1
00:00:00,004 --> 00:00:01,582
"...((سابقًا في ((سهم"

2
00:00:01,583 --> 00:00:03,442
.أحتاج إلى أن تساعدني على إيجاد ابني

3
00:00:03,443 --> 00:00:07,685
،الرجال الذين حقق ابنك بشأنهم
،حين اكتشفوا أمر اعتقاله

4
00:00:07,686 --> 00:00:11,421
.اقتحموا السجن واختطفوه
.(يُدعون (ذا جاكلز

5
00:00:11,423 --> 00:00:14,357
.أطلق سراح ابني -
.نحتاج إلى ابنك -

6
00:00:14,359 --> 00:00:16,893
.في النهاية، إنه زعيمنا

7
00:00:18,597 --> 00:00:21,331
.مرحبًا يا أبي

8
00:00:21,333 --> 00:00:23,299
.مر وقت طويل

9
00:00:27,008 --> 00:00:28,975
.تعين بقاؤك ميتًا

10
00:00:28,977 --> 00:00:33,667
.سمعت أنك في مأزق يا فتى
.لذا تراءى لي أن أعرض مساعدتي

11
00:00:33,702 --> 00:00:36,316
.أبي هنا لإنقاذي

12
00:00:36,318 --> 00:00:41,487
آخر مرة رأيتك، لم تهتم هكذا
.بإنقاذ أي أحد

13
00:00:41,489 --> 00:00:44,691
.من شابه أباه فما ظلم

14
00:00:46,161 --> 00:00:48,061
ما رأيك؟

15
00:00:49,081 --> 00:00:49,996
أأكون قاتلًا لأبي؟

16
00:00:49,998 --> 00:00:54,153
.لقد رأى قاعدة عملياتنا
.هذا يجعله عبئًا

17
00:00:54,188 --> 00:00:57,337
،أجل، بوسعك اختيار هذا الخيار
.لكنني سأعطيك خيارًا آخر

18
00:00:57,339 --> 00:00:59,172
.دعني أنضم إليك

19
00:00:59,174 --> 00:01:03,843
،لو أردتُ لم شمل أسري
.لأرسلت إليك دعوة

20
00:01:03,845 --> 00:01:08,815
.لعلك أردت، لكنك لم تدرك ذلك بعد يا بني

21
00:01:08,817 --> 00:01:14,406
،قطعت كل هذا الطريق لمخاطبتك
وسأقتل أي أحد يعترضني

22
00:01:14,556 --> 00:01:18,605
.لأنني لم يبقَ لي ما أخسره سواك

23
00:01:20,228 --> 00:01:24,931
.لذا تفضل واتخذ قرارًا

24
00:01:32,641 --> 00:01:37,233
سأكون كاذبًا إن أنكرت تأثري
،بشاعرية مجيئك وعرضك

25
00:01:38,059 --> 00:01:39,665
لكن هل بوسعي الوثوق فيك؟

26
00:01:40,148 --> 00:01:42,265
.الثقة عمادها الصراحة

27
00:01:42,300 --> 00:01:48,888
،أوقن أن لديك أسئلة كثيرة لتطرحها عليّ
.(ولدي أسئلة كثيرة لأطرحها عليك يا (جو

28
00:01:48,890 --> 00:01:50,556
.ذلك لم يعد اسمي

29
00:01:50,558 --> 00:01:56,137
.أطلقت أمك عليك اسمًا مختلفًا لتفريقنا

30
00:01:59,267 --> 00:02:00,600
.اتفقنا

31
00:02:01,870 --> 00:02:04,404
.أحزر أن لدينا دردشة لننجزها

32
00:02:16,068 --> 00:02:19,803
منذ 7 سنين. الجناح الطبي لوكالة"
"الاستخبارات السرية الأسترالية

33
00:02:30,398 --> 00:02:32,098
.لن أغادرك

34
00:02:34,669 --> 00:02:36,436
...أبي

35
00:02:41,810 --> 00:02:43,409
.(جو)

36
00:02:45,847 --> 00:02:49,209
كيف تشعر؟ -
كيف جئتُ إلى هنا؟ -

37
00:02:49,244 --> 00:02:52,488
قوات الإخلاء وجدوك
.(على ساحل (الفلبين

38
00:02:52,523 --> 00:02:56,489
،قالوا إنك بالكاد كنت واعيًا
...تتمتم باسم شخص

39
00:02:57,204 --> 00:02:59,804
أوليفر). من يكون؟)

40
00:03:09,204 --> 00:03:10,937
.أبي

41
00:03:12,407 --> 00:03:15,808
.شخص يدين لي بدين

42
00:03:15,810 --> 00:03:17,810
...الجميع تركك للموت

43
00:03:19,247 --> 00:03:20,811
.لكنني أيقنت بعودتك

44
00:03:21,916 --> 00:03:24,784
.(لن أغادرك مجددًا أبدًا يا (جو

45
00:03:30,325 --> 00:03:32,125
.أعدك

46
00:03:47,700 --> 00:03:49,901
الكلب البري)، (مدهش)، مستعدان لفعل هذا؟)

47
00:03:49,903 --> 00:03:51,969
.دومًا. لكن لدي نبأ سيئ

48
00:03:51,971 --> 00:03:56,054
.أولئك الرجال ليسوا مجرد لصوص
.لقد قتلوا حارس أمن

49
00:03:57,126 --> 00:04:00,077
.بل اثنان
.أولئك الرجال لا يلهون

50
00:04:00,079 --> 00:04:01,812
.ولا نحن أيضًا

51
00:04:29,809 --> 00:04:32,510
!احذرا! تراجعا

52
00:04:33,476 --> 00:04:34,283
!فورًا

53
00:04:41,644 --> 00:04:42,320
.(صدقت يا (كورتس

54
00:04:42,322 --> 00:04:44,322
استهدف اللصوص
.مكونات طابعة ثلاثية الأبعاد

55
00:04:44,324 --> 00:04:48,626
قُتل شخصان بريئان لأن شخصًا مختلًا
يود طبع ألعاب لدائنية؟

56
00:04:48,628 --> 00:04:51,329
.لم تكن طابعة ثلاثية الأبعاد استهلاكية
.كانت طابعة عسكرية

57
00:04:51,331 --> 00:04:54,999
أتقصد أن بوسع الطابعة طبع أسلحة؟ -
.أو طائرات آلية أو أسلحة كيميائية -

58
00:04:55,001 --> 00:04:57,334
.آسفة لتفويتي المتعة
أيود أحد إخباري بما حصل؟

59
00:04:57,369 --> 00:04:59,996
.(اقتحام تقنيات (كادموس -
أتظنه (كايدن جيمس)؟ -

60
00:05:00,031 --> 00:05:03,107
هذا ما ظنناه، لكن ذلك الفريق
.لا يبدو كطاقمه المعتاد

61
00:05:03,109 --> 00:05:05,643
هذا يطابق إشاعات جديدة
.تتابعها شرطة (ستار) مؤخرًا

62
00:05:05,645 --> 00:05:08,613
إشاعات من أي نوع؟ -
.لاعب جديد. هدفه مجهول -

63
00:05:08,615 --> 00:05:11,126
."لا نعلم إلا اسمه الحركي "التنين

64
00:05:11,150 --> 00:05:15,353
.التنين". اسم بهيج" -
.تلك مشكلة الغد -

65
00:05:15,355 --> 00:05:18,656
،لم لا نأخذ جميعًا قسطًا من الراحة
ولنتابع هذه المسألة منتعشين صباحًا؟

66
00:05:27,860 --> 00:05:33,338
{\fad(300,1500)\}{\c&H74E669&\3c&H1F5210&\4c&H042301&\fnArabic Typesetting\fs46\b1}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم السادس)"
"(( الحلقة الـ 6: (( وعد"

67
00:05:34,000 --> 00:05:36,006
.لا تؤاخذني على تقص لوازم المعيشة

68
00:05:36,008 --> 00:05:38,981
لا أخطط للبقاء طويلًا
.في هذا البلد القذر

69
00:05:39,016 --> 00:05:42,413
ثمة سبب لقولهم حكمة: "تنجم الثروة
."من الأنشطة الموحشة أو القذرة

70
00:05:42,448 --> 00:05:44,815
.إلا أنني أحضرت معي رفاهية بعينها

71
00:05:47,619 --> 00:05:49,953
.ها هنا نفحة من الماضي

72
00:05:50,488 --> 00:05:51,879
.صنفي المفضل

73
00:05:51,957 --> 00:05:54,536
.لم أدرك أنك أيضًا تحب هذا الصنف

74
00:05:54,571 --> 00:05:57,627
...كما أخبرتني، اشرب دومًا الخمر الفاخر

75
00:05:58,864 --> 00:06:01,031
.وانتبه لنفسك فقط

76
00:06:02,367 --> 00:06:05,368
.ذا جاكلز" عصابة صعبة المراس"

77
00:06:05,370 --> 00:06:08,972
حتمًا يصعب إخفاء الأمر
.عن المخابرات الأسترالية السرية طويلًا

78
00:06:08,974 --> 00:06:12,876
ستذهل مما قد تتغافل عنه وكالة
.حين تكون على استعداد لترك رجالها للموت

79
00:06:14,646 --> 00:06:18,648
لذا ما نوع العملية التي تخطط لإدارتها هنا؟

80
00:06:18,650 --> 00:06:23,854
.مخدرات؟ أسلحة؟ ربما انقلاب عسكري

81
00:06:24,858 --> 00:06:27,824
.لنسمها إعادة تعيين للموارد

82
00:06:29,895 --> 00:06:32,028
.من النوع المربح

83
00:06:38,771 --> 00:06:43,980
.مرحبًا يا عزيزي -
.مرحبًا -

84
00:06:45,410 --> 00:06:48,078
.لم أرد إيقاظك

85
00:06:48,080 --> 00:06:50,781
.(ما زلت معتادة على توقيت (فلاتافا

86
00:06:57,440 --> 00:07:00,743
كما أنني سمعت إشاعة
،بأن (السهم الأخضر) سيأتي إلى هنا

87
00:07:00,778 --> 00:07:03,055
.وما كنت لأفوت فرصة لرؤيته

88
00:07:04,329 --> 00:07:06,439
،لعلمك، حين تقلدت هذا الدور

89
00:07:06,474 --> 00:07:11,268
أظنني شعرت جيدًا بشعورك حين تقلدتُ
.(منصب (أماندا والر) في (أرغوس

90
00:07:11,270 --> 00:07:12,769
.آمل أنه لم يكن شعورًا بالغ السوء

91
00:07:12,771 --> 00:07:18,108
،لكن رؤيتك على هذه الحال
...(كونك (السهم الأخضر

92
00:07:19,745 --> 00:07:21,745
.ذلك يناسبك

93
00:07:25,584 --> 00:07:27,818
.لنذهب إلى الفراش

94
00:07:31,390 --> 00:07:33,957
.مهلًا

95
00:07:33,959 --> 00:07:37,618
.دعيني أستحم أولًا -
.اتفقنا -

96
00:07:39,565 --> 00:07:41,347
.لا تغب طويلًا

97
00:08:03,174 --> 00:08:05,125
"رقم محجوب: لا مزيد هذا الأسبوع"

98
00:08:09,595 --> 00:08:14,226
لذا أنت وابنك عدتما
أسرة كبيرة سعيدة مجددًا، صحيح؟

99
00:08:14,261 --> 00:08:17,601
،ذلك ليس من شأنك
لكنه أخبرني بعمليتكم الجديدة

100
00:08:17,769 --> 00:08:21,583
.إعادة تعيين الموارد
.أنبئني بذلك

101
00:08:21,740 --> 00:08:26,810
،طالما لم يخبرك الزعيم
.(فذلك يعني أنه ليس من شأنك يا (كامرات

102
00:08:26,812 --> 00:08:28,612
.هلم إلى قاعة الاجتماعات خلال 30 دقيقة

103
00:08:28,614 --> 00:08:30,614
.(سلايد)

104
00:08:34,653 --> 00:08:37,020
ماذا تفعل هنا؟

105
00:08:37,022 --> 00:08:38,588
.تعين أن تعاود ديارك

106
00:08:38,590 --> 00:08:42,525
،لا أهجر أصدقائي
.حتى إن غادروني مخدرًا

107
00:08:42,527 --> 00:08:46,086
الآن ما إعادة تعيين الموارد
الذي يخطط له ابنك ورجاله؟

108
00:08:46,121 --> 00:08:47,397
.تنصت على ذلك

109
00:08:47,399 --> 00:08:50,634
كما تنصت على رغبتك
.في الانضمام إلى عصابته

110
00:08:50,636 --> 00:08:55,605
.(ابنك خطير يا (سلايد -
.إن هو إلا نسخة أصغر سنًا مني -

111
00:08:55,607 --> 00:08:59,175
.كلا. لم تكن قاتلًا مرتزقًا قط -
.لكنني كنت قاتلًا -

112
00:08:59,177 --> 00:09:05,882
أنصت يا غلام، عاود ديارك قبلما
.تجد نفسك في مأزق تعجز عن الخروج منه

113
00:09:05,884 --> 00:09:08,018
.لا يمكنني الانسحاب من هذا

114
00:09:09,221 --> 00:09:10,687
أيمكنك؟

115
00:09:21,082 --> 00:09:24,416
هل تشعر بالرحابة بعد يا (سلايد)؟

116
00:09:24,418 --> 00:09:26,618
أم عليّ منادات بـ"ضربة الموت"؟

117
00:09:27,988 --> 00:09:29,846
.تغيير طفيف في الترتيبات يا سادة

118
00:09:30,224 --> 00:09:34,093
"فقدنا 40 بالمئة من "سمتكس
.أثناء النقل

119
00:09:34,095 --> 00:09:38,107
(إلا أنه لحسن الحظ جيش (كازنيا
.ينقل منه شحنة تخصه

120
00:09:38,899 --> 00:09:42,188
.سآخذ فريقًا صغيرًا لمقاطعتهم -
هل سيؤثر ذلك على جدول أعمالنا؟ -

121
00:09:42,503 --> 00:09:44,866
.ليس إن دعمني "ضربة الموت" مهيب السمعة

122
00:09:45,072 --> 00:09:46,638
ما رأيك يا أبي؟

123
00:09:46,640 --> 00:09:51,677
أأنت مهتم لترينا كيف يتم العمل؟ -
.فقط أن تمكنت كلابك من مجاراتي -

124
00:09:51,679 --> 00:09:54,480
.سأحزم بعض العتاد

125
00:10:06,293 --> 00:10:07,559
.مرحبًا يا غلام

126
00:10:07,561 --> 00:10:09,094
.قناة الاتصال تعمل

127
00:10:09,096 --> 00:10:13,232
."كين) سيأخذني لسرقة "سيمتكس) -
"إنها متفجرات شديدة الانفجار" -

128
00:10:13,234 --> 00:10:15,638
،(أجل، في ظل وجود (نايلاتدر
.تعين توقُّعي ذلك

129
00:10:15,673 --> 00:10:17,632
.غالبًا سيكون معه قادح التفجير

130
00:10:17,667 --> 00:10:20,748
،إن أمكنك إيجاد مستقبل الإشارة
.لربما يمكنك إفساده

131
00:10:20,808 --> 00:10:22,708
.(ربما يكون بين عتاد (نايلاندر

132
00:10:22,710 --> 00:10:25,344
أجل، سأهتم بذلك. أأنت بخير؟

133
00:10:25,346 --> 00:10:27,513
.جِد مستقبل الإشارة فحسب

134
00:10:29,843 --> 00:10:32,386
منذ 6 سنين. مؤسسة تدريب"
"وكالة الاستخبارات السرية الأسترالية

135
00:10:33,053 --> 00:10:35,871
.تابع تنويع سرعتك -
.سرعتي كما يرام أيها العجوز -

136
00:10:37,324 --> 00:10:39,283
.في رأيك

137
00:10:41,395 --> 00:10:44,076
.أنت هكذا ميت. هيا انهض

138
00:10:46,534 --> 00:10:48,717
كيف تتفوق علي بعين واحدة
وأنا لدي عينان؟

139
00:10:48,718 --> 00:10:52,585
.عليك تعلم الحركة بعقلك، لا بعينيك

140
00:10:52,773 --> 00:10:55,574
.هيا. لنكرر

141
00:10:55,576 --> 00:10:56,942
.انتظر لحظة

142
00:11:05,352 --> 00:11:09,388
تفضل، ذكرى سعيدة
.لأول عام منذ عودتك من الموت

143
00:11:14,762 --> 00:11:16,361
.لا داعي أن تبدو مفرط الحماسة

144
00:11:16,363 --> 00:11:19,669
.لا أصدق أنه قد مر كل هذا الوقت. شكرًا لك

145
00:11:19,704 --> 00:11:22,708
ربما تبدل رأيك بشأن البقاء
.في الديار بعد رؤيتك هذا

146
00:11:24,939 --> 00:11:28,581
.نموذج أولي جديد
.ينبغي أن يكون جاهزًا خلال سنة

147
00:11:30,010 --> 00:11:32,611
هذا حتمًا مغري، صحيح؟

148
00:11:32,613 --> 00:11:37,282
.ولا مثقال ذرة. كفى إلهاءات

149
00:11:37,284 --> 00:11:38,569
.لنتدرب

150
00:11:49,330 --> 00:11:50,929
.هيا

151
00:12:07,414 --> 00:12:09,915
!سحقًا يا أبي

152
00:12:15,322 --> 00:12:19,625
.آسف -
.أظننا انتيهنا من المران اليوم -

153
00:12:23,430 --> 00:12:26,131
.حاولت نسياني

154
00:12:32,139 --> 00:12:34,172
.(شادو)

155
00:12:39,680 --> 00:12:44,063
،لكن لا يمكنك يا حبيبي
.لأنك قطعت لي وعدًا

156
00:12:58,097 --> 00:13:01,041
أتود مخدرات أخرى؟
.عليك مخاطبة الزعيم

157
00:13:01,042 --> 00:13:02,871
.اتفقنا يا صاح. عرفني إليه

158
00:13:02,903 --> 00:13:05,904
من هذا بحق السماء؟

159
00:13:10,544 --> 00:13:12,044
.زبون وفي

160
00:13:12,046 --> 00:13:13,812
أهذا هو الرجل الذي أخبرتني عنه؟

161
00:13:16,383 --> 00:13:18,657
.(ريكاردو دياز)

162
00:13:18,692 --> 00:13:21,520
،إذًا أنت حارس أمن
شيء من هذا القبيل، صحيح؟

163
00:13:21,522 --> 00:13:24,723
.صحيح -
.إنك ضخم البنية -

164
00:13:24,725 --> 00:13:26,658
...حسنٌ

165
00:13:28,153 --> 00:13:30,466
.لما أردت مضايقتك

166
00:13:33,334 --> 00:13:35,233
.إنما ألهو معك فحسب

167
00:13:35,235 --> 00:13:38,837
،إلى نحصل على الموافقة الدوائية
.علينا الحرص في توزيع المنتج

168
00:13:38,839 --> 00:13:40,131
.حتمًا تتفهم -
.أجل -

169
00:13:40,507 --> 00:13:43,742
.إنما أحاول تجاوز محنتي فحسب -
أما هذا ديدننا أجمعين؟ -

170
00:13:44,912 --> 00:13:47,515
.زوده بالمنتج -
.(طبعًا يا سيد (دياز -

171
00:14:04,031 --> 00:14:06,264
.لطالما علمت أنك ستعتمر هذه

172
00:14:09,898 --> 00:14:10,962
.أغلقوا الأنوار

173
00:14:27,955 --> 00:14:29,578
.لا نترك شهود عيان

174
00:15:32,453 --> 00:15:35,253
أمن أحد في مزاج لتناول الطعام
لتبديد الضغط؟

175
00:15:35,255 --> 00:15:36,855
دومًا. ماذا أحضرت؟

176
00:15:36,857 --> 00:15:39,005
.بيتزا بالجبن المضاعف
.حتمًا الوضع محتدم

177
00:15:39,040 --> 00:15:40,030
ماذا يجري هنا؟

178
00:15:40,065 --> 00:15:43,390
،"نحاول إيجاد معلومة عن المدعو بـ"التنين
.ومعرفة ما يخطط له هو وفريقه

179
00:15:44,416 --> 00:15:46,739
.أقله نعرف مكانهم
وردني توًا إنذارًا أمنيًا

180
00:15:46,739 --> 00:15:49,423
.تقنيات (بالمر)، القسم الحيويّ -
.جيد. تأهبأوا وابقوا حذرين -

181
00:15:49,424 --> 00:15:51,709
.تذكروا، أولئك القوم قتلة

182
00:15:56,844 --> 00:15:58,247
!لدينا رفقة! اذهبوا

183
00:16:04,552 --> 00:16:06,552
!سأهتم بشاحنة الدفع الرباعي
!غطياني

184
00:16:37,885 --> 00:16:39,584
أأنت بخير يا رفيق؟

185
00:16:46,649 --> 00:16:49,172
أجريت بحث تعريف وجهي
.(عبر تصوير كاميرا جسد (جون

186
00:16:49,518 --> 00:16:52,853
(أعرفكم بـ(ريكاردو دياز
.وسجله الإجرامي العامر

187
00:16:52,855 --> 00:16:55,009
أمن أحد يود تخمين اسمه الحركي؟

188
00:16:55,124 --> 00:16:57,291
أمن أحد يود التخمين؟

189
00:16:57,293 --> 00:17:00,728
."لستم ممتعين. اسمه الحركي هو "التنين

190
00:17:00,730 --> 00:17:02,730
هذا الحثالة خرج من السجن
.منذ أقل من شهر

191
00:17:02,732 --> 00:17:04,264
.وأخذ يعيث قتلًا بهذه السرعة

192
00:17:04,266 --> 00:17:06,433
هذا الرجل حُكم عليه
.بالسجن المشدد مدى الحياة

193
00:17:06,435 --> 00:17:08,035
ماذا؟ -
.حكم بالمؤبد بدون أفراج مشروط -

194
00:17:08,037 --> 00:17:09,270
ماذا يفعل خارج السجن؟

195
00:17:09,305 --> 00:17:12,072
المحكمة العليا للولاية
.ألغت إدانته وفقًا لخلل الإجراءات

196
00:17:12,074 --> 00:17:15,780
،لكن قبل دخوله السجن
."تزعم جماعة تسمى "عقارب غلايدز

197
00:17:15,857 --> 00:17:17,957
جون)، أتعرف شيئًا عن "العقارب"؟)

198
00:17:19,025 --> 00:17:20,658
جون)؟)

199
00:17:20,660 --> 00:17:22,581
!(جون)! من الأرض إلى (جون ديجل)
العقارب"؟"

200
00:17:22,616 --> 00:17:25,663
.العقارب"؟ أجل. عرفتهم"

201
00:17:25,665 --> 00:17:28,520
،لكن (دياز) يسعى لشيء جديد
.رجال جدد وطاقم جديد

202
00:17:28,555 --> 00:17:29,388
.إنهم منظمون جدًا

203
00:17:29,423 --> 00:17:32,831
أتساءل متى كوّن لنفسه طاقمًا جديدًا
.وكيف أصبح رئيسهم

204
00:17:32,831 --> 00:17:35,130
.ولم يحتاج إلى طابعة عسكرية ثلاثية الأبعاد

205
00:17:35,130 --> 00:17:37,832
.أظنني أملك إجابة ذلك

206
00:17:37,832 --> 00:17:42,086
.مخدرات متقدمة
.قارنت بين النموذجين الذين سُرقا

207
00:17:42,086 --> 00:17:44,651
القاسم المشترك بينهما
هو قدرتهما على الطبع التزامني

208
00:17:44,652 --> 00:17:47,379
عديد البروبيلين الخامل
.والمكونات المحفزة للمادة الليلنة

209
00:17:47,380 --> 00:17:50,200
هل فهم أي أحد كلمة مما قيل؟

210
00:17:50,200 --> 00:17:51,849
أتظن (دياز) يصنع معمل
معدات استجابات كيميائية؟

211
00:17:51,850 --> 00:17:52,983
.أي أحد عادي

212
00:17:52,985 --> 00:17:56,243
،بهذه المعدات
.لن يحتاج (دياز) إلى الوسيط

213
00:17:56,278 --> 00:17:59,423
بوسعه تصميم المخدرات أرخص
.وأكثر كفاءة من أي أحد في السوق

214
00:17:59,425 --> 00:18:00,653
.أجل، بالطبع

215
00:18:00,688 --> 00:18:03,448
أيًا تكن تجربته العملية
.التي يجريها، سنغلقها

216
00:18:03,449 --> 00:18:05,915
.(كورتس)، لنبحث عن قاعدة عمليات (دياز) -
.أجل -

217
00:18:09,987 --> 00:18:11,526
أأنت بخير يا زعيم؟

218
00:18:11,973 --> 00:18:17,074
أجل. إنما مرت فترة منذ تمكن مجرم
.من إصابتي بطلقة

219
00:18:17,076 --> 00:18:18,809
.سنحرص على دفع (دياز) ثمن ذلك

220
00:18:24,316 --> 00:18:29,375
ما الذي تخطط لفعله بكل هذه المتفجرات؟
.أود المعرفة

221
00:18:29,521 --> 00:18:31,655
أخفقت في توجيه الرصاصة القاتلة
.إلى ذلك الجندي هناك

222
00:18:31,657 --> 00:18:35,142
،حين فقدت هذه العين
.فقدت إدراكي العميق

223
00:18:35,177 --> 00:18:38,693
أغلب رجالي يعتقدونك
.انضممت إليّ تحت مزاعم زائفة

224
00:18:39,686 --> 00:18:42,487
.لا زيف في محاولتي إيجاد ابني

225
00:18:44,005 --> 00:18:45,335
...لكن إن شكوا فيّ

226
00:18:47,206 --> 00:18:49,859
.إذًا ربما لا أحظى بثقتك

227
00:18:49,908 --> 00:18:54,493
،طبعًا تحظى بها
.لهذا جلبت لك هدية متواضعة

228
00:18:59,818 --> 00:19:02,334
.ونهيتني عن القلق يا صاح

229
00:19:04,023 --> 00:19:06,189
.وجده (نايلاندر) لدى قادح التفجير خاصتي

230
00:19:06,191 --> 00:19:10,160
،البعض قد يرى هذه صدفة
.لكنني أراها تصريف للقدر

231
00:19:10,892 --> 00:19:14,434
آن أوان تحصيلك الدين
.الذي يدين لك به يا أبي

232
00:19:15,934 --> 00:19:22,039
أوليفر كوين)، انتظرت تحقيق هذا)
.ردحًا طويلًا

233
00:19:26,923 --> 00:19:28,979
.العين بالعين

234
00:19:32,368 --> 00:19:34,858
منذ 6 سنين. مؤسسة تدريب"
"وكالة الاستخبارات السرية الأسترالية

235
00:19:34,893 --> 00:19:40,042
.(تكذب على نفسك يا (سلايد
.تعلم أنه حيّ

236
00:19:40,192 --> 00:19:45,177
.لطالما علمت، ورغم ذلك لا تفعل شيئًا

237
00:19:45,212 --> 00:19:47,458
.تعلم ما أجرمه بحقي

238
00:19:47,723 --> 00:19:54,104
،تعلم ما سلبه منا
.ورغم ذلك، ها أنتذا تختبئ كجبان

239
00:19:54,139 --> 00:19:55,038
"جبان"

240
00:19:55,207 --> 00:19:59,174
.تضعف... وتمسي مثيرًا للشفقة

241
00:19:59,209 --> 00:20:04,298
.أعطني ما وعدتني به

242
00:20:04,333 --> 00:20:05,248
"ما وعدتني به"

243
00:20:05,250 --> 00:20:07,984
!اخرجي من رأسي

244
00:20:10,856 --> 00:20:13,372
.(ليس ريثما يموت (أوليفر كوين

245
00:20:15,894 --> 00:20:20,187
.(إنه ميت. مات على متن (أمازو

246
00:20:23,068 --> 00:20:25,418
"أوليفر كوين) حي)"

247
00:20:25,453 --> 00:20:30,140
قاطن مدينة (ستارلينغ) وجده صياد"
"في بحر (الصين) الشمالي منذ 5 أيام

248
00:20:30,142 --> 00:20:34,827
أنصت يا حبيبي، أنت الوحيد
.القادر على الانتقام لي

249
00:20:34,862 --> 00:20:35,912
"الانتقام لي"

250
00:20:35,914 --> 00:20:38,982
.أنت الوحيد القادر على جعله يعاني

251
00:20:38,984 --> 00:20:40,851
"يعاني"

252
00:20:41,687 --> 00:20:43,820
أتعرف السبب؟

253
00:20:44,697 --> 00:20:47,383
.لأنني أصون وعودي

254
00:21:05,444 --> 00:21:07,878
سيدي، كل شيء كما يرام؟

255
00:21:17,189 --> 00:21:19,957
!هيا

256
00:21:24,997 --> 00:21:28,588
(تخبرني أنك غدوت (السهم الأخضر
.بعد علمك بشأن الرعشة

257
00:21:28,623 --> 00:21:31,468
،(كنت سأخبر (أوليفر
.لكنه طلب مني أن أحل محله

258
00:21:31,470 --> 00:21:34,971
...عجزت عن تخييب أمله. أنا
.عجزت عن تخييب أمل الفريق

259
00:21:34,973 --> 00:21:36,706
.لكن معتل جسديًا

260
00:21:36,708 --> 00:21:40,610
،وجدت حلًا مؤقتًا
.عقار "ستيرويد" تجريبي

261
00:21:40,612 --> 00:21:44,446
.ليلى)، تقت لإخبارك)
.لكنني علمت أنه القرار الخطأ

262
00:21:44,883 --> 00:21:48,285
.آسف -
.يسرني أنك أخبرتني أخيرًا فحسب -

263
00:21:48,287 --> 00:21:50,153
.الآن وقد أخبرتك، أحتاج إلى عونك

264
00:21:50,155 --> 00:21:54,724
(أهناك أي شيء تطوره (أرغوس
بوسعه مساعدة حالتي؟

265
00:21:54,726 --> 00:21:57,963
.ظننتك تحتاج إلى "ستيرويد" من نوع ما فحسب

266
00:21:58,030 --> 00:22:03,867
أجل، اكتشفنا أن المُصنّع
.منخرط في نشاط إجراميّ

267
00:22:03,869 --> 00:22:06,937
.هو وطاقمه قتلوا أقله شخصين

268
00:22:06,939 --> 00:22:09,025
.لا أدري. ربما أكثر -
.مفهوم -

269
00:22:09,060 --> 00:22:12,464
إذًا عقار "ستيرويد" الذي تتعاطاه
.بالواقع مخدر غير قانوني

270
00:22:12,979 --> 00:22:18,227
طالما أنت صارحتني
،وأطحت بذلك الرجل من الميدان

271
00:22:18,228 --> 00:22:20,851
.إذن أحرز أنني يجب أن أكون ممتنة

272
00:22:22,221 --> 00:22:23,887
ماذا؟

273
00:22:28,594 --> 00:22:29,993
.ما زلت تتعاطى العقار

274
00:22:29,995 --> 00:22:32,896
أحزر أن هذا يعني أن مروج
.المخدر ما زال طليقًا أيضأ

275
00:22:32,898 --> 00:22:37,100
أن أكون (السهم الأخضر) يعني أن أقدر
.جسديًا على حماية المدينة مهما يكون

276
00:22:37,102 --> 00:22:40,537
ليلى)، تتخذين الخيارات عينها)
.في (أرغوس) طوال الوقت

277
00:22:40,539 --> 00:22:42,205
.خيارات تنتقدني على اتخاذها

278
00:22:42,207 --> 00:22:44,407
أعلم أنني مخطئ، لكنني عجزت
.(عن أن أخذل (أوليفر

279
00:22:44,409 --> 00:22:46,877
.لذا خذلت نفسك عوض ذلك

280
00:22:46,879 --> 00:22:50,747
جوني)، إنك الرجل الأكثر خلقًا)
.بين كل من أعرفهم

281
00:22:50,749 --> 00:22:53,353
أعجز حتى عن بدء عملية استيعاب
.كيف أنك فعلت هذا

282
00:22:53,388 --> 00:22:56,319
،حالما تجد (أرغوس) علاجًا
.سأطيح بالمروج من الميدان

283
00:22:56,321 --> 00:22:59,055
حتئذ كم شخصًا آخر سيقتله ذلك الرجل؟

284
00:22:59,057 --> 00:23:01,725
!ليلى)، الأمر ليس بهذه البساطة)

285
00:23:01,727 --> 00:23:04,327
.كلا. أنت علمتني أنه بهذه البساطة

286
00:23:06,265 --> 00:23:09,690
...(انتظري لحظة يا (ليلى -
.كلا، أود الانفراد بنفسي حاليًا -

287
00:23:21,580 --> 00:23:25,115
.قطعت لك وعدًا منذ سنين

288
00:23:25,117 --> 00:23:27,050
أتذكر؟

289
00:23:27,052 --> 00:23:33,423
.وعدتك أن تعاني كما عانيتُ

290
00:23:33,425 --> 00:23:38,481
ماذا تفعل؟
.إنك لم تعد ذلك الشخص

291
00:23:38,530 --> 00:23:46,770
...إنني أب
.وقد التم شملي بابني

292
00:23:46,772 --> 00:23:51,970
،قطعت له وعدًا أيضًا
.ولن أحنث به ثانية

293
00:23:52,005 --> 00:23:54,477
...(قطع كل منا للآخر وعدًا يا (سلايد

294
00:23:55,981 --> 00:23:58,315
...أن ننقذ ابنينا

295
00:23:59,454 --> 00:24:02,385
.(أن ننقذ (جو) و(ويليام

296
00:24:02,387 --> 00:24:04,287
.لديه ابن

297
00:24:06,825 --> 00:24:09,659
.سأحرص على أن يعاني أيضًا

298
00:24:20,906 --> 00:24:22,839
.(سلايد)

299
00:24:24,710 --> 00:24:25,909
.نفذ

300
00:24:25,911 --> 00:24:27,377
!(سلايد)

301
00:24:29,848 --> 00:24:31,314
!(سلايد)

302
00:24:39,891 --> 00:24:41,491
.أداؤك كان مقنعًا أكثر من اللازم

303
00:24:41,493 --> 00:24:45,061
.علينا الرحيل. هيا

304
00:24:55,741 --> 00:24:58,675
.لا يوجد مخرج -
!سنشق مخرجنا. هيا -

305
00:25:13,125 --> 00:25:14,958
.أخرجوا الكلاب

306
00:25:14,960 --> 00:25:18,848
،لدينا عملية لننجزها
.وهناك سيكونان

307
00:25:20,198 --> 00:25:21,931
أأنت موقن؟

308
00:25:21,933 --> 00:25:25,987
هذا ما سيحاول أبي إيقافه؟
.هذا ما يفعله الآباء

309
00:25:27,296 --> 00:25:28,738
.ولهذا سأقتله

310
00:25:33,069 --> 00:25:36,168
،قلبما يعتقلونني
.(رأيت ما يسعى إليه (كين

311
00:25:37,605 --> 00:25:39,872
.سيهاجمون إمداد الماء

312
00:25:39,874 --> 00:25:42,508
.هذا حكم بالإعداء على نصف أهل هذه الدولة

313
00:25:42,510 --> 00:25:45,878
.إن تحركنا الآن، سيمكننا إيقافهم

314
00:25:48,950 --> 00:25:51,551
.إن كان هذا مرادك

315
00:25:53,888 --> 00:25:57,518
.أبقيت على حياتك هناك -
.أعلم -

316
00:25:57,553 --> 00:26:03,591
لكنني هناك لم أشعر أنك تمثل
.(كما مثلت أمام (تشايس) على (ليان يو

317
00:26:03,591 --> 00:26:08,289
،لأنني حين رأيت ابني
.شعرت بإغراء

318
00:26:09,686 --> 00:26:12,839
.لفعلت أي شيء ليبقى شملنا ملتمًا

319
00:26:12,841 --> 00:26:17,621
،(لكن حين ذكرت (ويليام
.أدركت أن هذا ليس ابني

320
00:26:20,458 --> 00:26:22,002
.(بل إنه (كين

321
00:26:22,717 --> 00:26:27,209
لكن ما أخشاه، هو أن هناك
.وسيلة واحدة لردعه

322
00:26:27,555 --> 00:26:33,592
سلايد)، هناك حلول كثيرة لمعالجة)
.هذه المسألة لا تتضمن قتل ابنك

323
00:26:33,593 --> 00:26:39,436
،إنك في أعماقك تشعر بأنه ابنك
.لذا عليك الرفق به، وأقسم أنه سينصت لك

324
00:26:39,471 --> 00:26:42,762
لكنني لم أخبرك
.(بما حدث بعد أحداث (ليان يو

325
00:26:42,770 --> 00:26:48,869
عاودت الديار لابني
.ووعدته ببقائي وعدم المغادرة

326
00:26:48,870 --> 00:26:52,483
.حنثت بذلك الوعد -
."كلا، حنثت به بسبب "الميراكورو -

327
00:26:52,518 --> 00:26:58,983
،تأثير "الميراكورو" تلاشى لفترة
.لكن حين عاد كان كعاصفة أعجز عن تطويعها

328
00:26:58,984 --> 00:27:06,555
،وذلك الوحش هو ما يحاول ابني مضاهاته
."لكن (جو) ليس متأثرًا بـ"الميراكورو

329
00:27:06,556 --> 00:27:12,440
،إنه الغضب والامتعاض
.وأجهل كيف يمكن افتداء ذلك

330
00:27:13,067 --> 00:27:19,160
لم أظنك قابلًا للافتداء، لكن ها أنا هنا
،بعيدًا عن دياري وابني بأميال

331
00:27:19,195 --> 00:27:21,324
.أحاول مساعدتك على إنقاذ ابنك

332
00:27:21,359 --> 00:27:26,148
ويمكنني فعل ذلك لأنني عرفت الرجل
."الذي كنت عليه قبل "الميراكورو

333
00:27:26,149 --> 00:27:29,667
.ذلك من يحتاج ابنك إلى رؤيته
،يحتاج إلى رؤية أبيه

334
00:27:29,668 --> 00:27:32,179
.الرجل الذي أنت عليه الآن، الليلة

335
00:27:52,440 --> 00:27:53,940
أبي؟

336
00:28:05,720 --> 00:28:09,497
.أسقط سلاحك -
.كلا، ليس حتى تخبرني بما تفعل -

337
00:28:09,532 --> 00:28:12,672
.حاولوا منعي -
عم تتكلم بحق السماء؟ -

338
00:28:13,354 --> 00:28:14,854
منعك عن ماذا؟

339
00:28:14,856 --> 00:28:18,124
.الإيفاء بوعودي

340
00:28:28,102 --> 00:28:30,403
.ابتعد عن طريقي

341
00:28:43,451 --> 00:28:46,252
.لا تظهره كاميرات المرور
.إنه لا يترك ولا حتى أثر ورقي

342
00:28:46,254 --> 00:28:47,887
.ريكاردو دياز) بارع)

343
00:28:47,889 --> 00:28:49,522
كيف يسري البحث عن زملائه القدامى؟

344
00:28:49,524 --> 00:28:53,319
يسري بفشل. كل المذكورين
.في سجلاته مفقودون أو موتى

345
00:28:53,354 --> 00:28:56,729
هذا يفسر رفض الجميع الكلام
."مع الشرطة بشأن "التنين

346
00:28:56,731 --> 00:29:00,967
،(وجدت شيئًا، عنوان (دياز
.قاعدة عملياته

347
00:29:00,969 --> 00:29:02,268
كيف وصلت إليها بحق السماء؟

348
00:29:02,270 --> 00:29:04,604
.عبر معرفة. هذا كل ما يمكنني قوله

349
00:29:04,606 --> 00:29:05,688
.وصلنا إليها

350
00:29:05,723 --> 00:29:07,707
التصوير الحراري
.يظهر نشاطًا موسًعا في الداخل

351
00:29:07,709 --> 00:29:09,075
.بالتأكيد (دياز) في الداخل

352
00:29:09,077 --> 00:29:11,914
حتى لو لم يكُن هناك، سيظل بوسعنا
.مقاطعة عملية المخدرات خاصته

353
00:29:12,937 --> 00:29:16,479
.لنطح بذلك الرجل -
.تأهبوا -

354
00:29:34,112 --> 00:29:37,907
،السهم الأخضر) وجدنا)
.وأصدقاؤه أيضًا

355
00:29:37,916 --> 00:29:39,682
!أخرجوا بضاعتنا

356
00:29:39,684 --> 00:29:44,211
!إياكم أن يصادروا شيئًا. هيا

357
00:30:01,400 --> 00:30:02,238
!يكفي

358
00:30:05,466 --> 00:30:06,698
!علينا التحرك

359
00:30:10,081 --> 00:30:11,514
!السهم)، لنذهب)

360
00:30:27,498 --> 00:30:29,865
!السهم)، لنذهب)

361
00:30:52,557 --> 00:30:54,256
ما وضعنا؟

362
00:30:54,258 --> 00:30:56,692
.تم تنصيب كل الشحنات

363
00:30:57,662 --> 00:31:00,951
.أشعر أنه يجب أن تكون الفاعل -
.عينتك لسحب الزناد -

364
00:31:00,986 --> 00:31:03,888
.اخرجوا. اذهبوا إلى مسافة آمنة

365
00:31:03,923 --> 00:31:07,203
.سمتكس" بالغ السعة الانفجارية" -
ألن تأتي معنا؟ -

366
00:31:07,205 --> 00:31:10,706
.أريد نظرة على كثب -
!إنك مجنون. أحب ذلك -

367
00:31:11,743 --> 00:31:14,118
لا تنسَ ما قلته عن "سمتكس"، اتفقنا؟

368
00:31:18,249 --> 00:31:20,316
.علمت أنك ستأتي

369
00:31:23,087 --> 00:31:26,289
.أعتقد أنه آن أوان إجرائنا مناقشة صادقة

370
00:31:40,371 --> 00:31:44,740
"الثقة تبدأ بالصراحة"
!هذا ما قلت لي، لكنك كذبت

371
00:31:45,560 --> 00:31:47,998
.(تعلم أن الحياة ليست بهذه البساطة يا (جو

372
00:31:48,033 --> 00:31:49,578
.ذلك ليس اسمي

373
00:31:49,580 --> 00:31:52,581
(كيف سامحت (أوليفر كوين
بعد ما فعله بك؟

374
00:31:52,583 --> 00:31:57,360
،لأنه سامحني على ما هو أسوأ كثيرًا
،خطايا سآخذها معي إلى قبري

375
00:31:57,395 --> 00:31:59,855
.لعنة لم أرد أن ترثها

376
00:32:00,714 --> 00:32:05,999
،كل هذا الغضب والامتعاض
.آن أوان إنهائه يا بني

377
00:32:06,034 --> 00:32:09,528
.كلا. إن هذه إلا البداية

378
00:32:40,898 --> 00:32:43,799
كنت عديم الرحمة. ماذا حدث؟

379
00:32:43,801 --> 00:32:46,569
."ما رأيته كان تأثير "الميراكورو

380
00:32:46,571 --> 00:32:48,067
!كف عن الكذب

381
00:32:48,840 --> 00:32:51,531
."رأيتك تقتل قبل "الميراكورو

382
00:32:57,215 --> 00:33:01,417
،(مضيق (ميلفورد
،رحلة الأب والابن تلك

383
00:33:01,419 --> 00:33:05,727
.التي وعدتني أن تكون لك ولي

384
00:33:06,272 --> 00:33:08,791
.رأيت ما فعلته بذلك الجاسوس الصيني

385
00:33:15,700 --> 00:33:18,567
كنت في مهمة لوكالة الاستخبارات
.السرية الاسترالية

386
00:33:18,569 --> 00:33:24,528
،إليك شيء تجهله
.شيء لم تخبرك به أمي... لدي أخ

387
00:33:26,210 --> 00:33:30,007
.(اسمه (غرانت
.أمي لم ترده أن يحيا في هذا العالم

388
00:33:30,977 --> 00:33:34,234
.لكنني مثيل أبي

389
00:33:34,269 --> 00:33:38,216
قتلت ضحيتي الأولى بعد 6 أشهر
.من رحلة التخييم تلك

390
00:33:38,251 --> 00:33:43,592
.قطعت نحره... كما فعلت أنت

391
00:33:43,594 --> 00:33:47,663
،وددت الغدو مثل أبي تمامًا
."مثل "ضربة الموت

392
00:33:59,277 --> 00:34:03,812
."لم أعد "ضربة الموت

393
00:34:06,145 --> 00:34:08,143
.إذًا لم تعُد أبي

394
00:34:09,443 --> 00:34:11,081
.إنك محض عقبة تعيقني

395
00:34:13,057 --> 00:34:14,436
!لا تتحرك

396
00:34:14,471 --> 00:34:18,158
أأنت بخير يا (سلايد)؟ -
.(اخفض مسدسك يا (أوليفر -

397
00:34:21,746 --> 00:34:23,825
.ليتك ظللت ميتًا

398
00:34:34,812 --> 00:34:36,379
.لقد رحل

399
00:34:48,809 --> 00:34:50,542
.شكرًا لك

400
00:34:53,347 --> 00:34:55,547
.حادثت صديقنا آمر السجن

401
00:34:55,549 --> 00:34:58,951
،ذا جاكلز) رهن الاعتقال)
.وإنه مستريح جدًا

402
00:34:59,386 --> 00:35:00,752
أأنت بخير؟

403
00:35:00,754 --> 00:35:03,121
...ابني

404
00:35:03,123 --> 00:35:07,288
،"رآني أقتل رجلًا قبل "الميراكورو
."قبل "ضربة الموت

405
00:35:07,915 --> 00:35:11,903
.(ارتاد دربي يا (أوليفر -
.(لا تلم نفسك يا (سلايد -

406
00:35:11,938 --> 00:35:14,967
.هذا لن يفيد -
.تعلم سبب لومي لنفسي -

407
00:35:14,969 --> 00:35:18,933
"لا تفقد الأمل في فرد من الأسرة"
.هذا ما قلته لي

408
00:35:19,340 --> 00:35:24,343
.حان وقت معاودتك الديار -
إلى أين ستذهب؟ -

409
00:35:28,749 --> 00:35:33,805
،سأواصل البحث عن ابني
.كلاهما

410
00:35:36,423 --> 00:35:38,067
.لا يمكنني فقدان الأمل

411
00:35:38,102 --> 00:35:40,459
إن احتجت إلى مساعدتي مجددًا
.في أي وقت، فلا تتردد

412
00:35:40,460 --> 00:35:44,728
.لديك ابنك لتحميه
.لن أضع ذلك في مهب الخطر ثانيةً

413
00:35:45,132 --> 00:35:46,965
.إنك شهدت ما قد يحدث

414
00:35:53,989 --> 00:35:55,485
.شكرًا لك يا غلام

415
00:36:21,669 --> 00:36:25,494
مرحبًا. شاهدت توًا تقريرًا إخباريًا
.عن انفجار معمل

416
00:36:25,495 --> 00:36:30,223
يبدو أنك دمرت عمليته
.مع ضرر عرضي موسع

417
00:36:30,224 --> 00:36:32,811
.(أجل، ذلك الجزء أنجزه (دياز

418
00:36:32,813 --> 00:36:36,765
،هو من فجر المعمل
.وقتل كافة رجاله

419
00:36:36,800 --> 00:36:40,027
.إذًا لم تقصد تدمير المخدرات

420
00:36:43,824 --> 00:36:46,003
.خططت لأخذ أكبر قدر بوسعي

421
00:36:46,660 --> 00:36:50,939
حين أدركت أنني أفقد الشيء الوحيد
الذي يسمح لي باعتمار تلك القلنسوة

422
00:36:52,466 --> 00:36:56,745
.وددت الركض إلى الانفجار -
.(جوني) -

423
00:36:57,004 --> 00:36:58,704
.كنت منافقًا، آسف

424
00:36:58,706 --> 00:36:59,970
.آسف

425
00:37:03,077 --> 00:37:06,202
.لا تأسف. توخ الحذر

426
00:37:07,381 --> 00:37:10,449
أأنت كما يرام؟ -
.أحاول -

427
00:37:15,289 --> 00:37:18,290
.مرحبًا. ها أنت ذا

428
00:37:21,610 --> 00:37:24,472
.اشتقت إليك -
.وأنا أيضًا يا أبي -

429
00:37:32,706 --> 00:37:37,275
.لدي محطة أخرى الليلة
...ثمة أناس آخرون

430
00:37:39,079 --> 00:37:43,620
.يستحقون اعتذارًا وتفسيرًا

431
00:37:45,753 --> 00:37:47,285
.اتفقنا

432
00:37:53,327 --> 00:37:56,461
.سأفوز -
.كلا! كدت أغلبك -

433
00:37:56,463 --> 00:37:57,426
!هيا

434
00:37:58,799 --> 00:38:00,565
.أجل -
!لا -

435
00:38:00,567 --> 00:38:01,566
.أجل

436
00:38:01,568 --> 00:38:02,868
جولة أخرى؟ -
.اتفقنا -

437
00:38:02,870 --> 00:38:04,269
.سأنال جهاز التحكم هذا

438
00:38:04,271 --> 00:38:05,890
.مرحبًا -
.مرحبًا -

439
00:38:06,235 --> 00:38:09,010
.مرحبًا يا صاح، تعال هنا

440
00:38:11,513 --> 00:38:15,906
.كفاك، لم تغب لتلك الدرجة -
.أعلم. إنني سعيد برؤيتك -

441
00:38:15,941 --> 00:38:18,825
.هذا مقبول -
إذًا ماذا حصل لصديقك؟ -

442
00:38:20,525 --> 00:38:22,676
.وجد ابنه -
.هذا جيد -

443
00:38:22,823 --> 00:38:25,693
ماذا فاتني؟ -
...جعلتني (ريزا) أنظف غرفتي -

444
00:38:25,859 --> 00:38:27,702
.جيد -
،فليستي) وأنا تعشينا بالمثلجات) -

445
00:38:27,703 --> 00:38:29,835
.وحصلت على جيد جدًا في مشروعي العلمي

446
00:38:29,836 --> 00:38:31,400
حصلت على جيد جدًا؟ -
.أجل -

447
00:38:31,401 --> 00:38:34,367
هذا مذهل. هل المشروع هنا لأراها؟ -
.أجل، طبعًا -

448
00:38:34,402 --> 00:38:36,568
.إنه صاروخ مصنوع من قنينة

449
00:38:36,570 --> 00:38:38,069
.انطلق 122 مترًا، في الشرق الأقصى للمدرسة

450
00:38:38,071 --> 00:38:39,044
.غير معقول -
.سأجلبها -

451
00:38:39,045 --> 00:38:39,933
.اتفقنا

452
00:38:40,988 --> 00:38:42,628
.في غاية الروعة

453
00:38:43,177 --> 00:38:44,733
.آمل أنك لا تمانع وجودي هنا

454
00:38:44,734 --> 00:38:48,447
.قال (ويليام) إنه ضجر من (ريزا) قليلًا
والتعشي بالمثلجات؟

455
00:38:48,449 --> 00:38:51,483
،كانت حلوى "روكي رود" المثلجة
...لذا عمليًا البندق يُعتبر بروتين

456
00:38:51,485 --> 00:38:53,730
.إنني سعيد جدًا بوجودك هنا -
.وأنا أيضًا -

457
00:38:56,156 --> 00:38:59,969
هل نال (سلايد) نهايته السعيدة؟
.ليس هكذا

458
00:39:00,271 --> 00:39:03,528
...إنها قصة يطول شرحها. إن

459
00:39:03,530 --> 00:39:05,063
.إنها قصة حزينة

460
00:39:05,065 --> 00:39:07,641
."أشعر بوجود "ولكن -
.تعلمت شيئًا -

461
00:39:08,836 --> 00:39:12,201
اتخذت القرار الصحيح
(باعتزال (السهم الأخضر

462
00:39:12,506 --> 00:39:14,178
.لأجل (ويليام) ولأجلي

463
00:39:14,179 --> 00:39:15,584
.جيد

464
00:39:15,976 --> 00:39:20,295
،إن أمكنكما الصعود إلى السطح
.فبوسعي أن أريك كيف يعمل

465
00:39:20,814 --> 00:39:22,380
.أجل -
!أجل -

466
00:39:23,857 --> 00:39:25,952
دايجل): ليست حالة طارئة)"
"لكن أيمكنك الذهاب إلى الوكر؟

467
00:39:27,773 --> 00:39:29,848
،أوليفر) عاد)"
"أيمكنك إخباري بالأمر لاحقًا؟

468
00:39:32,192 --> 00:39:33,341
.لنذهب

469
00:39:37,231 --> 00:39:40,126
...لحظة ترددي، برغم اقتراب ألسنة اللهب

470
00:39:43,003 --> 00:39:45,537
.تلك كانت نقطة سقوطي إلى الحضيض

471
00:39:45,539 --> 00:39:48,915
تعين أن أخبركم جميعًا
.بشأن الرعشة منذ البداية

472
00:39:49,209 --> 00:39:51,009
.إنني في شدة الأسف لأنني لم أفعل

473
00:39:51,011 --> 00:39:56,495
إذًا تقصد أن الرعشة بدأت قبل
ظهور الحورية السوداء في مدينة (ستار)؟

474
00:39:56,495 --> 00:39:57,230
.أجل

475
00:39:59,086 --> 00:40:02,567
لهذا يا (ريني) إنني مدين لك
.بأكبر اعتذار قط

476
00:40:03,190 --> 00:40:05,991
تعين أن تعرف بالأمر قبل ذهابنا
.إلى ذلك الجسر يا صاح

477
00:40:06,660 --> 00:40:08,445
.كاد كبريائي يؤدي إلى قتلك

478
00:40:08,595 --> 00:40:12,293
.خنت ثقتكم، ووضعت حياتكم في خطر

479
00:40:12,294 --> 00:40:15,556
،لا أطلب إلا صفحكم
.لكنني سأتفهم إن عجزتم

480
00:40:15,936 --> 00:40:19,989
،إصابتي برصاصة لم تكن تجربة رائعة
لكن إن عددت مرات إنقاذك حياتي

481
00:40:20,024 --> 00:40:24,114
مقارنة بالمرار التي كدت فيها
.تتسبب بقتلي، فإنك ما زلت متقدمًا

482
00:40:26,413 --> 00:40:30,259
...عن نفسي أشعر بإهانة رهيبة -
.(ولك كامل الحق يا (كورتس -

483
00:40:30,259 --> 00:40:33,187
.لأنك لم تلجأ لي أولًا للمساعدة على علاجك

484
00:40:33,287 --> 00:40:35,684
صنعت شريحة ساعدت امرأة
.على السير يا جماعة

485
00:40:35,685 --> 00:40:37,329
.(إنه محق يا (جون

486
00:40:37,357 --> 00:40:39,743
ربما حان وقت استمداد المساعدة
.لعلاج هذه المشكلة البسيطة

487
00:40:40,727 --> 00:40:42,701
.أجل

488
00:40:42,914 --> 00:40:43,674
.مذهل

489
00:40:43,675 --> 00:40:46,765
أأجريت تخطيطًا كهربائيًا للعضلات؟
.لحظة

490
00:40:46,767 --> 00:40:48,568
عمَ أتحدث؟ علينا بدء اختبار
.سرعة توصيل العصب أولًا

491
00:40:48,603 --> 00:40:51,265
.(كانت ليلة حافلة يا (كورتس

492
00:40:51,939 --> 00:40:57,471
أيمكننا تأجيل ذلك إلى الصباح؟ -
.طبعًا. سأتشرف بمساعدتك -

493
00:40:58,278 --> 00:40:59,978
.وسأسعد بذلك

494
00:41:00,113 --> 00:41:03,481
.متملق -
...ماذا... إنني أحاول -

495
00:41:10,691 --> 00:41:12,789
أتنتظرين اعتذارًا خاصًا؟
.لأنك تستحقين واحدًا

496
00:41:12,790 --> 00:41:16,837
.كلا. أنتظر للاطمئنان عليك

497
00:41:16,838 --> 00:41:18,723
حقًا؟ -
.أجل -

498
00:41:18,724 --> 00:41:20,354
.سأعتذر لك بأي حال

499
00:41:20,389 --> 00:41:24,840
،كذبت عليك يا (داينا)، وإنني آسف
...لكنني سأقطع لك وعدًا آخر

500
00:41:25,305 --> 00:41:27,678
.لن تكون هناك أسرارًا بيننا بعد الآن

501
00:41:27,713 --> 00:41:29,622
.لا أسرار بعد الآن

502
00:41:54,280 --> 00:42:01,870
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC"><font size="33">2f u n</font><font color="FFA500"><FONT FACE="Andalus"><font size="28">تعديل التوقيت</font>

