00:51:08,118
...هذا سبب وجودي هنا. لهذا

487
00:51:08,158 --> 00:51:10,558
.هذا سبب وجودنا هنا، حسبما أظن

488
00:51:10,588 --> 00:51:12,658
...أعتقد أن

489
00:51:12,698 --> 00:51:18,020
.(د.(كارسون) طبيب (ماغي

490
00:51:18,021 --> 00:51:22,659
.علينا إخراجه من هنا

