1
00:00:06,000 --> 00:00:06,050
<font color=#8080FF>subtitle by activator
للتواصل عبر الايميل التالي
activator178@gmail.com
https://www.facebook.com/ahmed.activat.3</font>

2
00:00:06,060 --> 00:00:07,586
<font color=#FF8040>.."سابقاً فى "دامنيشن</font>

3
00:00:07,611 --> 00:00:08,877
<font color=#FF8040>نحن فى إضراب</font>

4
00:00:08,902 --> 00:00:10,535
<font color=#FF8040>لن تأخذ الحليب إلى البلدة</font>

5
00:00:10,966 --> 00:00:12,428
<font color=#FF8040>لقد كان هناك مفسدين للأضراب</font>

6
00:00:12,453 --> 00:00:14,362
<font color=#FF8040>لقد قتل (ٍسام) أمام ناظري إبنه</font>

7
00:00:14,387 --> 00:00:17,076
<font color=#FF8040>لقد بدأ -
المسيح يعلم أنه كان فى حرب -</font>

8
00:00:17,101 --> 00:00:19,730
<font color=#FF8040>السؤال هو.. هل أنتم كذلك؟</font>

9
00:00:20,870 --> 00:00:22,144
<font color=#FF8040>أنت تحرق الجثث</font>

10
00:00:22,180 --> 00:00:23,446
<font color=#FF8040>الثلاثة رجال الذين قتلناهم</font>

11
00:00:23,481 --> 00:00:25,441
<font color=#FF8040>أياً كان الطيب الذي وظفهم سيرسل المزيد</font>

12
00:00:25,465 --> 00:00:26,585
<font color=#FF8040>هل رأيت هذا الرجل؟</font>

13
00:00:26,609 --> 00:00:28,216
<font color=#FF8040>لقد قتل زوجي</font>

14
00:00:28,241 --> 00:00:30,430
<font color=#FF8040>ستعمل على أنقاذ روحي؟</font>

15
00:00:30,455 --> 00:00:31,551
<font color=#FF8040>لا, سأقتلك</font>

16
00:00:31,576 --> 00:00:33,236
<font color=#FF8040>وأسحبكَ للجحيم معي</font>

17
00:00:33,261 --> 00:00:35,928
<font color=#FF8040>من كان هذا؟ -
أخي الصغير -</font>

18
00:01:00,938 --> 00:01:03,524
هل رأي اى شخص هذا؟

19
00:01:04,831 --> 00:01:07,437
لقد كان مظلماً

20
00:01:07,625 --> 00:01:10,559
ستكون مشبته به

21
00:01:10,811 --> 00:01:11,813
الواعظ المحلي

22
00:01:11,838 --> 00:01:12,953
لن يتخيل احد هذا

23
00:01:12,978 --> 00:01:15,274
سيظنوا أن مفسدين الاضراب من فعلوا هذا

24
00:01:16,081 --> 00:01:18,034
وماذا ستفعل بهذا؟

25
00:01:18,409 --> 00:01:20,603
حسناً, سوف يترك المدينة

26
00:01:20,638 --> 00:01:22,001
مفسدين الاضراب يعرفون

27
00:01:22,026 --> 00:01:23,325
أنه إذا أظهر وجهه مرة اخري

28
00:01:23,350 --> 00:01:26,539
سأقتله

29
00:01:34,483 --> 00:01:37,391
ربما يمكننا ان نربح فى هذه الحرب
وربما لا يمكننا

30
00:01:39,704 --> 00:01:41,584
لكني لن ادع الناس يتظاهرون

31
00:01:41,608 --> 00:01:43,245
أن هذا لا يحدث

32
00:01:47,718 --> 00:01:49,385
ماذا يبدو هذا؟

33
00:01:52,390 --> 00:01:54,323
صلب جثة (سام)؟

34
00:01:59,637 --> 00:02:01,871
يبدو أنه كتدخل من الرب

35
00:02:09,143 --> 00:02:14,143
<font color=#8080FF>subtitle by activator
للتواصل عبر الايميل التالي
activator178@gmail.com
https://www.facebook.com/ahmed.activat.3</font>
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC"><font size="33">2f u n</font><font color="FFA500"><FONT FACE="Andalus"><font size="28">تعديل التوقيت</font>

36
00:02:20,484 --> 00:02:22,253
ماذا؟

37
00:02:22,359 --> 00:02:24,025
..أتساءل

38
00:02:24,201 --> 00:02:27,636
عن أى نوع من الآمهات

39
00:02:27,778 --> 00:02:30,979
الذي تجبلبك أنت واخيك فى هذا العالم

40
00:02:37,252 --> 00:02:39,919
الام التي ليس لديها شئ لتفعله

41
00:02:40,487 --> 00:02:43,789
والان أريدكِ ان تقرائي بقية الخطاب

42
00:02:54,769 --> 00:02:56,335
"عميلينا"

43
00:02:56,371 --> 00:02:59,821
"يتوقع أن أضراب المزارعين هذا سينتهي فى الحال"

44
00:03:00,481 --> 00:03:02,675
".وبهدوء"

45
00:03:02,710 --> 00:03:05,077
من الضروي ألا نسمح

46
00:03:05,113 --> 00:03:06,913
لاعدانا بالمواصلة

47
00:03:06,948 --> 00:03:09,615
التسلسل إلى صناعتنا

48
00:03:09,651 --> 00:03:13,044
تحت عبائة العمل المنتظم

49
00:03:14,195 --> 00:03:17,630
بتوقيع ..مارتن إيجرز هايد

50
00:03:17,678 --> 00:03:19,769
"بي أتش دي"

51
00:03:30,826 --> 00:03:32,672
من هذا؟ -
(تينا) -

52
00:03:32,956 --> 00:03:34,774
لقد أحضرت شيئاً لك

53
00:03:52,294 --> 00:03:53,593
إنهم محقون

54
00:03:55,910 --> 00:03:57,123
حسناً, اخرجيها

55
00:03:57,148 --> 00:03:58,758
أمور كبيرة تحدث فى البلدة

56
00:03:58,783 --> 00:04:00,538
مثل ماذا؟

57
00:04:06,016 --> 00:04:07,983
بعض المجانين علقوا جثة مزارع

58
00:04:08,018 --> 00:04:09,684
على الباب الامامي للبنك

59
00:04:09,720 --> 00:04:11,653
مع وضع لافته حول رقبته

60
00:04:11,780 --> 00:04:13,486
وماذا تقول؟

61
00:04:14,130 --> 00:04:15,763
.أسائلها

62
00:04:15,859 --> 00:04:17,826
.هى قارئتكَ الثمينة

63
00:04:23,640 --> 00:04:25,773
.سنذهب إلى البلدة

64
00:04:25,969 --> 00:04:28,069
يبدو انني سأحتاج هذه

65
00:04:28,105 --> 00:04:30,872
المؤخرة الذكية مرة أخري

66
00:04:33,009 --> 00:04:34,406
على أى جانب أنا؟

67
00:04:34,871 --> 00:04:35,967
ماذا عن الجانب الذي

68
00:04:36,013 --> 00:04:37,946
لايتم فيه قتل وتعذيب المزارعين ...

69
00:04:37,981 --> 00:04:40,032
من أجل أن يبعيوا بضائم
بسعر جيد

70
00:04:40,057 --> 00:04:42,224
لكي يتمكنوا من دعم زوجاتهم واطفالهم

71
00:04:42,864 --> 00:04:44,955
أنا على الجانب الذي يبقي هذا المحل مفتوح

72
00:04:44,980 --> 00:04:46,813
وبيقيني أسفل سقف هذا المنزل

73
00:04:47,257 --> 00:04:49,824
وأنا واثق أن هؤلاء المزارعين لديهم الكثير من الوقت

74
00:04:49,849 --> 00:04:52,650
يسبون ويلعنون أسعار البسكويت

75
00:04:52,889 --> 00:04:56,189
لكن بيقيتا ..لديهم عمل ليهتموه به

76
00:04:56,624 --> 00:04:57,632
نحن على جانب

77
00:04:57,668 --> 00:04:59,564
السلام والسكينة

78
00:04:59,629 --> 00:05:02,664
أنا لا أهتم لو قليلاً بماذا سيحدث لاحقاً

79
00:05:02,772 --> 00:05:05,540
المزارعين يرفضون بيع ما يزرعوه

80
00:05:05,609 --> 00:05:08,710
راعي البقر يحمل الجثث حول البلدة

81
00:05:09,011 --> 00:05:11,012
أجواء جديدة عليكَ

82
00:05:20,877 --> 00:05:23,411
هل من تقدم حول المسامير يا(ريموند)؟

83
00:05:24,707 --> 00:05:26,407
أري لما أنت متفائل

84
00:05:29,579 --> 00:05:31,766
حالما يأتي

85
00:05:31,802 --> 00:05:34,589
(أريدك ان تبقي وتشاهد رفات جسد (سام

86
00:05:34,614 --> 00:05:37,557
حتي يفعل هذا فى الطريق كله

87
00:05:40,143 --> 00:05:42,710
هذا أكيد أيها العم (دون)

88
00:05:43,532 --> 00:05:45,032
وكما أخبرتك

89
00:05:45,057 --> 00:05:48,208
هذه زاوية هادئة على الأرض

90
00:05:49,245 --> 00:05:51,865
كما تعلم, لقد كنت أتساءل

91
00:05:52,435 --> 00:05:55,408
من الواضح ان (سام) كان يمتلك بندقية

92
00:05:55,433 --> 00:05:57,099
كما أخبرتكَ, لقد كانت للدفاع عن النفس

93
00:05:57,280 --> 00:05:59,614
على الرغم من أنه ليس لديه اي افكار دنيوية

94
00:05:59,639 --> 00:06:02,240
.لقد كنت تصرخ خلف شاحنة (بيت)

95
00:06:02,571 --> 00:06:04,471
..ولكن الان, أتساءل

96
00:06:04,635 --> 00:06:06,201
ماذا سيكون عذركَ

97
00:06:06,236 --> 00:06:08,359
على مسمرة جسده فى الاعلي؟

98
00:06:08,552 --> 00:06:11,786
هل نظرت (مارثا) فى عنينك؟

99
00:06:12,054 --> 00:06:14,643
الامور المسيحية ليست أختصاصي, شريف

100
00:06:14,678 --> 00:06:17,345
أتري... قبل أن أتي إلى البلدة

101
00:06:17,481 --> 00:06:19,931
أجل, أنزله من على حماره اللعين فى الحال

102
00:06:22,653 --> 00:06:25,096
.صباح الخير -
صباح الخير, سيدتي -

103
00:06:26,441 --> 00:06:28,053
أيها السادة

104
00:06:31,895 --> 00:06:34,384
أليس لدي أى منكم أخلاق؟

105
00:06:36,226 --> 00:06:39,794
أتريدين أن تعلمينا الاخلاق؟

106
00:06:42,117 --> 00:06:43,850
حسناً.. هذا خطئ شريف

107
00:06:46,043 --> 00:06:47,642
أتري, لقد كنت تحت تاثير

108
00:06:47,678 --> 00:06:49,513
..أنك كنت على معرفة

109
00:06:49,693 --> 00:06:51,980
شخصية بسيدة صغيرة

110
00:06:52,746 --> 00:06:54,835
هل رفعت المسامير عن جسده؟

111
00:06:55,171 --> 00:06:57,071
كلا

112
00:06:57,287 --> 00:06:59,091
لكن شيئاً ما يخبرني

113
00:07:00,269 --> 00:07:03,148
أن هناك راهب على دراية بهذا

114
00:07:04,151 --> 00:07:05,371
..أتظنين ان

115
00:07:05,396 --> 00:07:08,748
أحدهم يحاول أرسال رسالة؟

116
00:07:14,404 --> 00:07:17,038
أظن أنهم فعلوا هذا

117
00:07:36,312 --> 00:07:37,852
من الواضح ان

118
00:07:38,019 --> 00:07:40,522
أحدهم علق جثة (سام رايلي) ليلة أمس

119
00:07:40,609 --> 00:07:43,409
أحدهم.. تعنين راعي البقر اللعين؟

120
00:07:43,899 --> 00:07:45,871
هل راه أى احد يفعل هذا؟

121
00:07:46,472 --> 00:07:50,843
لقد رأيته يلقي جثة (سام) فى الخانة

122
00:07:51,059 --> 00:07:52,756
من أيضاً راه هذا؟

123
00:07:53,105 --> 00:07:56,115
لقد رأيت الافتة التى وضعها على (سام)

124
00:07:56,216 --> 00:07:57,816
"على جانب أنت؟"

125
00:07:58,199 --> 00:07:59,885
ماذا يعني بحق الجحيم؟

126
00:08:00,207 --> 00:08:03,444
هذا يعني إنهم قتلوا وصلبوا صديقنا

127
00:08:04,025 --> 00:08:06,050
الآن ماذا سيحدث لنا؟

128
00:08:06,894 --> 00:08:08,260
بعد الذي فعلوه بـ(سام)

129
00:08:08,296 --> 00:08:09,928
أتريدون جميعكم أن يتم عقابهم؟

130
00:08:10,284 --> 00:08:12,378
أتريدون أن أقتلهم؟ -
.أجل -

131
00:08:12,458 --> 00:08:14,573
أتريد أن تكسر ظهورهم اللعينة؟

132
00:08:14,602 --> 00:08:16,368
.أجل -
جيد -

133
00:08:16,702 --> 00:08:18,197
إذاً ليبدأ التحدي

134
00:08:18,222 --> 00:08:21,343
داخل شيئاً ما أكثر من أنتقام بسيط
وحسب

135
00:08:21,622 --> 00:08:23,359
لان لديك سلطة أكبر من هذه

136
00:08:23,384 --> 00:08:24,417
لكن عليك أن توقفهم

137
00:08:24,442 --> 00:08:25,932
أن ترون أنفسكم كأفراد

138
00:08:25,957 --> 00:08:28,213
وتبدأون فى رؤيتتنا فى جسد واحد

139
00:08:28,447 --> 00:08:30,236
.جسد الاله

140
00:08:30,464 --> 00:08:32,818
أنت... رجل الرب المختار

141
00:08:32,853 --> 00:08:35,372
ليسوا الاغنياء أو الاقوياء او النخبة

142
00:08:35,438 --> 00:08:37,574
وإذا أردنا أن نجعل البلدة تعاني من الجوع

143
00:08:37,599 --> 00:08:39,158
لمدة 40 يوم و 40 ليلة

144
00:08:39,193 --> 00:08:40,823
.....

145
00:08:40,848 --> 00:08:42,728
ليكن هذا

146
00:08:43,116 --> 00:08:44,956
لاننا سمحنا لهم بسرقة بيوتنا ومزارعنا

147
00:08:44,981 --> 00:08:46,061
هذا ليس خياراً

148
00:08:46,086 --> 00:08:48,033
ومنحوها لرجال الاعمال والبنوك

149
00:08:48,068 --> 00:08:50,702
الذين يحتقروننا كما قلت لسنا أختيار

150
00:08:51,272 --> 00:08:53,038
بعد ما فعلوه مع (سام)

151
00:08:53,073 --> 00:08:54,640
أريد ان أري جيش

152
00:08:54,675 --> 00:08:56,337
من المضربين والمعترضين

153
00:08:56,362 --> 00:08:59,086
!أجل -
اريد أن اري الصرافين والبقالين -

154
00:08:59,118 --> 00:09:01,662
مرتعبين من تثبيت الاسعار

155
00:09:01,835 --> 00:09:03,335
!أجل

156
00:09:03,784 --> 00:09:06,523
أريد أن أري مجموعات الدينية تنمو

157
00:09:06,599 --> 00:09:09,534
!أجل

158
00:09:09,979 --> 00:09:11,637
..هذا كان

159
00:09:11,662 --> 00:09:14,069
يشبه الخطبة -
لكن -

160
00:09:14,094 --> 00:09:15,305
لا اعرف كم ستحظي من دعم

161
00:09:15,329 --> 00:09:16,561
غير هؤلاء المزارعين

162
00:09:16,597 --> 00:09:17,957
اغلب البلدة لا تعرف حتي

163
00:09:17,981 --> 00:09:19,239
بأسعار البنك الثابتة

164
00:09:19,357 --> 00:09:20,717
حسناً سيفعلوا إذا قامت صحيفتكَ

165
00:09:20,741 --> 00:09:22,345
بنشر الاخبار الحقيقية

166
00:09:22,675 --> 00:09:25,155
ستكتب عن أى شئ من هذا القبيل ؟ -
بالطبع -

167
00:09:25,209 --> 00:09:28,094
إذا لم يكن فى صحيفتي علي الاقل سيكون فى روايتي

168
00:09:28,305 --> 00:09:29,604
أى رواية؟

169
00:09:29,660 --> 00:09:31,827
أول رواية لي, لم أنتهي منها بعد

170
00:09:32,160 --> 00:09:33,816
لهذا السبب انا هنا فى الخارج

171
00:09:33,851 --> 00:09:35,330
أربح خط أدبي = "دعاية"

172
00:09:35,355 --> 00:09:36,919
مثل همنغواي ودريسر

173
00:10:10,900 --> 00:10:11,973
عذراً

174
00:10:11,998 --> 00:10:13,600
أى نوع من الواعظين يذهب حولها

175
00:10:13,625 --> 00:10:14,762
وبحوزته بندقية

176
00:10:14,787 --> 00:10:16,043
وبعدها يطلق مثل هذا

177
00:10:16,270 --> 00:10:18,274
شخصاً مستعداً

178
00:10:18,856 --> 00:10:20,176
لا يوجد شئ فى الكتاب المقدس يقول

179
00:10:20,200 --> 00:10:21,271
انني لا استطيع الدفاع عن الكنيسة

180
00:10:21,296 --> 00:10:22,500
ضد الجبناء والعصابات

181
00:10:22,670 --> 00:10:24,369
لماذا جماعة الفيلق الاسود

182
00:10:24,404 --> 00:10:26,171
يطلقون علينا النيران, على أى حال؟

183
00:10:26,206 --> 00:10:28,545
يمكنني التفكير فى سبب واحد

184
00:10:32,959 --> 00:10:34,325
ألا ينبغي أن ندعوكَ بشريف؟

185
00:10:34,350 --> 00:10:37,084
لقد كنت متاخراً عدة سنوات يافتي الجامعة

186
00:10:37,666 --> 00:10:39,597
شريف كانت تستخدم قديماً

187
00:10:39,632 --> 00:10:41,487
ولكن ليس بعد الان

188
00:10:41,633 --> 00:10:44,000
هو مجرد سياسي هذه الايام

189
00:10:44,462 --> 00:10:45,661
بدون فائدة

190
00:10:45,742 --> 00:10:48,019
إذا كنا سنعمل على اكتشاف من سيلاحقنا

191
00:10:48,259 --> 00:10:50,372
سيكون علينا ان نفعل هذا بأنفسنا

192
00:10:57,209 --> 00:10:59,202
أخشي انني لا أفهم

193
00:10:59,319 --> 00:11:01,953
حسناً, الطلب بسيط

194
00:11:02,299 --> 00:11:03,880
أريد صحيفة يومية

195
00:11:03,905 --> 00:11:05,638
من كل فرع رئيسي

196
00:11:05,674 --> 00:11:07,052
من الولايات المتحددة

197
00:11:07,077 --> 00:11:09,397
يتم تسليمها إلى غرفة رقم 3 فى بيت الدعارة كل يوم

198
00:11:09,422 --> 00:11:11,589
لماذا.. لتحققي من حاملي الاسهم؟

199
00:11:11,706 --> 00:11:13,078
لست هذه النوع من السيدات

200
00:11:13,103 --> 00:11:14,310
الذي معتاد على التوضيح

201
00:11:14,335 --> 00:11:16,632
هوايتها التدليل -
لا لست كذلك -

202
00:11:16,657 --> 00:11:18,377
لكن طبقاً لكلام الفتية فى الخانة

203
00:11:18,401 --> 00:11:19,432
أنت سيدة

204
00:11:19,457 --> 00:11:21,357
التى تجذب الانتباه

205
00:11:21,790 --> 00:11:23,760
حسناً, افترض ان بعض الاقضبة

206
00:11:23,785 --> 00:11:25,153
ستفعل شيئاً حيال هذا

207
00:11:25,178 --> 00:11:27,612
إذا ألقيت بضع المال عليهم

208
00:11:36,566 --> 00:11:38,306
أنا واثق انه يمكنني بدء التسليم من اليوم

209
00:11:38,353 --> 00:11:39,646
كيف يكون هذا معقول

210
00:11:39,872 --> 00:11:43,604
الان مقتل (سام رايلي)

211
00:11:44,152 --> 00:11:45,806
وبجانب توزيع

212
00:11:45,842 --> 00:11:48,342
رفاته... أتساءل

213
00:11:49,009 --> 00:11:50,889
هل ستكتب هذه الحماقة فى ورقك؟

214
00:11:50,913 --> 00:11:53,113
انتي الوحيدة التي قلقة بشأن هذه الامور

215
00:11:53,149 --> 00:11:56,401
أنا اطبع الاخبار -
عندما تكون محط أهتمامكَ -

216
00:11:57,146 --> 00:11:58,879
الان بقدر ما جمعت

217
00:11:58,999 --> 00:12:00,887
...وفاة (سام رايلي)

218
00:12:00,912 --> 00:12:03,589
قضية بسيطة عن الدفاع عن الدفع

219
00:12:05,866 --> 00:12:07,561
لا شئ يستحق النشر

220
00:12:08,154 --> 00:12:09,754
وبخصوص صلبه؟

221
00:12:09,779 --> 00:12:12,522
حسناً, يبدو ان شخصاً ما

222
00:12:12,547 --> 00:12:16,370
يحاول أن يجمع حشد ليبدأ ثورة

223
00:12:17,034 --> 00:12:19,039
هل ستدعهم يفعلون هذا

224
00:12:19,547 --> 00:12:21,575
...يستغلون جريدتكَ من أجل هذا؟

225
00:12:22,260 --> 00:12:23,768
أو انكَ ستقف بفخر

226
00:12:23,793 --> 00:12:27,788
بجانب القانون والنظام والدولة؟

227
00:12:29,652 --> 00:12:32,429
هولدن تريبيون! 2 سنتا!

228
00:12:32,609 --> 00:12:34,021
أحتفظ بهم ياصديقي

229
00:12:34,322 --> 00:12:36,123
جال) انت معتاد على هذا)

230
00:12:36,722 --> 00:12:38,459
إذاً,ماذا تقول اللافتة؟

231
00:12:38,856 --> 00:12:41,629
"على اى جانب أنت؟"

232
00:12:41,949 --> 00:12:43,864
أتعرف من قام بصلبه؟

233
00:12:44,489 --> 00:12:46,467
لقد قابلتي أخي؟

234
00:12:46,742 --> 00:12:49,155
أنه واعظ -
وانتي فتاة ذكية -

235
00:12:49,228 --> 00:12:51,906
هل يبدو مثل رجال الدين ؟

236
00:12:52,075 --> 00:12:53,297
أظن أنه لا احتاج لسؤالك

237
00:12:53,322 --> 00:12:55,117
على أى جانب أنتَ

238
00:12:55,711 --> 00:12:58,579
لست على أى جانب

239
00:12:58,958 --> 00:13:00,347
لدي عمل

240
00:13:30,872 --> 00:13:35,095
أحدهم صلب (سام) ليلة أمس

241
00:13:37,166 --> 00:13:40,292
على باب البنك

242
00:13:41,684 --> 00:13:43,350
يا إلهي

243
00:13:50,275 --> 00:13:52,132
..أتساءل

244
00:13:52,594 --> 00:13:55,569
ماذا يوجد فى داخل هذه السلة؟

245
00:13:57,741 --> 00:13:58,940
أيمكنني؟

246
00:13:58,975 --> 00:14:00,809
أرجوكَ

247
00:14:06,627 --> 00:14:08,147
..حسناً

248
00:14:08,172 --> 00:14:10,474
ماذا لدينا هنا؟

249
00:14:12,014 --> 00:14:14,516
لم يكن لدي بسكويت منزلي

250
00:14:14,552 --> 00:14:16,568
منذ وفات إدنا

251
00:14:18,882 --> 00:14:20,181
أيمكنني؟

252
00:14:20,647 --> 00:14:22,107
تفضل

253
00:14:33,202 --> 00:14:35,114
إنه جاف

254
00:14:37,867 --> 00:14:39,576
أخر مرة رأيت جثة (سام)

255
00:14:39,601 --> 00:14:40,860
كانت فى الكنيسة

256
00:14:40,885 --> 00:14:42,085
حينما كان زوجكِ يقف

257
00:14:42,110 --> 00:14:44,287
وسط تجمع سياسي

258
00:14:44,688 --> 00:14:46,560
.أتساءل

259
00:14:46,857 --> 00:14:48,924
أين كان (سيث) ليلة أمس؟

260
00:14:50,727 --> 00:14:53,322
حسناً, برفقتي نائم فى الفراش

261
00:14:54,831 --> 00:14:58,364
أخبري زوجكِ أنني اريد التحدث معه

262
00:14:59,569 --> 00:15:01,791
أجل , سأفعل

263
00:15:15,819 --> 00:15:19,687
أياً كان الصبي الذي أطلقت عليه النار
أنا واثق أنه نزف

264
00:15:19,805 --> 00:15:22,457
أو كان ينزف

265
00:15:22,492 --> 00:15:23,675
بطريقة أخري

266
00:15:23,700 --> 00:15:25,934
لقد نال جزائه

267
00:15:29,566 --> 00:15:31,551
أقدر مساعدتكَ (بريستون)

268
00:15:33,363 --> 00:15:35,697
أتعرف فتي الاخبار لم يكن الوحيد

269
00:15:35,771 --> 00:15:38,111
الذى يتساءل عن قصتكَ

270
00:15:39,336 --> 00:15:41,703
أين تعلمت أطلاق النيران هكذا؟

271
00:15:43,280 --> 00:15:45,161
.من أبي

272
00:15:46,116 --> 00:15:48,104
هل كان واعظ؟

273
00:15:49,586 --> 00:15:51,272
.لا

274
00:15:52,049 --> 00:15:54,810
حسناً, الواعظين يأتون ويذهبون من هنا

275
00:15:55,025 --> 00:15:57,787
لماذا تساعدنا ؟

276
00:15:59,964 --> 00:16:01,211
لاني رأيت ما حدث

277
00:16:01,236 --> 00:16:03,890
عندما لم يكن هناك احد يقف فى جنابك

278
00:16:06,202 --> 00:16:08,102
أثر الدماء ينتهي هنا

279
00:16:08,178 --> 00:16:10,457
الرجل المسلح يمكن ان يكون هنا فى اى مكان

280
00:16:11,441 --> 00:16:13,274
لذا علينا ان نجذبه للخارج

281
00:17:15,900 --> 00:17:17,232
ما المشكلة؟

282
00:17:17,323 --> 00:17:19,223
هذا ما نحاول ان نعرفه

283
00:17:19,653 --> 00:17:20,813
نحن فقد عبرنا من اثناء

284
00:17:20,838 --> 00:17:22,606
طريقنا من نبراسكا إلى ديترويت

285
00:17:22,641 --> 00:17:24,312
هل لديك أى اغطية سوداء فى هذا السيارة؟

286
00:17:24,337 --> 00:17:25,709
ما الذي تتحدث عنه؟

287
00:17:25,745 --> 00:17:28,016
أحترس فى طريقة كلامكَ مع صديقي

288
00:17:31,064 --> 00:17:32,963
ماذا تفعل في ديترويت؟

289
00:17:33,117 --> 00:17:35,240
صديقنا يقود اضراب العاملين فى قطاع السيارات

290
00:17:35,265 --> 00:17:37,465
يتحدي مفسدين الاضراب

291
00:17:37,596 --> 00:17:39,963
ظننا انه قد يكون فى حاجة للمساعدة

292
00:17:41,787 --> 00:17:43,353
<font color=#FF0000>أأنت مسلح؟</font>

293
00:17:43,710 --> 00:17:46,070
هل ستكون هذه مشكلة إذا كنا كذلك؟

294
00:17:47,206 --> 00:17:49,038
هذا يعتمد

295
00:17:50,262 --> 00:17:53,168
هل حقاً تنوي تحدث مفسدين الاضراب

296
00:17:53,753 --> 00:17:56,119
يجب عليك أن تاخذ بعضاً من هذه معكَ

297
00:18:01,240 --> 00:18:03,196
وإذا لم نفعل؟

298
00:18:06,084 --> 00:18:08,437
إذا يجدر بكَ الخروج من البلدة

299
00:18:08,874 --> 00:18:11,647
لاننا لن نكون ضحايا بعد الأن

300
00:18:33,418 --> 00:18:34,572
أسف على المقاطعة

301
00:18:34,597 --> 00:18:36,664
ولكن هل اسمك "مارتن إغرز هايد"؟

302
00:18:37,162 --> 00:18:39,559
مارتن إغرز هايد

303
00:18:40,079 --> 00:18:41,779
حسناً, سيد (رومبل)

304
00:18:41,804 --> 00:18:44,393
أنا سعيد لاننا تقابلنا شخصياً

305
00:18:44,524 --> 00:18:46,924
حسناً, أرجوك, أنضم لي, بالطبع..إلخ

306
00:18:47,325 --> 00:18:49,092
قهوة؟

307
00:18:51,391 --> 00:18:53,090
هل تجد نفسك

308
00:18:53,115 --> 00:18:54,648
"مقنعاً, للتعامل مع العميل الذي ارسلته "بينكرتونس

309
00:18:54,673 --> 00:18:56,410
لمساعدتك على التعامل مع بنكَ

310
00:18:56,435 --> 00:18:58,216
مشاكل المزرعة؟

311
00:18:59,351 --> 00:19:02,341
بطريقة ما تمكنت

312
00:19:02,461 --> 00:19:04,294
من قتل قائد المزارعين

313
00:19:04,319 --> 00:19:05,885
وجعلت الامر يبدو كأنه دفاع عن النفس

314
00:19:05,931 --> 00:19:07,597
.أجل سيد (ترينر)

315
00:19:07,622 --> 00:19:09,488
هذه خطة محكمة

316
00:19:09,535 --> 00:19:12,803
فقط..لماذا يحاولون جعل هؤلاء المزارعين مفلسين؟

317
00:19:12,972 --> 00:19:14,972
الشائعات تقول العكس

318
00:19:14,997 --> 00:19:17,030
نحن لا نعاني من مشاكل فى الاقتصاد

319
00:19:17,069 --> 00:19:18,614
,فى الواقع

320
00:19:18,677 --> 00:19:20,224
فروعنا حالياً

321
00:19:20,249 --> 00:19:23,050
تستمتع بقفزة تطورية إلى الآمام

322
00:19:23,656 --> 00:19:25,852
حقاً؟ -
حسناً, حتي الان -

323
00:19:26,039 --> 00:19:27,520
لم يكن سراً

324
00:19:27,545 --> 00:19:29,512
أن المزارعين القذرين

325
00:19:29,537 --> 00:19:31,926
ضرورة مؤسفة

326
00:19:31,951 --> 00:19:33,565
لبناء مجتمع متحضر

327
00:19:33,590 --> 00:19:35,756
نحتاج إلى مزارعين قذرين

328
00:19:35,781 --> 00:19:39,616
ليحصدوا طعامنا, ويهتموا بالاغنام,ويحاربون فى حروبنا

329
00:19:39,745 --> 00:19:41,278
حسناً, من سيفعل هذا إذاً؟

330
00:19:41,303 --> 00:19:42,834
نحن؟

331
00:19:42,859 --> 00:19:44,191
..لكن

332
00:19:44,557 --> 00:19:46,023
قريباً جداً,

333
00:19:46,291 --> 00:19:48,359
كل الامور القذرة

334
00:19:48,384 --> 00:19:51,273
سنكون بحاجة إلى حشد كبير

335
00:19:51,490 --> 00:19:53,846
حتي يتم أنهاء هذا بشكل فعال

336
00:19:53,871 --> 00:19:55,971
بشكل صحي..بواسطة الآلآت

337
00:19:56,189 --> 00:19:58,984
هذا لم يعد القرن 19 بعد الان

338
00:19:59,234 --> 00:20:01,067
هل تزوقت الكعك من قبل؟

339
00:20:01,447 --> 00:20:02,713
ماذا؟

340
00:20:02,749 --> 00:20:05,309
وجهة نظر هندسية فى مطبخنا المستقبلي

341
00:20:05,384 --> 00:20:06,951
لكن لتجعل القصة الطويلة قصيرة

342
00:20:06,992 --> 00:20:10,360
المزارعين عليهم أن يفلسوا أنفسهم

343
00:20:10,516 --> 00:20:12,356
من خلال عدم التطور

344
00:20:12,425 --> 00:20:14,514
حان الوقت لترك الماضي جانباً

345
00:20:14,539 --> 00:20:16,139
والتركيز على المزارع

346
00:20:16,164 --> 00:20:17,363
وبدأ فتح مزادت عليهم

347
00:20:17,388 --> 00:20:18,587
لأعلي مضارب

348
00:20:18,867 --> 00:20:21,167
هذا ليس بالضبط

349
00:20:21,387 --> 00:20:24,455
الكثير من الاموال يتم تدوالها الان

350
00:20:24,676 --> 00:20:27,867
حسناً, لدي شعور

351
00:20:27,892 --> 00:20:29,659
أنكَ ستجد اموراً مشوقة

352
00:20:29,684 --> 00:20:31,423
تخص قدرتكَ

353
00:20:31,448 --> 00:20:33,548
للعثور على الربح فى الاسواق المفلسة

354
00:20:33,573 --> 00:20:36,908
لم يتم ملاحظتها من قبل موكلي السيد (رومبل)

355
00:20:41,888 --> 00:20:44,209
ستقبض على الشخص الذي فعل هذا؟

356
00:20:44,443 --> 00:20:46,410
هل هذا ما ستفعله؟

357
00:20:46,492 --> 00:20:47,663
أو انكَ ستعمل على أبقاء

358
00:20:47,688 --> 00:20:49,657
اعمالك كالعادة شريف؟

359
00:20:55,781 --> 00:20:58,315
الاعمال كالعادة

360
00:21:06,145 --> 00:21:07,778
إذا أردت أن تحصل على القصاص لوالدكَ

361
00:21:07,814 --> 00:21:09,630
سنفعلها بنفسنا

362
00:21:26,491 --> 00:21:28,478
هل كان هادئاً طوال اليوم؟

363
00:21:28,503 --> 00:21:30,225
لقد بدأ الناس بالقلق منذ احضر راعي البقر

364
00:21:30,250 --> 00:21:31,611
جثة (سام)

365
00:21:48,974 --> 00:21:51,240
الجميع يظن أنه محظوظ؟

366
00:21:53,698 --> 00:21:55,851
ثلاثتكم

367
00:21:57,490 --> 00:21:59,655
دونالد) عمليتك ستبطئ)

368
00:21:59,680 --> 00:22:01,613
عن المعتاد

369
00:22:03,035 --> 00:22:05,329
تشعر انك فى نفس المشكلة؟

370
00:22:05,644 --> 00:22:07,336
قليلاً

371
00:22:08,254 --> 00:22:11,222
من الواضح ان التوفيق بين

372
00:22:11,247 --> 00:22:13,981
السياسة والدين يمكنهم أن يفسدوا ربحي

373
00:22:14,138 --> 00:22:15,671
إنه راعي البقر

374
00:22:15,882 --> 00:22:17,661
إنه يستهدفني

375
00:22:17,776 --> 00:22:19,883
كما تعلمين أول شئ فعله قتل (سام) وبعدها

376
00:22:19,908 --> 00:22:21,985
أتي إلى الخانة

377
00:22:22,249 --> 00:22:24,915
وبعدها أتي إلى بيت الدعارة خاصتك

378
00:22:24,940 --> 00:22:28,208
ونام مع (بيسي)

379
00:22:28,400 --> 00:22:29,636
هيّا

380
00:22:29,661 --> 00:22:33,429
فتاتكَ اصبحت ذات شعبية محلية

381
00:22:33,913 --> 00:22:36,079
بجانب , أحب راعي البقر

382
00:22:36,122 --> 00:22:37,621
لماذ؟

383
00:22:37,646 --> 00:22:39,111
لانه لديه مال

384
00:22:39,136 --> 00:22:40,508
ابقي عينيكِ عليه

385
00:22:40,533 --> 00:22:41,692
بنسبة 20% سوف

386
00:22:41,717 --> 00:22:43,026
يقوم بأبتزاز

387
00:22:43,051 --> 00:22:45,902
كما فعل وكيلهم هنا فى 23

388
00:22:46,025 --> 00:22:47,591
وكيل ريفيندر هذا

389
00:22:47,616 --> 00:22:49,502
كان عميل فيدرالي

390
00:22:49,527 --> 00:22:51,398
وبتعريف أخر

391
00:22:51,423 --> 00:22:53,536
بدون قيمة

392
00:22:53,561 --> 00:22:55,750
راعي البقر هذا يعمل فى قطاع خاص

393
00:22:55,868 --> 00:22:58,468
فى الوقع هو يعمل من أجل لقمة العيش

394
00:22:58,670 --> 00:23:01,178
هناك أختلاف -
من الافضل أن يكون -

395
00:23:01,427 --> 00:23:03,650
وإلا سأقلي جثته

396
00:23:03,675 --> 00:23:07,644
أسفل الشئ ذاته

397
00:24:36,382 --> 00:24:38,974
هل أى منكم يدعي (جيل بتلر)؟

398
00:24:39,110 --> 00:24:41,823
قأئد أضطراب العاملين؟

399
00:24:41,941 --> 00:24:43,174
.أنا (جيل)

400
00:24:43,262 --> 00:24:44,628
من أنتِ؟

401
00:24:46,158 --> 00:24:48,425
,أدعي (كوني نون)

402
00:24:48,466 --> 00:24:50,466
لقد اخذت أهتمام أحترافي

403
00:24:50,523 --> 00:24:53,264
فى مواضيع الاضطرابات العالمية

404
00:24:53,565 --> 00:24:55,532
كيف يمكنني أن أساعدك أيها الرجل الشجاع؟

405
00:24:55,841 --> 00:24:57,408
أنظري حولكِ

406
00:24:57,443 --> 00:24:58,889
جهزي لنا وجبة لائقه

407
00:24:58,914 --> 00:25:00,249
وتنظف المكان

408
00:25:00,298 --> 00:25:02,155
أجل

409
00:25:04,403 --> 00:25:08,039
هذا المكان يمكنه أن يستفيد من لمسة المرأة

410
00:25:14,154 --> 00:25:15,335
أتعرف هذا الرجل؟

411
00:25:15,360 --> 00:25:16,951
أغربي عن وجهي

412
00:25:16,976 --> 00:25:18,376
هل سبق ورأيت هذا المنشور

413
00:25:18,401 --> 00:25:20,212
أو شئ مشابه له؟

414
00:25:20,576 --> 00:25:22,933
عودي للجحيم أيتها العاهرة

415
00:25:31,049 --> 00:25:34,351
أنا واثقة انكَ أقنعت نفسك أنكَ ستكون بطلاً ما

416
00:25:35,288 --> 00:25:36,953
أبي؟

417
00:25:37,983 --> 00:25:39,815
أبي؟

418
00:25:46,665 --> 00:25:47,864
أبي؟

419
00:25:57,042 --> 00:25:59,075
يا إلهي

420
00:26:01,547 --> 00:26:03,294
.هنُا

421
00:26:04,957 --> 00:26:06,802
تعال إلي

422
00:26:15,711 --> 00:26:18,774
إذا.. هل أنت وشقيقك دوماً ما كنتم تمقتون بعضكم البعض؟

423
00:26:19,994 --> 00:26:21,226
.كلا

424
00:26:21,298 --> 00:26:23,164
كان هناك وقت كنا فيه

425
00:26:23,426 --> 00:26:25,233
حيث لم يكُن لدينا غير بعضنا فى هذا العالم

426
00:26:25,268 --> 00:26:27,502
مالذي تغيّر؟

427
00:26:27,903 --> 00:26:29,731
كل شئ

428
00:27:17,834 --> 00:27:19,708
ياويلي

429
00:28:36,985 --> 00:28:37,999
مهلاً, ماذا يجري؟

430
00:28:38,024 --> 00:28:39,082
لقد كنت محقاً نحتاج إلي

431
00:28:39,107 --> 00:28:40,124
نشر الكلام حول تثبيت الاسعار

432
00:28:40,149 --> 00:28:42,098
لذا أستمر فى المراقبة -
لماذا؟ -

433
00:28:42,142 --> 00:28:43,521
إذا عاد المسلحون إلى هنا مرة أخري

434
00:28:43,546 --> 00:28:44,803
سيواصلون أفعالهم

435
00:28:44,838 --> 00:28:46,865
إذا رأيت رجل دموي غاضب وسط الحشد

436
00:28:46,900 --> 00:28:48,266
لقيت انتباهي

437
00:29:13,026 --> 00:29:15,318
هل فعل (سيث) هذا؟

438
00:29:23,318 --> 00:29:26,438
يقول الكتاب المقدس انه لايمكننا ان نفهم طوال الوقت

439
00:29:26,506 --> 00:29:28,740
هل قام زوجكِ بتعليق جثة زوجي

440
00:29:28,775 --> 00:29:30,208
على الباب الامامي للبنك

441
00:29:30,243 --> 00:29:32,858
لبدء ثورة

442
00:29:33,798 --> 00:29:36,147
لانه إذا فعل

443
00:29:36,393 --> 00:29:39,248
أريد ان اشكره

444
00:29:40,140 --> 00:29:43,141
لم اهتم من قبل بأضراب (سام),

445
00:29:43,944 --> 00:29:46,346
أو لخطب (سيث) بشأن هذا

446
00:29:46,760 --> 00:29:49,727
لقد كنت أقيم فى منزل جيد , كما ترين

447
00:29:49,829 --> 00:29:51,996
كنت أعرف مكاني

448
00:29:52,071 --> 00:29:54,692
ولا اجذب أنتباه أى احد لي

449
00:29:54,901 --> 00:29:57,454
وأنظري إلى ما حدث لي

450
00:29:57,771 --> 00:30:00,737
زوجي ميت

451
00:30:01,213 --> 00:30:03,945
إبني فى السجن

452
00:30:04,711 --> 00:30:06,809
والان هذا

453
00:30:13,141 --> 00:30:16,226
البنك حجز على مزرعتك

454
00:30:17,424 --> 00:30:18,743
مهما تطلب الامر لقضى على

455
00:30:18,768 --> 00:30:20,792
هؤلاء الاوغاد

456
00:30:21,213 --> 00:30:22,513
افعلوها

457
00:30:32,137 --> 00:30:34,304
يقفون أمام الدعوة الخاصة بنا

458
00:30:34,560 --> 00:30:37,594
أجل, أزل هذه الابتسامة الزائفة من على وجهك

459
00:30:39,211 --> 00:30:41,532
نحن لانريد هذا الاضراب

460
00:30:41,680 --> 00:30:43,520
المزارع لا يزرع لذا حتي يتمكن من تخزئين المؤن

461
00:30:43,545 --> 00:30:44,811
هو يزرع لكي يتمكن من بيعها

462
00:30:44,836 --> 00:30:46,267
إذا ما الذي تنتظره؟

463
00:30:46,292 --> 00:30:48,259
سعر عادل

464
00:30:48,687 --> 00:30:50,671
الآن، على بعد 30 ميلا عبر حدود الدولة

465
00:30:50,696 --> 00:30:53,040
في سيوكس فولز, الذبدة تباع بـ 40 سنت

466
00:30:53,292 --> 00:30:56,493
ولكن هنا في هولدن، إنها تساوي 15 سنتا

467
00:30:56,595 --> 00:30:59,306
المزارعين فى سيوكس فولز
يحصلون على اضعاف السعر الذي نحصل عليه

468
00:30:59,331 --> 00:31:01,926
للذرة، القمح، لحم الخنزير
الحليب، سمها ما شئت

469
00:31:02,101 --> 00:31:04,779
حسناً, هناك شئ فاسد هنا فى بلدة هولندن

470
00:31:05,772 --> 00:31:07,479
فى الواقع فى الوقت الحالي

471
00:31:07,504 --> 00:31:08,837
الاسعار منخفضة للغاية

472
00:31:08,862 --> 00:31:10,796
المزارعين لايمكنهم بيع بضائعهم

473
00:31:10,821 --> 00:31:13,699
مما يعني ان الجميع سيتضور جوعاً قريباً

474
00:31:14,314 --> 00:31:16,815
وكل هذا لمصلحة إدخار هولندن

475
00:31:16,840 --> 00:31:18,340
والقليل من المال

476
00:31:18,417 --> 00:31:20,723
الصحف لن تكتب عن الحقيقة

477
00:31:21,020 --> 00:31:23,520
والمحاكم لن تسمعنا

478
00:31:23,698 --> 00:31:27,155
والشرطة تقف فى الخلف ولا تفعل اى شئ

479
00:31:27,606 --> 00:31:29,473
حتي عندما تعاقد البنك مع قتلة

480
00:31:29,498 --> 00:31:32,764
يطلقون النار ويقتلون المزارعين

481
00:31:33,666 --> 00:31:34,927
حسناً, الاسوء من هذا كله

482
00:31:34,952 --> 00:31:37,529
"هو ما يسمي "الفيلق الاسود

483
00:31:37,850 --> 00:31:39,988
الان رجال الفيلق الاسود

484
00:31:40,145 --> 00:31:42,708
يطالبون بالدفع عن الطريقة الامريكية

485
00:31:42,775 --> 00:31:45,702
فى الواقع اظن انهم يمثلون مسرحية

486
00:31:45,997 --> 00:31:48,364
مثل طالبة صغيرة

487
00:31:48,580 --> 00:31:50,961
وواعظ

488
00:31:57,256 --> 00:31:58,759
أجل, إنه كذلك

489
00:31:58,811 --> 00:32:00,074
لكننا سنبقي

490
00:32:00,099 --> 00:32:01,865
جماعة سلمية وسط المقاومة

491
00:32:01,926 --> 00:32:04,093
ونحن ندعو الجميع للانضمام إلينا

492
00:32:04,290 --> 00:32:06,487
الاخ (بريستون رايلي) سيخبركم كيف هذا

493
00:32:06,565 --> 00:32:08,374
ماذا؟ أنا؟

494
00:32:08,901 --> 00:32:11,019
إرئهم الجحيم (بريستون)

495
00:32:13,658 --> 00:32:14,857
متجر الجزارة

496
00:32:14,947 --> 00:32:16,609
..أنا

497
00:32:18,377 --> 00:32:21,563
أفترض أن لدي بضعة أشياء

498
00:32:21,800 --> 00:32:23,766
أريد ان ابوح بها

499
00:32:27,553 --> 00:32:30,400
فى قتل (بيت كولينغسورث)....

500
00:33:31,494 --> 00:33:32,494
.اللعنة

501
00:33:36,974 --> 00:33:38,137
من ارسلكَ للتعقبنا؟

502
00:33:38,162 --> 00:33:39,406
هل كان المضربين؟

503
00:33:39,505 --> 00:33:41,223
لا اعلم عن ماذا تتحدث

504
00:33:41,293 --> 00:33:43,218
يمكنك أن تشي بهم الان او لاحقاً

505
00:33:43,243 --> 00:33:44,272
هذا لايعنيني

506
00:33:44,297 --> 00:33:45,429
أنا رجلاً صبور

507
00:33:45,745 --> 00:33:47,478
لقد ارسلنا أنفسنا

508
00:33:47,566 --> 00:33:49,654
لا نريد اى اضراب هنا

509
00:33:50,135 --> 00:33:51,460
والان حصلنا على عمل

510
00:33:51,500 --> 00:33:54,104
مزارعين...أطفال

511
00:33:54,139 --> 00:33:55,806
أعرف أباء مثلك

512
00:33:55,908 --> 00:33:58,375
أطفالك سيكونوا أفضل بدونكَ

513
00:34:22,522 --> 00:34:24,002
إذا أردت أن تري عائلتك مرة أخري

514
00:34:24,026 --> 00:34:25,171
من هذه اللحظة.. عليك أن تخبرني

515
00:34:25,195 --> 00:34:27,262
كل حركة سيقوم بها الفيلق الاسود

516
00:34:27,287 --> 00:34:29,154
وإذا نشرت أى اشاعات

517
00:34:29,179 --> 00:34:30,912
جسدك بالكامل

518
00:34:30,937 --> 00:34:33,037
سيكون مبُعثر عبر الجدارن

519
00:34:33,412 --> 00:34:35,145
هل هذا مفهموم؟

520
00:34:37,509 --> 00:34:38,900
جيد

521
00:34:41,900 --> 00:34:43,333
والان أبتسم

522
00:34:45,945 --> 00:34:48,395
يا إلهي

523
00:34:50,442 --> 00:34:52,374
لفترة طويلة كان من الصعب المضي قدماً فى طريق الخلاص

524
00:34:52,399 --> 00:34:54,456
لقد بدا للتو

525
00:35:35,577 --> 00:35:36,997
كيف يعاملك راعي البقر؟

526
00:35:37,022 --> 00:35:38,864
كما تعلم

527
00:35:40,169 --> 00:35:43,304
يا إلهي

528
00:35:43,339 --> 00:35:46,207
احياناً يتحرش بي من الخلف

529
00:35:46,242 --> 00:35:48,042
واحيانا أثناء الاستحمام

530
00:35:48,077 --> 00:35:49,944
وبعض الاحيان فى الفم

531
00:35:49,979 --> 00:35:52,880
أظن ان حلقي ينزف

532
00:35:52,915 --> 00:35:55,422
..لماذا تتحدثين مثل -
مثل عاهرة؟ -

533
00:35:57,587 --> 00:35:59,520
بسبب تربيتي

534
00:35:59,776 --> 00:36:02,189
لم أكن أكثر من أب بالنسبة لكي

535
00:36:02,225 --> 00:36:04,792
شريف لقد كنت بمثابة هدية بالنسبة لي

536
00:36:05,081 --> 00:36:06,727
لكني جاهز

537
00:36:06,849 --> 00:36:10,965
الان...متحكمة

538
00:36:11,106 --> 00:36:14,128
فى حياتكِ

539
00:36:15,438 --> 00:36:20,101
زوجتك العاهرة أخيراً مات

540
00:36:21,043 --> 00:36:23,030
هل أنت وحيد؟

541
00:36:23,846 --> 00:36:25,672
..وحيداً كفاية لتعترف

542
00:36:25,697 --> 00:36:28,501
بجانبكَ المظلم لفتاة غير شرعية؟
" غير شرعية = والدها غير مُعترف بها"

543
00:36:29,685 --> 00:36:31,438
لما أظهر لكي هذا

544
00:36:31,463 --> 00:36:35,208
..لكن انا

545
00:36:38,069 --> 00:36:41,762
أكن لكي حباً فى قلبي

546
00:36:51,527 --> 00:36:54,428
إذا اخبرتك لا أهتم

547
00:36:54,540 --> 00:36:57,446
أتخبرني ماذا تريد ..في الحال؟

548
00:37:00,033 --> 00:37:02,283
لماذا هذا هنا؟

549
00:37:02,506 --> 00:37:04,086
لماذا يتدخل فى اعمالي؟

550
00:37:04,111 --> 00:37:07,810
أسترخي قال انه لم يحن دور شركتك الثمينة

551
00:37:08,824 --> 00:37:10,257
أخبريني

552
00:37:10,689 --> 00:37:13,883
ما الذي يتطلع إليه بشدة راعي البقر؟

553
00:37:14,330 --> 00:37:15,910
أخبرني

554
00:37:17,500 --> 00:37:20,622
شريف, أنت تعرفني

555
00:37:21,182 --> 00:37:24,045
أنا لا افعل شئ مجاناً

556
00:37:29,470 --> 00:37:32,146
يجدر بكي أن تستخدمي المزيد من الذبذة المرة القادمة

557
00:37:32,600 --> 00:37:34,315
إلا إذا كان هذا ما أردته

558
00:37:34,350 --> 00:37:37,420
أن تكون صلبة تماماً مثل غائط الابقار

559
00:37:43,477 --> 00:37:45,736
شكراً على اقتراحك

560
00:37:46,662 --> 00:37:48,162
يبدو أن هذا امراً مسلي لدي الرجال ولكن

561
00:37:48,197 --> 00:37:49,964
هذا هام جداً بالنسبة لي

562
00:37:51,500 --> 00:37:54,602
كلام رائع يا سيدتي

563
00:37:55,991 --> 00:37:58,059
ولكن دعينا نتكلم

564
00:37:59,281 --> 00:38:01,481
منذ متي وانتي و(سيث) سوياً؟

565
00:38:03,418 --> 00:38:05,363
عام؟

566
00:38:06,712 --> 00:38:08,249
إثنين؟

567
00:38:08,498 --> 00:38:11,080
مدة طويلة كفاية -
إثنين, إذاً -

568
00:38:12,221 --> 00:38:17,157
وهل أخبركِ (سيث) من قبل عن ماضيه؟

569
00:38:19,125 --> 00:38:20,379
.لا

570
00:38:20,406 --> 00:38:22,496
لا يمكنني تخيل انه اخبرك

571
00:38:22,644 --> 00:38:26,046
هل تعرف اى شئ عن (سيث)؟

572
00:38:29,238 --> 00:38:30,871
أعرف إذا وضعت يدكَ عليِ

573
00:38:30,906 --> 00:38:32,206
سوف يقتلك

574
00:38:32,539 --> 00:38:34,999
حسناً, ربما يفعل هذا على أى حال

575
00:38:37,747 --> 00:38:40,055
أترين .. لايمكنه مساعدة نفسه

576
00:38:41,230 --> 00:38:45,552
لان القتل هو هبة (سيث)

577
00:38:48,672 --> 00:38:51,199
لكنك تعلمين هذا بالفعل؟

578
00:38:53,198 --> 00:38:55,324
ماذا تريد؟

579
00:38:56,017 --> 00:38:57,965
أريدكِ ان تعيشي

580
00:39:08,791 --> 00:39:10,411
.أتركي (سيث)

581
00:39:10,639 --> 00:39:13,914
.خذوا قضيتكم فى أى مكان أخر

582
00:39:14,481 --> 00:39:16,550
,وإلا

583
00:39:16,976 --> 00:39:20,069
وإلا سنكشف عن الشيطان الموجود بداخله حقاً

584
00:39:21,057 --> 00:39:22,389
..هل حقاً تظن

585
00:39:22,425 --> 00:39:24,091
أنني سأصدقكَ ولا أصدق زوجي؟

586
00:39:24,126 --> 00:39:26,535
لا, لا لست كذلكَ

587
00:39:30,385 --> 00:39:33,419
<font color=#FF0000>أترين حاولت أن احذرها بشأن (سيث)</font>

588
00:39:38,741 --> 00:39:40,563
<font color=#FF0000>لم تصدقني أيضاً</font>

589
00:40:43,280 --> 00:40:44,695
<font color=#FF0000>هل أنتَ بخير؟</font>

590
00:41:35,053 --> 00:41:44,653
<font color=#8080FF>subtitle by activator
للتواصل عبر الايميل التالي
activator178@gmail.com
https://www.facebook.com/ahmed.activat.3</font>
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC"><font size="33">2f u n</font><font color="FFA500"><FONT FACE="Andalus"><font size="28">تعديل التوقيت</font>

