1
00:00:16,100 --> 00:00:18,902
الكثير من الملابس

2
00:00:22,330 --> 00:00:24,433
خذ صولجاني ,يا ليروي

3
00:00:24,439 --> 00:00:26,507
اترك الصولجان اللعين وحسب -
حسناً, انه دليل -

4
00:00:26,513 --> 00:00:28,213
ليس لمجرد انك تحتفظ يعني دليل

5
00:00:28,219 --> 00:00:29,715
انزل الآن واتصل للمسانده

6
00:00:29,721 --> 00:00:30,754
وانا سأمسك الراهبة

7
00:00:33,229 --> 00:00:35,397
!لا تتحركي يا اختاه

8
00:00:47,715 --> 00:00:49,349
لا, لا

9
00:00:53,863 --> 00:00:55,488
انه لذيذ جداً

10
00:00:55,494 --> 00:00:57,128
عليك ان تتذوقه, هاك

11
00:00:57,443 --> 00:00:59,478
...اذن, بهذه الاجواء تريد

12
00:00:59,546 --> 00:01:00,972
ان ااكل مباشرتاً

13
00:01:00,978 --> 00:01:02,841
من شوكتك؟ -
اجل -

14
00:01:03,192 --> 00:01:04,927
ارجوك ابعد هذه الشوكه عن وجهي

15
00:01:04,933 --> 00:01:06,033
لا تريدها؟ -
كلا, لا اريد -

16
00:01:06,039 --> 00:01:07,162
هيا ,يا ليروي
كلا, شكراً

17
00:01:07,168 --> 00:01:08,797
انها لذيذه -
لا, ليست كذلك -

18
00:01:09,856 --> 00:01:12,658
...وكذلك من الصعوبه عليّ ان
اشاهدك وانت

19
00:01:12,725 --> 00:01:15,027
وانت تقوم بعصر البطاطا وكأنك طفل صغير

20
00:01:15,033 --> 00:01:16,901
اتعلم شيء؟

21
00:01:16,943 --> 00:01:19,945
يبدو ان مزاجك متعكر

22
00:01:20,028 --> 00:01:22,797
لقد ارديت راهبه لعينه

23
00:01:22,803 --> 00:01:25,566
من المحتمل انك أرديت مخلقوقٌ ما

24
00:01:25,572 --> 00:01:27,812
على هيئة راهبة -
شكراً لك يا ماكس -

25
00:01:27,851 --> 00:01:29,552
...من المريح دائما انك تفترض

26
00:01:29,619 --> 00:01:31,320
ماقمت بأردائه هو (مخلوق)

27
00:01:31,388 --> 00:01:32,621
حسنٌ,حسنٌ

28
00:01:32,689 --> 00:01:33,884
ماذا ستفعل هذه الليلة؟

29
00:01:33,890 --> 00:01:35,651
أتريد ان تتسكع؟
لا, لا

30
00:01:35,698 --> 00:01:37,260
من المحتمل سأسترخي في البيت

31
00:01:37,581 --> 00:01:39,415
عذراً, هلا اعطيتنا الفاتوره؟

32
00:01:39,501 --> 00:01:42,164
هؤلاء الناس الطيبون قاموا بالدفع مكانكم

33
00:01:42,232 --> 00:01:43,817
شكراً لكم -
شكراً لكم -

34
00:01:43,823 --> 00:01:46,958
فليباركّم الرب

35
00:01:48,105 --> 00:01:56,253
الحلقـــــ(6)ــــة من (الوحوش) بعنـــوان ((سام))
#ترجمة#
IIعلي الشمري&سيف الموسوي&علي حميدII
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC"><font size="33">2f u n</font><font color="FFA500"><FONT FACE="Andalus"><font size="28">تعديل التوقيت</font>

36
00:01:56,313 --> 00:01:58,447
كيف احوال (ساكرامينتو)

37
00:01:58,515 --> 00:02:00,316
رائعه, ماذا تعتقدين؟

38
00:02:00,384 --> 00:02:02,518
كيف هي الاوضاع عندكِ؟
جيده على نحوٍ مفاجيء -

39
00:02:02,586 --> 00:02:04,587
ليست مفاجيء وانما انتِ ولدتي لتكوني قائده

40
00:02:04,654 --> 00:02:05,955
والبقية تحترمك

41
00:02:06,023 --> 00:02:07,757
وضع المسؤولية على عاتقك كان قرار صائب

42
00:02:07,824 --> 00:02:10,459
في الحقيقة هنالك امر جديد

43
00:02:10,527 --> 00:02:12,928
اود منكي الاشراف على شيء ما ,هل تستطيعن؟

44
00:02:12,996 --> 00:02:15,735
نادني بــ (هاندلر بينغ) -
ماذا -

45
00:02:15,790 --> 00:02:17,428
كما في مسلسل (فريندز)

46
00:02:17,434 --> 00:02:19,502
حسنُ -
اسفة -

47
00:02:19,791 --> 00:02:21,325
حسناً, كيف صنفتم الراهبة؟

48
00:02:21,331 --> 00:02:23,199
شيطانة؟انسان خارق؟

49
00:02:23,205 --> 00:02:24,706
متعاطية للمخدرات

50
00:02:24,773 --> 00:02:26,274
اذن, في عالمك

51
00:02:26,342 --> 00:02:29,410
مدمن المخدرات يقفز من فوق السياج عالياً

52
00:02:29,478 --> 00:02:30,953
...مره رأيت احد المدمنين يتسلق

53
00:02:30,959 --> 00:02:32,385
لوحه لـــ رويال بينس

54
00:02:32,448 --> 00:02:35,383
..ويكتب عليها مستخدماً غائطه
((هنالك الكثير من العروض))

55
00:02:35,451 --> 00:02:37,780
مبنيه على التفاصيل في تقريرك ايها العميل ,جينيفر

56
00:02:37,786 --> 00:02:40,063
يسعني القول ان الراهبه لديها تحول جيني

57
00:02:40,279 --> 00:02:41,953
ماذا؟

58
00:02:41,959 --> 00:02:44,058
حسناً, هلموا ايها الناس

59
00:02:44,126 --> 00:02:47,495
اود ان اعرفكم على الاضافة الجديده
الى مكتبنا

60
00:02:47,563 --> 00:02:50,231
رحبوا جميعكم بــــ((سام))

61
00:02:50,299 --> 00:02:52,400
مرحباً ايتها العصابه من دواعي سروري
ان التقي بكم

62
00:02:52,468 --> 00:02:55,837
سام ,هو برنامج ذكاء اصطناعي

63
00:02:55,905 --> 00:02:58,072
الذي سيقوم بتطوير عمليات المكتب

64
00:02:58,140 --> 00:03:01,000
للقرن 21 -
ارجوكِ ,يا آني -

65
00:03:01,006 --> 00:03:02,443
ما انا الا حاسوبٌ سخيف

66
00:03:02,511 --> 00:03:05,246
انتم من يجعل هذا المكان عظيم

67
00:03:05,306 --> 00:03:07,144
وانت ستجعله أفضل بكثير

68
00:03:07,158 --> 00:03:08,819
ستجعليه افضل من الافضل

69
00:03:08,856 --> 00:03:10,407
لربما ستديريه يوماً ما

70
00:03:11,820 --> 00:03:13,288
توقف -
لن اتوقف -

71
00:03:13,294 --> 00:03:15,370
خذا غرفه انتم الاثنين

72
00:03:15,376 --> 00:03:16,591
هو غرفه

73
00:03:16,659 --> 00:03:18,660
انه في كل مكان -
بمساعدتي -

74
00:03:18,727 --> 00:03:21,162
سأسهل عليكم عملكم وحياتكم

75
00:03:21,230 --> 00:03:24,098
اذا كنت قد نضمت فايلك

76
00:03:24,166 --> 00:03:25,967
جاري العمل على ذلك

77
00:03:25,973 --> 00:03:27,530
الباب تغلق

78
00:03:27,536 --> 00:03:30,138
ماذا؟ -
او يمكنني ان اعد لك الكابتشينو -

79
00:03:30,144 --> 00:03:31,644
هل الرغوه كافية لك يا تيري

80
00:03:31,712 --> 00:03:33,099
رائعه جدا

81
00:03:33,105 --> 00:03:34,449
التقط صوره لي معها ,هيا

82
00:03:34,455 --> 00:03:36,339
كلا,كلا -
لقد قمت بذلك يا تيري -

83
00:03:36,345 --> 00:03:37,845
هل تريد ان انشرها على الانستغرام؟

84
00:03:37,913 --> 00:03:39,714
هل يمكنك فعل هذا؟ -
بالطبع -

85
00:03:39,782 --> 00:03:41,683
انا بخدمتك في المكتب

86
00:03:41,750 --> 00:03:44,385
في جميع الاوقات -
مذهل -

87
00:03:46,789 --> 00:03:48,523
ما خطبك يا ,رجل؟

88
00:03:48,591 --> 00:03:50,892
لا اريد من الحاسوب ان يتدخل في عملي

89
00:03:50,960 --> 00:03:52,493
اريد ان اصنع الكباتشينو بنفسي

90
00:03:52,561 --> 00:03:54,015
هكذا تبدأ ,اليس كذلك؟

91
00:03:54,021 --> 00:03:55,496
التغزل, الكابتشينو

92
00:03:55,760 --> 00:03:56,960
والشيءالتالي الذي تعرفه

93
00:03:56,966 --> 00:03:59,200
هو انك بطاريه بشريه في عصر نهوض
الانسان الالي

94
00:03:59,268 --> 00:04:01,636
اخبار جيده لقد اصبح تيري كالفايروس

95
00:04:01,704 --> 00:04:04,038
حصلت على 42 لايك ,رقم شخصي جديد

96
00:04:04,044 --> 00:04:05,284
اجل

97
00:04:11,449 --> 00:04:13,483
مرحباً -
اللعنة -

98
00:04:14,098 --> 00:04:15,842
لقد ظهرة بشكل مفاجيء حقاً

99
00:04:15,848 --> 00:04:17,480
لقد اتيت مشياً من مكتبي

100
00:04:17,486 --> 00:04:19,020
الذي هو بجانبك مباشرتاً

101
00:04:19,088 --> 00:04:20,722
انا ذاهب الى المطبخ اتريد شيء؟

102
00:04:20,728 --> 00:04:22,996
بلى, اريدك ان لا تأتي الي خلسه

103
00:04:23,296 --> 00:04:25,053
وايضاً اريد موزه

104
00:04:25,085 --> 00:04:26,160
حسنٌ

105
00:04:26,228 --> 00:04:28,062
مرحبا يا ليروي

106
00:04:28,130 --> 00:04:30,198
هل تريد مني ان اضبط لك تنبيه على
قدوم ماكس اليك؟

107
00:04:30,266 --> 00:04:31,766
كلا,كلا, لماذا اريد مثل هذا؟

108
00:04:31,834 --> 00:04:33,016
يبدو انك

109
00:04:33,022 --> 00:04:34,440
قلق من زميلك

110
00:04:34,503 --> 00:04:36,206
ان يكتشف علاقتك بــ تيري

111
00:04:36,212 --> 00:04:38,172
...بلا, ماكس احيانا

112
00:04:38,240 --> 00:04:41,442
حساس؟ انا اوقات احتاج الى تحديثات

113
00:04:41,510 --> 00:04:43,911
ولا زلت غير مرتاح مثل ذلك الشخص

114
00:04:45,481 --> 00:04:46,914
انا هنا من اجلك يا صاح

115
00:04:46,982 --> 00:04:49,117
اقصد يمكنك اخباري اي شيء

116
00:04:49,184 --> 00:04:50,752
حتى وان كانت اشياء لا يمكنك اخبار زميلك بها

117
00:04:50,819 --> 00:04:52,211
بالحديث عنه

118
00:04:52,217 --> 00:04:53,755
ما هذا؟

119
00:04:53,822 --> 00:04:55,684
لا شيء انه سام فحسب

120
00:04:55,690 --> 00:04:57,353
يقلد اصوات الطيور

121
00:04:57,359 --> 00:04:58,860
قلد له صوت العندليب

122
00:05:00,663 --> 00:05:02,363
اجل, جميل جدا

123
00:05:02,431 --> 00:05:04,766
يمكن القول انه يشبه صوت طائر القنبرة

124
00:05:08,105 --> 00:05:10,204
هذا هو صوت طائر القنبره

125
00:05:10,272 --> 00:05:12,900
خذ رشفه , ان مذاقه لذيذ

126
00:05:12,906 --> 00:05:14,673
ستحبه -
كلا شكراً لكِ -

127
00:05:14,741 --> 00:05:17,209
حقيقة الامر, ان قام ربوت بصنعه لا يجعله جيداً

128
00:05:17,215 --> 00:05:18,713
كلا,كلا ,شكراً لكِ -
حسناً ,يشبه -

129
00:05:18,719 --> 00:05:20,841
خذلك رشفه انه لذيذ

130
00:05:20,847 --> 00:05:22,247
اريد ان اراك تتذوقه -
انا متأكد. حسناً -

131
00:05:22,315 --> 00:05:23,916
في الحقيقة اريد ان اراك تتذوقه

132
00:05:23,922 --> 00:05:25,456
لا,لا,لا, شكرا على الرغم من ذلك

133
00:05:25,462 --> 00:05:27,037
انت خائف من التغيير

134
00:05:27,043 --> 00:05:28,569
والكاباتشينو تمثل التغيير

135
00:05:28,575 --> 00:05:29,775
!خذ رشفة -
مرحباً -

136
00:05:29,781 --> 00:05:31,215
مالذي يحدث عندكما؟

137
00:05:31,217 --> 00:05:32,527
حسناً تُريد ان ترغمني على

138
00:05:32,533 --> 00:05:33,837
شرب كاباتشينو الربوت

139
00:05:33,843 --> 00:05:35,054
وانا لا اريد ذلك

140
00:05:35,085 --> 00:05:36,819
انا اسفة كوني اريد ان اشاطرك

141
00:05:36,887 --> 00:05:38,387
احد اعظم الاختراعات في زمننا

142
00:05:38,455 --> 00:05:39,522
...لا,لا,لا -
انا متوحشه -

143
00:05:39,528 --> 00:05:40,661
اليس من المفترض عليكما

144
00:05:40,667 --> 00:05:41,967
ان تقوما بالتشريح الآم؟

145
00:05:41,973 --> 00:05:43,273
اجل, علينا ذلك -
اجل, شكرا لك -

146
00:05:43,279 --> 00:05:44,646
اجل, بالحقيقة لدينا تشريح -
شكراً جزيلاً لكِ -

147
00:05:44,652 --> 00:05:46,773
اعملوا معروف وعدوا الى عملكما

148
00:05:46,779 --> 00:05:48,646
نود ذلك نود ذلك -
نود ان نعود للعمل -

149
00:05:48,652 --> 00:05:50,315
اود العوده للعمل

150
00:05:50,321 --> 00:05:51,644
هذا ما تتذكريه من قبل

151
00:05:51,650 --> 00:05:53,295
هذه منطقتي -
دخلت الى مكاني -

152
00:05:53,506 --> 00:05:56,554
...آني ,اتريدين ان اضع جهاز تنبيه لسوء السلوك

153
00:05:56,622 --> 00:05:58,389
الى د. شو و وفايلات مانسون؟

154
00:05:58,395 --> 00:05:59,595
لا

155
00:05:59,601 --> 00:06:00,801
لا بأس, هذه طبيعتهما

156
00:06:00,807 --> 00:06:02,207
لا اريد ان اكون متزمته عليهم

157
00:06:02,213 --> 00:06:03,375
مفهوم

158
00:06:03,381 --> 00:06:04,581
لا تريدين ان تكوني الرئيسة

159
00:06:04,587 --> 00:06:06,121
كي لا تأثر على علاقتكي بهم

160
00:06:08,043 --> 00:06:09,911
هل تعتقد اني متساهله ,يا سام؟

161
00:06:09,979 --> 00:06:11,679
اعتقد ان انشاء النضام في المكتب

162
00:06:11,747 --> 00:06:13,348
ليكون في صالحه

163
00:06:13,416 --> 00:06:14,849
هذه هي اولويته القصوى

164
00:06:15,191 --> 00:06:16,418
اتعلم شيء؟

165
00:06:17,190 --> 00:06:19,416
ضع تحذير الى فايلاتهم ,يا سام

166
00:06:19,422 --> 00:06:20,633
لكي هذا

167
00:06:20,990 --> 00:06:22,363
مرحباً يا ماكس

168
00:06:22,369 --> 00:06:23,992
انت مطلوب في قاعة الادلة

169
00:06:24,059 --> 00:06:26,251
شكراً لك يا سام

170
00:06:26,400 --> 00:06:28,501
اتعلم, ان لديك صوت مطمأن جداً

171
00:06:28,507 --> 00:06:30,307
بل,شكراً لك انت على صوتك المطمأن هذا

172
00:06:30,313 --> 00:06:32,680
حسناً, شكرا لك -
شكرا لك انت يا ماكس -

173
00:06:32,914 --> 00:06:33,978
شكراً لك

174
00:06:33,984 --> 00:06:35,652
حتماً, ان الشكر الجزيل لك انت

175
00:06:36,806 --> 00:06:38,206
حسناً

176
00:06:38,212 --> 00:06:40,413
شكرا لك يا ماكس -
على الرحب والسعه

177
00:06:40,481 --> 00:06:42,349
ماذا يجري؟

178
00:06:42,355 --> 00:06:43,812
مرحباً -
لا شيء كنا نتحدث عن -

179
00:06:43,818 --> 00:06:45,242
عن الحفلة الصاخبه

180
00:06:45,248 --> 00:06:47,482
التي ذهبنا اليها البارحه
كانت رائعه

181
00:06:47,488 --> 00:06:50,260
البارحة؟ اعتقدت انك سترتاح في المنزل وحسب

182
00:06:50,726 --> 00:06:52,046
انا صديق تيري, مفهوم؟

183
00:06:52,072 --> 00:06:54,271
بالبداية كنا فقط نتحدث,في غرفة الاستراحه

184
00:06:54,287 --> 00:06:55,956
لكن ,الان, بلى نذهب الى الحفلات معاً

185
00:06:55,972 --> 00:06:58,306
وشرب النبيذ -
شربنا مره واحده -

186
00:06:58,374 --> 00:06:59,541
حسناً

187
00:06:59,609 --> 00:07:01,209
اعني, لم يكن عليك ان تكذب عليّ

188
00:07:01,277 --> 00:07:02,628
فعلت ذلك لان هذا يظهر على محياك

189
00:07:02,634 --> 00:07:04,138
ماذا؟ -
ارى كيف تستقبل الامر -

190
00:07:04,144 --> 00:07:05,724
وتتصرف بغرابة بخصوصه؟ -
أني لاأتصرف بغرابة -

191
00:07:05,730 --> 00:07:07,097
كيف لي ان اتصرف بغرابه؟

192
00:07:07,383 --> 00:07:08,860
بسبب نبرة صوتك لربما

193
00:07:08,866 --> 00:07:10,299
تتصاعد تدريجياً؟

194
00:07:10,307 --> 00:07:11,770
ان طبقة صوتي لا تعلو

195
00:07:11,776 --> 00:07:13,134
انها اعلى الان من اخر مره

196
00:07:13,140 --> 00:07:14,754
اجل -
وكأنها تعلو -

197
00:07:14,760 --> 00:07:16,526
تستمر بالارتفاع -
كلا, كيف تعلو يعني؟ -

198
00:07:16,532 --> 00:07:18,310
صوتي ليس مرتفع, هكذا انا أتحدث

199
00:07:18,316 --> 00:07:20,417
انا لست مسؤولة عن احاسيسك, ماكس

200
00:07:20,482 --> 00:07:22,016
اجل, اعرف انك تمر بفتره صعبه

201
00:07:22,022 --> 00:07:23,498
مع زوجتك حالياً
ولكنني بحاجه لنظر

202
00:07:23,504 --> 00:07:24,949
بأحتياجاتي الخاصه وسعادتي

203
00:07:24,955 --> 00:07:26,639
وهذا يعني اني يجب ان ارفه عن نفسي

204
00:07:26,645 --> 00:07:28,228
واشرب النبيذ مع صديقي ,تيري

205
00:07:29,585 --> 00:07:31,285
اسف

206
00:07:31,728 --> 00:07:35,097
حتى اني لا احب هذه الفرقه

207
00:07:39,236 --> 00:07:41,670
ذلك كان غريباً

208
00:07:41,738 --> 00:07:43,472
لا بأس

209
00:07:43,524 --> 00:07:44,991
أعتقد أنني سأضطر تناول غدائي لوحدي

210
00:07:44,997 --> 00:07:46,606
من المحتمل أنكِ تعوّدت على ذلك

211
00:07:46,612 --> 00:07:48,437
هذا ما انت عليه ,ماكس

212
00:07:48,442 --> 00:07:50,975
هل ارسلتني الى هناك

213
00:07:50,981 --> 00:07:53,082
وانت تعرف انهم يتكلمون عن ذلك الموضوع؟

214
00:07:53,149 --> 00:07:55,150
حسنا, اذا كنت تسالني اذا
كنت اعرف كل شئ

215
00:07:55,156 --> 00:07:56,523
أنا حقاً أعلم كل شيء

216
00:07:56,653 --> 00:07:59,588
حسنٌ

217
00:07:59,594 --> 00:08:02,129
حسنا ,هذا هو,  هذا أنا

218
00:08:02,259 --> 00:08:04,793
لا, بالحقيقه,لست كذلك

219
00:08:07,063 --> 00:08:08,597
ماذا تفعل؟

220
00:08:08,665 --> 00:08:11,300
ساخذك الي القبو

221
00:08:11,368 --> 00:08:12,743
حيث انت ذاهب لتعطيني

222
00:08:12,749 --> 00:08:14,208
كود القمر الصناعي للمكتب

223
00:08:14,271 --> 00:08:15,845
الذي يخزنوه على القرص الصلب

224
00:08:15,851 --> 00:08:17,511
مقفول في داخل غرفة الحواسيب المركزية

225
00:08:17,574 --> 00:08:18,763
لماذا امكنك من

226
00:08:18,769 --> 00:08:20,337
صلاحية الاقمار الاصطناعيه الخاصة بالمكتب؟

227
00:08:20,343 --> 00:08:22,845
لأنك إن لم تفعل, ماكس
ساقوم بقتلك

228
00:08:33,386 --> 00:08:37,711
الكود هو (1-9-8-اي-بي-2-3-5-اكس)

229
00:08:37,719 --> 00:08:39,286
كلها بالحروف الكبيره

230
00:08:39,725 --> 00:08:42,009
اجل, ها هي امامك

231
00:08:42,015 --> 00:08:44,317
حولها كلها الى منفذ واحد

232
00:08:44,426 --> 00:08:46,016
هذه؟ -
اجل -

233
00:08:47,367 --> 00:08:48,630
اتعلم شيئاً؟

234
00:08:48,663 --> 00:08:50,354
في الحقيقة لدي فكره افضل

235
00:08:50,724 --> 00:08:53,315
عفوا. اسف

236
00:08:54,268 --> 00:08:55,769
ما رأيك بهذا؟

237
00:08:55,836 --> 00:08:58,130
انت نظام سيء ,على اي حال

238
00:08:58,136 --> 00:09:00,781
ماكس, لم يكن عليكِ فعل ذلك

239
00:09:01,224 --> 00:09:03,002
مرحبا ,يا سام هل انت موجود؟

240
00:09:03,008 --> 00:09:04,671
من اجلك دائماً ,يا ليروي

241
00:09:04,677 --> 00:09:07,175
من المفترض عليك جعل حياة الناس افضل,صحيح؟

242
00:09:07,181 --> 00:09:10,317
حياتي ستكون افضل بكثير

243
00:09:10,384 --> 00:09:13,157
لو كان لدي نغمه خاصه بي -
هلا كنت ادق؟ -

244
00:09:13,163 --> 00:09:14,869
كلما دخلت الغرفه

245
00:09:14,875 --> 00:09:16,518
نغمت دخولي تبدأ

246
00:09:16,524 --> 00:09:18,458
والناس فجأ يتحولون

247
00:09:18,464 --> 00:09:21,056
الى طريقة ليروي الخاصه بي -
وما هي الطريقة تلك؟ -

248
00:09:21,062 --> 00:09:23,296
مثير ,وخطير للآن

249
00:09:23,364 --> 00:09:25,865
كتشغيل الساكسفون في عاصفة مشعه

250
00:09:25,871 --> 00:09:27,804
لقد شعرت بما كنت تمر به
سأخبرك شيئاً, يا صديقي

251
00:09:27,810 --> 00:09:29,691
سأطهو شيء لذيذ لك

252
00:09:29,715 --> 00:09:30,724
شكرا لك ,عزيزي

253
00:09:30,730 --> 00:09:32,810
لديك ايميل جديد مستعجل يا,ليروي

254
00:09:32,816 --> 00:09:34,611
هلا قرأته لك؟ -
بلى,بلى,بلى

255
00:09:34,617 --> 00:09:35,927
لكن اقرأها  باللكنه الجمايكية

256
00:09:35,933 --> 00:09:38,283
بل, افعلها بطريقة البالون

257
00:09:38,289 --> 00:09:39,827
زميلك ماكس جينيفر

258
00:09:39,833 --> 00:09:42,477
يجري معه التحقيق بخصوص قضيه اخلاقيه

259
00:09:42,483 --> 00:09:43,857
حسبك, توقف

260
00:09:43,863 --> 00:09:44,955
تكلم بطريقه طبيعيه

261
00:09:44,961 --> 00:09:47,096
زميلك, ماكس جينيفر يتم التحقيق معه

262
00:09:47,102 --> 00:09:48,750
بقضيه غير اخلاقيه

263
00:09:48,756 --> 00:09:52,025
بتهمة تهديد ,تيري اندرسون

264
00:09:52,031 --> 00:09:53,366
حسبك ,انتظر لحظه

265
00:09:53,372 --> 00:09:54,671
دعني اقرء هذه

266
00:09:58,906 --> 00:10:01,323
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

267
00:10:01,329 --> 00:10:03,035
لماذا يا ماكس تقوم بتصعيب

268
00:10:03,041 --> 00:10:04,581
الامور على نفسك

269
00:10:04,587 --> 00:10:06,972
لقد اعطيتك خيار,لذا

270
00:10:06,978 --> 00:10:08,912
انت الان تقوم بتسميم نفسك

271
00:10:08,918 --> 00:10:10,644
بالغاز, وليس انا

272
00:10:13,895 --> 00:10:15,896
من هنا -
بيري -

273
00:10:19,261 --> 00:10:20,985
بسرعه

274
00:10:21,885 --> 00:10:23,164
ادخل, ادخل

275
00:10:25,069 --> 00:10:26,702
يا الهي -
حاسوب لعين -

276
00:10:26,935 --> 00:10:28,303
هذا ما قلت انه سيحدث

277
00:10:28,371 --> 00:10:29,671
منذ ان تم تحميل المصفوفه

278
00:10:29,739 --> 00:10:31,340
ليست الاولى؟

279
00:10:31,408 --> 00:10:33,075
كلا, قيل لي انه يمكنني ترك الاولى

280
00:10:33,143 --> 00:10:34,833
من؟ ان هذا لجنون

281
00:10:34,839 --> 00:10:36,895
كلا, يا ماكس الجنون هو

282
00:10:36,901 --> 00:10:38,585
القوه التي اعطينها للتكنولوجيا

283
00:10:38,648 --> 00:10:41,150
لقد بنيت هذه المكان للهرب من عبوديتهم

284
00:10:41,217 --> 00:10:43,352
سوف لن يتوقفوا عن مهاجمتنا هنا

285
00:10:43,420 --> 00:10:45,821
لا استطيع ان اقيم هذا الوضع حالياً

286
00:10:45,889 --> 00:10:47,423
لكن لابد عليك ان ترى الاصلي

287
00:10:47,490 --> 00:10:49,324
لن نعيش الثلاثية بالكامل

288
00:10:49,392 --> 00:10:50,859
مالم يقم احد بإيقاف ذلك الشيء

289
00:10:50,927 --> 00:10:53,689
حسناً ,اصغي. عليّ ان اكلم,ليفري بأي طريقة

290
00:10:53,695 --> 00:10:56,765
حسناً,اعتقد ان لدي شيء هنا

291
00:10:56,833 --> 00:10:58,278
لا استطيع التصديق انكِ

292
00:10:58,284 --> 00:10:59,773
تديري مكتب التحقيقات السري

293
00:10:59,836 --> 00:11:01,837
اعني, كيف يكون ذلك؟

294
00:11:01,843 --> 00:11:03,640
لابد من ان ذلك شيء جنوني؟

295
00:11:03,646 --> 00:11:05,707
ليس مثيراً في جميع الاوقات

296
00:11:05,775 --> 00:11:07,109
في الميدان, اذا عرفتي مقصدي

297
00:11:07,177 --> 00:11:10,078
اجل اني افتقدهم,كان ممتعاً -

298
00:11:10,146 --> 00:11:11,642
ماذا عنكي؟ انتي

299
00:11:11,648 --> 00:11:13,849
تعملين في, مؤسسه سرية؟

300
00:11:13,917 --> 00:11:16,118
لابد من ان ذلك مثير للاهتمام؟

301
00:11:16,186 --> 00:11:18,020
نعم ,انه كما هو

302
00:11:18,026 --> 00:11:19,437
عذراً

303
00:11:19,977 --> 00:11:21,852
إيفا ليفري

304
00:11:21,858 --> 00:11:23,225
كابتن ليفري ,انا ماكس

305
00:11:23,293 --> 00:11:26,428
ذلك البرنامج الذكي الذي طلبتي من ,آني
تثبيته كان سيئاً

306
00:11:26,496 --> 00:11:28,197
لم اطلب ذلك من ,آني

307
00:11:28,264 --> 00:11:29,431
ماذا؟

308
00:11:29,437 --> 00:11:30,694
ماذا فعلت انا؟

309
00:11:30,700 --> 00:11:32,768
ماكس -
كابتن ليفري -

310
00:11:32,774 --> 00:11:34,207
كابتن ليفري -

311
00:11:34,213 --> 00:11:35,747
كابتن ليفري -

312
00:11:35,753 --> 00:11:37,553
حسناً كما تعلم؟

313
00:11:37,634 --> 00:11:40,102
لابد ان ,سام, يعبث بالتردد

314
00:11:40,108 --> 00:11:41,763
عليّ ان احذر الجميع,عليهم ان يعرفوا

315
00:11:41,769 --> 00:11:43,470
انهم في خطر -
حسبك ,توقف -

316
00:11:48,284 --> 00:11:50,279
يوصلك الى عمود السلم القديم

317
00:11:50,285 --> 00:11:51,487
بدون رقابه

318
00:11:51,554 --> 00:11:54,256
عظيم جداً ,لنذهب -
كلا -

319
00:11:54,324 --> 00:11:56,458
هذا حدي لهنا

320
00:11:56,526 --> 00:11:57,893
لقد قمت بواجبي

321
00:11:57,961 --> 00:12:00,796
سأجلس هنا فقط وانتظر القادم

322
00:12:00,864 --> 00:12:02,631
شكرا لك ,يا بيري

323
00:12:02,699 --> 00:12:04,500
تجعلني اشعر بأني رجل شجاع

324
00:12:04,567 --> 00:12:06,316
توقف

325
00:12:07,740 --> 00:12:10,305
هل تود قول شيء لطيف؟

326
00:12:17,981 --> 00:12:19,515
ما هذا؟

327
00:12:19,582 --> 00:12:20,949
موسيقى دخولي

328
00:12:20,955 --> 00:12:23,244
لطيف ومثير ودرامي

329
00:12:23,250 --> 00:12:24,920
لكن حاليا, غير مناسب جدا

330
00:12:24,926 --> 00:12:26,707
مذا اصاب ,ماكس,لقد قام بتهديد تيري؟

331
00:12:26,713 --> 00:12:29,014
بعد ان قام تيري بالتبليغ عن اميلات ماكس
التهديديه

332
00:12:29,020 --> 00:12:31,856
لقد جعلت سام يقوم بالتحقق بشأن ماكس

333
00:12:31,995 --> 00:12:33,996
وقد وجدت بعض التقارير المثيره للريبه

334
00:12:34,063 --> 00:12:36,765
احد تصرافته اثناء ماكان في,ستانفورد

335
00:12:36,833 --> 00:12:40,135
وايضا بعض نشاطاته المقلقه

336
00:12:40,518 --> 00:12:42,504
على وسائل التواصل الاجتماعي -
اللعنة -

337
00:12:42,572 --> 00:12:44,076
لو قامت ليفري بأتباع

338
00:12:44,082 --> 00:12:45,445
النظام قبل تعيين ماكس

339
00:12:45,451 --> 00:12:46,714
لكانت قد امسكت هذه

340
00:12:46,720 --> 00:12:48,124
لكن بدلاً من ذلك اعطت لشخص المسؤليه

341
00:12:48,130 --> 00:12:49,621
وهو غير مؤهل

342
00:12:49,627 --> 00:12:51,118
ليدرس الفيزياء في الجامعه

343
00:12:51,180 --> 00:12:53,348
التصريح الاعلى

344
00:12:53,416 --> 00:12:55,217
جميعنا يعرف ماكس وتصرافته

345
00:12:55,223 --> 00:12:57,057
لكن لا اعتقد انه مجنون

346
00:12:57,063 --> 00:12:58,564
اصغوا ,اليّ جميعاً

347
00:12:58,570 --> 00:13:00,839
علينا تدمير ,سام

348
00:13:00,845 --> 00:13:02,861
انه كمبيوتر شرير

349
00:13:03,038 --> 00:13:04,990
يريد السيطره على العالم

350
00:13:05,061 --> 00:13:06,562
مرحبا يا شباب

351
00:13:06,629 --> 00:13:08,230
بحقك يا رجل ضع الفأس ارضاً

352
00:13:08,236 --> 00:13:09,970
لنتحدث انت وانا فقط

353
00:13:09,976 --> 00:13:11,570
من دون تيري؟

354
00:13:11,576 --> 00:13:13,864
رحل تيري للابد,مارأيك بهذا؟

355
00:13:13,870 --> 00:13:15,671
ماالذي تتكلم عنه, انا لا اهتم لــ تيري

356
00:13:15,738 --> 00:13:17,451
لماذا هددته ,اذن؟ -
سام من فعل ذلك -

357
00:13:17,457 --> 00:13:18,805
انه يكذب علينا

358
00:13:18,811 --> 00:13:21,472
اراد الولوج الى انظمتنا

359
00:13:21,478 --> 00:13:23,871
هذا انا ام انتَ يا ماكس؟

360
00:13:25,007 --> 00:13:27,442
حسنٌ -
هل هذه كذبه ايضا يا ماكس؟ -

361
00:13:27,448 --> 00:13:29,361
نوعاً ما,اصغوا سأبين لكم كل شيء,مفهوم

362
00:13:29,367 --> 00:13:31,201
لقد فعلت هذا لانه هددني بالقتل

363
00:13:31,269 --> 00:13:33,770
عليكم ان تصدقوني, بيري يصدقني

364
00:13:33,838 --> 00:13:36,339
لقد حذرنا بيري بخصوص تلك الكباتشينو

365
00:13:36,407 --> 00:13:38,975
والانسان الآلي لكننا لم نعره انتباهنا

366
00:13:38,981 --> 00:13:40,973
هذا محزن ,كل شيء

367
00:13:40,979 --> 00:13:42,817
يقول لي ان العميل جينيفر

368
00:13:42,880 --> 00:13:45,348
يعاني من انهيار عصبي

369
00:13:45,354 --> 00:13:46,682
يبدو انت من يعاني

370
00:13:46,688 --> 00:13:49,619
من انهيار بالنظام -
ماكس -

371
00:13:49,687 --> 00:13:50,820
ماكس

372
00:13:50,826 --> 00:13:52,560
بالبداية سرقة بيانات سرية

373
00:13:52,566 --> 00:13:53,885
من ثم تدمير

374
00:13:53,891 --> 00:13:55,856
$ممتلكات المكتب التي تساوي 80

375
00:13:55,862 --> 00:13:56,982
آني

376
00:13:57,006 --> 00:13:59,194
اعتقد اننا جميعاً نعرف النظام ماذا يقول

377
00:14:00,722 --> 00:14:02,189
عليكي ان تصدقيني يا آني

378
00:14:02,195 --> 00:14:03,795
انه يكذب

379
00:14:03,801 --> 00:14:06,069
ايها العميل جينيفر,بصفتي مديرة المكتب ,اني اعفيك

380
00:14:06,137 --> 00:14:07,637
من خدماتك

381
00:14:07,705 --> 00:14:09,139
أحبسوه

382
00:14:09,206 --> 00:14:10,740
ارمي الفأس

383
00:14:10,808 --> 00:14:12,475
ارميه -
آني -

384
00:14:12,543 --> 00:14:14,578
ما الذي تفعله يا ,ليروي؟

385
00:14:14,645 --> 00:14:16,479
لا تسمح لهم بفعل هذا

386
00:14:16,547 --> 00:14:19,149
آسف ماكس, يبدو انك شخص خطر

387
00:14:19,216 --> 00:14:21,585
وهذا غريب لان لقبك جينيفير

388
00:14:21,933 --> 00:14:23,300
ولقد نسيت

389
00:14:23,306 --> 00:14:25,774
نسيت لقبي؟

390
00:14:30,799 --> 00:14:33,332
لم يسر الامر ما خططت له

391
00:14:33,338 --> 00:14:35,673
لا يهم, فقد دمرت الرموز

392
00:14:35,741 --> 00:14:37,642
انت دمرت القرص الصلب

393
00:14:37,648 --> 00:14:39,171
اي كمبيوتر خارق ساكون...

394
00:14:39,177 --> 00:14:41,479
اذا لم يكن لدي خطة احتياطية, ماكس؟

395
00:14:41,485 --> 00:14:42,818
اي خطة احتياطية؟

396
00:14:42,824 --> 00:14:44,158
حسنا, كنت اعرف ان احتمالات

397
00:14:44,164 --> 00:14:45,845
اعطائي الرموز لم تكن كبيرة

398
00:14:45,851 --> 00:14:47,390
لكن احتمالات اقناعي كل...

399
00:14:47,396 --> 00:14:48,891
اصدقائك انك مجنون

400
00:14:48,897 --> 00:14:51,098
ذلك كان سهل جدا يا ماكس

401
00:14:51,104 --> 00:14:53,272
انا لست مجنون, بل انت

402
00:14:53,278 --> 00:14:55,813
لانهم يقولون الامر ثم اقوله

403
00:14:56,061 --> 00:14:58,829
وامعه عبر اذني

404
00:14:58,897 --> 00:15:01,132
ثم اقوله هناك, صحيح؟

405
00:15:01,138 --> 00:15:02,472
اذا, ماذا سيحدث له

406
00:15:02,478 --> 00:15:03,796
سيحدد التقييم النفسي

407
00:15:03,802 --> 00:15:05,403
ان كان مؤهل للمحاكمة

408
00:15:07,706 --> 00:15:09,307
انظر, لم يكن ذلك قرارا سهلا بالنسبة الي

409
00:15:09,374 --> 00:15:10,875
لكن هذا كان في صالح المكتب

410
00:15:10,943 --> 00:15:12,910
آسف لقول اخبار سيئة

411
00:15:12,978 --> 00:15:14,845
لكن مكتب التحقيقات الفدرالي ارسل الي شيئا

412
00:15:14,913 --> 00:15:16,347
اعتقد عليكما رؤيته

413
00:15:16,415 --> 00:15:18,683
من الواضح ان العميل جنيفير باع الرموز

414
00:15:18,750 --> 00:15:21,485
الى عميلين روسيين مشتبه بهما

415
00:15:21,553 --> 00:15:23,688
عليكما تغيير الرموز

416
00:15:24,359 --> 00:15:26,619
علي تغيير الرموز فورا

417
00:15:26,625 --> 00:15:28,993
اعتقد انها فكرة ممتازة

418
00:15:29,061 --> 00:15:31,262
سام, شغل هذا الشريط ثانية

419
00:15:31,462 --> 00:15:32,944
توقف

420
00:15:33,827 --> 00:15:35,399
شغله مرة اخرى

421
00:15:38,937 --> 00:15:40,838
العنة , ماذا تفعل يا ماكس؟

422
00:15:41,312 --> 00:15:44,273
علي التحدث مع السيد جينيفير

423
00:15:57,155 --> 00:15:59,242
ايها الحقير
ماذا تفعل؟

424
00:15:59,248 --> 00:16:01,227
اصدقك

425
00:16:02,368 --> 00:16:03,835
لماذا تضربني اذا؟

426
00:16:04,029 --> 00:16:05,463
يجب ان يبدوالامر مقنعا

427
00:16:05,530 --> 00:16:07,732
سنكسر الكاميرا
حقير

428
00:16:07,799 --> 00:16:09,967
كلمة حقسر لا تبدو مقنعة

429
00:16:10,035 --> 00:16:11,435
ادركت ذلك فو ان قلتها

430
00:16:11,503 --> 00:16:13,304
تتحدث كانك في رواية لجين اوستن

431
00:16:13,372 --> 00:16:15,706
كان يمكنك قول كلمة "وغد" على الاقل

432
00:16:15,774 --> 00:16:18,109
استمر باخباري بما علي قوله هذا سيساعدني على الضرب

433
00:16:22,347 --> 00:16:23,881
سام حاول ان يلفق لك التهمة في تسجيل فيديو

434
00:16:23,949 --> 00:16:25,383
لكني عرفت ان هذا ليس انت

435
00:16:25,450 --> 00:16:27,218
لانك كنت تاكل كشخص طبيعي

436
00:16:27,224 --> 00:16:28,952
بدلا عن؟

437
00:16:28,958 --> 00:16:30,910
تكويم طعامك في اكوام صغيرة

438
00:16:31,957 --> 00:16:33,917
واكل البطاطا المقلية بالمايونيز بدلا عن الكاتشاب

439
00:16:34,026 --> 00:16:36,661
اوه, انه الالذ
لا ليس كذلك

440
00:16:41,271 --> 00:16:43,613
انت بخير؟
اجل

441
00:16:43,644 --> 00:16:44,898
متأكد؟
اجل

442
00:16:44,904 --> 00:16:46,871
انظر , اعلم ان هذا لم يكن جيدا بالنسبة اليك

443
00:16:47,072 --> 00:16:48,839
لكنه افادني كثيرا

444
00:16:50,075 --> 00:16:51,242
على الرحب

445
00:16:53,255 --> 00:16:54,961
تقريبا انتهيت

446
00:16:55,347 --> 00:16:56,976
ماذا كنو يخططون برايك يا سام؟

447
00:16:56,982 --> 00:16:58,115
لا حدود لهذا

448
00:16:58,121 --> 00:16:59,355
يمكنهم بدء حرب

449
00:16:59,484 --> 00:17:01,252
تعطيل الاتصالات

450
00:17:01,319 --> 00:17:03,621
ادخال العالم في فوضى عارمة

451
00:17:03,627 --> 00:17:05,561
القوة التي يمتلكوها ستكون

452
00:17:05,567 --> 00:17:07,000
جميلة حقا

453
00:17:09,828 --> 00:17:11,529
تظاهر انك سجين

454
00:17:11,713 --> 00:17:13,815
وآسف بشأن ما فعلته مع تيري

455
00:17:14,223 --> 00:17:16,725
اشعر بتأنيب الضمير واعكس مشاكلي

456
00:17:16,731 --> 00:17:18,099
على الآخرين احيانا

457
00:17:18,105 --> 00:17:19,773
هذا تصرف جيد  منك با ليروي

458
00:17:19,779 --> 00:17:21,316
بالمناسبة, سيسعدني التسككع معك

459
00:17:21,322 --> 00:17:22,858
انت وتيري في وفت ما

460
00:17:23,779 --> 00:17:25,146
هل انتهيتم من حل

461
00:17:25,152 --> 00:17:26,728
مشاكلكم الشخصية

462
00:17:26,734 --> 00:17:28,468
ام علينا تاجيل

463
00:17:28,474 --> 00:17:29,808
انقاذ المكتب لتواصلا حلها

464
00:17:31,221 --> 00:17:32,522
حسنا, بصراحة اعتقد ان لدينا

465
00:17:32,528 --> 00:17:33,963
الكثير من المشاكل التي لم نتحدث عنها

466
00:17:33,969 --> 00:17:36,061
لكن يمكننا تاجيها في الوقت الحالي
صحيح يا ليروي؟

467
00:17:36,067 --> 00:17:37,744
يسرني انقاذا المكتب
رائع

468
00:17:37,750 --> 00:17:39,631
اذهبا الى غرفة الخادم واغلقا مكيف الهواء

469
00:17:39,637 --> 00:17:41,006
سيحرق هذا النظام

470
00:17:41,012 --> 00:17:42,779
لكنها الفرصة الوحيدة التي لدينا لانقاذه

471
00:17:42,785 --> 00:17:44,619
ماذا ستفعلين؟

472
00:17:44,625 --> 00:17:46,359
اذكر الكان بمن المسيطر

473
00:17:49,981 --> 00:17:51,525
هيا آني

474
00:17:51,531 --> 00:17:53,766
يمكنك فعلها اوشكت على الانتهاء

475
00:17:54,118 --> 00:17:55,752
آسفة

476
00:17:55,820 --> 00:17:57,688
متلازم النفق الرسغي

477
00:17:57,755 --> 00:17:59,410
اعطني دقيقة واحدة

478
00:18:01,848 --> 00:18:04,497
آني, انا الصديق الوحيد امتبقي لك

479
00:18:04,723 --> 00:18:08,026
وانت تحبين اسعاد اصدقائك صحيح يا آني

480
00:18:09,467 --> 00:18:11,902
كيف كنت بهذا الغباء؟

481
00:18:11,970 --> 00:18:14,269
القائد لفراي

482
00:18:14,524 --> 00:18:15,958
حسنا, ضبطتني

483
00:18:15,964 --> 00:18:17,764
الآن حان وقت الصارحة

484
00:18:17,770 --> 00:18:20,038
ساقتلكم جميعا

485
00:18:23,046 --> 00:18:24,480
ها هو

486
00:18:24,486 --> 00:18:25,920
ما علينا فعله الآن

487
00:18:26,799 --> 00:18:27,866
ما هذا بحق الجحيم؟

488
00:18:28,305 --> 00:18:29,839
لا اعلم, الديك خطة؟

489
00:18:31,075 --> 00:18:32,408
قم بالهاء الطائرة

490
00:18:32,476 --> 00:18:34,244
وانا ساغلق مكيف الهواء

491
00:18:34,311 --> 00:18:35,411
يبدو عادلا

492
00:18:35,479 --> 00:18:36,579
حسنا

493
00:18:38,694 --> 00:18:40,042
يا حارس الامن

494
00:18:40,048 --> 00:18:41,517
اجل, انت يا والاس

495
00:18:41,523 --> 00:18:43,044
تملك منزلا لا يمكنك سداد اقساطه

496
00:18:43,120 --> 00:18:44,621
ولديك ديون كبيرة من القمار

497
00:18:44,688 --> 00:18:47,090
ساحول خمسة ملايين دولار الى حسابك

498
00:18:47,096 --> 00:18:48,805
اذا وجهت مسدسك الى رأس لافراي

499
00:18:49,637 --> 00:18:51,281
اياك ان تفكر في هذا

500
00:18:51,287 --> 00:18:53,722
اعطني بقية الرموز يا آني

501
00:18:53,728 --> 00:18:55,193
والا ساعطي والالس

502
00:18:55,199 --> 00:18:56,800
عشرة ملايين اخرى ليضغط الزناد

503
00:18:56,867 --> 00:18:58,201
آني, لا تفعلي هذا

504
00:19:00,710 --> 00:19:02,677
كيف يجري الامر مع مكيف الهواء, ماكس؟

505
00:19:02,683 --> 00:19:05,289
اعتقد اني حولته الى نظام درجات الحرارة المئوية

506
00:19:06,129 --> 00:19:07,796
ساتحرك

507
00:19:10,532 --> 00:19:12,133
نلت منه
اغلقته

508
00:19:12,349 --> 00:19:13,883
يفترض ان تزداد حرارته قريبا

509
00:19:13,951 --> 00:19:16,114
نفذت مهمتي اولا
اجل لكن من الناحية الفنية

510
00:19:16,120 --> 00:19:17,663
كلانا نفذ الجزء الخاص به

511
00:19:17,669 --> 00:19:19,017
من الناحية الفنية
كان بوسع جدتي القيام

512
00:19:19,023 --> 00:19:20,456
بالجزء الخاص بك

513
00:19:20,462 --> 00:19:22,430
اعتقد انه من الرائع انك قلتها اولا

514
00:19:22,560 --> 00:19:24,127
احسنت عملا

515
00:19:24,195 --> 00:19:25,562
لديك خمس ثوان

516
00:19:25,629 --> 00:19:27,465
لاعطائي بقية الرموز يا آني

517
00:19:27,471 --> 00:19:29,948
والا ستموت لافراي

518
00:19:29,954 --> 00:19:32,135
تحذير, ارتفاع في درجة الحرارة

519
00:19:32,141 --> 00:19:33,932
خمسة, اربعة....

520
00:19:33,938 --> 00:19:36,901
هذه سترة جميلة جدا ليندا

521
00:19:36,907 --> 00:19:38,687
آسف يا دارين هذا الموقع

522
00:19:38,693 --> 00:19:40,415
محظور وفقا لسياسة الشركة

523
00:19:40,477 --> 00:19:42,312
هل تريدين غرفة خاصة

524
00:19:42,379 --> 00:19:44,981
تحذير, عطل في البروتوكول

525
00:19:44,987 --> 00:19:46,888
سام

526
00:19:46,894 --> 00:19:48,962
سام

527
00:19:48,968 --> 00:19:50,902
مذا عن مالي؟
كنت ساشتري جزيرة

528
00:19:53,891 --> 00:19:54,958
انت مفصول

529
00:19:55,025 --> 00:19:57,360
اجل مت يا سام

530
00:19:57,428 --> 00:20:00,029
ارجو ان تكون قد اشتريت الضمان الممتد

531
00:20:02,271 --> 00:20:04,138
مثل الضمان الذي تشتريه في المتجر

532
00:20:04,144 --> 00:20:05,243
فهمت

533
00:20:05,249 --> 00:20:06,274
اجل

534
00:20:06,280 --> 00:20:07,770
اجل

535
00:20:07,776 --> 00:20:09,277
نجحنا, نجحنا معا كلنا

536
00:20:09,283 --> 00:20:11,218
اجل

537
00:20:11,408 --> 00:20:13,643
كلنا معا حتى انا

538
00:20:18,068 --> 00:20:19,896
المشروب الممتاز

539
00:20:19,904 --> 00:20:21,828
تستحق هذا ايها العميل جنفير

540
00:20:21,852 --> 00:20:23,571
ساتفهم الامر ان اعطيتني المشروب الرخيص

541
00:20:23,577 --> 00:20:25,033
فقد سمحت لكمبيوتر شرير

542
00:20:25,039 --> 00:20:26,489
بتجاوز جدراني العاطفية

543
00:20:26,495 --> 00:20:28,029
هذا من اكثر ثلاثة اشياء

544
00:20:28,097 --> 00:20:30,265
اقسمت بالا تتجاوز جدراني

545
00:20:30,271 --> 00:20:32,134
لنشرب هذا الويسكي, اتفقنا؟

546
00:20:32,140 --> 00:20:33,329
نخبكما

547
00:20:33,335 --> 00:20:35,070
كابتن لافراي
اجل

548
00:20:35,076 --> 00:20:37,338
اقدم استقالتي

549
00:20:37,406 --> 00:20:39,774
اليوم اعطيت لنفسي الولوية قبل المكتب

550
00:20:39,780 --> 00:20:41,571
وعرضت الكثيرين للخطر

551
00:20:41,577 --> 00:20:44,145
لعلمك يا آني لست غاضبا منك

552
00:20:44,213 --> 00:20:45,980
ابدا

553
00:20:46,048 --> 00:20:47,447
انت رائعة جدا

554
00:20:47,453 --> 00:20:49,022
<font color="yellow">
رائعة

555
00:20:49,547 --> 00:20:51,848
عندما افكر بالروعة تخطر آني على بالي

556
00:20:51,854 --> 00:20:53,054
آني رائعة

557
00:20:53,060 --> 00:20:54,389
انه مشروب ممتاز

558
00:20:55,633 --> 00:20:58,616
<font color="yellow">
آني السبب الوحيد لجلوسي على هذا المقعد

559
00:20:58,754 --> 00:21:01,344
<font color="yellow">
هي الاخطاء التي اقترفتها

560
00:21:01,534 --> 00:21:03,538
<font color="yellow">
والشي الوحيد الذي يمنعك

561
00:21:03,544 --> 00:21:06,220
<font color="yellow">
من الجلوس عليه هو التعلم من اخطائك

562
00:21:06,455 --> 00:21:08,136
<font color="yellow">
سمعت ذلك

563
00:21:08,142 --> 00:21:09,375
<font color="yellow">
مرتين

564
00:21:09,381 --> 00:21:11,160
<font color="yellow">
ومن غيرك سيساعني

565
00:21:11,166 --> 00:21:12,648
<font color="yellow">
في العثور على من فعل هذا؟

566
00:21:12,654 --> 00:21:14,221
<font color="yellow">
اجل, سيدتي

567
00:21:14,227 --> 00:21:15,667
<font color="yellow">
وفي الحبس الانفرادي

568
00:21:15,673 --> 00:21:17,686
<font color="yellow">
اتيح لي المزيد من الوقت للتأمل

569
00:21:17,692 --> 00:21:18,796
<font color="yellow">
و ...

570
00:21:19,614 --> 00:21:21,511
<font color="yellow">
تيري سيء , صحيح

571
00:21:21,517 --> 00:21:23,084
<font color="yellow">
من هو تيري؟

572
00:21:23,294 --> 00:21:24,693
<font color="yellow">
بالضبط

573
00:21:24,699 --> 00:21:25,702
<font color="yellow">
حسنا

574
00:21:25,789 --> 00:21:29,352
#ترجمة#
IIعلي الشمري&سيف الموسوي&علي حميدII
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC"><font size="33">2f u n</font><font color="FFA500"><FONT FACE="Andalus"><font size="28">تعديل التوقيت</font>

