1
00:00:08,008 --> 00:00:09,975
.تعين بقاؤك ميتًا

2
00:00:09,977 --> 00:00:14,667
.سمعت أنك في مأزق يا فتى
.لذا تراءى لي أن أعرض مساعدتي

3
00:00:14,702 --> 00:00:17,316
.أبي هنا لإنقاذي

4
00:00:17,318 --> 00:00:22,487
آخر مرة رأيتك، لم تهتم هكذا
.بإنقاذ أي أحد

5
00:00:22,489 --> 00:00:25,691
.من شابه أباه فما ظلم

6
00:00:27,161 --> 00:00:29,061
ما رأيك؟

7
00:00:30,081 --> 00:00:30,996
أأكون قاتلًا لأبي؟

8
00:00:30,998 --> 00:00:35,153
.لقد رأى قاعدة عملياتنا
.هذا يجعله عبئًا

9
00:00:35,188 --> 00:00:38,337
،أجل، بوسعك اختيار هذا الخيار
.لكنني سأعطيك خيارًا آخر

10
00:00:38,339 --> 00:00:40,172
.دعني أنضم إليك

11
00:00:40,174 --> 00:00:44,843
،لو أردتُ لم شمل أسري
.لأرسلت إليك دعوة

12
00:00:44,845 --> 00:00:49,815
.لعلك أردت، لكنك لم تدرك ذلك بعد يا بني

13
00:00:49,817 --> 00:00:55,406
،قطعت كل هذا الطريق لمخاطبتك
وسأقتل أي أحد يعترضني

14
00:00:55,556 --> 00:00:59,605
.لأنني لم يبقَ لي ما أخسره سواك

15
00:01:01,228 --> 00:01:05,931
.لذا تفضل واتخذ قرارًا

16
00:01:13,641 --> 00:01:18,233
سأكون كاذبًا إن أنكرت تأثري
،بشاعرية مجيئك وعرضك

17
00:01:19,059 --> 00:01:20,665
لكن هل بوسعي الوثوق فيك؟

18
00:01:21,148 --> 00:01:23,265
.الثقة عمادها الصراحة

19
00:01:23,300 --> 00:01:29,888
،أوقن أن لديك أسئلة كثيرة لتطرحها عليّ
.(ولدي أسئلة كثيرة لأطرحها عليك يا (جو

20
00:01:29,890 --> 00:01:31,556
.ذلك لم يعد اسمي

21
00:01:31,558 --> 00:01:37,137
.أطلقت أمك عليك اسمًا مختلفًا لتفريقنا

22
00:01:40,267 --> 00:01:41,600
.اتفقنا

23
00:01:42,870 --> 00:01:45,404
.أحزر أن لدينا دردشة لننجزها

24
00:01:57,068 --> 00:02:00,803
منذ 7 سنين. الجناح الطبي لوكالة"
"الاستخبارات السرية الأسترالية

25
00:02:11,398 --> 00:02:13,098
.لن أغادرك

26
00:02:15,669 --> 00:02:17,436
...أبي

27
00:02:22,810 --> 00:02:24,409
.(جو)

28
00:02:26,847 --> 00:02:30,209
كيف تشعر؟ -
كيف جئتُ إلى هنا؟ -

29
00:02:30,244 --> 00:02:33,488
قوات الإخلاء وجدوك
.(على ساحل (الفلبين

30
00:02:33,523 --> 00:02:37,489
،قالوا إنك بالكاد كنت واعيًا
...تتمتم باسم شخص

31
00:02:38,204 --> 00:02:40,804
أوليفر). من يكون؟)

32
00:02:50,204 --> 00:02:51,937
.أبي

33
00:02:53,407 --> 00:02:56,808
.شخص يدين لي بدين

34
00:02:56,810 --> 00:02:58,810
...الجميع تركك للموت

35
00:03:00,247 --> 00:03:01,811
.لكنني أيقنت بعودتك

36
00:03:02,916 --> 00:03:05,784
.(لن أغادرك مجددًا أبدًا يا (جو

37
00:03:11,325 --> 00:03:13,125
.أعدك

38
00:03:28,700 --> 00:03:30,901
الكلب البري)، (مدهش)، مستعدان لفعل هذا؟)

39
00:03:30,903 --> 00:03:32,969
.دومًا. لكن لدي نبأ سيئ

40
00:03:32,971 --> 00:03:37,054
.أولئك الرجال ليسوا مجرد لصوص
.لقد قتلوا حارس أمن

41
00:03:38,126 --> 00:03:41,077
.بل اثنان
.أولئك الرجال لا يلهون

42
00:03:41,079 --> 00:03:42,812
.ولا نحن أيضًا

43
00:04:10,809 --> 00:04:13,510
!احذرا! تراجعا

44
00:04:14,476 --> 00:04:15,283
!فورًا

45
00:04:22,644 --> 00:04:23,320
.(صدقت يا (كورتس

46
00:04:23,322 --> 00:04:25,322
استهدف اللصوص
.مكونات طابعة ثلاثية الأبعاد

47
00:04:25,324 --> 00:04:29,626
قُتل شخصان بريئان لأن شخصًا مختلًا
يود طبع ألعاب لدائنية؟

48
00:04:29,628 --> 00:04:32,329
.لم تكن طابعة ثلاثية الأبعاد استهلاكية
.كانت طابعة عسكرية

49
00:04:32,331 --> 00:04:35,999
أتقصد أن بوسع الطابعة طبع أسلحة؟ -
.أو طائرات آلية أو أسلحة كيميائية -

50
00:04:36,001 --> 00:04:38,334
.آسفة لتفويتي المتعة
أيود أحد إخباري بما حصل؟

51
00:04:38,369 --> 00:04:40,996
.(اقتحام تقنيات (كادموس -
أتظنه (كايدن جيمس)؟ -

52
00:04:41,031 --> 00:04:44,107
هذا ما ظنناه، لكن ذلك الفريق
.لا يبدو كطاقمه المعتاد

53
00:04:44,109 --> 00:04:46,643
هذا يطابق إشاعات جديدة
.تتابعها شرطة (ستار) مؤخرًا

54
00:04:46,645 --> 00:04:49,613
إشاعات من أي نوع؟ -
.لاعب جديد. هدفه مجهول -

55
00:04:49,615 --> 00:04:52,126
."لا نعلم إلا اسمه الحركي "التنين

56
00:04:52,150 --> 00:04:56,353
.التنين". اسم بهيج" -
.تلك مشكلة الغد -

57
00:04:56,355 --> 00:04:59,656
،لم لا نأخذ جميعًا قسطًا من الراحة
ولنتابع هذه المسألة منتعشين صباحًا؟

58
00:05:08,360 --> 00:05:13,838
{\fad(300,1500)\}{\c&H74E669&\3c&H1F5210&\4c&H042301&\fnArabic Typesetting\fs46\b1}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم السادس)"
"(( الحلقة الـ 6: (( وعد"

59
00:05:14,500 --> 00:05:16,506
.لا تؤاخذني على تقص لوازم المعيشة

60
00:05:16,508 --> 00:05:19,481
لا أخطط للبقاء طويلًا
.في هذا البلد القذر

61
00:05:19,516 --> 00:05:22,913
ثمة سبب لقولهم حكمة: "تنجم الثروة
."من الأنشطة الموحشة أو القذرة

62
00:05:22,948 --> 00:05:25,315
.إلا أنني أحضرت معي رفاهية بعينها

63
00:05:28,119 --> 00:05:30,453
.ها هنا نفحة من الماضي

64
00:05:30,988 --> 00:05:32,379
.صنفي المفضل

65
00:05:32,457 --> 00:05:35,036
.لم أدرك أنك أيضًا تحب هذا الصنف

66
00:05:35,071 --> 00:05:38,127
...كما أخبرتني، اشرب دومًا الخمر الفاخر

67
00:05:39,364 --> 00:05:41,531
.وانتبه لنفسك فقط

68
00:05:42,867 --> 00:05:45,868
.ذا جاكلز" عصابة صعبة المراس"

69
00:05:45,870 --> 00:05:49,472
حتمًا يصعب إخفاء الأمر
.عن المخابرات الأسترالية السرية طويلًا

70
00:05:49,474 --> 00:05:53,376
ستذهل مما قد تتغافل عنه وكالة
.حين تكون على استعداد لترك رجالها للموت

71
00:05:55,146 --> 00:05:59,148
لذا ما نوع العملية التي تخطط لإدارتها هنا؟

72
00:05:59,150 --> 00:06:04,354
.مخدرات؟ أسلحة؟ ربما انقلاب عسكري

73
00:06:05,358 --> 00:06:08,324
.لنسمها إعادة تعيين للموارد

74
00:06:10,395 --> 00:06:12,528
.من النوع المربح

75
00:06:19,271 --> 00:06:24,480
.مرحبًا يا عزيزي -
.مرحبًا -

76
00:06:25,910 --> 00:06:28,578
.لم أرد إيقاظك

77
00:06:28,580 --> 00:06:31,281
.(ما زلت معتادة على توقيت (فلاتافا

78
00:06:37,940 --> 00:06:41,243
كما أنني سمعت إشاعة
،بأن (السهم الأخضر) سيأتي إلى هنا

79
00:06:41,278 --> 00:06:43,555
.وما كنت لأفوت فرصة لرؤيته

80
00:06:44,829 --> 00:06:46,939
،لعلمك، حين تقلدت هذا الدور

81
00:06:46,974 --> 00:06:51,768
أظنني شعرت جيدًا بشعورك حين تقلدتُ
.(منصب (أماندا والر) في (أرغوس

82
00:06:51,770 --> 00:06:53,269
.آمل أنه لم يكن شعورًا بالغ السوء

83
00:06:53,271 --> 00:06:58,608
،لكن رؤيتك على هذه الحال
...(كونك (السهم الأخضر

84
00:07:00,245 --> 00:07:02,245
.ذلك يناسبك

85
00:07:06,084 --> 00:07:08,318
.لنذهب إلى الفراش

86
00:07:11,890 --> 00:07:14,457
.مهلًا

87
00:07:14,459 --> 00:07:18,118
.دعيني أستحم أولًا -
.اتفقنا -

88
00:07:20,065 --> 00:07:21,847
.لا تغب طويلًا

89
00:07:43,674 --> 00:07:45,625
"رقم محجوب: لا مزيد هذا الأسبوع"

90
00:07:50,095 --> 00:07:54,726
لذا أنت وابنك عدتما
أسرة كبيرة سعيدة مجددًا، صحيح؟

91
00:07:54,761 --> 00:07:58,101
،ذلك ليس من شأنك
لكنه أخبرني بعمليتكم الجديدة

92
00:07:58,269 --> 00:08:02,083
.إعادة تعيين الموارد
.أنبئني بذلك

93
00:08:02,240 --> 00:08:07,310
،طالما لم يخبرك الزعيم
.(فذلك يعني أنه ليس من شأنك يا (كامرات

94
00:08:07,312 --> 00:08:09,112
.هلم إلى قاعة الاجتماعات خلال 30 دقيقة

95
00:08:09,114 --> 00:08:11,114
.(سلايد)

96
00:08:15,153 --> 00:08:17,520
ماذا تفعل هنا؟

97
00:08:17,522 --> 00:08:19,088
.تعين أن تعاود ديارك

98
00:08:19,090 --> 00:08:23,025
،لا أهجر أصدقائي
.حتى إن غادروني مخدرًا

99
00:08:23,027 --> 00:08:26,586
الآن ما إعادة تعيين الموارد
الذي يخطط له ابنك ورجاله؟

100
00:08:26,621 --> 00:08:27,897
.تنصت على ذلك

101
00:08:27,899 --> 00:08:31,134
كما تنصت على رغبتك
.في الانضمام إلى عصابته

102
00:08:31,136 --> 00:08:36,105
.(ابنك خطير يا (سلايد -
.إن هو إلا نسخة أصغر سنًا مني -

103
00:08:36,107 --> 00:08:39,675
.كلا. لم تكن قاتلًا مرتزقًا قط -
.لكنني كنت قاتلًا -

104
00:08:39,677 --> 00:08:46,382
أنصت يا غلام، عاود ديارك قبلما
.تجد نفسك في مأزق تعجز عن الخروج منه

105
00:08:46,384 --> 00:08:48,518
.لا يمكنني الانسحاب من هذا

106
00:08:49,721 --> 00:08:51,187
أيمكنك؟

107
00:09:00,582 --> 00:09:03,916
هل تشعر بالرحابة بعد يا (سلايد)؟

108
00:09:03,918 --> 00:09:06,118
أم عليّ منادات بـ"ضربة الموت"؟

109
00:09:07,488 --> 00:09:09,346
.تغيير طفيف في الترتيبات يا سادة

110
00:09:09,724 --> 00:09:13,593
"فقدنا 40 بالمئة من "سمتكس
.أثناء النقل

111
00:09:13,595 --> 00:09:17,607
(إلا أنه لحسن الحظ جيش (كازنيا
.ينقل منه شحنة تخصه

112
00:09:18,399 --> 00:09:21,688
.سآخذ فريقًا صغيرًا لمقاطعتهم -
هل سيؤثر ذلك على جدول أعمالنا؟ -

113
00:09:22,003 --> 00:09:24,366
.ليس إن دعمني "ضربة الموت" مهيب السمعة

114
00:09:24,572 --> 00:09:26,138
ما رأيك يا أبي؟

115
00:09:26,140 --> 00:09:31,177
أأنت مهتم لترينا كيف يتم العمل؟ -
.فقط أن تمكنت كلابك من مجاراتي -

116
00:09:31,179 --> 00:09:33,980
.سأحزم بعض العتاد

117
00:09:45,793 --> 00:09:47,059
.مرحبًا يا غلام

118
00:09:47,061 --> 00:09:48,594
.قناة الاتصال تعمل

119
00:09:48,596 --> 00:09:52,732
."كين) سيأخذني لسرقة "سيمتكس) -
"إنها متفجرات شديدة الانفجار" -

120
00:09:52,734 --> 00:09:55,138
،(أجل، في ظل وجود (نايلاتدر
.تعين توقُّعي ذلك

121
00:09:55,173 --> 00:09:57,132
.غالبًا سيكون معه قادح التفجير

122
00:09:57,167 --> 00:10:00,248
،إن أمكنك إيجاد مستقبل الإشارة
.لربما يمكنك إفساده

123
00:10:00,308 --> 00:10:02,208
.(ربما يكون بين عتاد (نايلاندر

124
00:10:02,210 --> 00:10:04,844
أجل، سأهتم بذلك. أأنت بخير؟

125
00:10:04,846 --> 00:10:07,013
.جِد مستقبل الإشارة فحسب

126
00:10:09,343 --> 00:10:11,886
منذ 6 سنين. مؤسسة تدريب"
"وكالة الاستخبارات السرية الأسترالية

127
00:10:12,553 --> 00:10:15,371
.تابع تنويع سرعتك -
.سرعتي كما يرام أيها العجوز -

128
00:10:16,824 --> 00:10:18,783
.في رأيك

129
00:10:20,895 --> 00:10:23,576
.أنت هكذا ميت. هيا انهض

130
00:10:26,034 --> 00:10:28,217
كيف تتفوق علي بعين واحدة
وأنا لدي عينان؟

131
00:10:28,218 --> 00:10:32,085
.عليك تعلم الحركة بعقلك، لا بعينيك

132
00:10:32,273 --> 00:10:35,074
.هيا. لنكرر

133
00:10:35,076 --> 00:10:36,442
.انتظر لحظة

134
00:10:44,852 --> 00:10:48,888
تفضل، ذكرى سعيدة
.لأول عام منذ عودتك من الموت

135
00:10:54,262 --> 00:10:55,861
.لا داعي أن تبدو مفرط الحماسة

136
00:10:55,863 --> 00:10:59,169
.لا أصدق أنه قد مر كل هذا الوقت. شكرًا لك

137
00:10:59,204 --> 00:11:02,208
ربما تبدل رأيك بشأن البقاء
.في الديار بعد رؤيتك هذا

138
00:11:04,439 --> 00:11:08,081
.نموذج أولي جديد
.ينبغي أن يكون جاهزًا خلال سنة

139
00:11:09,510 --> 00:11:12,111
هذا حتمًا مغري، صحيح؟

140
00:11:12,113 --> 00:11:16,782
.ولا مثقال ذرة. كفى إلهاءات

141
00:11:16,784 --> 00:11:18,069
.لنتدرب

142
00:11:28,830 --> 00:11:30,429
.هيا

143
00:11:46,914 --> 00:11:49,415
!سحقًا يا أبي

144
00:11:54,822 --> 00:11:59,125
.آسف -
.أظننا انتيهنا من المران اليوم -

145
00:12:02,930 --> 00:12:05,631
.حاولت نسياني

146
00:12:11,639 --> 00:12:13,672
.(شادو)

147
00:12:19,180 --> 00:12:23,563
،لكن لا يمكنك يا حبيبي
.لأنك قطعت لي وعدًا

148
00:12:37,597 --> 00:12:40,541
أتود مخدرات أخرى؟
.عليك مخاطبة الزعيم

149
00:12:40,542 --> 00:12:42,371
.اتفقنا يا صاح. عرفني إليه

150
00:12:42,403 --> 00:12:45,404
من هذا بحق السماء؟

151
00:12:50,044 --> 00:12:51,544
.زبون وفي

152
00:12:51,546 --> 00:12:53,312
أهذا هو الرجل الذي أخبرتني عنه؟

153
00:12:55,883 --> 00:12:58,157
.(ريكاردو دياز)

154
00:12:58,192 --> 00:13:01,020
،إذًا أنت حارس أمن
شيء من هذا القبيل، صحيح؟

155
00:13:01,022 --> 00:13:04,223
.صحيح -
.إنك ضخم البنية -

156
00:13:04,225 --> 00:13:06,158
...حسنٌ

157
00:13:07,653 --> 00:13:09,966
.لما أردت مضايقتك

158
00:13:12,834 --> 00:13:14,733
.إنما ألهو معك فحسب

159
00:13:14,735 --> 00:13:18,337
،إلى نحصل على الموافقة الدوائية
.علينا الحرص في توزيع المنتج

160
00:13:18,339 --> 00:13:19,631
.حتمًا تتفهم -
.أجل -

161
00:13:20,007 --> 00:13:23,242
.إنما أحاول تجاوز محنتي فحسب -
أما هذا ديدننا أجمعين؟ -

162
00:13:24,412 --> 00:13:27,015
.زوده بالمنتج -
.(طبعًا يا سيد (دياز -

163
00:13:43,531 --> 00:13:45,764
.لطالما علمت أنك ستعتمر هذه

164
00:13:49,398 --> 00:13:50,462
.أغلقوا الأنوار

165
00:14:07,455 --> 00:14:09,078
.لا نترك شهود عيان

166
00:15:11,953 --> 00:15:14,753
أمن أحد في مزاج لتناول الطعام
لتبديد الضغط؟

167
00:15:14,755 --> 00:15:16,355
دومًا. ماذا أحضرت؟

168
00:15:16,357 --> 00:15:18,505
.بيتزا بالجبن المضاعف
.حتمًا الوضع محتدم

169
00:15:18,540 --> 00:15:19,530
ماذا يجري هنا؟

170
00:15:19,565 --> 00:15:22,890
،"نحاول إيجاد معلومة عن المدعو بـ"التنين
.ومعرفة ما يخطط له هو وفريقه

171
00:15:23,916 --> 00:15:26,239
.أقله نعرف مكانهم
وردني توًا إنذارًا أمنيًا

172
00:15:26,239 --> 00:15:28,923
.تقنيات (بالمر)، القسم الحيويّ -
.جيد. تأهبأوا وابقوا حذرين -

173
00:15:28,924 --> 00:15:31,209
.تذكروا، أولئك القوم قتلة

174
00:15:36,344 --> 00:15:37,747
!لدينا رفقة! اذهبوا

175
00:15:44,052 --> 00:15:46,052
!سأهتم بشاحنة الدفع الرباعي
!غطياني

176
00:16:17,385 --> 00:16:19,084
أأنت بخير يا رفيق؟

177
00:16:25,149 --> 00:16:27,672
أجريت بحث تعريف وجهي
.(عبر تصوير كاميرا جسد (جون

178
00:16:28,018 --> 00:16:31,353
(أعرفكم بـ(ريكاردو دياز
.وسجله الإجرامي العامر

179
00:16:31,355 --> 00:16:33,509
أمن أحد يود تخمين اسمه الحركي؟

180
00:16:33,624 --> 00:16:35,791
أمن أحد يود التخمين؟

181
00:16:35,793 --> 00:16:39,228
."لستم ممتعين. اسمه الحركي هو "التنين

182
00:16:39,230 --> 00:16:41,230
هذا الحثالة خرج من السجن
.منذ أقل من شهر

183
00:16:41,232 --> 00:16:42,764
.وأخذ يعيث قتلًا بهذه السرعة

184
00:16:42,766 --> 00:16:44,933
هذا الرجل حُكم عليه
.بالسجن المشدد مدى الحياة

185
00:16:44,935 --> 00:16:46,535
ماذا؟ -
.حكم بالمؤبد بدون أفراج مشروط -

186
00:16:46,537 --> 00:16:47,770
ماذا يفعل خارج السجن؟

187
00:16:47,805 --> 00:16:50,572
المحكمة العليا للولاية
.ألغت إدانته وفقًا لخلل الإجراءات

188
00:16:50,574 --> 00:16:54,280
،لكن قبل دخوله السجن
."تزعم جماعة تسمى "عقارب غلايدز

189
00:16:54,357 --> 00:16:56,457
جون)، أتعرف شيئًا عن "العقارب"؟)

190
00:16:57,525 --> 00:16:59,158
جون)؟)

191
00:16:59,160 --> 00:17:01,081
!(جون)! من الأرض إلى (جون ديجل)
العقارب"؟"

192
00:17:01,116 --> 00:17:04,163
.العقارب"؟ أجل. عرفتهم"

193
00:17:04,165 --> 00:17:07,020
،لكن (دياز) يسعى لشيء جديد
.رجال جدد وطاقم جديد

194
00:17:07,055 --> 00:17:07,888
.إنهم منظمون جدًا

195
00:17:07,923 --> 00:17:11,331
أتساءل متى كوّن لنفسه طاقمًا جديدًا
.وكيف أصبح رئيسهم

196
00:17:11,331 --> 00:17:13,630
.ولم يحتاج إلى طابعة عسكرية ثلاثية الأبعاد

197
00:17:13,630 --> 00:17:16,332
.أظنني أملك إجابة ذلك

198
00:17:16,332 --> 00:17:20,586
.مخدرات متقدمة
.قارنت بين النموذجين الذين سُرقا

199
00:17:20,586 --> 00:17:23,151
القاسم المشترك بينهما
هو قدرتهما على الطبع التزامني

200
00:17:23,152 --> 00:17:25,879
عديد البروبيلين الخامل
.والمكونات المحفزة للمادة الليلنة

201
00:17:25,880 --> 00:17:28,700
هل فهم أي أحد كلمة مما قيل؟

202
00:17:28,700 --> 00:17:30,349
أتظن (دياز) يصنع معمل
معدات استجابات كيميائية؟

203
00:17:30,350 --> 00:17:31,483
.أي أحد عادي

204
00:17:31,485 --> 00:17:34,743
،بهذه المعدات
.لن يحتاج (دياز) إلى الوسيط

205
00:17:34,778 --> 00:17:37,923
بوسعه تصميم المخدرات أرخص
.وأكثر كفاءة من أي أحد في السوق

206
00:17:37,925 --> 00:17:39,153
.أجل، بالطبع

207
00:17:39,188 --> 00:17:41,948
أيًا تكن تجربته العملية
.التي يجريها، سنغلقها

208
00:17:41,949 --> 00:17:44,415
.(كورتس)، لنبحث عن قاعدة عمليات (دياز) -
.أجل -

209
00:17:48,487 --> 00:17:50,026
أأنت بخير يا زعيم؟

210
00:17:50,473 --> 00:17:55,574
أجل. إنما مرت فترة منذ تمكن مجرم
.من إصابتي بطلقة

211
00:17:55,576 --> 00:17:57,309
.سنحرص على دفع (دياز) ثمن ذلك

212
00:18:02,816 --> 00:18:07,875
ما الذي تخطط لفعله بكل هذه المتفجرات؟
.أود المعرفة

213
00:18:08,021 --> 00:18:10,155
أخفقت في توجيه الرصاصة القاتلة
.إلى ذلك الجندي هناك

214
00:18:10,157 --> 00:18:13,642
،حين فقدت هذه العين
.فقدت إدراكي العميق

215
00:18:13,677 --> 00:18:17,193
أغلب رجالي يعتقدونك
.انضممت إليّ تحت مزاعم زائفة

216
00:18:18,186 --> 00:18:20,987
.لا زيف في محاولتي إيجاد ابني

217
00:18:22,505 --> 00:18:23,835
...لكن إن شكوا فيّ

218
00:18:25,706 --> 00:18:28,359
.إذًا ربما لا أحظى بثقتك

219
00:18:28,408 --> 00:18:32,993
،طبعًا تحظى بها
.لهذا جلبت لك هدية متواضعة

220
00:18:38,318 --> 00:18:40,834
.ونهيتني عن القلق يا صاح

221
00:18:42,523 --> 00:18:44,689
.وجده (نايلاندر) لدى قادح التفجير خاصتي

222
00:18:44,691 --> 00:18:48,660
،البعض قد يرى هذه صدفة
.لكنني أراها تصريف للقدر

223
00:18:49,392 --> 00:18:52,934
آن أوان تحصيلك الدين
.الذي يدين لك به يا أبي

224
00:18:54,434 --> 00:19:00,539
أوليفر كوين)، انتظرت تحقيق هذا)
.ردحًا طويلًا

225
00:19:05,423 --> 00:19:07,479
.العين بالعين

226
00:19:10,868 --> 00:19:13,358
منذ 6 سنين. مؤسسة تدريب"
"وكالة الاستخبارات السرية الأسترالية

227
00:19:13,393 --> 00:19:18,542
.(تكذب على نفسك يا (سلايد
.تعلم أنه حيّ

228
00:19:18,692 --> 00:19:23,677
.لطالما علمت، ورغم ذلك لا تفعل شيئًا

229
00:19:23,712 --> 00:19:25,958
.تعلم ما أجرمه بحقي

230
00:19:26,223 --> 00:19:32,604
،تعلم ما سلبه منا
.ورغم ذلك، ها أنتذا تختبئ كجبان

231
00:19:32,639 --> 00:19:33,538
"جبان"

232
00:19:33,707 --> 00:19:37,674
.تضعف... وتمسي مثيرًا للشفقة

233
00:19:37,709 --> 00:19:42,798
.أعطني ما وعدتني به

234
00:19:42,833 --> 00:19:43,748
"ما وعدتني به"

235
00:19:43,750 --> 00:19:46,484
!اخرجي من رأسي

236
00:19:49,356 --> 00:19:51,872
.(ليس ريثما يموت (أوليفر كوين

237
00:19:54,394 --> 00:19:58,687
.(إنه ميت. مات على متن (أمازو

238
00:20:01,568 --> 00:20:03,918
"أوليفر كوين) حي)"

239
00:20:03,953 --> 00:20:08,640
قاطن مدينة (ستارلينغ) وجده صياد"
"في بحر (الصين) الشمالي منذ 5 أيام

240
00:20:08,642 --> 00:20:13,327
أنصت يا حبيبي، أنت الوحيد
.القادر على الانتقام لي

241
00:20:13,362 --> 00:20:14,412
"الانتقام لي"

242
00:20:14,414 --> 00:20:17,482
.أنت الوحيد القادر على جعله يعاني

243
00:20:17,484 --> 00:20:19,351
"يعاني"

244
00:20:20,187 --> 00:20:22,320
أتعرف السبب؟

245
00:20:23,197 --> 00:20:25,883
.لأنني أصون وعودي

246
00:20:43,944 --> 00:20:46,378
سيدي، كل شيء كما يرام؟

247
00:20:55,689 --> 00:20:58,457
!هيا

248
00:21:03,497 --> 00:21:07,088
(تخبرني أنك غدوت (السهم الأخضر
.بعد علمك بشأن الرعشة

249
00:21:07,123 --> 00:21:09,968
،(كنت سأخبر (أوليفر
.لكنه طلب مني أن أحل محله

250
00:21:09,970 --> 00:21:13,471
...عجزت عن تخييب أمله. أنا
.عجزت عن تخييب أمل الفريق

251
00:21:13,473 --> 00:21:15,206
.لكن معتل جسديًا

252
00:21:15,208 --> 00:21:19,110
،وجدت حلًا مؤقتًا
.عقار "ستيرويد" تجريبي

253
00:21:19,112 --> 00:21:22,946
.ليلى)، تقت لإخبارك)
.لكنني علمت أنه القرار الخطأ

254
00:21:23,383 --> 00:21:26,785
.آسف -
.يسرني أنك أخبرتني أخيرًا فحسب -

255
00:21:26,787 --> 00:21:28,653
.الآن وقد أخبرتك، أحتاج إلى عونك

256
00:21:28,655 --> 00:21:33,224
(أهناك أي شيء تطوره (أرغوس
بوسعه مساعدة حالتي؟

257
00:21:33,226 --> 00:21:36,463
.ظننتك تحتاج إلى "ستيرويد" من نوع ما فحسب

258
00:21:36,530 --> 00:21:42,367
أجل، اكتشفنا أن المُصنّع
.منخرط في نشاط إجراميّ

259
00:21:42,369 --> 00:21:45,437
.هو وطاقمه قتلوا أقله شخصين

260
00:21:45,439 --> 00:21:47,525
.لا أدري. ربما أكثر -
.مفهوم -

261
00:21:47,560 --> 00:21:50,964
إذًا عقار "ستيرويد" الذي تتعاطاه
.بالواقع مخدر غير قانوني

262
00:21:51,479 --> 00:21:56,727
طالما أنت صارحتني
،وأطحت بذلك الرجل من الميدان

263
00:21:56,728 --> 00:21:59,351
.إذن أحرز أنني يجب أن أكون ممتنة

264
00:22:00,721 --> 00:22:02,387
ماذا؟

265
00:22:07,094 --> 00:22:08,493
.ما زلت تتعاطى العقار

266
00:22:08,495 --> 00:22:11,396
أحزر أن هذا يعني أن مروج
.المخدر ما زال طليقًا أيضأ

267
00:22:11,398 --> 00:22:15,600
أن أكون (السهم الأخضر) يعني أن أقدر
.جسديًا على حماية المدينة مهما يكون

268
00:22:15,602 --> 00:22:19,037
ليلى)، تتخذين الخيارات عينها)
.في (أرغوس) طوال الوقت

269
00:22:19,039 --> 00:22:20,705
.خيارات تنتقدني على اتخاذها

270
00:22:20,707 --> 00:22:22,907
أعلم أنني مخطئ، لكنني عجزت
.(عن أن أخذل (أوليفر

271
00:22:22,909 --> 00:22:25,377
.لذا خذلت نفسك عوض ذلك

272
00:22:25,379 --> 00:22:29,247
جوني)، إنك الرجل الأكثر خلقًا)
.بين كل من أعرفهم

273
00:22:29,249 --> 00:22:31,853
أعجز حتى عن بدء عملية استيعاب
.كيف أنك فعلت هذا

274
00:22:31,888 --> 00:22:34,819
،حالما تجد (أرغوس) علاجًا
.سأطيح بالمروج من الميدان

275
00:22:34,821 --> 00:22:37,555
حتئذ كم شخصًا آخر سيقتله ذلك الرجل؟

276
00:22:37,557 --> 00:22:40,225
!ليلى)، الأمر ليس بهذه البساطة)

277
00:22:40,227 --> 00:22:42,827
.كلا. أنت علمتني أنه بهذه البساطة

278
00:22:44,765 --> 00:22:48,190
...(انتظري لحظة يا (ليلى -
.كلا، أود الانفراد بنفسي حاليًا -

279
00:23:00,080 --> 00:23:03,615
.قطعت لك وعدًا منذ سنين

280
00:23:03,617 --> 00:23:05,550
أتذكر؟

281
00:23:05,552 --> 00:23:11,923
.وعدتك أن تعاني كما عانيتُ

282
00:23:11,925 --> 00:23:16,981
ماذا تفعل؟
.إنك لم تعد ذلك الشخص

283
00:23:17,030 --> 00:23:25,270
...إنني أب
.وقد التم شملي بابني

284
00:23:25,272 --> 00:23:30,470
،قطعت له وعدًا أيضًا
.ولن أحنث به ثانية

285
00:23:30,505 --> 00:23:32,977
...(قطع كل منا للآخر وعدًا يا (سلايد

286
00:23:34,481 --> 00:23:36,815
...أن ننقذ ابنينا

287
00:23:37,954 --> 00:23:40,885
.(أن ننقذ (جو) و(ويليام

288
00:23:40,887 --> 00:23:42,787
.لديه ابن

289
00:23:45,325 --> 00:23:48,159
.سأحرص على أن يعاني أيضًا

290
00:23:59,406 --> 00:24:01,339
.(سلايد)

291
00:24:03,210 --> 00:24:04,409
.نفذ

292
00:24:04,411 --> 00:24:05,877
!(سلايد)

293
00:24:08,348 --> 00:24:09,814
!(سلايد)

294
00:24:18,391 --> 00:24:19,991
.أداؤك كان مقنعًا أكثر من اللازم

295
00:24:19,993 --> 00:24:23,561
.علينا الرحيل. هيا

296
00:24:34,241 --> 00:24:37,175
.لا يوجد مخرج -
!سنشق مخرجنا. هيا -

297
00:24:51,625 --> 00:24:53,458
.أخرجوا الكلاب

298
00:24:53,460 --> 00:24:57,348
،لدينا عملية لننجزها
.وهناك سيكونان

299
00:24:58,698 --> 00:25:00,431
أأنت موقن؟

300
00:25:00,433 --> 00:25:04,487
هذا ما سيحاول أبي إيقافه؟
.هذا ما يفعله الآباء

301
00:25:05,796 --> 00:25:07,238
.ولهذا سأقتله

302
00:25:10,569 --> 00:25:13,668
،قلبما يعتقلونني
.(رأيت ما يسعى إليه (كين

303
00:25:15,105 --> 00:25:17,372
.سيهاجمون إمداد الماء

304
00:25:17,374 --> 00:25:20,008
.هذا حكم بالإعداء على نصف أهل هذه الدولة

305
00:25:20,010 --> 00:25:23,378
.إن تحركنا الآن، سيمكننا إيقافهم

306
00:25:26,450 --> 00:25:29,051
.إن كان هذا مرادك

307
00:25:31,388 --> 00:25:35,018
.أبقيت على حياتك هناك -
.أعلم -

308
00:25:35,053 --> 00:25:41,091
لكنني هناك لم أشعر أنك تمثل
.(كما مثلت أمام (تشايس) على (ليان يو

309
00:25:41,091 --> 00:25:45,789
،لأنني حين رأيت ابني
.شعرت بإغراء

310
00:25:47,186 --> 00:25:50,339
.لفعلت أي شيء ليبقى شملنا ملتمًا

311
00:25:50,341 --> 00:25:55,121
،(لكن حين ذكرت (ويليام
.أدركت أن هذا ليس ابني

312
00:25:57,958 --> 00:25:59,502
.(بل إنه (كين

313
00:26:00,217 --> 00:26:04,709
لكن ما أخشاه، هو أن هناك
.وسيلة واحدة لردعه

314
00:26:05,055 --> 00:26:11,092
سلايد)، هناك حلول كثيرة لمعالجة)
.هذه المسألة لا تتضمن قتل ابنك

315
00:26:11,093 --> 00:26:16,936
،إنك في أعماقك تشعر بأنه ابنك
.لذا عليك الرفق به، وأقسم أنه سينصت لك

316
00:26:16,971 --> 00:26:20,262
لكنني لم أخبرك
.(بما حدث بعد أحداث (ليان يو

317
00:26:20,270 --> 00:26:26,369
عاودت الديار لابني
.ووعدته ببقائي وعدم المغادرة

318
00:26:26,370 --> 00:26:29,983
.حنثت بذلك الوعد -
."كلا، حنثت به بسبب "الميراكورو -

319
00:26:30,018 --> 00:26:36,483
،تأثير "الميراكورو" تلاشى لفترة
.لكن حين عاد كان كعاصفة أعجز عن تطويعها

320
00:26:36,484 --> 00:26:44,055
،وذلك الوحش هو ما يحاول ابني مضاهاته
."لكن (جو) ليس متأثرًا بـ"الميراكورو

321
00:26:44,056 --> 00:26:49,940
،إنه الغضب والامتعاض
.وأجهل كيف يمكن افتداء ذلك

322
00:26:50,567 --> 00:26:56,660
لم أظنك قابلًا للافتداء، لكن ها أنا هنا
،بعيدًا عن دياري وابني بأميال

323
00:26:56,695 --> 00:26:58,824
.أحاول مساعدتك على إنقاذ ابنك

324
00:26:58,859 --> 00:27:03,648
ويمكنني فعل ذلك لأنني عرفت الرجل
."الذي كنت عليه قبل "الميراكورو

325
00:27:03,649 --> 00:27:07,167
.ذلك من يحتاج ابنك إلى رؤيته
،يحتاج إلى رؤية أبيه

326
00:27:07,168 --> 00:27:09,679
.الرجل الذي أنت عليه الآن، الليلة

327
00:27:29,940 --> 00:27:31,440
أبي؟

328
00:27:43,220 --> 00:27:46,997
.أسقط سلاحك -
.كلا، ليس حتى تخبرني بما تفعل -

329
00:27:47,032 --> 00:27:50,172
.حاولوا منعي -
عم تتكلم بحق السماء؟ -

330
00:27:50,854 --> 00:27:52,354
منعك عن ماذا؟

331
00:27:52,356 --> 00:27:55,624
.الإيفاء بوعودي

332
00:28:05,602 --> 00:28:07,903
.ابتعد عن طريقي

333
00:28:20,951 --> 00:28:23,752
.لا تظهره كاميرات المرور
.إنه لا يترك ولا حتى أثر ورقي

334
00:28:23,754 --> 00:28:25,387
.ريكاردو دياز) بارع)

335
00:28:25,389 --> 00:28:27,022
كيف يسري البحث عن زملائه القدامى؟

336
00:28:27,024 --> 00:28:30,819
يسري بفشل. كل المذكورين
.في سجلاته مفقودون أو موتى

337
00:28:30,854 --> 00:28:34,229
هذا يفسر رفض الجميع الكلام
."مع الشرطة بشأن "التنين

338
00:28:34,231 --> 00:28:38,467
،(وجدت شيئًا، عنوان (دياز
.قاعدة عملياته

339
00:28:38,469 --> 00:28:39,768
كيف وصلت إليها بحق السماء؟

340
00:28:39,770 --> 00:28:42,104
.عبر معرفة. هذا كل ما يمكنني قوله

341
00:28:42,106 --> 00:28:43,188
.وصلنا إليها

342
00:28:43,223 --> 00:28:45,207
التصوير الحراري
.يظهر نشاطًا موسًعا في الداخل

343
00:28:45,209 --> 00:28:46,575
.بالتأكيد (دياز) في الداخل

344
00:28:46,577 --> 00:28:49,414
حتى لو لم يكُن هناك، سيظل بوسعنا
.مقاطعة عملية المخدرات خاصته

345
00:28:50,437 --> 00:28:53,979
.لنطح بذلك الرجل -
.تأهبوا -

346
00:29:10,612 --> 00:29:14,407
،السهم الأخضر) وجدنا)
.وأصدقاؤه أيضًا

347
00:29:14,416 --> 00:29:16,182
!أخرجوا بضاعتنا

348
00:29:16,184 --> 00:29:20,711
!إياكم أن يصادروا شيئًا. هيا

349
00:29:37,900 --> 00:29:38,738
!يكفي

350
00:29:41,966 --> 00:29:43,198
!علينا التحرك

351
00:29:46,581 --> 00:29:48,014
!السهم)، لنذهب)

352
00:30:03,998 --> 00:30:06,365
!السهم)، لنذهب)

353
00:30:29,057 --> 00:30:30,756
ما وضعنا؟

354
00:30:30,758 --> 00:30:33,192
.تم تنصيب كل الشحنات

355
00:30:34,162 --> 00:30:37,451
.أشعر أنه يجب أن تكون الفاعل -
.عينتك لسحب الزناد -

356
00:30:37,486 --> 00:30:40,388
.اخرجوا. اذهبوا إلى مسافة آمنة

357
00:30:40,423 --> 00:30:43,703
.سمتكس" بالغ السعة الانفجارية" -
ألن تأتي معنا؟ -

358
00:30:43,705 --> 00:30:47,206
.أريد نظرة على كثب -
!إنك مجنون. أحب ذلك -

359
00:30:48,243 --> 00:30:50,618
لا تنسَ ما قلته عن "سمتكس"، اتفقنا؟

360
00:30:54,749 --> 00:30:56,816
.علمت أنك ستأتي

361
00:30:59,587 --> 00:31:02,789
.أعتقد أنه آن أوان إجرائنا مناقشة صادقة

362
00:31:16,871 --> 00:31:21,240
"الثقة تبدأ بالصراحة"
!هذا ما قلت لي، لكنك كذبت

363
00:31:22,060 --> 00:31:24,498
.(تعلم أن الحياة ليست بهذه البساطة يا (جو

364
00:31:24,533 --> 00:31:26,078
.ذلك ليس اسمي

365
00:31:26,080 --> 00:31:29,081
(كيف سامحت (أوليفر كوين
بعد ما فعله بك؟

366
00:31:29,083 --> 00:31:33,860
،لأنه سامحني على ما هو أسوأ كثيرًا
،خطايا سآخذها معي إلى قبري

367
00:31:33,895 --> 00:31:36,355
.لعنة لم أرد أن ترثها

368
00:31:37,214 --> 00:31:42,499
،كل هذا الغضب والامتعاض
.آن أوان إنهائه يا بني

369
00:31:42,534 --> 00:31:46,028
.كلا. إن هذه إلا البداية

370
00:32:17,398 --> 00:32:20,299
كنت عديم الرحمة. ماذا حدث؟

371
00:32:20,301 --> 00:32:23,069
."ما رأيته كان تأثير "الميراكورو

372
00:32:23,071 --> 00:32:24,567
!كف عن الكذب

373
00:32:25,340 --> 00:32:28,031
."رأيتك تقتل قبل "الميراكورو

374
00:32:33,715 --> 00:32:37,917
،(مضيق (ميلفورد
،رحلة الأب والابن تلك

375
00:32:37,919 --> 00:32:42,227
.التي وعدتني أن تكون لك ولي

376
00:32:42,772 --> 00:32:45,291
.رأيت ما فعلته بذلك الجاسوس الصيني

377
00:32:52,200 --> 00:32:55,067
كنت في مهمة لوكالة الاستخبارات
.السرية الاسترالية

378
00:32:55,069 --> 00:33:01,028
،إليك شيء تجهله
.شيء لم تخبرك به أمي... لدي أخ

379
00:33:02,710 --> 00:33:06,507
.(اسمه (غرانت
.أمي لم ترده أن يحيا في هذا العالم

380
00:33:07,477 --> 00:33:10,734
.لكنني مثيل أبي

381
00:33:10,769 --> 00:33:14,716
قتلت ضحيتي الأولى بعد 6 أشهر
.من رحلة التخييم تلك

382
00:33:14,751 --> 00:33:20,092
.قطعت نحره... كما فعلت أنت

383
00:33:20,094 --> 00:33:24,163
،وددت الغدو مثل أبي تمامًا
."مثل "ضربة الموت

384
00:33:35,777 --> 00:33:40,312
."لم أعد "ضربة الموت

385
00:33:42,645 --> 00:33:44,643
.إذًا لم تعُد أبي

386
00:33:45,943 --> 00:33:47,581
.إنك محض عقبة تعيقني

387
00:33:49,557 --> 00:33:50,936
!لا تتحرك

388
00:33:50,971 --> 00:33:54,658
أأنت بخير يا (سلايد)؟ -
.(اخفض مسدسك يا (أوليفر -

389
00:33:58,246 --> 00:34:00,325
.ليتك ظللت ميتًا

390
00:34:11,312 --> 00:34:12,879
.لقد رحل

391
00:34:24,159 --> 00:34:25,892
.شكرًا لك

392
00:34:28,697 --> 00:34:30,897
.حادثت صديقنا آمر السجن

393
00:34:30,899 --> 00:34:34,301
،ذا جاكلز) رهن الاعتقال)
.وإنه مستريح جدًا

394
00:34:34,736 --> 00:34:36,102
أأنت بخير؟

395
00:34:36,104 --> 00:34:38,471
...ابني

396
00:34:38,473 --> 00:34:42,638
،"رآني أقتل رجلًا قبل "الميراكورو
."قبل "ضربة الموت

397
00:34:43,265 --> 00:34:47,253
.(ارتاد دربي يا (أوليفر -
.(لا تلم نفسك يا (سلايد -

398
00:34:47,288 --> 00:34:50,317
.هذا لن يفيد -
.تعلم سبب لومي لنفسي -

399
00:34:50,319 --> 00:34:54,283
"لا تفقد الأمل في فرد من الأسرة"
.هذا ما قلته لي

400
00:34:54,690 --> 00:34:59,693
.حان وقت معاودتك الديار -
إلى أين ستذهب؟ -

401
00:35:04,099 --> 00:35:09,155
،سأواصل البحث عن ابني
.كلاهما

402
00:35:11,773 --> 00:35:13,417
.لا يمكنني فقدان الأمل

403
00:35:13,452 --> 00:35:15,809
إن احتجت إلى مساعدتي مجددًا
.في أي وقت، فلا تتردد

404
00:35:15,810 --> 00:35:20,078
.لديك ابنك لتحميه
.لن أضع ذلك في مهب الخطر ثانيةً

405
00:35:20,482 --> 00:35:22,315
.إنك شهدت ما قد يحدث

406
00:35:29,339 --> 00:35:30,835
.شكرًا لك يا غلام

407
00:35:57,019 --> 00:36:00,844
مرحبًا. شاهدت توًا تقريرًا إخباريًا
.عن انفجار معمل

408
00:36:00,845 --> 00:36:05,573
يبدو أنك دمرت عمليته
.مع ضرر عرضي موسع

409
00:36:05,574 --> 00:36:08,161
.(أجل، ذلك الجزء أنجزه (دياز

410
00:36:08,163 --> 00:36:12,115
،هو من فجر المعمل
.وقتل كافة رجاله

411
00:36:12,150 --> 00:36:15,377
.إذًا لم تقصد تدمير المخدرات

412
00:36:19,174 --> 00:36:21,353
.خططت لأخذ أكبر قدر بوسعي

413
00:36:22,010 --> 00:36:26,289
حين أدركت أنني أفقد الشيء الوحيد
الذي يسمح لي باعتمار تلك القلنسوة

414
00:36:27,816 --> 00:36:32,095
.وددت الركض إلى الانفجار -
.(جوني) -

415
00:36:32,354 --> 00:36:34,054
.كنت منافقًا، آسف

416
00:36:34,056 --> 00:36:35,320
.آسف

417
00:36:38,427 --> 00:36:41,552
.لا تأسف. توخ الحذر

418
00:36:42,731 --> 00:36:45,799
أأنت كما يرام؟ -
.أحاول -

419
00:36:50,639 --> 00:36:53,640
.مرحبًا. ها أنت ذا

420
00:36:56,960 --> 00:36:59,822
.اشتقت إليك -
.وأنا أيضًا يا أبي -

421
00:37:08,056 --> 00:37:12,625
.لدي محطة أخرى الليلة
...ثمة أناس آخرون

422
00:37:14,429 --> 00:37:18,970
.يستحقون اعتذارًا وتفسيرًا

423
00:37:21,103 --> 00:37:22,635
.اتفقنا

424
00:37:28,677 --> 00:37:31,811
.سأفوز -
.كلا! كدت أغلبك -

425
00:37:31,813 --> 00:37:32,776
!هيا

426
00:37:34,149 --> 00:37:35,915
.أجل -
!لا -

427
00:37:35,917 --> 00:37:36,916
.أجل

428
00:37:36,918 --> 00:37:38,218
جولة أخرى؟ -
.اتفقنا -

429
00:37:38,220 --> 00:37:39,619
.سأنال جهاز التحكم هذا

430
00:37:39,621 --> 00:37:41,240
.مرحبًا -
.مرحبًا -

431
00:37:41,585 --> 00:37:44,360
.مرحبًا يا صاح، تعال هنا

432
00:37:46,863 --> 00:37:51,256
.كفاك، لم تغب لتلك الدرجة -
.أعلم. إنني سعيد برؤيتك -

433
00:37:51,291 --> 00:37:54,175
.هذا مقبول -
إذًا ماذا حصل لصديقك؟ -

434
00:37:55,875 --> 00:37:58,026
.وجد ابنه -
.هذا جيد -

435
00:37:58,173 --> 00:38:01,043
ماذا فاتني؟ -
...جعلتني (ريزا) أنظف غرفتي -

436
00:38:01,209 --> 00:38:03,052
.جيد -
،فليستي) وأنا تعشينا بالمثلجات) -

437
00:38:03,053 --> 00:38:05,185
.وحصلت على جيد جدًا في مشروعي العلمي

438
00:38:05,186 --> 00:38:06,750
حصلت على جيد جدًا؟ -
.أجل -

439
00:38:06,751 --> 00:38:09,717
هذا مذهل. هل المشروع هنا لأراها؟ -
.أجل، طبعًا -

440
00:38:09,752 --> 00:38:11,918
.إنه صاروخ مصنوع من قنينة

441
00:38:11,920 --> 00:38:13,419
.انطلق 122 مترًا، في الشرق الأقصى للمدرسة

442
00:38:13,421 --> 00:38:14,394
.غير معقول -
.سأجلبها -

443
00:38:14,395 --> 00:38:15,283
.اتفقنا

444
00:38:16,338 --> 00:38:17,978
.في غاية الروعة

445
00:38:18,527 --> 00:38:20,083
.آمل أنك لا تمانع وجودي هنا

446
00:38:20,084 --> 00:38:23,797
.قال (ويليام) إنه ضجر من (ريزا) قليلًا
والتعشي بالمثلجات؟

447
00:38:23,799 --> 00:38:26,833
،كانت حلوى "روكي رود" المثلجة
...لذا عمليًا البندق يُعتبر بروتين

448
00:38:26,835 --> 00:38:29,080
.إنني سعيد جدًا بوجودك هنا -
.وأنا أيضًا -

449
00:38:31,506 --> 00:38:35,319
هل نال (سلايد) نهايته السعيدة؟
.ليس هكذا

450
00:38:35,621 --> 00:38:38,878
...إنها قصة يطول شرحها. إن

451
00:38:38,880 --> 00:38:40,413
.إنها قصة حزينة

452
00:38:40,415 --> 00:38:42,991
."أشعر بوجود "ولكن -
.تعلمت شيئًا -

453
00:38:44,186 --> 00:38:47,551
اتخذت القرار الصحيح
(باعتزال (السهم الأخضر

454
00:38:47,856 --> 00:38:49,528
.لأجل (ويليام) ولأجلي

455
00:38:49,529 --> 00:38:50,934
.جيد

456
00:38:51,326 --> 00:38:55,645
،إن أمكنكما الصعود إلى السطح
.فبوسعي أن أريك كيف يعمل

457
00:38:56,164 --> 00:38:57,730
.أجل -
!أجل -

458
00:38:59,207 --> 00:39:01,302
دايجل): ليست حالة طارئة)"
"لكن أيمكنك الذهاب إلى الوكر؟

459
00:39:03,123 --> 00:39:05,198
،أوليفر) عاد)"
"أيمكنك إخباري بالأمر لاحقًا؟

460
00:39:07,542 --> 00:39:08,691
.لنذهب

461
00:39:12,581 --> 00:39:15,476
...لحظة ترددي، برغم اقتراب ألسنة اللهب

462
00:39:18,353 --> 00:39:20,887
.تلك كانت نقطة سقوطي إلى الحضيض

463
00:39:20,889 --> 00:39:24,265
تعين أن أخبركم جميعًا
.بشأن الرعشة منذ البداية

464
00:39:24,559 --> 00:39:26,359
.إنني في شدة الأسف لأنني لم أفعل

465
00:39:26,361 --> 00:39:31,845
إذًا تقصد أن الرعشة بدأت قبل
ظهور الحورية السوداء في مدينة (ستار)؟

466
00:39:31,845 --> 00:39:32,580
.أجل

467
00:39:34,436 --> 00:39:37,917
لهذا يا (ريني) إنني مدين لك
.بأكبر اعتذار قط

468
00:39:38,540 --> 00:39:41,341
تعين أن تعرف بالأمر قبل ذهابنا
.إلى ذلك الجسر يا صاح

469
00:39:42,010 --> 00:39:43,795
.كاد كبريائي يؤدي إلى قتلك

470
00:39:43,945 --> 00:39:47,643
.خنت ثقتكم، ووضعت حياتكم في خطر

471
00:39:47,644 --> 00:39:50,906
،لا أطلب إلا صفحكم
.لكنني سأتفهم إن عجزتم

472
00:39:51,286 --> 00:39:55,339
،إصابتي برصاصة لم تكن تجربة رائعة
لكن إن عددت مرات إنقاذك حياتي

473
00:39:55,374 --> 00:39:59,464
مقارنة بالمرار التي كدت فيها
.تتسبب بقتلي، فإنك ما زلت متقدمًا

474
00:40:01,763 --> 00:40:05,609
...عن نفسي أشعر بإهانة رهيبة -
.(ولك كامل الحق يا (كورتس -

475
00:40:05,609 --> 00:40:08,537
.لأنك لم تلجأ لي أولًا للمساعدة على علاجك

476
00:40:08,637 --> 00:40:11,034
صنعت شريحة ساعدت امرأة
.على السير يا جماعة

477
00:40:11,035 --> 00:40:12,679
.(إنه محق يا (جون

478
00:40:12,707 --> 00:40:15,093
ربما حان وقت استمداد المساعدة
.لعلاج هذه المشكلة البسيطة

479
00:40:16,077 --> 00:40:18,051
.أجل

480
00:40:18,264 --> 00:40:19,024
.مذهل

481
00:40:19,025 --> 00:40:22,115
أأجريت تخطيطًا كهربائيًا للعضلات؟
.لحظة

482
00:40:22,117 --> 00:40:23,918
عمَ أتحدث؟ علينا بدء اختبار
.سرعة توصيل العصب أولًا

483
00:40:23,953 --> 00:40:26,615
.(كانت ليلة حافلة يا (كورتس

484
00:40:27,289 --> 00:40:32,821
أيمكننا تأجيل ذلك إلى الصباح؟ -
.طبعًا. سأتشرف بمساعدتك -

485
00:40:33,628 --> 00:40:35,328
.وسأسعد بذلك

486
00:40:35,463 --> 00:40:38,831
.متملق -
...ماذا... إنني أحاول -

487
00:40:46,041 --> 00:40:48,139
أتنتظرين اعتذارًا خاصًا؟
.لأنك تستحقين واحدًا

488
00:40:48,140 --> 00:40:52,187
.كلا. أنتظر للاطمئنان عليك

489
00:40:52,188 --> 00:40:54,073
حقًا؟ -
.أجل -

490
00:40:54,074 --> 00:40:55,704
.سأعتذر لك بأي حال

491
00:40:55,739 --> 00:41:00,190
،كذبت عليك يا (داينا)، وإنني آسف
...لكنني سأقطع لك وعدًا آخر

492
00:41:00,655 --> 00:41:03,028
.لن تكون هناك أسرارًا بيننا بعد الآن

493
00:41:03,063 --> 00:41:04,972
.لا أسرار بعد الآن

494
00:41:29,630 --> 00:41:37,220
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC"><font size="33">2f u n</font><font color="FFA500"><FONT FACE="Andalus"><font size="28">تعديل التوقيت</font>

