[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Video Position: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: HNG1 Video File: H:/Collection/Hayate/Hayate no Gotoku - 26.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 449 Active Line: 457 Video Position: 37201 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,70,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H325B0C07,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,5,1 Style: Default-alt,SKR HEAD1,70,&H1EFFFFFF,&H0000FFFF,&H00855A7F,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,5,1 Style: Note,AdobeArabic-Bold,50,&H00EBEADF,&H0000FFFF,&H007A5228,&H969D9663,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,5,1 Style: Hayate,SKR HEAD1,112,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H32AD7624,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,1.8,2,18,18,9,1 Style: Nagi,SKR HEAD1,112,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H3218C4CF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,1.8,2,18,18,9,1 Style: Nar,SKR HEAD1,112,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H322C075B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,1.8,2,18,18,9,1 Style: Hinagiku,SKR HEAD1,112,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H32A9A1D4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,1.8,2,18,18,9,1 Style: Maria,SKR HEAD1,112,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H32486F98,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,1.8,2,18,18,9,1 Style: Nishisawa,SKR HEAD1,112,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H32584749,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,1.8,2,18,18,9,1 Style: Start,Hacen Samra,90,&H00E04D37,&H000000FF,&H00FBF9F9,&H9CF7E6E2,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,1.8,2,18,18,54,1 Style: END,SKR HEAD1,144,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,1.8,2,18,18,18,1 Style: preview,DecoType Naskh Special,72,&H00020202,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H96FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,18,18,9,1 Style: END EP,Al-Samsam,90,&H00483AF2,&H000000FF,&H00DDDCED,&H00E8E8FE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,1.8,2,18,18,18,1 Style: OP,ACS Topazz Extra Bold,90,&H00CB320F,&H000000FF,&H00D9D4CF,&H00D1CCCA,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5.4,1.8,2,18,18,81,1 Style: ED,ACS Topazz Extra Bold,80,&H00974DD5,&H000000FF,&H00F3CDF9,&H00E8D3F5,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,10,10,90,1 Style: My name EN1,Feast of Flesh BB,90,&H006CD7E7,&H000000FF,&H004A5532,&H00745497,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5.4,0,2,18,18,18,1 Style: My Name AR1,FS_Free,108,&H005400F5,&H000000FF,&H00FBD5FB,&H0084481F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,7.2,5.4,2,18,18,18,1 Style: My name EN2,Feast of Flesh BB,90,&H005901DC,&H000000FF,&H00FBD5FB,&H006D4016,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5.4,3.6,2,18,18,18,1 Style: My Name AR2,FS_Free,108,&H006CD7E7,&H000000FF,&H004D6143,&H9684481F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5.4,5.4,2,18,18,18,1 Style: Nut,Calibri,50,&H00FAFBFC,&H0099D2DD,&H00131317,&H80000000,-1,0,0,0,112.5,110,0,0,1,2,0,2,15,15,10,1 Style: Panel,ACS Topazz Extra Bold,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,1.8,2,18,18,18,1 Style: preview2,DecoType Naskh Special,144,&H006169D4,&H000000FF,&H00D6D6D6,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,36,0,2,18,18,9,1 Style: Image,Arial,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0,0,0,0 Style: Panel2,ACS Topazz Extra Bold,216,&H00FFFFFF,&H004A4291,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,18,18,18,1 Style: Cant't show,B Farnaz,180,&H00644CDD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,18,18,18,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Signs Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Notes Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Dialogue Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.33,Default,Hay,0000,0000,0000,,{\blur7.2\fs61.2}عندما تشاهدون هاياتي نو جوتوكو ، تأكدوا من المشاهدة على مسافة جيدة من التلفاز وجعل الغرفة مضاءة بشكل جيد Dialogue: 0,0:00:00.33,0:00:00.95,Default,Nag,0000,0000,0000,,{\blur7.2}أفهمتم هذا ؟ Dialogue: 0,0:00:03.42,0:00:05.26,Default,Nis,0000,0000,0000,,! لن أسلم هاياتي-كن لك Dialogue: 0,0:00:07.38,0:00:10.46,Default,Nis,0000,0000,0000,,... إنه ... إنه Dialogue: 0,0:00:10.46,0:00:12.90,Default,Nis,0000,0000,0000,,! كبير خدمي المهم Dialogue: 0,0:00:14.90,0:00:17.47,Default,Nar,0000,0000,0000,,{\blur7.2}كبير الخدم هو الذي يقوم بالخدمة Dialogue: 0,0:00:18.15,0:00:20.97,Default,Nar,0000,0000,0000,,{\blur7.2}كبير الخدم هو الذي يكرس نفسه Dialogue: 0,0:00:21.34,0:00:26.89,Default,Nar,0000,0000,0000,,{\blur7.2}كبير الخدم هو الحارس الذي يقوم بدعم ومسانده سيده Dialogue: 0,0:00:28.12,0:00:28.91,Default,Nar,0000,0000,0000,,{\blur7.2}نعم Dialogue: 0,0:00:29.30,0:00:36.91,Default,Nar,0000,0000,0000,,{\blur7.2}هذه معركة قتالية خارقة , انها قصة فتى مُقاتل , نعم , يجازف بحياته من اجل فتاة Dialogue: 0,0:00:37.49,0:00:39.60,Default,Nis,0000,0000,0000,,هل تحب أن تكون كبير خدمي ؟ Dialogue: 0,0:00:39.60,0:00:41.34,Default,Kla,0000,0000,0000,,بكل سرور ، أيتها الأنسة Dialogue: 0,0:00:41.34,0:00:41.66,Default,Nis,0000,0000,0000,,من أنت ؟ Dialogue: 0,0:00:43.72,0:00:49.69,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}مستقبلنا وضعناه في ايدي الارض Dialogue: 0,0:00:50.28,0:00:56.53,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}تتحرك مثل عاصفة الرياح المُتقلبة Dialogue: 0,0:00:56.99,0:01:00.07,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}انه مُمل لإستيائه بعيداً Dialogue: 0,0:01:00.07,0:01:04.47,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}لفقدانه قدرك Dialogue: 0,0:01:04.47,0:01:08.72,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}! انه ضعيف للغاية Dialogue: 0,0:01:09.32,0:01:12.32,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}الحقيقة التي بدأت بكذبة Dialogue: 0,0:01:12.81,0:01:18.19,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}تندم لما استحقت ما قمت بفعله Dialogue: 0,0:01:18.19,0:01:21.21,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}اذا حاولت , يمكنك فعل اي شيء Dialogue: 0,0:01:21.33,0:01:27.74,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}موجة عظيمة تركب علي Dialogue: 0,0:01:28.07,0:01:34.24,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}دع الموجة تأخدك بعيداً Dialogue: 0,0:01:34.58,0:01:37.29,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}... الاحلام المُساءة فهمها Dialogue: 0,0:01:37.45,0:01:40.52,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}... الاَمال التي تُخطىء الهدف Dialogue: 0,0:01:40.52,0:01:46.29,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}! رغبتهم بالقوة , وفي يوم ما , ستُصبح حقيقة Dialogue: 0,0:01:47.03,0:01:53.17,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}دعنا نجري ونركل فوق التراب Dialogue: 0,0:01:53.42,0:02:00.09,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2\fad(0,2000)}مثل الرياح المُتقلبة Dialogue: 0,0:02:02.01,0:02:12.01,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(600,600)\pos(627.273,68.4)\pos(2168.595,119.88)}زورونا على عنوان موقعنا لمشاهدة المزيد من الانميات Dialogue: 0,0:02:02.01,0:02:12.01,Nut,,0000,0000,0000,,{\fad(600,600)\pos(647.273,711)}Nutworld-fansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:02:13.32,0:02:16.80,Start,,0000,0000,0000,,{\blur3.24\pos(634.545,217.8)\fad(500,0)\pos(1186.776,1231.2)}أستغرق الأمر 29 دقيقة للتسليم ، لذا رجاءً أدفع المبلغ ، لقد طلبنا الأصلية التي سألنا عنها ... هل هي خرافة قديمة الأن Dialogue: 0,0:02:13.32,0:02:16.80,preview,,0000,0000,0000,,{\fs144\fad(500,0)\pos(1186.776,1231.2)}الحلقة 26 Dialogue: 0,0:02:17.53,0:02:20.05,Default,Nar,0000,0000,0000,,تعود القصة إلى هذا الصباح Dialogue: 0,0:02:20.05,0:02:21.90,Default,Hay,0000,0000,0000,,! عودة أياساكي هاياتي Dialogue: 0,0:02:22.56,0:02:25.60,Default,Hay,0000,0000,0000,,! الإستيقاظ ، والتهيئة Dialogue: 0,0:02:27.15,0:02:28.84,Default,Hay,0000,0000,0000,,! ليس كذلك Dialogue: 0,0:02:30.66,0:02:32.96,Default,Hay,0000,0000,0000,,نعم ، هذه هي الملابس المناسبة Dialogue: 0,0:02:32.96,0:02:38.78,Default,Nar,0000,0000,0000,,في الحلقة الفائتة ، تم أخذ هاياتي إلة منزل إسومي ، لكنه الأن عاد إلى سانزينين Dialogue: 0,0:02:39.15,0:02:42.67,Default,Hay,0000,0000,0000,,يجب أن أكرس نفسي للأنسة Dialogue: 0,0:02:45.06,0:02:46.42,Default,Hay,0000,0000,0000,,هل تم أستدعائي ؟ Dialogue: 0,0:02:50.07,0:02:52.20,Default,Hay,0000,0000,0000,,امم ، أيتها الأنسة ؟ Dialogue: 0,0:02:52.20,0:02:53.27,Default,Nag,0000,0000,0000,,هيه ، هاياتي Dialogue: 0,0:02:53.27,0:02:54.04,Default,Hay,0000,0000,0000,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:02:54.04,0:02:57.76,Default,Nag,0000,0000,0000,,لدي سؤال لك ، هل سبق و أن فقدت الذاكرة ؟ Dialogue: 0,0:02:58.24,0:02:59.81,Default,Hay,0000,0000,0000,,فقدان الذاكرة ؟ Dialogue: 0,0:02:59.81,0:03:03.08,Default,Hay,0000,0000,0000,,لا ، لا أذكر أنني عانيتُ من ذلك Dialogue: 0,0:03:03.08,0:03:07.06,Default,Mar,0000,0000,0000,,على ما يبدو أنها تريد أن تقدم شيئاً لمسابقة المانجا Dialogue: 0,0:03:07.06,0:03:12.72,Default,Nag,0000,0000,0000,,نعم ، أريد أن أحاول في أحد اكثر الأوضاع إستخداماً ، فقدان الذكرة هذا الوقت Dialogue: 0,0:03:12.72,0:03:17.67,Default,Nag,0000,0000,0000,,مثل الهروب من المنزل بعد صدمة معرفتك ببيع الأغنام و بعدها تم دهسك بواسطة عربة يجرها حصان Dialogue: 0,0:03:17.67,0:03:19.59,Default,Nag,0000,0000,0000,,او مثل النوم البارد Dialogue: 0,0:03:20.06,0:03:23.35,Default,Nag,0000,0000,0000,,في الواقع ، هناك سوابق لا تُعد و لا تحصى لهذا الوضع Dialogue: 0,0:03:23.35,0:03:24.91,Default,Nag,0000,0000,0000,,لكني سأقول هذا Dialogue: 0,0:03:24.91,0:03:27.00,Default,Nag,0000,0000,0000,,هذا هو السبب بالضبط في أنه يستحق هذا التحدي Dialogue: 0,0:03:28.88,0:03:33.98,Default,Mar,0000,0000,0000,,... لذا ، فإنها تفكر في أستخدام وضع " فقدان الذاكرة " ، لكن Dialogue: 0,0:03:34.79,0:03:38.22,Default,Nag,0000,0000,0000,,... لا شيء يخطر في بالي Dialogue: 0,0:03:38.22,0:03:44.36,Default,Hay,0000,0000,0000,,امم ، ما رايك في أن أذهب إلى واتارو-كن لإقتراض بعض الأفلام المتعلقة بفقدان الذاكرة ؟ Dialogue: 0,0:03:44.36,0:03:47.31,Default,Nag,0000,0000,0000,,... نعم ، بالفعل Dialogue: 0,0:03:47.31,0:03:49.39,Default,Hay,0000,0000,0000,,! إطلبي مني أي شيء Dialogue: 0,0:03:49.39,0:03:51.95,Default,Hay,0000,0000,0000,,! فأنا كبير خدمك المُطيع Dialogue: 0,0:03:52.56,0:03:53.42,Default,Nag,0000,0000,0000,,هاياتي Dialogue: 0,0:03:53.81,0:03:55.39,Default,Hay,0000,0000,0000,,! إذاً ، سوف أذهب في الحال Dialogue: 0,0:03:57.81,0:03:58.84,Default,Nag,0000,0000,0000,,ماريا Dialogue: 0,0:03:58.84,0:04:01.73,Default,Nag,0000,0000,0000,,هاياتي هو الرجل الأكثر موثوقية في الكون ، اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:03.23,0:04:04.36,Default,Mar,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:04:04.36,0:04:06.70,Default,Mar,0000,0000,0000,,أتمنى ألا يضع نفسه في أي خطر Dialogue: 0,0:04:14.47,0:04:19.15,Default,Nar,0000,0000,0000,,بسبب ما قاله هاياتي في الحلقة الفائتة ، حياة هاياتي كانت في خطر مستمر Dialogue: 0,0:04:19.15,0:04:21.82,Default,Hay,0000,0000,0000,,انقل هذا إلى المرشحين الاخرين ، أيضاً Dialogue: 0,0:04:21.82,0:04:26.99,Default,Hay,0000,0000,0000,,! أي شخص يرغب في أملاك سانزينين ، عليه هزيمة كبير خدمها ، أياساكي هاياتي ، أولاً Dialogue: 0,0:04:26.99,0:04:29.30,Default,Gil,0000,0000,0000,,هيه ، أياساكي هاياتي Dialogue: 0,0:04:29.30,0:04:31.46,Default,Gil,0000,0000,0000,,! أنا مين لك منذ أخر مرة Dialogue: 0,0:04:31.46,0:04:33.38,Default,Hay,0000,0000,0000,,ذلك الصوت ! هل هو جيلبرت-سان ؟ Dialogue: 0,0:04:33.38,0:04:37.64,Default,Gil,0000,0000,0000,,سوف أخذ أملاك سانزينين Dialogue: 0,0:04:37.64,0:04:38.83,Default,Hay,0000,0000,0000,,... بجدية Dialogue: 0,0:04:38.83,0:04:41.03,Default,Hay,0000,0000,0000,,أنت لا تتعلم ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:41.84,0:04:44.72,Default,Hay,0000,0000,0000,,! كيف لأحمق مثلك أن يضع نفسه داخل تابوت متحرك Dialogue: 0,0:04:45.22,0:04:46.97,Default,Gil,0000,0000,0000,,! لـ-لماذا أنت Dialogue: 0,0:04:49.39,0:04:50.39,Default,Nis,0000,0000,0000,,لنرى Dialogue: 0,0:04:50.39,0:04:52.22,Default,Nis,0000,0000,0000,,فقرة يوم الحظ Dialogue: 0,0:04:52.22,0:04:52.99,Default,Nis,0000,0000,0000,,بيتزا Dialogue: 0,0:04:52.99,0:04:55.33,Default,Nis,0000,0000,0000,,مكان الحظ : المنتزة Dialogue: 0,0:04:55.33,0:04:59.45,Default,Nis,0000,0000,0000,,لقاء مع أمير فوق حصان أبيض سوف يكون بإنتظارك Dialogue: 0,0:04:59.92,0:05:01.38,Default,Nis,0000,0000,0000,,... ربما Dialogue: 0,0:05:01.38,0:05:02.92,Default,Nis,0000,0000,0000,,هل سأذهب للقاء هاياتي-كن ؟ Dialogue: 0,0:05:03.75,0:05:07.16,Default,Nis,0000,0000,0000,,لكن ، كما لو أن شيء كهذا سوف يحدث فعلاً Dialogue: 0,0:05:12.76,0:05:13.87,Default,Nis,0000,0000,0000,,هاياتي-كن ؟ Dialogue: 0,0:05:13.87,0:05:14.74,Default,Nis,0000,0000,0000,,! لا يمكن Dialogue: 0,0:05:15.99,0:05:16.87,Default,Hay,0000,0000,0000,,نيشيزاوا-سان ؟ Dialogue: 0,0:05:16.87,0:05:18.70,Default,Gil,0000,0000,0000,,! ايها الوغد ، دعني Dialogue: 0,0:05:22.11,0:05:23.88,Default,Nis,0000,0000,0000,,... هـ-هاياتي-كن Dialogue: 0,0:05:24.35,0:05:26.12,Default,Nis,0000,0000,0000,,هل أنت فعلاً ، هاياتي-كن ؟ Dialogue: 0,0:05:26.12,0:05:27.65,Default,Nis,0000,0000,0000,,لـ-لكن ، مالذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:05:28.06,0:05:29.81,Default,Nis,0000,0000,0000,,لماذا تقاتل ضد هذا الشيء ؟ Dialogue: 0,0:05:30.46,0:05:31.50,Default,Hay,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:05:31.50,0:05:32.99,Default,Gil,0000,0000,0000,,أياساكي هاياتي Dialogue: 0,0:05:33.40,0:05:35.32,Default,Gil,0000,0000,0000,,! إستعد للموت Dialogue: 0,0:05:37.26,0:05:38.86,Default,Hay,0000,0000,0000,,! سوف نتحدث لاحقاً Dialogue: 0,0:05:38.86,0:05:40.56,Default,Hay,0000,0000,0000,,! نحن بحاجة للخروج من هنا الأن Dialogue: 0,0:05:41.66,0:05:43.13,Default,Nis,0000,0000,0000,,نـ-نعم Dialogue: 0,0:05:47.28,0:05:49.05,Default,Nag,0000,0000,0000,,لا , هذا النوع من الافكار لن تعمل Dialogue: 0,0:05:49.05,0:05:49.84,Default,Nag,0000,0000,0000,,الفاكس المنسي Dialogue: 0,0:05:49.84,0:05:54.25,Default,Nag,0000,0000,0000,,فعلت هذا خمسين مرة دون الوصول إلى نتيجة Dialogue: 0,0:05:54.25,0:05:56.68,Default,Mar,0000,0000,0000,,ناجي ، انه إتصال من ساكويا-سان Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:58.26,Default,Nag,0000,0000,0000,,لا توجد أي إشارة ، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:05:58.26,0:05:59.21,Default,Sak,0000,0000,0000,,! إنتظري Dialogue: 0,0:05:59.59,0:06:02.23,Default,Sak,0000,0000,0000,,هيه ، هل لديك فكرة عن مكان أخي الغبي ؟ Dialogue: 0,0:06:02.56,0:06:03.28,Default,Nag,0000,0000,0000,,أخي الغبي ؟ Dialogue: 0,0:06:03.80,0:06:05.55,Default,Nag,0000,0000,0000,,هل تتحدثين عن جيلبرت ؟ Dialogue: 0,0:06:05.55,0:06:10.11,Default,Sak,0000,0000,0000,,ذلك الأحمق قام بإستئجار بعض الأسلحة الفائقة تحت إسمي Dialogue: 0,0:06:10.11,0:06:11.48,Default,Nag,0000,0000,0000,,أ-أسلحة ؟ Dialogue: 0,0:06:11.48,0:06:12.63,Default,Sak,0000,0000,0000,,نعم ، نعم Dialogue: 0,0:06:12.63,0:06:16.98,Default,Sak,0000,0000,0000,,أيها الزبون ، الأسلحة لن يتحسن على الإطلاق Dialogue: 0,0:06:12.63,0:06:18.53,Note,Note,0000,0000,0000,,هيكي : تعني الأسلحة ، كيكي : تعني الإقتصاد Dialogue: 0,0:06:16.98,0:06:18.53,Default,Sak,0000,0000,0000,,! أنت تعني الإقتصاد ، أيها الأحمق Dialogue: 0,0:06:18.94,0:06:23.14,Default,Sak,0000,0000,0000,,لقد ذهب بشكل مُفاجىء ، لكني أراهن أنه من أجل جعل كبير الخدم المُثقل بالديون يبكي Dialogue: 0,0:06:23.61,0:06:25.94,Default,Sak,0000,0000,0000,,إذا ظهر ، هل يمكنك ضربه ؟ Dialogue: 0,0:06:27.14,0:06:28.08,Default,Mar,0000,0000,0000,,ناجي ؟ Dialogue: 0,0:06:28.08,0:06:31.11,Default,Nag,0000,0000,0000,,... إنه هاياتي ، لذا لا أعتقد أنه يجب نقلق كثيراً ، لكن Dialogue: 0,0:06:32.51,0:06:33.58,Default,Nag,0000,0000,0000,,! SP أستدعي الـ Dialogue: 0,0:06:33.58,0:06:35.82,Default,Nag,0000,0000,0000,,لنبحث عن هاياتي Dialogue: 0,0:06:39.89,0:06:40.32,Default,Hay,0000,0000,0000,,! هناك Dialogue: 0,0:06:41.66,0:06:44.55,Default,Hay,0000,0000,0000,,نيشيزاوا-سان ، هل يمكنك الوقوف للحظة ؟ Dialogue: 0,0:06:44.55,0:06:45.53,Default,Nis,0000,0000,0000,,! نـ-نعم Dialogue: 0,0:06:46.50,0:06:50.59,Default,Hay,0000,0000,0000,,لقد أعطتني ماريا-سان شيئاً صغيراً لمثل هذه الأوقات Dialogue: 0,0:07:09.95,0:07:11.94,Default,Nis,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:11.94,0:07:14.48,Default,Hay,0000,0000,0000,,فهمت ، لذلك هو يعمل هكذا Dialogue: 0,0:07:14.78,0:07:16.05,Default,Hay,0000,0000,0000,,أشكرك ، ماريا-سان Dialogue: 0,0:07:16.05,0:07:17.08,Default,Hay,0000,0000,0000,,إنها مساعدة عظيمة Dialogue: 0,0:07:17.62,0:07:19.83,Default,Nis,0000,0000,0000,,هاياتي-كن ، لقد عاد Dialogue: 0,0:07:21.46,0:07:22.57,Default,Gil,0000,0000,0000,,لقد أصبتُ بالغثيان Dialogue: 0,0:07:22.57,0:07:24.56,Default,Gil,0000,0000,0000,,هذه الألة تجعلني مريضاً ثلاثي الأبعاد Dialogue: 0,0:07:24.93,0:07:26.41,Default,Hay,0000,0000,0000,,! ضع ، على اليد Dialogue: 0,0:07:27.97,0:07:28.93,Default,Nis,0000,0000,0000,,! هاياتي-كن Dialogue: 0,0:07:35.80,0:07:37.04,Default,Gil,0000,0000,0000,,ماذا هناك ؟ Dialogue: 0,0:07:46.92,0:07:48.39,Default,Nis,0000,0000,0000,,! هاياتي-كن Dialogue: 0,0:07:49.34,0:07:50.09,Default,Nis,0000,0000,0000,,! هاياتي-كن Dialogue: 0,0:07:50.82,0:07:52.50,Default,Gil,0000,0000,0000,,! سوف أتذكر هذا Dialogue: 0,0:07:54.76,0:07:57.06,Default,Nis,0000,0000,0000,,هاياتي-كن ، تمالك نفسك Dialogue: 0,0:07:57.06,0:07:58.43,Default,Nis,0000,0000,0000,,! هاياتي-كن Dialogue: 0,0:08:00.06,0:08:03.10,Default,Nar,0000,0000,0000,,... على بُعد عشرات الالاف من الاعوام Dialogue: 0,0:08:03.10,0:08:04.98,Default,Nar,0000,0000,0000,,... هاياتي ، الذي كان قد فقد ذاكرته Dialogue: 0,0:08:04.98,0:08:08.44,Default,Nar,0000,0000,0000,,كان يعوم في الفضاء لوحده Dialogue: 0,0:08:09.89,0:08:13.37,Default,Hay,0000,0000,0000,,... نو ... نونا ... للي Dialogue: 0,0:08:14.56,0:08:17.10,Default,Nar,0000,0000,0000,,مرحباً بعودتك Dialogue: 0,0:08:21.78,0:08:23.59,Default,Hay,0000,0000,0000,,اوه ، هل كان حلماً Dialogue: 0,0:08:23.59,0:08:27.56,Default,Hay,0000,0000,0000,,صحيح ، يجب أن أعود و معي خطة لفقدان الذاكرة بسرعة للأنسة Dialogue: 0,0:08:28.73,0:08:31.08,Default,Hay,0000,0000,0000,,اه ... مالذي أفعله ؟ Dialogue: 0,0:08:31.08,0:08:34.66,Default,Nis,0000,0000,0000,,! هـ-هاياتي-كن ، سأستدعي سيارة الإسعاف على الفور Dialogue: 0,0:08:34.66,0:08:35.70,Default,Nis,0000,0000,0000,,! لا تمت Dialogue: 0,0:08:35.70,0:08:36.36,Default,Hay,0000,0000,0000,,... امم Dialogue: 0,0:08:37.13,0:08:38.51,Default,Nis,0000,0000,0000,,! ذلك مُطمئن Dialogue: 0,0:08:38.51,0:08:39.57,Default,Nis,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:08:39.57,0:08:40.90,Default,Nis,0000,0000,0000,,هل حدث شيء لرأسك ؟ Dialogue: 0,0:08:40.90,0:08:42.53,Default,Hay,0000,0000,0000,,لا ، لم يحدث شيء Dialogue: 0,0:08:42.53,0:08:44.21,Default,Hay,0000,0000,0000,,... على أية حال ... هذا Dialogue: 0,0:08:45.30,0:08:47.26,Default,Nis,0000,0000,0000,,لماذا أعطيته حضني كوسادة ؟ Comment: 0,0:08:47.26,0:08:47.51,Default,Hay,0000,0000,0000,,Ow. Comment: 0,0:08:49.62,0:08:51.06,Default,Hay,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:51.06,0:08:55.39,Default,Nis,0000,0000,0000,,لقد مضت فترة منذ أن رأينا بعضنا لوحدنا Dialogue: 0,0:08:55.39,0:08:56.22,Default,Hay,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:08:56.22,0:08:59.39,Default,Nis,0000,0000,0000,,امم ، أردتُ أن أسالك دائماً Dialogue: 0,0:08:59.39,0:09:01.63,Default,Nis,0000,0000,0000,,... لقد خجلت في ذلك الوقت لكن Dialogue: 0,0:09:02.37,0:09:03.41,Default,Hay,0000,0000,0000,,... أنا Comment: 0,0:09:03.83,0:09:05.93,Note,Hay,0000,0000,0000,,طبعاً الصورة الي بالخلف هي لشخصيات أنمي سوزوميا هاروهي Dialogue: 0,0:09:03.83,0:09:05.93,Default,Hay,0000,0000,0000,,مهتم بثنائي الأبعاد فقط ... Comment: 0,0:09:05.84,0:09:07.37,Note,,0000,0000,0000,,{\fad(570,0)}SFX: Gahhh!! Comment: 0,0:09:05.93,0:09:07.37,Default,Nis,0000,0000,0000,,Gahhh!! {ep 12} Dialogue: 0,0:09:07.95,0:09:14.34,Default,Nis,0000,0000,0000,,لذا ، بصراحة ، ما رأيك بي بالفعل ؟ Dialogue: 0,0:09:15.81,0:09:16.59,Default,Nis,0000,0000,0000,,إذاً ؟ Dialogue: 0,0:09:16.59,0:09:17.63,Default,Hay,0000,0000,0000,,... امم Dialogue: 0,0:09:17.63,0:09:18.25,Default,Nis,0000,0000,0000,,إذاً ؟ إذاً ؟ Dialogue: 0,0:09:20.99,0:09:21.88,Default,Hay,0000,0000,0000,,! راسي Dialogue: 0,0:09:22.57,0:09:24.45,Default,Nis,0000,0000,0000,,هاياتي-كن ؟ Dialogue: 0,0:09:25.65,0:09:26.80,Default,Hay,0000,0000,0000,,ما هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:09:27.19,0:09:28.72,Default,Hay,0000,0000,0000,,من أنا ؟ Dialogue: 0,0:09:30.55,0:09:34.04,Default,Hay,0000,0000,0000,,! تباً ! قُمت بذكر المكان أولاً Dialogue: 0,0:09:34.04,0:09:35.93,Default,Hay,0000,0000,0000,,من المحتمل أن هذا لن ينجح Dialogue: 0,0:09:35.93,0:09:38.28,Default,Nis,0000,0000,0000,,فـ-فقدان الذاكرة ؟ Dialogue: 0,0:09:38.58,0:09:41.94,Default,Nis,0000,0000,0000,,! هاياتي-كن فقد ذاكرته Dialogue: 0,0:09:42.35,0:09:44.47,Default,Hay,0000,0000,0000,,هل صدقت ذلك فعلاً ؟ Dialogue: 0,0:09:44.47,0:09:48.82,Default,Nis,0000,0000,0000,,! ماذا أفعل ؟ لم أتعامل من شخص حقيقي فقد ذاكرته من قبل Dialogue: 0,0:09:48.82,0:09:52.18,Default,Nis,0000,0000,0000,,! Fuyu no Sonata اوه ، من الجيد أني شاهدتُ Dialogue: 0,0:09:48.82,0:09:52.18,Note,Nis,0000,0000,0000,,{\fs41.4}هي دراما كورية تم عرضها في 2002 و تم تحويلها إلى انمي في عام 2009 بنفس الاسم : Fuyu no Sonata أو Winter Sonata Dialogue: 0,0:09:52.18,0:09:54.74,Default,Nis,0000,0000,0000,,! كان يجب أن أشاهد تيماوا Dialogue: 0,0:09:54.74,0:09:56.23,Default,Piz,0000,0000,0000,,أسف على الإنتظار Dialogue: 0,0:09:58.65,0:10:00.29,Default,Piz,0000,0000,0000,,! شكراً على الطلب Dialogue: 0,0:10:00.92,0:10:04.00,Default,Nis,0000,0000,0000,,اوه ، صحيح ، كُنت جائعة و قُمت بطلبه Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:05.68,Default,Nis,0000,0000,0000,,لقد نسيت هذا كلياً Dialogue: 0,0:10:05.68,0:10:08.63,Default,Piz,0000,0000,0000,,امم ، هل يمكن أن تكون كبير خدم ؟ Dialogue: 0,0:10:09.16,0:10:10.88,Default,Piz,0000,0000,0000,,هيه ، أنت هو ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:10:10.88,0:10:13.79,Default,Piz,0000,0000,0000,,واو ، هذه أول مرة أرى فيها واحد حقيقي Dialogue: 0,0:10:13.79,0:10:16.46,Default,Piz,0000,0000,0000,,إذاً ، هي يجب أن تكون سيدتك Dialogue: 0,0:10:17.52,0:10:20.94,Default,Piz,0000,0000,0000,,لذلك ، يجب أن أحصل على المال من كبير الخدم ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:10:22.92,0:10:24.48,Default,Piz,0000,0000,0000,,امم، الفاتورة Dialogue: 0,0:10:26.64,0:10:28.55,Default,Nis,0000,0000,0000,,كبير خدمي ، هاياتي-كن Dialogue: 0,0:10:29.14,0:10:31.38,Default,Nis,0000,0000,0000,,مالذي تسرح من أجله ؟ Dialogue: 0,0:10:31.38,0:10:33.21,Default,Nis,0000,0000,0000,,أسرع و أدفع له الفاتورة Dialogue: 0,0:10:38.47,0:10:42.09,Default,Hay,0000,0000,0000,,نـ-نعم ، كما تأمرين ، أيتها الأنسة Dialogue: 0,0:10:42.09,0:10:46.24,Default,Piz,0000,0000,0000,,! نعم ! أردتُ دائماً أن ارى ذلك Dialogue: 0,0:10:46.24,0:10:47.90,Default,Hay,0000,0000,0000,,هذا الشاي الخاص بك ، أيتها الأنسة Dialogue: 0,0:10:49.87,0:10:50.94,Default,Nis,0000,0000,0000,,أشكرك Dialogue: 0,0:10:55.69,0:10:58.53,Default,Hay,0000,0000,0000,,إذا ، هل أنا كبير خدمك ؟ Dialogue: 0,0:10:58.53,0:11:00.84,Default,Nis,0000,0000,0000,,ذلك صحيح ، أياساكي هاياتي-كن Dialogue: 0,0:11:00.84,0:11:04.22,Default,Nis,0000,0000,0000,,أنت ... أنت كبير خدم نيشيزاوا أياموا Dialogue: 0,0:11:08.15,0:11:09.87,Default,2,0000,0000,0000,,... فعلتها Dialogue: 0,0:11:09.87,0:11:13.70,Default,Hay,0000,0000,0000,,أنا محاصر ، لا يمكنني أيجاد التوقيت المناسب للهروب من هذا Dialogue: 0,0:11:13.70,0:11:17.43,Default,Nis,0000,0000,0000,,أنا محاصرة ! يبدو أن هاياتي-كن صدقني Dialogue: 0,0:11:17.86,0:11:20.87,Default,2,0000,0000,0000,,ليس باليد حيلة ! الأمور سوف تتحول كما يجب أن تكون Dialogue: 0,0:11:24.24,0:11:25.63,Default,Hay,0000,0000,0000,,! هذا لذيذ Dialogue: 0,0:11:26.28,0:11:29.30,Default,Hay,0000,0000,0000,,هل يمكن أن يكون طعمه مختلف من جهة لاخرى ؟ Dialogue: 0,0:11:29.30,0:11:32.74,Default,Nis,0000,0000,0000,," نعم ، إنها تدعى " النصف و النصف Dialogue: 0,0:11:32.74,0:11:37.12,Default,Nis,0000,0000,0000,,كبير الخدم هاياتي-كن ، لماذا لا تأكل من هذا الجانب ، أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:11:37.12,0:11:38.37,Default,Hay,0000,0000,0000,,نعم ، أشكرك Dialogue: 0,0:11:40.44,0:11:42.19,Default,Hay,0000,0000,0000,,هذا أيضاً لذيذ Dialogue: 0,0:11:42.19,0:11:45.34,Default,Hay,0000,0000,0000,,لم يسبق أن تذوقتُ شيئاً كهذا من قبل Dialogue: 0,0:11:45.78,0:11:47.64,Default,Nis,0000,0000,0000,,إنها بطعم سمك الأنشوفة Dialogue: 0,0:11:47.64,0:11:49.84,Default,Nis,0000,0000,0000,,ألم تجرب سمك الأنشوفة من قبل ؟ Dialogue: 0,0:11:49.84,0:11:51.20,Default,Hay,0000,0000,0000,,... اه ... لا Dialogue: 0,0:11:52.36,0:11:55.11,Default,Hay,0000,0000,0000,,... رأيت منهم عندما كُنت أعمل بدوام جزئي ، لكن Dialogue: 0,0:11:55.45,0:11:57.56,Default,Hay,0000,0000,0000,,! هذا مذاقه رائع ، أيتها الأنسة أيومو Dialogue: 0,0:11:58.59,0:12:04.36,Default,Nis,0000,0000,0000,,هل يمكن أن تكون هذه هدية لي من الإله ؟ Dialogue: 0,0:12:05.41,0:12:06.21,Default,Nag,0000,0000,0000,,! هاياتي Dialogue: 0,0:12:08.54,0:12:10.58,Default,Nag,0000,0000,0000,,... أيضاً ... هل من الممكن Dialogue: 0,0:12:10.58,0:12:12.82,Default,Nag,0000,0000,0000,,! أنك اللصة الهامستر ... Dialogue: 0,0:12:12.82,0:12:13.69,Default,Hay,0000,0000,0000,,... أيتها الأنسة Dialogue: 0,0:12:15.86,0:12:18.41,Default,Nag,0000,0000,0000,,هيه ، هاياتي ، مالذي يعنيه هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:18.41,0:12:19.91,Default,Nag,0000,0000,0000,,توقف عن هذا المُزاح السخيف Dialogue: 0,0:12:20.43,0:12:21.63,Default,Hay,0000,0000,0000,,... امم Dialogue: 0,0:12:21.63,0:12:23.43,Default,Nis,0000,0000,0000,,! لن أسلم لكِ هاياتي-كن Dialogue: 0,0:12:24.73,0:12:28.19,Default,Nis,0000,0000,0000,,... إنه ... إنه Dialogue: 0,0:12:28.19,0:12:30.56,Default,Nis,0000,0000,0000,,! كبير خدمي المهم Dialogue: 0,0:12:30.96,0:12:32.06,Default,Nag,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:32.06,0:12:35.71,Default,Hay,0000,0000,0000,,! هذا سيء ! في هذه الحالة يجب أن أنهي هذا بأية طريقة Dialogue: 0,0:12:37.02,0:12:37.97,Default,Nis,0000,0000,0000,,هاياتي-كن ؟ Dialogue: 0,0:12:37.97,0:12:39.21,Default,Hay,0000,0000,0000,,... رأسي يؤلمني Dialogue: 0,0:12:39.21,0:12:39.65,Default,Nag,0000,0000,0000,,! هاياتي Dialogue: 0,0:12:41.77,0:12:43.58,Default,Hay,0000,0000,0000,,حسناً ، إنها فرصتي Dialogue: 0,0:12:47.72,0:12:48.80,Default,Nis,0000,0000,0000,,... ماذا Dialogue: 0,0:12:48.80,0:12:49.32,Default,Nag,0000,0000,0000,,! هاياتي Dialogue: 0,0:12:50.75,0:12:52.70,Default,Nag,0000,0000,0000,,هاياتي يعاني من فقدان الذاكرة ؟ Dialogue: 0,0:12:52.70,0:12:53.39,Default,Nag,0000,0000,0000,,! لا يمكن Dialogue: 0,0:12:56.71,0:12:58.04,Default,Nag,0000,0000,0000,,إنتظرني ، هاياتي Dialogue: 0,0:12:58.04,0:13:01.40,Default,Nag,0000,0000,0000,,سوف أعيد لك ذاكرتك بالتأكيد Dialogue: 0,0:13:01.74,0:13:04.23,Default,Hay,0000,0000,0000,,لقد فقدتُ فرصتي مرة أخرى Dialogue: 0,0:13:05.02,0:13:08.88,Default,Hay,0000,0000,0000,,امم ، كم من الوقت يجب أ، أدعي أنني نائم ؟ Dialogue: 0,0:13:10.35,0:13:13.80,My Name AR2,,0000,0000,0000,,{\blur12.96\pos(581.818,570.6)\fad(100,0)\fscx82.5\fscy103.75\pos(3424.793,764.64)}ترجمة واعداد إنتاج Dialogue: 0,0:13:10.35,0:13:13.80,My name EN2,,0000,0000,0000,,{\blur6.48\pos(583.636,639)\fad(100,0)\pos(2836.364,891)}ALkheLLy Dialogue: 0,0:13:11.36,0:13:13.80,Default,2,0000,0000,0000,,إندو كاري ها كاريزو Dialogue: 0,0:13:11.36,0:13:13.80,Note,Note,0000,0000,0000,,Indo kare ha karezo = كاري الهند حارة Dialogue: 0,0:13:15.32,0:13:18.76,My name EN1,,0000,0000,0000,,{\blur6.48\pos(1029.091,462.6)\fad(100,0)\pos(638.016,696.6)}ALkheLLy Dialogue: 0,0:13:15.32,0:13:18.76,My Name AR1,,0000,0000,0000,,{\blur12.96\pos(1018.182,392.4)\fad(100,0)\fscx82.5\fscy103.75\pos(1242.975,554.04)}ترجمة واعداد إنتاج Dialogue: 0,0:13:16.22,0:13:18.16,Default,Hay,0000,0000,0000,,زوو ها اوكين دازو Dialogue: 0,0:13:16.22,0:13:18.76,Note,Note,0000,0000,0000,,Zou ha okkiin dazo. Sabu. = الفيلة كبيرة ، كما تعلمون ، لذا اخرسوا Dialogue: 0,0:13:18.16,0:13:18.76,Default,Hay,0000,0000,0000,,سابو Dialogue: 0,0:13:19.91,0:13:24.02,Default,Nag,0000,0000,0000,,سوف نبدأ الأن بمشروع إستعادة ذاكرة أياساكي هاياتي Dialogue: 0,0:13:25.74,0:13:29.93,Default,Nag,0000,0000,0000,,هذا مناسب ، كُنت في وسط التفكير في ما هي فقدان الذاكرة اليوم Dialogue: 0,0:13:29.93,0:13:34.28,Default,Nag,0000,0000,0000,,لدي العديد من المهام التي أعددتها ، لذا أريد طلب المساعدة من الجميع Dialogue: 0,0:13:34.28,0:13:37.99,Default,Hay,0000,0000,0000,,بدأت أشعر و كأنني في خطر Dialogue: 0,0:13:37.99,0:13:42.58,Default,Hay,0000,0000,0000,,لكن الأنسة تعمل بجد من أجل أيجاد فكرة حول المانجا خاصتها Dialogue: 0,0:13:42.58,0:13:44.96,Default,Hay,0000,0000,0000,,... إذا كان هذا سيؤدي إلى تحفيزها Dialogue: 0,0:13:44.96,0:13:45.99,Default,Hay,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:13:46.64,0:13:49.43,Default,Hay,0000,0000,0000,,ماذا ؟ أين هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:49.43,0:13:50.41,Default,Hay,0000,0000,0000,,... أنا Dialogue: 0,0:13:50.41,0:13:52.54,Default,Nag,0000,0000,0000,,! أوه ، هاياتي ، لقد أستيقظت Dialogue: 0,0:13:52.54,0:13:54.26,Default,Nis,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:13:54.26,0:13:55.20,Default,Hay,0000,0000,0000,,... نعم Dialogue: 0,0:13:55.20,0:13:56.10,Default,Nag,0000,0000,0000,,! هاياتي Dialogue: 0,0:13:56.10,0:13:56.52,Default,Hay,0000,0000,0000,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:13:56.52,0:14:01.81,Default,Nag,0000,0000,0000,,سمعتُ أنك فقدت ذاكرتك و تعتقد أنك كبير خدم هذه الهامستر ، هل أنا محقة ؟ Dialogue: 0,0:14:02.88,0:14:05.70,Default,Hay,0000,0000,0000,,... اه ، نعم ، أنا بالنسبة للأنسة أيومو Dialogue: 0,0:14:05.70,0:14:06.67,Default,Nag,0000,0000,0000,,! لا Dialogue: 0,0:14:06.67,0:14:10.15,Default,Nag,0000,0000,0000,,! هاياتي ! أنت كبير خدم سانزينين ناجي Dialogue: 0,0:14:10.15,0:14:11.27,Default,Kla,0000,0000,0000,,! إنها محقة Dialogue: 0,0:14:11.27,0:14:14.57,Default,Kla,0000,0000,0000,,أياساكي هاياتي ، يالك من مُثير للشفقة Dialogue: 0,0:14:14.57,0:14:19.11,Default,Kla,0000,0000,0000,,سوف أعيد ذاكرة هذا الرجل مهما تطلب الأمر Dialogue: 0,0:14:20.90,0:14:25.11,Default,Nag,0000,0000,0000,,كلاوس ، هل تريد القول بأني لن أكون قادرة على إعادة ذاكرته ؟ Dialogue: 0,0:14:25.11,0:14:27.04,Default,Kla,0000,0000,0000,,أنا أسف ، لكن هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:28.29,0:14:30.56,Default,Nag,0000,0000,0000,,هذا مُثير ، سأقبل هذا التحدي Dialogue: 0,0:14:30.56,0:14:34.80,Default,Nag,0000,0000,0000,,! سنقاتل لمعرفة من يمكنه إستعادة ذاكرة هاياتي Dialogue: 0,0:14:35.63,0:14:38.07,Default,Kla,0000,0000,0000,,أعرف بأني سوف أفوز Dialogue: 0,0:14:38.54,0:14:40.29,Default,Hay,0000,0000,0000,,امم ، قتال ؟ Dialogue: 0,0:14:41.18,0:14:43.10,Default,Nag,0000,0000,0000,,إذاً هاياتي ، هل تتذكر شيئاً الأن ؟ Dialogue: 0,0:14:44.40,0:14:46.95,Default,Nag,0000,0000,0000,,إنها ملابسك المُفضلة Dialogue: 0,0:14:46.95,0:14:48.34,Default,Hay,0000,0000,0000,,المفضلة ؟ Dialogue: 0,0:14:49.34,0:14:50.75,Default,Kla,0000,0000,0000,,! ياله من جمال Dialogue: 0,0:14:50.75,0:14:53.96,Default,Kla,0000,0000,0000,,أنا أتذكر رؤيتها في الحلقة الثامنة Dialogue: 0,0:14:53.96,0:14:57.44,Default,Nis,0000,0000,0000,,لا ... لم أعرف أن هاياتي لديه مثل هذه الأذواق Dialogue: 0,0:14:57.44,0:15:00.33,Default,Nar,0000,0000,0000,,و هكذا بدأ مشروع إستعادة الذاكرة Dialogue: 0,0:15:03.16,0:15:07.12,Default,Kla,0000,0000,0000,,! ماذا بك ! تعال و أهزمني بضربة واحدة Dialogue: 0,0:15:07.12,0:15:10.02,Default,Hay,0000,0000,0000,,الا يمكنه التوقف عن الثرثرة Dialogue: 0,0:15:10.93,0:15:13.47,Default,Hay,0000,0000,0000,,! حسناً ، سوف أستخدم هذا كفرصة لي Dialogue: 0,0:15:13.80,0:15:15.64,Default,Hay,0000,0000,0000,,! هذا يكفي Dialogue: 0,0:15:24.48,0:15:27.95,Default,Nis,0000,0000,0000,,لا ... لم أكن أعرف بأن هاياتي-كن يمكنه قتل النمور Dialogue: 0,0:15:30.30,0:15:31.12,Default,Hay,0000,0000,0000,,... ذاكرتي Dialogue: 0,0:15:30.65,0:15:31.92,Default-alt,Nag,0000,0000,0000,,يبدو أنها لم تعد حتى الأن Dialogue: 0,0:15:31.92,0:15:32.82,Default-alt,Nag,0000,0000,0000,,ذلك ليس ما أردتُ أستخدامه Dialogue: 0,0:15:33.75,0:15:35.29,Default,Kla,0000,0000,0000,,يبدو أننا بحاجة إلى تأجيل القرار Dialogue: 0,0:15:35.29,0:15:36.35,Default,Hay,0000,0000,0000,,... لماذا Dialogue: 0,0:15:36.35,0:15:39.06,Default,Nar,0000,0000,0000,,الأنسة ناجي و كلاوس يواصلان القتال Dialogue: 0,0:15:39.06,0:15:43.27,Default,Nar,0000,0000,0000,,إنهم يقاتلون على من منهم يمكنه إرجاع ذاكرة هاياتي Dialogue: 0,0:15:43.60,0:15:45.56,Default,Kla,0000,0000,0000,,هل ما زالت ذاكرته مفقودة ؟ Dialogue: 0,0:15:45.56,0:15:48.10,Default,Kla,0000,0000,0000,,لم يبقى لنا الأن سوى تطبيق الصدمة Dialogue: 0,0:15:50.34,0:15:52.57,Default,Hay,0000,0000,0000,,! إنتظر ! توقف رجاءً Dialogue: 0,0:15:52.57,0:15:53.36,Default,Hay,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,0:15:53.36,0:15:54.46,Default,Kla,0000,0000,0000,,! أنطلق Dialogue: 0,0:15:57.44,0:15:58.58,Default,Kla,0000,0000,0000,,المظلة ؟ Dialogue: 0,0:15:58.58,0:16:02.14,Default,Hay,0000,0000,0000,,!!! كلاوس-سان Dialogue: 0,0:16:11.85,0:16:15.31,Default,Mar,0000,0000,0000,,تلك الصرخة ! ربما تكون ذاكرة هاياتي قد عادت ؟ Dialogue: 0,0:16:15.31,0:16:19.01,Default,Mar,0000,0000,0000,,او ربما يكون قد بدأ بفقدها بالفعل ؟ Dialogue: 0,0:16:19.01,0:16:21.44,Default,Nar,0000,0000,0000,,يالها من ملاحظة عظيمة Dialogue: 0,0:16:21.44,0:16:22.83,Default,Nag,0000,0000,0000,,! لا ، ليس بعد Dialogue: 0,0:16:22.83,0:16:26.46,Default,Nag,0000,0000,0000,,لا يمكن أن تكون ذاكرة هاياتي قد عادت مع أفعال كلاوس Dialogue: 0,0:16:26.46,0:16:28.01,Default,Mar,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:16:32.58,0:16:35.87,Default,Nag,0000,0000,0000,,لكن هاياتي لم يصعد Dialogue: 0,0:16:35.87,0:16:38.55,Default,Nag,0000,0000,0000,,ماريا ، دعي المحرك في الحد الأدنى ، و دعنا نبحث عنه في تلك الحالة Dialogue: 0,0:16:38.55,0:16:41.53,Default,Nis,0000,0000,0000,,أعتقد أن هذه الأفعال مبالغة نوعاً ما Dialogue: 0,0:16:41.87,0:16:42.66,Default,Mar,0000,0000,0000,,... امم Dialogue: 0,0:16:43.19,0:16:44.98,Default,Mar,0000,0000,0000,,رجاءً سامحيها Dialogue: 0,0:16:44.98,0:16:48.38,Default,Mar,0000,0000,0000,,ناجي تفعل كل هذا من أجل هاياتي-كن Dialogue: 0,0:16:48.38,0:16:49.43,Default,Mar,0000,0000,0000,,على طريقتها الخاصة Dialogue: 0,0:16:52.37,0:16:54.19,Default,Nag,0000,0000,0000,,هيه ، هاياتي ! هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:16:54.19,0:16:55.94,Default,Nag,0000,0000,0000,,! إذا كُنت بخير ، فأجبني Dialogue: 0,0:16:55.94,0:16:56.48,Default,Nag,0000,0000,0000,,! هيه Dialogue: 0,0:16:56.95,0:16:58.63,Default,Nis,0000,0000,0000,,ذلك مُحزن قليلاً Dialogue: 0,0:16:59.60,0:17:03.45,Default,Nis,0000,0000,0000,,لقد حدث الكثير من دون أن أعلم Dialogue: 0,0:17:03.93,0:17:05.85,Default,Nis,0000,0000,0000,,... بين هاياتي-كن و بينها Dialogue: 0,0:17:14.09,0:17:14.79,Default,Nag,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:14.79,0:17:17.97,Default,Nag,0000,0000,0000,,هل كانت هناك جزيرة كهذه عندما جئنا للصيد في ذلك اليوم ؟ Dialogue: 0,0:17:17.97,0:17:19.19,Default,Mar,0000,0000,0000,,لستُ متأكدة Dialogue: 0,0:17:19.19,0:17:20.66,Default,Nag,0000,0000,0000,,على اية حال ، دعنا ننزل هناك Dialogue: 0,0:17:20.66,0:17:22.87,Default,Nag,0000,0000,0000,,ماريا ، إرسي على الشاطىء Dialogue: 0,0:17:22.87,0:17:23.58,Default,Mar,0000,0000,0000,,! حاضر Dialogue: 0,0:17:26.86,0:17:28.50,Default,Nis,0000,0000,0000,,! أنا أيضاً Dialogue: 0,0:17:35.65,0:17:36.24,Default,Mar,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:42.21,0:17:45.95,Default,Mar,0000,0000,0000,,هل يمكن أن تكون هذه جزيرة النظام البيئي الغريب لسانزينين ؟ Dialogue: 0,0:17:53.77,0:17:54.70,Default,Mar,0000,0000,0000,,! اوه لا Dialogue: 0,0:17:58.03,0:18:00.87,Default,Mar,0000,0000,0000,,ماذا ؟ توقف المحرك في وقت كهذا ؟ Dialogue: 0,0:18:10.73,0:18:12.08,Default,Hay,0000,0000,0000,,... ذلك الصوت Dialogue: 0,0:18:12.71,0:18:14.35,Default,Hay,0000,0000,0000,,! الأنسة و نيشيزاوا-سان Dialogue: 0,0:18:23.54,0:18:25.37,Default,Nag,0000,0000,0000,,مـ-ماذا يكون هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:25.85,0:18:26.59,Default,Nag,0000,0000,0000,,... هل يمكن أن يكون Dialogue: 0,0:18:26.59,0:18:29.66,Default,Nag,0000,0000,0000,,هل أنتِ سلحفاة الجزيرة ؟ هل أنتِ سلحفاة الجزيرة ؟ Dialogue: 0,0:18:29.66,0:18:32.47,Default,Nis,0000,0000,0000,,لنهرب ، بسرعة Dialogue: 0,0:18:33.07,0:18:35.81,Default,Nag,0000,0000,0000,,حسناً ، خصري ألتوى بسبب ذلك النزول Comment: 0,0:18:43.82,0:18:44.44,Default,Nag,0000,0000,0000,,Ow! Dialogue: 0,0:18:45.85,0:18:46.96,Default,Nis,0000,0000,0000,,... هاياتي-كن كان سيفعل Dialogue: 0,0:18:47.31,0:18:48.92,Default,Nis,0000,0000,0000,,... في وقت كهذا ، هاياتي-كن كان سيقوم Dialogue: 0,0:18:50.02,0:18:51.15,Default,Nis,0000,0000,0000,,! هيه Dialogue: 0,0:18:51.70,0:18:52.45,Default,Hay,0000,0000,0000,,! من هذا الطريق Dialogue: 0,0:19:02.50,0:19:04.70,Default,Nis,0000,0000,0000,,! هيه أنت ، توقف Dialogue: 0,0:19:04.70,0:19:07.35,Default,Nis,0000,0000,0000,,إنها شخص مهم لهاياتي-كن Dialogue: 0,0:19:07.35,0:19:08.90,Default,Nis,0000,0000,0000,,... إذا لمستها Dialogue: 0,0:19:08.90,0:19:10.56,Default,Nis,0000,0000,0000,,! فلن أسامحك Dialogue: 0,0:19:11.04,0:19:12.57,Default,Nis,0000,0000,0000,,هل سمعت ؟ Dialogue: 0,0:19:12.57,0:19:13.83,Default,Hay,0000,0000,0000,,نيشيزاوا-سان Dialogue: 0,0:19:14.71,0:19:18.42,Default,Nag,0000,0000,0000,,هيه ، أيتها الهامستر ! أشكرك على مبادرتك ، لكنه لا يبدو ضعيفاً في النهاية Dialogue: 0,0:19:18.42,0:19:20.22,Default,Hay,0000,0000,0000,,! توقف ، أيها الزاحف Dialogue: 0,0:19:20.22,0:19:21.28,Default,Nag,0000,0000,0000,,هاياتي Dialogue: 0,0:19:21.62,0:19:22.75,Default,Nis,0000,0000,0000,,هاياتي-كن ؟ Dialogue: 0,0:19:22.75,0:19:25.52,Default,Hay,0000,0000,0000,,! لن أصمت إذا فعلت أي شيء لهاتان الإثنتان Dialogue: 0,0:19:49.36,0:19:50.68,Default,Hay,0000,0000,0000,,! أيتها الأنسة ! نيشيزاوا-سان Dialogue: 0,0:19:50.68,0:19:53.16,Default,Hay,0000,0000,0000,,هل تأذيتما ؟ هل حدث لكما أي شيء ؟ Dialogue: 0,0:19:53.55,0:19:54.85,Default,Nis,0000,0000,0000,,... هاياتي-كن Dialogue: 0,0:19:54.85,0:19:55.72,Default,Nag,0000,0000,0000,,... أنت Dialogue: 0,0:19:55.72,0:19:59.32,Default,Hay,0000,0000,0000,,أنا أسف على وضعكما في الخطر Dialogue: 0,0:19:59.32,0:20:02.32,Default,Hay,0000,0000,0000,,أنا فشلت كـ كبير خدم سانزينين Dialogue: 0,0:20:02.32,0:20:03.97,Default,Nag,0000,0000,0000,,! هاياتي ! لقد عادت ذاكرتك Dialogue: 0,0:20:03.97,0:20:05.58,Default,Nis,0000,0000,0000,,ذلك مُطمئن ، هاياتي-كن Dialogue: 0,0:20:05.58,0:20:07.53,Default,Hay,0000,0000,0000,,... لكن ... أنا Dialogue: 0,0:20:08.63,0:20:11.95,Default,Nag,0000,0000,0000,,طالما عُدت كما كُنت دائماً فذلك يكفي Dialogue: 0,0:20:11.95,0:20:12.84,Default,Nis,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:20:15.73,0:20:17.07,Default,Hay,0000,0000,0000,,! حاضر Dialogue: 0,0:20:17.07,0:20:18.07,Default,Hay,0000,0000,0000,,! أشكرك كثيراً Dialogue: 0,0:20:18.07,0:20:22.04,Default,Nag,0000,0000,0000,,! حسناً ، لقد أكتمل مشروع إستعادة ذاكرة هاياتي Dialogue: 0,0:20:25.41,0:20:28.19,Default,Mar,0000,0000,0000,,هل أنتِ متأكدة من عدم ذهابك معها للاسفل ؟ Dialogue: 0,0:20:28.68,0:20:32.65,Default,Nag,0000,0000,0000,,أشعر بالكثير من الندم ، لكنها قد أنقذتني في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:20:32.65,0:20:34.66,Default,Nag,0000,0000,0000,,لذا سوف أسمح لها بفرصة لتكون لوحدها معه Comment: 0,0:20:34.66,0:20:35.96,Default,Nag,0000,0000,0000,,Owie. Dialogue: 0,0:20:37.02,0:20:40.96,Default,Nis,0000,0000,0000,,أنا سعيدة لأني كُنت قادرة على رؤية حياتك الجديدة Dialogue: 0,0:20:40.96,0:20:43.46,Default,Hay,0000,0000,0000,,أنا أسف على كل المشاكل التي سببتها لكِ Dialogue: 0,0:20:44.15,0:20:47.43,Default,Nis,0000,0000,0000,,هاياتي-كن ، هل تتذكر عندما سألتك في المنتزة ؟ Dialogue: 0,0:20:48.35,0:20:50.33,Default,Hay,0000,0000,0000,,لا ، ماذا يمكن أن يكون ؟ Dialogue: 0,0:20:50.33,0:20:52.41,Default,Hay,0000,0000,0000,,ذاكرتي ليست واضحة بعض الشيء اليوم Dialogue: 0,0:20:52.41,0:20:53.27,Default,Nis,0000,0000,0000,,كما توقعت Dialogue: 0,0:20:54.63,0:20:57.97,Default,Nis,0000,0000,0000,,تلك الأنسة مهمة جداً بالنسبة لك ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:20:59.10,0:21:04.31,Default,Nis,0000,0000,0000,,لكنك مهم جداً بالنسبة لي ، أيضاً Dialogue: 0,0:21:04.31,0:21:05.62,Default,Hay,0000,0000,0000,,نيشيزاوا-سان Dialogue: 0,0:21:05.99,0:21:07.56,Default,Nis,0000,0000,0000,,... هاياتي-كن ، في المرة القادمة Dialogue: 0,0:21:08.62,0:21:10.46,Default,Nis,0000,0000,0000,,دعنا نذهب إلى محل البيتزا يوم ما Dialogue: 0,0:21:11.12,0:21:13.94,Default,Nis,0000,0000,0000,,أنت لم تتذوق بيتزا الأنشوفة ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:21:13.94,0:21:15.52,Default,Nis,0000,0000,0000,,! لكنك سوف تحبها Dialogue: 0,0:21:15.52,0:21:16.90,Default,Nis,0000,0000,0000,,أعرف أنك سوف تفعل Dialogue: 0,0:21:16.90,0:21:18.15,Default,Nis,0000,0000,0000,,و ستعجبك Dialogue: 0,0:21:19.66,0:21:20.88,Default,Nis,0000,0000,0000,,و كأنك هذا سيحدث ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:21:23.30,0:21:25.68,Default,Nis,0000,0000,0000,,أراك مرة أخرى ، في مكان ما Dialogue: 0,0:21:26.50,0:21:27.70,Default,Hay,0000,0000,0000,,... نيشيزاوا-سان Dialogue: 0,0:21:28.03,0:21:34.04,Default,Nar,0000,0000,0000,,تُنقش ذكرى مريرة في قلب هاياتي ، نيشيزاوا-سان تترك قصر سانزينين Dialogue: 0,0:21:34.50,0:21:35.95,Default,Nar,0000,0000,0000,,... و كلاوس Dialogue: 0,0:21:36.42,0:21:37.85,Default,Kla,0000,0000,0000,,... قليلاً إلى اليمين Dialogue: 0,0:21:37.85,0:21:39.48,Default,Nar,0000,0000,0000,,كما ترون Dialogue: 0,0:21:39.48,0:21:42.47,Default,Nar,0000,0000,0000,,تم نسيانه مع الطيار الألي Dialogue: 0,0:21:42.47,0:21:45.86,Default,Nar,0000,0000,0000,,الأسبوع القادم ، سوف نقاتل ضد التطور الجديد Dialogue: 0,0:21:50.15,0:21:55.06,ED,,0000,0000,0000,,تهب الرياح عبر الشراع ليرتفع في قلبي Dialogue: 0,0:21:55.16,0:21:59.70,ED,,0000,0000,0000,,قلبي يبدأ بالرقص ، و أنا أفقد طريقي Dialogue: 0,0:21:59.98,0:22:02.84,ED,,0000,0000,0000,,سوف يكون الأمور على ما يرام طالما أنت دائماً هناك Dialogue: 0,0:22:03.02,0:22:07.39,ED,,0000,0000,0000,,إنها ليست بتلك السوء كفكرة ، لذا لنذهب معاً Dialogue: 0,0:22:08.49,0:22:10.79,ED,,0000,0000,0000,,ليس هناك توقعات للطقس Dialogue: 0,0:22:10.96,0:22:13.33,ED,,0000,0000,0000,,كل شيء يعود إلى ما أشعر به Dialogue: 0,0:22:13.53,0:22:15.96,ED,,0000,0000,0000,,لا تقلق حول الأمر Dialogue: 0,0:22:16.20,0:22:18.73,ED,,0000,0000,0000,,إتركها لي ! أستطيع فعل أي شيء Dialogue: 0,0:22:18.99,0:22:21.04,ED,,0000,0000,0000,,إخلع حذائك و أرمه في الهواء Dialogue: 0,0:22:21.24,0:22:23.70,ED,,0000,0000,0000,,ضع الرغبة في ذلك على أمل أنها ستكون مشمسة Dialogue: 0,0:22:23.94,0:22:26.37,ED,,0000,0000,0000,,... و النتيجة هي ... أنني أنظر إلى لا شيء Dialogue: 0,0:22:26.44,0:22:29.05,ED,,0000,0000,0000,,! حاول مرة أخرى Dialogue: 0,0:22:29.05,0:22:33.22,ED,,0000,0000,0000,,لمرة واحدة ، دعنا نأخذ الطريق المحفوف بالمخاطر Dialogue: 0,0:22:33.58,0:22:36.92,ED,,0000,0000,0000,,أريد ترك كل شيء بين يديك Dialogue: 0,0:22:38.82,0:22:41.56,ED,,0000,0000,0000,,سريع و كأنك تقصد الطيران Dialogue: 0,0:22:41.99,0:22:44.26,ED,,0000,0000,0000,,يمكنك رؤية اللون الأزرق عالياً في السماء Dialogue: 0,0:22:44.46,0:22:46.23,ED,,0000,0000,0000,,كنت أعرف أنك أردت Dialogue: 0,0:22:46.89,0:22:49.03,ED,,0000,0000,0000,,و لذا أنا أشق طريقي Dialogue: 0,0:22:49.23,0:22:51.93,ED,,0000,0000,0000,,... مع يدك التي وضعتها معي Dialogue: 0,0:22:52.23,0:22:56.77,ED,,0000,0000,0000,,أستطيع أن أصبح لا أقهر ، لذا لنذهب معاً Dialogue: 0,0:22:58.53,0:23:04.76,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(0,2500)}النجوم جميلة ، فإنها ستكون مشمسة غداً ، أيضاً Dialogue: 0,0:23:21.31,0:23:22.12,Default,Nag,0000,0000,0000,,... ناجي و Dialogue: 0,0:23:22.12,0:23:23.39,Default,Hay,0000,0000,0000,,... هاياتي في Dialogue: 0,0:23:22.64,0:23:24.33,preview,2,0000,0000,0000,,{\fs90} شبكة كبير الخدم Dialogue: 0,0:23:23.39,0:23:25.12,Default,Hay,0000,0000,0000,,! شبكة كبير الخدم Dialogue: 0,0:23:25.70,0:23:27.92,Default,Nag,0000,0000,0000,,التغير السحري ، سانزينين ناجي Dialogue: 0,0:23:27.92,0:23:29.19,Default,Nag,0000,0000,0000,,و أنا أياساكي هاياتي Dialogue: 0,0:23:29.19,0:23:32.27,Default,Hay,0000,0000,0000,,لقد مضت تقريباً نصف سنة منذ بدأ هذا الأنمي Dialogue: 0,0:23:32.27,0:23:35.23,Default,Nag,0000,0000,0000,,نعم ، لقد تم إنشائنا هنا ، لكن مازال الطريق أمامنا طويلاً Dialogue: 0,0:23:35.23,0:23:36.69,Default,Nag,0000,0000,0000,,مازلتُ أعتمد عليك ، هاياتي Dialogue: 0,0:23:36.69,0:23:37.47,Default,Hay,0000,0000,0000,,نعم ، أيتها الأنسة Dialogue: 0,0:23:37.47,0:23:40.02,Default,Nag,0000,0000,0000,,و بدءاً من الأسبوع القادم ، سيكون لدينا أغنية إفتتاحية جديدة Dialogue: 0,0:23:40.02,0:23:43.92,Default,Nag,0000,0000,0000,,القصة ستكون معركة كبار الخدم على زي كبير الخدم الأسطوري Dialogue: 0,0:23:43.92,0:23:45.65,Default,Nag,0000,0000,0000,,هاياتي نو جوتوكو كاسانا ساجا Dialogue: 0,0:23:45.65,0:23:47.35,Default,Hay,0000,0000,0000,,ماذا ؟ حقاً ؟ Dialogue: 0,0:23:47.35,0:23:48.95,Default,Nag,0000,0000,0000,,ربما تكون شيء كهذا Dialogue: 0,0:23:48.95,0:23:50.39,Default,2,0000,0000,0000,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:23:50.69,0:23:53.69,preview,,0000,0000,0000,,{\fs144}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:52.44,0:23:54.55,Default,Hin,0000,0000,0000,,ما هذه بطولة قتال كبار الخدم ؟ Dialogue: 0,0:23:54.55,0:23:56.16,Default,Hin,0000,0000,0000,,! ليس لها أي معنى Dialogue: 0,0:23:56.16,0:23:57.59,Default,Woman,0000,0000,0000,,كما ترون Dialogue: 0,0:23:57.59,0:24:01.10,Default,Woman,0000,0000,0000,,أريد معرفة مستوى كبار الخدم لدينا في هذه المدرسة Dialogue: 0,0:24:01.10,0:24:02.69,Default,Hay,0000,0000,0000,,هل هي نائبة المدير ؟ Dialogue: 0,0:24:02.69,0:24:04.64,Default,Guy,0000,0000,0000,,إنها عزيزتي كوزوها-ساما Dialogue: 0,0:24:04.64,0:24:06.09,Default,Guy,0000,0000,0000,,لن أسامحك Dialogue: 0,0:24:06.09,0:24:08.10,Default,Hay,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة من هاياتي نو جوتوكو Dialogue: 0,0:24:08.10,0:24:09.74,Default,Hay,0000,0000,0000,,هاياتي يرتفع عن الارض Dialogue: 0,0:24:09.74,0:24:16.37,Default,Nag,0000,0000,0000,,هاياتي ، أريد رؤيتك و أنت تربح البطولة Dialogue: 0,0:24:13.71,0:24:16.71,END EP,,0000,0000,0000,,{\blur12.96\pos(641.818,340.2)\pos(1186.776,997.92)}هاياتي يرتفع عن الارض Dialogue: 0,0:24:16.37,0:24:18.91,Default,Hay,0000,0000,0000,,هل ستكون قادراً على العيش هكذا ؟ Dialogue: 0,0:24:18.91,0:24:20.91,Default,,0000,0000,0000,,