9 00:00:28,438 --> 00:00:30,405 .تعين بقاؤك ميتًا 10 00:00:30,407 --> 00:00:35,097 .سمعت أنك في مأزق يا فتى .لذا تراءى لي أن أعرض مساعدتي 11 00:00:35,132 --> 00:00:37,746 .أبي هنا لإنقاذي 12 00:00:37,748 --> 00:00:42,917 آخر مرة رأيتك، لم تهتم هكذا .بإنقاذ أي أحد 13 00:00:42,919 --> 00:00:46,121 .من شابه أباه فما ظلم 14 00:00:47,591 --> 00:00:49,491 ما رأيك؟ 15 00:00:50,511 --> 00:00:51,426 أأكون قاتلًا لأبي؟ 16 00:00:51,428 --> 00:00:55,583 .لقد رأى قاعدة عملياتنا .هذا يجعله عبئًا 17 00:00:55,618 --> 00:00:58,767 ،أجل، بوسعك اختيار هذا الخيار .لكنني سأعطيك خيارًا آخر 18 00:00:58,769 --> 00:01:00,602 .دعني أنضم إليك 19 00:01:00,604 --> 00:01:05,273 ،لو أردتُ لم شمل أسري .لأرسلت إليك دعوة 20 00:01:05,275 --> 00:01:10,245 .لعلك أردت، لكنك لم تدرك ذلك بعد يا بني 21 00:01:10,247 --> 00:01:15,836 ،قطعت كل هذا الطريق لمخاطبتك وسأقتل أي أحد يعترضني 22 00:01:15,986 --> 00:01:20,035 .لأنني لم يبقَ لي ما أخسره سواك 23 00:01:21,658 --> 00:01:26,361 .لذا تفضل واتخذ قرارًا 24 00:01:34,071 --> 00:01:38,663 سأكون كاذبًا إن أنكرت تأثري ،بشاعرية مجيئك وعرضك 25 00:01:39,489 --> 00:01:41,095 لكن هل بوسعي الوثوق فيك؟ 26 00:01:41,578 --> 00:01:43,695 .الثقة عمادها الصراحة 27 00:01:43,730 --> 00:01:50,318 ،أوقن أن لديك أسئلة كثيرة لتطرحها عليّ .(ولدي أسئلة كثيرة لأطرحها عليك يا (جو 28 00:01:50,320 --> 00:01:51,986 .ذلك لم يعد اسمي 29 00:01:51,988 --> 00:01:57,567 .أطلقت أمك عليك اسمًا مختلفًا لتفريقنا 30 00:02:00,697 --> 00:02:02,030 .اتفقنا 31 00:02:03,300 --> 00:02:05,834 .أحزر أن لدينا دردشة لننجزها 32 00:02:17,498 --> 00:02:21,233 {\a6}منذ 7 سنين. الجناح الطبي لوكالة" "الاستخبارات السرية الأسترالية 33 00:02:31,828 --> 00:02:33,528 .لن أغادرك 34 00:02:36,099 --> 00:02:37,866 ...أبي 35 00:02:43,240 --> 00:02:44,839 .(جو) 36 00:02:47,277 --> 00:02:50,639 كيف تشعر؟ - كيف جئتُ إلى هنا؟ - 37 00:02:50,674 --> 00:02:53,918 قوات الإخلاء وجدوك .(على ساحل (الفلبين 38 00:02:53,953 --> 00:02:57,919 ،قالوا إنك بالكاد كنت واعيًا ...تتمتم باسم شخص 39 00:02:58,634 --> 00:03:01,234 أوليفر). من يكون؟) 40 00:03:10,634 --> 00:03:12,367 .أبي 41 00:03:13,837 --> 00:03:17,238 .شخص يدين لي بدين 42 00:03:17,240 --> 00:03:19,240 ...الجميع تركك للموت 43 00:03:20,677 --> 00:03:22,241 .لكنني أيقنت بعودتك 44 00:03:23,346 --> 00:03:26,214 .(لن أغادرك مجددًا أبدًا يا (جو 45 00:03:31,755 --> 00:03:33,555 .أعدك 46 00:03:49,372 --> 00:03:51,573 الكلب البري)، (مدهش)، مستعدان لفعل هذا؟) 47 00:03:51,575 --> 00:03:53,641 .دومًا. لكن لدي نبأ سيئ 48 00:03:53,643 --> 00:03:57,726 .أولئك الرجال ليسوا مجرد لصوص .لقد قتلوا حارس أمن 49 00:03:58,798 --> 00:04:01,749 .بل اثنان .أولئك الرجال لا يلهون 50 00:04:01,751 --> 00:04:03,484 .ولا نحن أيضًا 51 00:04:31,481 --> 00:04:34,182 !احذرا! تراجعا 52 00:04:35,148 --> 00:04:35,955 !فورًا 53 00:04:43,316 --> 00:04:43,992 .(صدقت يا (كورتس 54 00:04:43,994 --> 00:04:45,994 استهدف اللصوص .مكونات طابعة ثلاثية الأبعاد 55 00:04:45,996 --> 00:04:50,298 قُتل شخصان بريئان لأن شخصًا مختلًا يود طبع ألعاب لدائنية؟ 56 00:04:50,300 --> 00:04:53,001 .لم تكن طابعة ثلاثية الأبعاد استهلاكية .كانت طابعة عسكرية 57 00:04:53,003 --> 00:04:56,671 أتقصد أن بوسع الطابعة طبع أسلحة؟ - .أو طائرات آلية أو أسلحة كيميائية - 58 00:04:56,673 --> 00:04:59,006 .آسفة لتفويتي المتعة أيود أحد إخباري بما حصل؟ 59 00:04:59,041 --> 00:05:01,668 .(اقتحام تقنيات (كادموس - أتظنه (كايدن جيمس)؟ - 60 00:05:01,703 --> 00:05:04,779 هذا ما ظنناه، لكن ذلك الفريق .لا يبدو كطاقمه المعتاد 61 00:05:04,781 --> 00:05:07,315 هذا يطابق إشاعات جديدة .تتابعها شرطة (ستار) مؤخرًا 62 00:05:07,317 --> 00:05:10,285 إشاعات من أي نوع؟ - .لاعب جديد. هدفه مجهول - 63 00:05:10,287 --> 00:05:12,798 ."لا نعلم إلا اسمه الحركي "التنين 64 00:05:12,822 --> 00:05:17,025 .التنين". اسم بهيج" - .تلك مشكلة الغد - 65 00:05:17,027 --> 00:05:20,328 ،لم لا نأخذ جميعًا قسطًا من الراحة ولنتابع هذه المسألة منتعشين صباحًا؟ 66 00:05:29,332 --> 00:05:34,810 {\fad(300,1500)\}{\c&H74E669&\3c&H1F5210&\4c&H042301&\fnArabic Typesetting\fs46\b1} "(ســهـــم) - (الـمـوسـم السادس)" "(( الحلقة الـ 6: (( وعد" 67 00:05:35,239 --> 00:05:37,245 {\pos(190,230)}.لا تؤاخذني على تقص لوازم المعيشة 68 00:05:37,247 --> 00:05:40,220 {\pos(190,230)}لا أخطط للبقاء طويلًا .في هذا البلد القذر 69 00:05:40,255 --> 00:05:43,652 {\pos(190,230)}ثمة سبب لقولهم حكمة: "تنجم الثروة ."من الأنشطة الموحشة أو القذرة 70 00:05:43,687 --> 00:05:46,054 {\pos(190,230)}.إلا أنني أحضرت معي رفاهية بعينها 71 00:05:48,858 --> 00:05:51,192 .ها هنا نفحة من الماضي 72 00:05:51,727 --> 00:05:53,118 .صنفي المفضل 73 00:05:53,196 --> 00:05:55,775 .لم أدرك أنك أيضًا تحب هذا الصنف 74 00:05:55,810 --> 00:05:58,866 {\pos(190,230)}...كما أخبرتني، اشرب دومًا الخمر الفاخر 75 00:06:00,103 --> 00:06:02,270 .وانتبه لنفسك فقط 76 00:06:03,606 --> 00:06:06,607 {\pos(190,230)}.ذا جاكلز" عصابة صعبة المراس" 77 00:06:06,609 --> 00:06:10,211 {\pos(190,230)}حتمًا يصعب إخفاء الأمر .عن المخابرات الأسترالية السرية طويلًا 78 00:06:10,213 --> 00:06:14,115 {\pos(190,230)}ستذهل مما قد تتغافل عنه وكالة .حين تكون على استعداد لترك رجالها للموت 79 00:06:15,885 --> 00:06:19,887 {\pos(190,230)}لذا ما نوع العملية التي تخطط لإدارتها هنا؟ 80 00:06:19,889 --> 00:06:25,093 .مخدرات؟ أسلحة؟ ربما انقلاب عسكري 81 00:06:26,097 --> 00:06:29,063 {\pos(190,230)}.لنسمها إعادة تعيين للموارد 82 00:06:31,134 --> 00:06:33,267 {\pos(190,220)}.من النوع المربح 83 00:06:40,010 --> 00:06:45,219 .مرحبًا يا عزيزي - {\pos(190,220)}.مرحبًا - 84 00:06:46,649 --> 00:06:49,317 {\pos(190,230)}.لم أرد إيقاظك 85 00:06:49,319 --> 00:06:52,020 {\pos(190,230)}.(ما زلت معتادة على توقيت (فلاتافا 86 00:06:58,679 --> 00:07:01,982 كما أنني سمعت إشاعة ،بأن (السهم الأخضر) سيأتي إلى هنا 87 00:07:02,017 --> 00:07:04,294 .وما كنت لأفوت فرصة لرؤيته 88 00:07:05,568 --> 00:07:07,678 ،لعلمك، حين تقلدت هذا الدور 89 00:07:07,713 --> 00:07:12,507 أظنني شعرت جيدًا بشعورك حين تقلدتُ .(منصب (أماندا والر) في (أرغوس 90 00:07:12,509 --> 00:07:14,008 .آمل أنه لم يكن شعورًا بالغ السوء 91 00:07:14,010 --> 00:07:19,347 ،لكن رؤيتك على هذه الحال ...(كونك (السهم الأخضر 92 00:07:20,984 --> 00:07:22,984 .ذلك يناسبك 93 00:07:26,823 --> 00:07:29,057 .لنذهب إلى الفراش 94 00:07:32,629 --> 00:07:35,196 .مهلًا 95 00:07:35,198 --> 00:07:38,857 {\pos(190,230)}.دعيني أستحم أولًا - .اتفقنا - 96 00:07:40,804 --> 00:07:42,586 {\pos(190,230)}.لا تغب طويلًا 97 00:08:04,413 --> 00:08:06,364 "رقم محجوب: لا مزيد هذا الأسبوع" 98 00:08:10,834 --> 00:08:15,465 {\pos(190,220)}لذا أنت وابنك عدتما أسرة كبيرة سعيدة مجددًا، صحيح؟ 99 00:08:15,500 --> 00:08:18,840 {\pos(190,220)}،ذلك ليس من شأنك لكنه أخبرني بعمليتكم الجديدة 100 00:08:19,008 --> 00:08:22,822 {\pos(190,220)}.إعادة تعيين الموارد .أنبئني بذلك 101 00:08:22,979 --> 00:08:28,049 {\pos(190,220)}،طالما لم يخبرك الزعيم .(فذلك يعني أنه ليس من شأنك يا (كامرات 102 00:08:28,051 --> 00:08:29,851 {\pos(190,220)}.هلم إلى قاعة الاجتماعات خلال 30 دقيقة 103 00:08:29,853 --> 00:08:31,853 {\pos(190,220)}.(سلايد) 104 00:08:35,892 --> 00:08:38,259 {\a6}ماذا تفعل هنا؟ 105 00:08:38,261 --> 00:08:39,827 .تعين أن تعاود ديارك 106 00:08:39,829 --> 00:08:43,764 {\pos(190,220)}،لا أهجر أصدقائي .حتى إن غادروني مخدرًا 107 00:08:43,766 --> 00:08:47,325 الآن ما إعادة تعيين الموارد الذي يخطط له ابنك ورجاله؟ 108 00:08:47,360 --> 00:08:48,636 .تنصت على ذلك 109 00:08:48,638 --> 00:08:51,873 {\a6}كما تنصت على رغبتك .في الانضمام إلى عصابته 110 00:08:51,875 --> 00:08:56,844 {\pos(190,220)}.(ابنك خطير يا (سلايد - .إن هو إلا نسخة أصغر سنًا مني - 111 00:08:56,846 --> 00:09:00,414 .كلا. لم تكن قاتلًا مرتزقًا قط - .لكنني كنت قاتلًا - 112 00:09:00,416 --> 00:09:07,121 {\pos(190,220)}أنصت يا غلام، عاود ديارك قبلما .تجد نفسك في مأزق تعجز عن الخروج منه 113 00:09:07,123 --> 00:09:09,257 .لا يمكنني الانسحاب من هذا 114 00:09:10,460 --> 00:09:11,926 أيمكنك؟ 115 00:09:21,321 --> 00:09:24,655 هل تشعر بالرحابة بعد يا (سلايد)؟ 116 00:09:24,657 --> 00:09:26,857 أم عليّ منادات بـ"ضربة الموت"؟ 117 00:09:28,227 --> 00:09:30,085 .تغيير طفيف في الترتيبات يا سادة 118 00:09:30,463 --> 00:09:34,332 "فقدنا 40 بالمئة من "سمتكس .أثناء النقل 119 00:09:34,334 --> 00:09:38,346 (إلا أنه لحسن الحظ جيش (كازنيا .ينقل منه شحنة تخصه 120 00:09:39,138 --> 00:09:42,427 .سآخذ فريقًا صغيرًا لمقاطعتهم - هل سيؤثر ذلك على جدول أعمالنا؟ - 121 00:09:42,742 --> 00:09:45,105 .ليس إن دعمني "ضربة الموت" مهيب السمعة 122 00:09:45,311 --> 00:09:46,877 ما رأيك يا أبي؟ 123 00:09:46,879 --> 00:09:51,916 أأنت مهتم لترينا كيف يتم العمل؟ - .فقط أن تمكنت كلابك من مجاراتي - 124 00:09:51,918 --> 00:09:54,719 .سأحزم بعض العتاد 125 00:10:06,532 --> 00:10:07,798 .مرحبًا يا غلام 126 00:10:07,800 --> 00:10:09,333 .قناة الاتصال تعمل 127 00:10:09,335 --> 00:10:13,471 ."كين) سيأخذني لسرقة "سيمتكس) - "إنها متفجرات شديدة الانفجار" - 128 00:10:13,473 --> 00:10:15,877 ،(أجل، في ظل وجود (نايلاتدر .تعين توقُّعي ذلك 129 00:10:15,912 --> 00:10:17,871 .غالبًا سيكون معه قادح التفجير 130 00:10:17,906 --> 00:10:20,987 ،إن أمكنك إيجاد مستقبل الإشارة .لربما يمكنك إفساده 131 00:10:21,047 --> 00:10:22,947 .(ربما يكون بين عتاد (نايلاندر 132 00:10:22,949 --> 00:10:25,583 أجل، سأهتم بذلك. أأنت بخير؟ 133 00:10:25,585 --> 00:10:27,752 .جِد مستقبل الإشارة فحسب 134 00:10:30,082 --> 00:10:32,625 {\a6}منذ 6 سنين. مؤسسة تدريب" "وكالة الاستخبارات السرية الأسترالية 135 00:10:33,292 --> 00:10:36,110 .تابع تنويع سرعتك - .سرعتي كما يرام أيها العجوز - 136 00:10:37,563 --> 00:10:39,522 .في رأيك 137 00:10:41,634 --> 00:10:44,315 .أنت هكذا ميت. هيا انهض 138 00:10:46,773 --> 00:10:48,956 كيف تتفوق علي بعين واحدة وأنا لدي عينان؟ 139 00:10:48,957 --> 00:10:52,824 .عليك تعلم الحركة بعقلك، لا بعينيك 140 00:10:53,012 --> 00:10:55,813 .هيا. لنكرر 141 00:10:55,815 --> 00:10:57,181 .انتظر لحظة 142 00:11:05,591 --> 00:11:09,627 تفضل، ذكرى سعيدة .لأول عام منذ عودتك من الموت 143 00:11:15,001 --> 00:11:16,600 .لا داعي أن تبدو مفرط الحماسة 144 00:11:16,602 --> 00:11:19,908 .لا أصدق أنه قد مر كل هذا الوقت. شكرًا لك 145 00:11:19,943 --> 00:11:22,947 ربما تبدل رأيك بشأن البقاء .في الديار بعد رؤيتك هذا 146 00:11:25,178 --> 00:11:28,820 .نموذج أولي جديد .ينبغي أن يكون جاهزًا خلال سنة 147 00:11:30,249 --> 00:11:32,850 هذا حتمًا مغري، صحيح؟ 148 00:11:32,852 --> 00:11:37,521 .ولا مثقال ذرة. كفى إلهاءات 149 00:11:37,523 --> 00:11:38,808 .لنتدرب 150 00:11:49,569 --> 00:11:51,168 .هيا 151 00:12:07,653 --> 00:12:10,154 !سحقًا يا أبي 152 00:12:15,561 --> 00:12:19,864 .آسف - .أظننا انتيهنا من المران اليوم - 153 00:12:23,669 --> 00:12:26,370 .حاولت نسياني 154 00:12:32,378 --> 00:12:34,411 .(شادو) 155 00:12:39,919 --> 00:12:44,302 ،لكن لا يمكنك يا حبيبي .لأنك قطعت لي وعدًا 156 00:12:58,336 --> 00:13:01,280 أتود مخدرات أخرى؟ .عليك مخاطبة الزعيم 157 00:13:01,281 --> 00:13:03,110 .اتفقنا يا صاح. عرفني إليه 158 00:13:03,142 --> 00:13:06,143 من هذا بحق السماء؟ 159 00:13:10,783 --> 00:13:12,283 .زبون وفي 160 00:13:12,285 --> 00:13:14,051 أهذا هو الرجل الذي أخبرتني عنه؟ 161 00:13:16,622 --> 00:13:18,896 .(ريكاردو دياز) 162 00:13:18,931 --> 00:13:21,759 ،إذًا أنت حارس أمن شيء من هذا القبيل، صحيح؟ 163 00:13:21,761 --> 00:13:24,962 .صحيح - .إنك ضخم البنية - 164 00:13:24,964 --> 00:13:26,897 ...حسنٌ 165 00:13:28,392 --> 00:13:30,705 .لما أردت مضايقتك 166 00:13:33,573 --> 00:13:35,472 .إنما ألهو معك فحسب 167 00:13:35,474 --> 00:13:39,076 ،إلى نحصل على الموافقة الدوائية .علينا الحرص في توزيع المنتج 168 00:13:39,078 --> 00:13:40,370 .حتمًا تتفهم - .أجل - 169 00:13:40,746 --> 00:13:43,981 .إنما أحاول تجاوز محنتي فحسب - أما هذا ديدننا أجمعين؟ - 170 00:13:45,151 --> 00:13:47,754 .زوده بالمنتج - .(طبعًا يا سيد (دياز - 171 00:14:04,270 --> 00:14:06,503 .لطالما علمت أنك ستعتمر هذه 172 00:14:10,137 --> 00:14:11,201 .أغلقوا الأنوار 173 00:14:28,194 --> 00:14:29,817 .لا نترك شهود عيان 174 00:15:32,692 --> 00:15:35,492 أمن أحد في مزاج لتناول الطعام لتبديد الضغط؟ 175 00:15:35,494 --> 00:15:37,094 دومًا. ماذا أحضرت؟ 176 00:15:37,096 --> 00:15:39,244 .بيتزا بالجبن المضاعف .حتمًا الوضع محتدم 177 00:15:39,279 --> 00:15:40,269 ماذا يجري هنا؟ 178 00:15:40,304 --> 00:15:43,629 ،"نحاول إيجاد معلومة عن المدعو بـ"التنين .ومعرفة ما يخطط له هو وفريقه 179 00:15:44,655 --> 00:15:46,978 .أقله نعرف مكانهم وردني توًا إنذارًا أمنيًا 180 00:15:46,978 --> 00:15:49,662 .تقنيات (بالمر)، القسم الحيويّ - .جيد. تأهبأوا وابقوا حذرين - 181 00:15:49,663 --> 00:15:51,948 .تذكروا، أولئك القوم قتلة 182 00:15:57,083 --> 00:15:58,486 !لدينا رفقة! اذهبوا 183 00:16:04,791 --> 00:16:06,791 !سأهتم بشاحنة الدفع الرباعي !غطياني 184 00:16:38,124 --> 00:16:39,823 أأنت بخير يا رفيق؟ 185 00:16:45,664 --> 00:16:48,187 أجريت بحث تعريف وجهي .(عبر تصوير كاميرا جسد (جون 186 00:16:48,533 --> 00:16:51,868 (أعرفكم بـ(ريكاردو دياز .وسجله الإجرامي العامر 187 00:16:51,870 --> 00:16:54,024 أمن أحد يود تخمين اسمه الحركي؟ 188 00:16:54,139 --> 00:16:56,306 أمن أحد يود التخمين؟ 189 00:16:56,308 --> 00:16:59,743 ."لستم ممتعين. اسمه الحركي هو "التنين 190 00:16:59,745 --> 00:17:01,745 هذا الحثالة خرج من السجن .منذ أقل من شهر 191 00:17:01,747 --> 00:17:03,279 .وأخذ يعيث قتلًا بهذه السرعة 192 00:17:03,281 --> 00:17:05,448 هذا الرجل حُكم عليه .بالسجن المشدد مدى الحياة 193 00:17:05,450 --> 00:17:07,050 ماذا؟ - .حكم بالمؤبد بدون أفراج مشروط - 194 00:17:07,052 --> 00:17:08,285 ماذا يفعل خارج السجن؟ 195 00:17:08,320 --> 00:17:11,087 المحكمة العليا للولاية .ألغت إدانته وفقًا لخلل الإجراءات 196 00:17:11,089 --> 00:17:14,795 ،لكن قبل دخوله السجن ."تزعم جماعة تسمى "عقارب غلايدز 197 00:17:14,872 --> 00:17:16,972 جون)، أتعرف شيئًا عن "العقارب"؟) 198 00:17:18,040 --> 00:17:19,673 جون)؟) 199 00:17:19,675 --> 00:17:21,596 !(جون)! من الأرض إلى (جون ديجل) العقارب"؟" 200 00:17:21,631 --> 00:17:24,678 .العقارب"؟ أجل. عرفتهم" 201 00:17:24,680 --> 00:17:27,535 ،لكن (دياز) يسعى لشيء جديد .رجال جدد وطاقم جديد 202 00:17:27,570 --> 00:17:28,403 .إنهم منظمون جدًا 203 00:17:28,438 --> 00:17:31,846 أتساءل متى كوّن لنفسه طاقمًا جديدًا .وكيف أصبح رئيسهم 204 00:17:31,846 --> 00:17:34,145 .ولم يحتاج إلى طابعة عسكرية ثلاثية الأبعاد 205 00:17:34,145 --> 00:17:36,847 .أظنني أملك إجابة ذلك 206 00:17:36,847 --> 00:17:41,101 .مخدرات متقدمة .قارنت بين النموذجين الذين سُرقا 207 00:17:41,101 --> 00:17:43,666 القاسم المشترك بينهما هو قدرتهما على الطبع التزامني 208 00:17:43,667 --> 00:17:46,394 عديد البروبيلين الخامل .والمكونات المحفزة للمادة الليلنة 209 00:17:46,395 --> 00:17:49,215 هل فهم أي أحد كلمة مما قيل؟ 210 00:17:49,215 --> 00:17:50,864 أتظن (دياز) يصنع معمل معدات استجابات كيميائية؟ 211 00:17:50,865 --> 00:17:51,998 .أي أحد عادي 212 00:17:52,000 --> 00:17:55,258 ،بهذه المعدات .لن يحتاج (دياز) إلى الوسيط 213 00:17:55,293 --> 00:17:58,438 بوسعه تصميم المخدرات أرخص .وأكثر كفاءة من أي أحد في السوق 214 00:17:58,440 --> 00:17:59,668 .أجل، بالطبع 215 00:17:59,703 --> 00:18:02,463 أيًا تكن تجربته العملية .التي يجريها، سنغلقها 216 00:18:02,464 --> 00:18:04,930 .(كورتس)، لنبحث عن قاعدة عمليات (دياز) - .أجل - 217 00:18:09,002 --> 00:18:10,541 أأنت بخير يا زعيم؟ 218 00:18:10,988 --> 00:18:16,089 أجل. إنما مرت فترة منذ تمكن مجرم .من إصابتي بطلقة 219 00:18:16,091 --> 00:18:17,824 .سنحرص على دفع (دياز) ثمن ذلك 220 00:18:23,331 --> 00:18:28,390 ما الذي تخطط لفعله بكل هذه المتفجرات؟ .أود المعرفة 221 00:18:28,536 --> 00:18:30,670 أخفقت في توجيه الرصاصة القاتلة .إلى ذلك الجندي هناك 222 00:18:30,672 --> 00:18:34,157 ،حين فقدت هذه العين .فقدت إدراكي العميق 223 00:18:34,192 --> 00:18:37,708 أغلب رجالي يعتقدونك .انضممت إليّ تحت مزاعم زائفة 224 00:18:38,701 --> 00:18:41,502 .لا زيف في محاولتي إيجاد ابني 225 00:18:43,020 --> 00:18:44,350 ...لكن إن شكوا فيّ 226 00:18:46,221 --> 00:18:48,874 .إذًا ربما لا أحظى بثقتك 227 00:18:48,923 --> 00:18:53,508 ،طبعًا تحظى بها .لهذا جلبت لك هدية متواضعة 228 00:18:58,833 --> 00:19:01,349 .ونهيتني عن القلق يا صاح 229 00:19:03,038 --> 00:19:05,204 .وجده (نايلاندر) لدى قادح التفجير خاصتي 230 00:19:05,206 --> 00:19:09,175 ،البعض قد يرى هذه صدفة .لكنني أراها تصريف للقدر 231 00:19:09,907 --> 00:19:13,449 آن أوان تحصيلك الدين .الذي يدين لك به يا أبي 232 00:19:14,949 --> 00:19:21,054 أوليفر كوين)، انتظرت تحقيق هذا) .ردحًا طويلًا 233 00:19:25,938 --> 00:19:27,994 .العين بالعين 234 00:19:31,383 --> 00:19:33,873 {\a6}منذ 6 سنين. مؤسسة تدريب" "وكالة الاستخبارات السرية الأسترالية 235 00:19:33,908 --> 00:19:39,057 .(تكذب على نفسك يا (سلايد .تعلم أنه حيّ 236 00:19:39,207 --> 00:19:44,192 .لطالما علمت، ورغم ذلك لا تفعل شيئًا 237 00:19:44,227 --> 00:19:46,473 .تعلم ما أجرمه بحقي 238 00:19:46,738 --> 00:19:53,119 ،تعلم ما سلبه منا .ورغم ذلك، ها أنتذا تختبئ كجبان 239 00:19:53,154 --> 00:19:54,053 "جبان" 240 00:19:54,222 --> 00:19:58,189 .تضعف... وتمسي مثيرًا للشفقة 241 00:19:58,224 --> 00:20:03,313 .أعطني ما وعدتني به 242 00:20:03,348 --> 00:20:04,263 "ما وعدتني به" 243 00:20:04,265 --> 00:20:06,999 !اخرجي من رأسي 244 00:20:09,871 --> 00:20:12,387 .(ليس ريثما يموت (أوليفر كوين 245 00:20:14,909 --> 00:20:19,202 .(إنه ميت. مات على متن (أمازو 246 00:20:22,083 --> 00:20:24,433 "أوليفر كوين) حي)" 247 00:20:24,468 --> 00:20:29,155 قاطن مدينة (ستارلينغ) وجده صياد" "في بحر (الصين) الشمالي منذ 5 أيام 248 00:20:29,157 --> 00:20:33,842 أنصت يا حبيبي، أنت الوحيد .القادر على الانتقام لي 249 00:20:33,877 --> 00:20:34,927 "الانتقام لي" 250 00:20:34,929 --> 00:20:37,997 .أنت الوحيد القادر على جعله يعاني 251 00:20:37,999 --> 00:20:39,866 "يعاني" 252 00:20:40,702 --> 00:20:42,835 أتعرف السبب؟ 253 00:20:43,712 --> 00:20:46,398 .لأنني أصون وعودي 254 00:21:04,459 --> 00:21:06,893 سيدي، كل شيء كما يرام؟ 255 00:21:16,204 --> 00:21:18,972 !هيا 256 00:21:24,012 --> 00:21:27,603 (تخبرني أنك غدوت (السهم الأخضر .بعد علمك بشأن الرعشة 257 00:21:27,638 --> 00:21:30,483 ،(كنت سأخبر (أوليفر .لكنه طلب مني أن أحل محله 258 00:21:30,485 --> 00:21:33,986 ...عجزت عن تخييب أمله. أنا .عجزت عن تخييب أمل الفريق 259 00:21:33,988 --> 00:21:35,721 .لكن معتل جسديًا 260 00:21:35,723 --> 00:21:39,625 ،وجدت حلًا مؤقتًا .عقار "ستيرويد" تجريبي 261 00:21:39,627 --> 00:21:43,461 .ليلى)، تقت لإخبارك) .لكنني علمت أنه القرار الخطأ 262 00:21:43,898 --> 00:21:47,300 .آسف - .يسرني أنك أخبرتني أخيرًا فحسب - 263 00:21:47,302 --> 00:21:49,168 .الآن وقد أخبرتك، أحتاج إلى عونك 264 00:21:49,170 --> 00:21:53,739 (أهناك أي شيء تطوره (أرغوس بوسعه مساعدة حالتي؟ 265 00:21:53,741 --> 00:21:56,978 .ظننتك تحتاج إلى "ستيرويد" من نوع ما فحسب 266 00:21:57,045 --> 00:22:02,882 أجل، اكتشفنا أن المُصنّع .منخرط في نشاط إجراميّ 267 00:22:02,884 --> 00:22:05,952 .هو وطاقمه قتلوا أقله شخصين 268 00:22:05,954 --> 00:22:08,040 .لا أدري. ربما أكثر - .مفهوم - 269 00:22:08,075 --> 00:22:11,479 إذًا عقار "ستيرويد" الذي تتعاطاه .بالواقع مخدر غير قانوني 270 00:22:11,994 --> 00:22:17,242 طالما أنت صارحتني ،وأطحت بذلك الرجل من الميدان 271 00:22:17,243 --> 00:22:19,866 .إذن أحرز أنني يجب أن أكون ممتنة 272 00:22:21,236 --> 00:22:22,902 ماذا؟ 273 00:22:27,609 --> 00:22:29,008 .ما زلت تتعاطى العقار 274 00:22:29,010 --> 00:22:31,911 أحزر أن هذا يعني أن مروج .المخدر ما زال طليقًا أيضأ 275 00:22:31,913 --> 00:22:36,115 أن أكون (السهم الأخضر) يعني أن أقدر .جسديًا على حماية المدينة مهما يكون 276 00:22:36,117 --> 00:22:39,552 ليلى)، تتخذين الخيارات عينها) .في (أرغوس) طوال الوقت 277 00:22:39,554 --> 00:22:41,220 .خيارات تنتقدني على اتخاذها 278 00:22:41,222 --> 00:22:43,422 أعلم أنني مخطئ، لكنني عجزت .(عن أن أخذل (أوليفر 279 00:22:43,424 --> 00:22:45,892 .لذا خذلت نفسك عوض ذلك 280 00:22:45,894 --> 00:22:49,762 جوني)، إنك الرجل الأكثر خلقًا) .بين كل من أعرفهم 281 00:22:49,764 --> 00:22:52,368 أعجز حتى عن بدء عملية استيعاب .كيف أنك فعلت هذا 282 00:22:52,403 --> 00:22:55,334 ،حالما تجد (أرغوس) علاجًا .سأطيح بالمروج من الميدان 283 00:22:55,336 --> 00:22:58,070 حتئذ كم شخصًا آخر سيقتله ذلك الرجل؟ 284 00:22:58,072 --> 00:23:00,740 !ليلى)، الأمر ليس بهذه البساطة) 285 00:23:00,742 --> 00:23:03,342 .كلا. أنت علمتني أنه بهذه البساطة 286 00:23:05,280 --> 00:23:08,705 ...(انتظري لحظة يا (ليلى - .كلا، أود الانفراد بنفسي حاليًا - 287 00:23:20,595 --> 00:23:24,130 .قطعت لك وعدًا منذ سنين 288 00:23:24,132 --> 00:23:26,065 أتذكر؟ 289 00:23:26,067 --> 00:23:32,438 .وعدتك أن تعاني كما عانيتُ 290 00:23:32,440 --> 00:23:37,496 ماذا تفعل؟ .إنك لم تعد ذلك الشخص 291 00:23:37,545 --> 00:23:45,785 ...إنني أب .وقد التم شملي بابني 292 00:23:45,787 --> 00:23:50,985 ،قطعت له وعدًا أيضًا .ولن أحنث به ثانية 293 00:23:51,020 --> 00:23:53,492 ...(قطع كل منا للآخر وعدًا يا (سلايد 294 00:23:54,996 --> 00:23:57,330 ...أن ننقذ ابنينا 295 00:23:58,469 --> 00:24:01,400 .(أن ننقذ (جو) و(ويليام 296 00:24:01,402 --> 00:24:03,302 .لديه ابن 297 00:24:05,840 --> 00:24:08,674 .سأحرص على أن يعاني أيضًا 298 00:24:19,921 --> 00:24:21,854 .(سلايد) 299 00:24:23,725 --> 00:24:24,924 .نفذ 300 00:24:24,926 --> 00:24:26,392 !(سلايد) 301 00:24:28,863 --> 00:24:30,329 !(سلايد) 302 00:24:38,906 --> 00:24:40,506 .أداؤك كان مقنعًا أكثر من اللازم 303 00:24:40,508 --> 00:24:44,076 .علينا الرحيل. هيا 304 00:24:54,756 --> 00:24:57,690 .لا يوجد مخرج - !سنشق مخرجنا. هيا - 305 00:25:12,140 --> 00:25:13,973 .أخرجوا الكلاب 306 00:25:13,975 --> 00:25:17,863 ،لدينا عملية لننجزها .وهناك سيكونان 307 00:25:19,213 --> 00:25:20,946 أأنت موقن؟ 308 00:25:20,948 --> 00:25:25,002 هذا ما سيحاول أبي إيقافه؟ .هذا ما يفعله الآباء 309 00:25:26,311 --> 00:25:27,753 .ولهذا سأقتله 310 00:25:30,684 --> 00:25:33,783 ،قلبما يعتقلونني .(رأيت ما يسعى إليه (كين 311 00:25:35,220 --> 00:25:37,487 .سيهاجمون إمداد الماء 312 00:25:37,489 --> 00:25:40,123 .هذا حكم بالإعداء على نصف أهل هذه الدولة 313 00:25:40,125 --> 00:25:43,493 .إن تحركنا الآن، سيمكننا إيقافهم 314 00:25:46,565 --> 00:25:49,166 .إن كان هذا مرادك 315 00:25:51,503 --> 00:25:55,133 .أبقيت على حياتك هناك - .أعلم - 316 00:25:55,168 --> 00:26:01,206 لكنني هناك لم أشعر أنك تمثل .(كما مثلت أمام (تشايس) على (ليان يو 317 00:26:01,206 --> 00:26:05,904 ،لأنني حين رأيت ابني .شعرت بإغراء 318 00:26:07,301 --> 00:26:10,454 .لفعلت أي شيء ليبقى شملنا ملتمًا 319 00:26:10,456 --> 00:26:15,236 ،(لكن حين ذكرت (ويليام .أدركت أن هذا ليس ابني 320 00:26:18,073 --> 00:26:19,617 .(بل إنه (كين 321 00:26:20,332 --> 00:26:24,824 لكن ما أخشاه، هو أن هناك .وسيلة واحدة لردعه 322 00:26:25,170 --> 00:26:31,207 سلايد)، هناك حلول كثيرة لمعالجة) .هذه المسألة لا تتضمن قتل ابنك 323 00:26:31,208 --> 00:26:37,051 ،إنك في أعماقك تشعر بأنه ابنك .لذا عليك الرفق به، وأقسم أنه سينصت لك 324 00:26:37,086 --> 00:26:40,377 لكنني لم أخبرك .(بما حدث بعد أحداث (ليان يو 325 00:26:40,385 --> 00:26:46,484 عاودت الديار لابني .ووعدته ببقائي وعدم المغادرة 326 00:26:46,485 --> 00:26:50,098 .حنثت بذلك الوعد - ."كلا، حنثت به بسبب "الميراكورو - 327 00:26:50,133 --> 00:26:56,598 ،تأثير "الميراكورو" تلاشى لفترة .لكن حين عاد كان كعاصفة أعجز عن تطويعها 328 00:26:56,599 --> 00:27:04,170 ،وذلك الوحش هو ما يحاول ابني مضاهاته ."لكن (جو) ليس متأثرًا بـ"الميراكورو 329 00:27:04,171 --> 00:27:10,055 ،إنه الغضب والامتعاض .وأجهل كيف يمكن افتداء ذلك 330 00:27:10,682 --> 00:27:16,775 لم أظنك قابلًا للافتداء، لكن ها أنا هنا ،بعيدًا عن دياري وابني بأميال 331 00:27:16,810 --> 00:27:18,939 .أحاول مساعدتك على إنقاذ ابنك 332 00:27:18,974 --> 00:27:23,763 ويمكنني فعل ذلك لأنني عرفت الرجل ."الذي كنت عليه قبل "الميراكورو 333 00:27:23,764 --> 00:27:27,282 .ذلك من يحتاج ابنك إلى رؤيته ،يحتاج إلى رؤية أبيه 334 00:27:27,283 --> 00:27:29,794 .الرجل الذي أنت عليه الآن، الليلة 335 00:27:50,055 --> 00:27:51,555 أبي؟ 336 00:28:03,335 --> 00:28:07,112 .أسقط سلاحك - .كلا، ليس حتى تخبرني بما تفعل - 337 00:28:07,147 --> 00:28:10,287 .حاولوا منعي - عم تتكلم بحق السماء؟ - 338 00:28:10,969 --> 00:28:12,469 منعك عن ماذا؟ 339 00:28:12,471 --> 00:28:15,739 .الإيفاء بوعودي 340 00:28:25,717 --> 00:28:28,018 .ابتعد عن طريقي 341 00:28:41,066 --> 00:28:43,867 .لا تظهره كاميرات المرور .إنه لا يترك ولا حتى أثر ورقي 342 00:28:43,869 --> 00:28:45,502 .ريكاردو دياز) بارع) 343 00:28:45,504 --> 00:28:47,137 كيف يسري البحث عن زملائه القدامى؟ 344 00:28:47,139 --> 00:28:50,934 يسري بفشل. كل المذكورين .في سجلاته مفقودون أو موتى 345 00:28:50,969 --> 00:28:54,344 هذا يفسر رفض الجميع الكلام ."مع الشرطة بشأن "التنين 346 00:28:54,346 --> 00:28:58,582 ،(وجدت شيئًا، عنوان (دياز .قاعدة عملياته 347 00:28:58,584 --> 00:28:59,883 كيف وصلت إليها بحق السماء؟ 348 00:28:59,885 --> 00:29:02,219 .عبر معرفة. هذا كل ما يمكنني قوله 349 00:29:02,221 --> 00:29:03,303 .وصلنا إليها 350 00:29:03,338 --> 00:29:05,322 التصوير الحراري .يظهر نشاطًا موسًعا في الداخل 351 00:29:05,324 --> 00:29:06,690 .بالتأكيد (دياز) في الداخل 352 00:29:06,692 --> 00:29:09,529 حتى لو لم يكُن هناك، سيظل بوسعنا .مقاطعة عملية المخدرات خاصته 353 00:29:10,552 --> 00:29:14,094 .لنطح بذلك الرجل - .تأهبوا - 354 00:29:31,027 --> 00:29:34,822 ،السهم الأخضر) وجدنا) .وأصدقاؤه أيضًا 355 00:29:34,831 --> 00:29:36,597 !أخرجوا بضاعتنا 356 00:29:36,599 --> 00:29:41,126 !إياكم أن يصادروا شيئًا. هيا 357 00:29:58,582 --> 00:29:59,420 !يكفي 358 00:30:02,648 --> 00:30:03,880 !علينا التحرك 359 00:30:07,263 --> 00:30:08,696 !السهم)، لنذهب) 360 00:30:24,680 --> 00:30:27,047 !السهم)، لنذهب) 361 00:30:49,739 --> 00:30:51,438 ما وضعنا؟ 362 00:30:51,440 --> 00:30:53,874 .تم تنصيب كل الشحنات 363 00:30:54,844 --> 00:30:58,133 .أشعر أنه يجب أن تكون الفاعل - .عينتك لسحب الزناد - 364 00:30:58,168 --> 00:31:01,070 .اخرجوا. اذهبوا إلى مسافة آمنة 365 00:31:01,105 --> 00:31:04,385 .سمتكس" بالغ السعة الانفجارية" - ألن تأتي معنا؟ - 366 00:31:04,387 --> 00:31:07,888 .أريد نظرة على كثب - !إنك مجنون. أحب ذلك - 367 00:31:08,925 --> 00:31:11,300 لا تنسَ ما قلته عن "سمتكس"، اتفقنا؟ 368 00:31:15,431 --> 00:31:17,498 .علمت أنك ستأتي 369 00:31:20,269 --> 00:31:23,471 .أعتقد أنه آن أوان إجرائنا مناقشة صادقة 370 00:31:37,553 --> 00:31:41,922 "الثقة تبدأ بالصراحة" !هذا ما قلت لي، لكنك كذبت 371 00:31:42,742 --> 00:31:45,180 .(تعلم أن الحياة ليست بهذه البساطة يا (جو 372 00:31:45,215 --> 00:31:46,760 .ذلك ليس اسمي 373 00:31:46,762 --> 00:31:49,763 (كيف سامحت (أوليفر كوين بعد ما فعله بك؟ 374 00:31:49,765 --> 00:31:54,542 ،لأنه سامحني على ما هو أسوأ كثيرًا ،خطايا سآخذها معي إلى قبري 375 00:31:54,577 --> 00:31:57,037 .لعنة لم أرد أن ترثها 376 00:31:57,896 --> 00:32:03,181 ،كل هذا الغضب والامتعاض .آن أوان إنهائه يا بني 377 00:32:03,216 --> 00:32:06,710 .كلا. إن هذه إلا البداية 378 00:32:38,080 --> 00:32:40,981 كنت عديم الرحمة. ماذا حدث؟ 379 00:32:40,983 --> 00:32:43,751 ."ما رأيته كان تأثير "الميراكورو 380 00:32:43,753 --> 00:32:45,249 !كف عن الكذب 381 00:32:46,022 --> 00:32:48,713 ."رأيتك تقتل قبل "الميراكورو 382 00:32:54,397 --> 00:32:58,599 ،(مضيق (ميلفورد ،رحلة الأب والابن تلك 383 00:32:58,601 --> 00:33:02,909 .التي وعدتني أن تكون لك ولي 384 00:33:03,454 --> 00:33:05,973 .رأيت ما فعلته بذلك الجاسوس الصيني 385 00:33:12,882 --> 00:33:15,749 كنت في مهمة لوكالة الاستخبارات .السرية الاسترالية 386 00:33:15,751 --> 00:33:21,710 ،إليك شيء تجهله .شيء لم تخبرك به أمي... لدي أخ 387 00:33:23,392 --> 00:33:27,189 .(اسمه (غرانت .أمي لم ترده أن يحيا في هذا العالم 388 00:33:28,159 --> 00:33:31,416 .لكنني مثيل أبي 389 00:33:31,451 --> 00:33:35,398 قتلت ضحيتي الأولى بعد 6 أشهر .من رحلة التخييم تلك 390 00:33:35,433 --> 00:33:40,774 .قطعت نحره... كما فعلت أنت 391 00:33:40,776 --> 00:33:44,845 ،وددت الغدو مثل أبي تمامًا ."مثل "ضربة الموت 392 00:33:56,459 --> 00:34:00,994 ."لم أعد "ضربة الموت 393 00:34:03,627 --> 00:34:05,625 .إذًا لم تعُد أبي 394 00:34:06,925 --> 00:34:08,563 .إنك محض عقبة تعيقني 395 00:34:10,539 --> 00:34:11,918 !لا تتحرك 396 00:34:11,953 --> 00:34:15,640 أأنت بخير يا (سلايد)؟ - .(اخفض مسدسك يا (أوليفر - 397 00:34:19,228 --> 00:34:21,307 .ليتك ظللت ميتًا 398 00:34:32,294 --> 00:34:33,861 .لقد رحل 399 00:34:44,511 --> 00:34:46,244 .شكرًا لك 400 00:34:49,049 --> 00:34:51,249 .حادثت صديقنا آمر السجن 401 00:34:51,251 --> 00:34:54,653 ،ذا جاكلز) رهن الاعتقال) .وإنه مستريح جدًا 402 00:34:55,088 --> 00:34:56,454 أأنت بخير؟ 403 00:34:56,456 --> 00:34:58,823 ...ابني 404 00:34:58,825 --> 00:35:02,990 ،"رآني أقتل رجلًا قبل "الميراكورو ."قبل "ضربة الموت 405 00:35:03,617 --> 00:35:07,605 .(ارتاد دربي يا (أوليفر - .(لا تلم نفسك يا (سلايد - 406 00:35:07,640 --> 00:35:10,669 .هذا لن يفيد - .تعلم سبب لومي لنفسي - 407 00:35:10,671 --> 00:35:14,635 "لا تفقد الأمل في فرد من الأسرة" .هذا ما قلته لي 408 00:35:15,042 --> 00:35:20,045 .حان وقت معاودتك الديار - إلى أين ستذهب؟ - 409 00:35:24,451 --> 00:35:29,507 ،سأواصل البحث عن ابني .كلاهما 410 00:35:32,125 --> 00:35:33,769 .لا يمكنني فقدان الأمل 411 00:35:33,804 --> 00:35:36,161 إن احتجت إلى مساعدتي مجددًا .في أي وقت، فلا تتردد 412 00:35:36,162 --> 00:35:40,430 .لديك ابنك لتحميه .لن أضع ذلك في مهب الخطر ثانيةً 413 00:35:40,834 --> 00:35:42,667 .إنك شهدت ما قد يحدث 414 00:35:49,691 --> 00:35:51,187 .شكرًا لك يا غلام 415 00:36:17,371 --> 00:36:21,196 مرحبًا. شاهدت توًا تقريرًا إخباريًا .عن انفجار معمل 416 00:36:21,197 --> 00:36:25,925 يبدو أنك دمرت عمليته .مع ضرر عرضي موسع 417 00:36:25,926 --> 00:36:28,513 .(أجل، ذلك الجزء أنجزه (دياز 418 00:36:28,515 --> 00:36:32,467 ،هو من فجر المعمل .وقتل كافة رجاله 419 00:36:32,502 --> 00:36:35,729 .إذًا لم تقصد تدمير المخدرات 420 00:36:39,526 --> 00:36:41,705 .خططت لأخذ أكبر قدر بوسعي 421 00:36:42,362 --> 00:36:46,641 حين أدركت أنني أفقد الشيء الوحيد الذي يسمح لي باعتمار تلك القلنسوة 422 00:36:48,168 --> 00:36:52,447 .وددت الركض إلى الانفجار - .(جوني) - 423 00:36:52,706 --> 00:36:54,406 .كنت منافقًا، آسف 424 00:36:54,408 --> 00:36:55,672 .آسف 425 00:36:58,779 --> 00:37:01,904 .لا تأسف. توخ الحذر 426 00:37:03,083 --> 00:37:06,151 أأنت كما يرام؟ - .أحاول - 427 00:37:10,991 --> 00:37:13,992 .مرحبًا. ها أنت ذا 428 00:37:17,312 --> 00:37:20,174 .اشتقت إليك - .وأنا أيضًا يا أبي - 429 00:37:28,408 --> 00:37:32,977 .لدي محطة أخرى الليلة ...ثمة أناس آخرون 430 00:37:34,781 --> 00:37:39,322 .يستحقون اعتذارًا وتفسيرًا 431 00:37:41,455 --> 00:37:42,987 .اتفقنا 432 00:37:49,029 --> 00:37:52,163 .سأفوز - .كلا! كدت أغلبك - 433 00:37:52,165 --> 00:37:53,128 !هيا 434 00:37:54,501 --> 00:37:56,267 .أجل - !لا - 435 00:37:56,269 --> 00:37:57,268 .أجل 436 00:37:57,270 --> 00:37:58,570 جولة أخرى؟ - .اتفقنا - 437 00:37:58,572 --> 00:37:59,971 .سأنال جهاز التحكم هذا 438 00:37:59,973 --> 00:38:01,592 .مرحبًا - .مرحبًا - 439 00:38:01,937 --> 00:38:04,712 .مرحبًا يا صاح، تعال هنا 440 00:38:07,215 --> 00:38:11,608 .كفاك، لم تغب لتلك الدرجة - .أعلم. إنني سعيد برؤيتك - 441 00:38:11,643 --> 00:38:14,527 .هذا مقبول - إذًا ماذا حصل لصديقك؟ - 442 00:38:16,227 --> 00:38:18,378 .وجد ابنه - .هذا جيد - 443 00:38:18,525 --> 00:38:21,395 ماذا فاتني؟ - ...جعلتني (ريزا) أنظف غرفتي - 444 00:38:21,561 --> 00:38:23,404 .جيد - ،فليستي) وأنا تعشينا بالمثلجات) - 445 00:38:23,405 --> 00:38:25,537 .وحصلت على جيد جدًا في مشروعي العلمي 446 00:38:25,538 --> 00:38:27,102 حصلت على جيد جدًا؟ - .أجل - 447 00:38:27,103 --> 00:38:30,069 هذا مذهل. هل المشروع هنا لأراها؟ - .أجل، طبعًا - 448 00:38:30,104 --> 00:38:32,270 .إنه صاروخ مصنوع من قنينة 449 00:38:32,272 --> 00:38:33,771 .انطلق 122 مترًا، في الشرق الأقصى للمدرسة 450 00:38:33,773 --> 00:38:34,746 .غير معقول - .سأجلبها - 451 00:38:34,747 --> 00:38:35,635 .اتفقنا 452 00:38:36,690 --> 00:38:38,330 .في غاية الروعة 453 00:38:38,879 --> 00:38:40,435 .آمل أنك لا تمانع وجودي هنا 454 00:38:40,436 --> 00:38:44,149 .قال (ويليام) إنه ضجر من (ريزا) قليلًا والتعشي بالمثلجات؟ 455 00:38:44,151 --> 00:38:47,185 ،كانت حلوى "روكي رود" المثلجة ...لذا عمليًا البندق يُعتبر بروتين 456 00:38:47,187 --> 00:38:49,432 .إنني سعيد جدًا بوجودك هنا - .وأنا أيضًا - 457 00:38:51,858 --> 00:38:55,671 هل نال (سلايد) نهايته السعيدة؟ .ليس هكذا 458 00:38:55,973 --> 00:38:59,230 ...إنها قصة يطول شرحها. إن 459 00:38:59,232 --> 00:39:00,765 .إنها قصة حزينة 460 00:39:00,767 --> 00:39:03,343 ."أشعر بوجود "ولكن - .تعلمت شيئًا - 461 00:39:04,538 --> 00:39:07,903 اتخذت القرار الصحيح (باعتزال (السهم الأخضر 462 00:39:08,208 --> 00:39:09,880 .لأجل (ويليام) ولأجلي 463 00:39:09,881 --> 00:39:11,286 .جيد 464 00:39:11,678 --> 00:39:15,997 ،إن أمكنكما الصعود إلى السطح .فبوسعي أن أريك كيف يعمل 465 00:39:16,516 --> 00:39:18,082 .أجل - !أجل - 466 00:39:19,559 --> 00:39:21,654 دايجل): ليست حالة طارئة)" "لكن أيمكنك الذهاب إلى الوكر؟ 467 00:39:23,475 --> 00:39:25,550 ،أوليفر) عاد)" "أيمكنك إخباري بالأمر لاحقًا؟ 468 00:39:27,894 --> 00:39:29,043 .لنذهب 469 00:39:32,933 --> 00:39:35,828 ...لحظة ترددي، برغم اقتراب ألسنة اللهب 470 00:39:38,705 --> 00:39:41,239 .تلك كانت نقطة سقوطي إلى الحضيض 471 00:39:41,241 --> 00:39:44,617 تعين أن أخبركم جميعًا .بشأن الرعشة منذ البداية 472 00:39:44,911 --> 00:39:46,711 .إنني في شدة الأسف لأنني لم أفعل 473 00:39:46,713 --> 00:39:52,197 إذًا تقصد أن الرعشة بدأت قبل ظهور الحورية السوداء في مدينة (ستار)؟ 474 00:39:52,197 --> 00:39:52,932 .أجل 475 00:39:54,788 --> 00:39:58,269 لهذا يا (ريني) إنني مدين لك .بأكبر اعتذار قط 476 00:39:58,892 --> 00:40:01,693 تعين أن تعرف بالأمر قبل ذهابنا .إلى ذلك الجسر يا صاح 477 00:40:02,362 --> 00:40:04,147 .كاد كبريائي يؤدي إلى قتلك 478 00:40:04,297 --> 00:40:07,995 .خنت ثقتكم، ووضعت حياتكم في خطر 479 00:40:07,996 --> 00:40:11,258 ،لا أطلب إلا صفحكم .لكنني سأتفهم إن عجزتم 480 00:40:11,638 --> 00:40:15,691 ،إصابتي برصاصة لم تكن تجربة رائعة لكن إن عددت مرات إنقاذك حياتي 481 00:40:15,726 --> 00:40:19,816 مقارنة بالمرار التي كدت فيها .تتسبب بقتلي، فإنك ما زلت متقدمًا 482 00:40:22,115 --> 00:40:25,961 ...عن نفسي أشعر بإهانة رهيبة - .(ولك كامل الحق يا (كورتس - 483 00:40:25,961 --> 00:40:28,889 .لأنك لم تلجأ لي أولًا للمساعدة على علاجك 484 00:40:28,989 --> 00:40:31,386 صنعت شريحة ساعدت امرأة .على السير يا جماعة 485 00:40:31,387 --> 00:40:33,031 .(إنه محق يا (جون 486 00:40:33,059 --> 00:40:35,445 ربما حان وقت استمداد المساعدة .لعلاج هذه المشكلة البسيطة 487 00:40:36,429 --> 00:40:38,403 .أجل 488 00:40:38,616 --> 00:40:39,376 .مذهل 489 00:40:39,377 --> 00:40:42,467 أأجريت تخطيطًا كهربائيًا للعضلات؟ .لحظة 490 00:40:42,469 --> 00:40:44,270 عمَ أتحدث؟ علينا بدء اختبار .سرعة توصيل العصب أولًا 491 00:40:44,305 --> 00:40:46,967 .(كانت ليلة حافلة يا (كورتس 492 00:40:47,641 --> 00:40:53,173 أيمكننا تأجيل ذلك إلى الصباح؟ - .طبعًا. سأتشرف بمساعدتك - 493 00:40:53,980 --> 00:40:55,680 .وسأسعد بذلك 494 00:40:55,815 --> 00:40:59,183 .متملق - ...ماذا... إنني أحاول - 495 00:41:06,393 --> 00:41:08,491 أتنتظرين اعتذارًا خاصًا؟ .لأنك تستحقين واحدًا 496 00:41:08,492 --> 00:41:12,539 .كلا. أنتظر للاطمئنان عليك 497 00:41:12,540 --> 00:41:14,425 حقًا؟ - .أجل - 498 00:41:14,426 --> 00:41:16,056 .سأعتذر لك بأي حال 499 00:41:16,091 --> 00:41:20,542 ،كذبت عليك يا (داينا)، وإنني آسف ...لكنني سأقطع لك وعدًا آخر 500 00:41:21,007 --> 00:41:23,380 .لن تكون هناك أسرارًا بيننا بعد الآن 501 00:41:23,415 --> 00:41:25,324 .لا أسرار بعد الآن 502 00:41:49,982 --> 00:41:57,572 تعديل التوقيت BT123 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs"