9 00:00:07,938 --> 00:00:09,905 .تعين بقاؤك ميتًا 10 00:00:09,907 --> 00:00:14,597 .سمعت أنك في مأزق يا فتى .لذا تراءى لي أن أعرض مساعدتي 11 00:00:14,632 --> 00:00:17,246 .أبي هنا لإنقاذي 12 00:00:17,248 --> 00:00:22,417 آخر مرة رأيتك، لم تهتم هكذا .بإنقاذ أي أحد 13 00:00:22,419 --> 00:00:25,621 .من شابه أباه فما ظلم 14 00:00:27,091 --> 00:00:28,991 ما رأيك؟ 15 00:00:30,011 --> 00:00:30,926 أأكون قاتلًا لأبي؟ 16 00:00:30,928 --> 00:00:35,083 .لقد رأى قاعدة عملياتنا .هذا يجعله عبئًا 17 00:00:35,118 --> 00:00:38,267 ،أجل، بوسعك اختيار هذا الخيار .لكنني سأعطيك خيارًا آخر 18 00:00:38,269 --> 00:00:40,102 .دعني أنضم إليك 19 00:00:40,104 --> 00:00:44,773 ،لو أردتُ لم شمل أسري .لأرسلت إليك دعوة 20 00:00:44,775 --> 00:00:49,745 .لعلك أردت، لكنك لم تدرك ذلك بعد يا بني 21 00:00:49,747 --> 00:00:55,336 ،قطعت كل هذا الطريق لمخاطبتك وسأقتل أي أحد يعترضني 22 00:00:55,486 --> 00:00:59,535 .لأنني لم يبقَ لي ما أخسره سواك 23 00:01:01,158 --> 00:01:05,861 .لذا تفضل واتخذ قرارًا 24 00:01:13,571 --> 00:01:18,163 سأكون كاذبًا إن أنكرت تأثري ،بشاعرية مجيئك وعرضك 25 00:01:18,989 --> 00:01:20,595 لكن هل بوسعي الوثوق فيك؟ 26 00:01:21,078 --> 00:01:23,195 .الثقة عمادها الصراحة 27 00:01:23,230 --> 00:01:29,818 ،أوقن أن لديك أسئلة كثيرة لتطرحها عليّ .(ولدي أسئلة كثيرة لأطرحها عليك يا (جو 28 00:01:29,820 --> 00:01:31,486 .ذلك لم يعد اسمي 29 00:01:31,488 --> 00:01:37,067 .أطلقت أمك عليك اسمًا مختلفًا لتفريقنا 30 00:01:40,197 --> 00:01:41,530 .اتفقنا 31 00:01:42,800 --> 00:01:45,334 .أحزر أن لدينا دردشة لننجزها 32 00:01:56,998 --> 00:02:00,733 {\a6}منذ 7 سنين. الجناح الطبي لوكالة" "الاستخبارات السرية الأسترالية 33 00:02:11,328 --> 00:02:13,028 .لن أغادرك 34 00:02:15,599 --> 00:02:17,366 ...أبي 35 00:02:22,740 --> 00:02:24,339 .(جو) 36 00:02:26,777 --> 00:02:30,139 كيف تشعر؟ - كيف جئتُ إلى هنا؟ - 37 00:02:30,174 --> 00:02:33,418 قوات الإخلاء وجدوك .(على ساحل (الفلبين 38 00:02:33,453 --> 00:02:37,419 ،قالوا إنك بالكاد كنت واعيًا ...تتمتم باسم شخص 39 00:02:38,134 --> 00:02:40,734 أوليفر). من يكون؟) 40 00:02:50,134 --> 00:02:51,867 .أبي 41 00:02:53,337 --> 00:02:56,738 .شخص يدين لي بدين 42 00:02:56,740 --> 00:02:58,740 ...الجميع تركك للموت 43 00:03:00,177 --> 00:03:01,741 .لكنني أيقنت بعودتك 44 00:03:02,846 --> 00:03:05,714 .(لن أغادرك مجددًا أبدًا يا (جو 45 00:03:11,255 --> 00:03:13,055 .أعدك 46 00:03:28,872 --> 00:03:31,073 الكلب البري)، (مدهش)، مستعدان لفعل هذا؟) 47 00:03:31,075 --> 00:03:33,141 .دومًا. لكن لدي نبأ سيئ 48 00:03:33,143 --> 00:03:37,226 .أولئك الرجال ليسوا مجرد لصوص .لقد قتلوا حارس أمن 49 00:03:38,298 --> 00:03:41,249 .بل اثنان .أولئك الرجال لا يلهون 50 00:03:41,251 --> 00:03:42,984 .ولا نحن أيضًا 51 00:04:10,981 --> 00:04:13,682 !احذرا! تراجعا 52 00:04:14,648 --> 00:04:15,455 !فورًا 53 00:04:22,816 --> 00:04:23,492 .(صدقت يا (كورتس 54 00:04:23,494 --> 00:04:25,494 استهدف اللصوص .مكونات طابعة ثلاثية الأبعاد 55 00:04:25,496 --> 00:04:29,798 قُتل شخصان بريئان لأن شخصًا مختلًا يود طبع ألعاب لدائنية؟ 56 00:04:29,800 --> 00:04:32,501 .لم تكن طابعة ثلاثية الأبعاد استهلاكية .كانت طابعة عسكرية 57 00:04:32,503 --> 00:04:36,171 أتقصد أن بوسع الطابعة طبع أسلحة؟ - .أو طائرات آلية أو أسلحة كيميائية - 58 00:04:36,173 --> 00:04:38,506 .آسفة لتفويتي المتعة أيود أحد إخباري بما حصل؟ 59 00:04:38,541 --> 00:04:41,168 .(اقتحام تقنيات (كادموس - أتظنه (كايدن جيمس)؟ - 60 00:04:41,203 --> 00:04:44,279 هذا ما ظنناه، لكن ذلك الفريق .لا يبدو كطاقمه المعتاد 61 00:04:44,281 --> 00:04:46,815 هذا يطابق إشاعات جديدة .تتابعها شرطة (ستار) مؤخرًا 62 00:04:46,817 --> 00:04:49,785 إشاعات من أي نوع؟ - .لاعب جديد. هدفه مجهول - 63 00:04:49,787 --> 00:04:52,298 ."لا نعلم إلا اسمه الحركي "التنين 64 00:04:52,322 --> 00:04:56,525 .التنين". اسم بهيج" - .تلك مشكلة الغد - 65 00:04:56,527 --> 00:04:59,828 ،لم لا نأخذ جميعًا قسطًا من الراحة ولنتابع هذه المسألة منتعشين صباحًا؟ 66 00:05:08,832 --> 00:05:14,310 {\fad(300,1500)\}{\c&H74E669&\3c&H1F5210&\4c&H042301&\fnArabic Typesetting\fs46\b1} "(ســهـــم) - (الـمـوسـم السادس)" "(( الحلقة الـ 6: (( وعد" 67 00:05:14,739 --> 00:05:16,745 {\pos(190,230)}.لا تؤاخذني على تقص لوازم المعيشة 68 00:05:16,747 --> 00:05:19,720 {\pos(190,230)}لا أخطط للبقاء طويلًا .في هذا البلد القذر 69 00:05:19,755 --> 00:05:23,152 {\pos(190,230)}ثمة سبب لقولهم حكمة: "تنجم الثروة ."من الأنشطة الموحشة أو القذرة 70 00:05:23,187 --> 00:05:25,554 {\pos(190,230)}.إلا أنني أحضرت معي رفاهية بعينها 71 00:05:28,358 --> 00:05:30,692 .ها هنا نفحة من الماضي 72 00:05:31,227 --> 00:05:32,618 .صنفي المفضل 73 00:05:32,696 --> 00:05:35,275 .لم أدرك أنك أيضًا تحب هذا الصنف 74 00:05:35,310 --> 00:05:38,366 {\pos(190,230)}...كما أخبرتني، اشرب دومًا الخمر الفاخر 75 00:05:39,603 --> 00:05:41,770 .وانتبه لنفسك فقط 76 00:05:43,106 --> 00:05:46,107 {\pos(190,230)}.ذا جاكلز" عصابة صعبة المراس" 77 00:05:46,109 --> 00:05:49,711 {\pos(190,230)}حتمًا يصعب إخفاء الأمر .عن المخابرات الأسترالية السرية طويلًا 78 00:05:49,713 --> 00:05:53,615 {\pos(190,230)}ستذهل مما قد تتغافل عنه وكالة .حين تكون على استعداد لترك رجالها للموت 79 00:05:55,385 --> 00:05:59,387 {\pos(190,230)}لذا ما نوع العملية التي تخطط لإدارتها هنا؟ 80 00:05:59,389 --> 00:06:04,593 .مخدرات؟ أسلحة؟ ربما انقلاب عسكري 81 00:06:05,597 --> 00:06:08,563 {\pos(190,230)}.لنسمها إعادة تعيين للموارد 82 00:06:10,634 --> 00:06:12,767 {\pos(190,220)}.من النوع المربح 83 00:06:19,510 --> 00:06:24,719 .مرحبًا يا عزيزي - {\pos(190,220)}.مرحبًا - 84 00:06:26,149 --> 00:06:28,817 {\pos(190,230)}.لم أرد إيقاظك 85 00:06:28,819 --> 00:06:31,520 {\pos(190,230)}.(ما زلت معتادة على توقيت (فلاتافا 86 00:06:38,179 --> 00:06:41,482 كما أنني سمعت إشاعة ،بأن (السهم الأخضر) سيأتي إلى هنا 87 00:06:41,517 --> 00:06:43,794 .وما كنت لأفوت فرصة لرؤيته 88 00:06:45,068 --> 00:06:47,178 ،لعلمك، حين تقلدت هذا الدور 89 00:06:47,213 --> 00:06:52,007 أظنني شعرت جيدًا بشعورك حين تقلدتُ .(منصب (أماندا والر) في (أرغوس 90 00:06:52,009 --> 00:06:53,508 .آمل أنه لم يكن شعورًا بالغ السوء 91 00:06:53,510 --> 00:06:58,847 ،لكن رؤيتك على هذه الحال ...(كونك (السهم الأخضر 92 00:07:00,484 --> 00:07:02,484 .ذلك يناسبك 93 00:07:06,323 --> 00:07:08,557 .لنذهب إلى الفراش 94 00:07:12,129 --> 00:07:14,696 .مهلًا 95 00:07:14,698 --> 00:07:18,357 {\pos(190,230)}.دعيني أستحم أولًا - .اتفقنا - 96 00:07:20,304 --> 00:07:22,086 {\pos(190,230)}.لا تغب طويلًا 97 00:07:43,913 --> 00:07:45,864 "رقم محجوب: لا مزيد هذا الأسبوع" 98 00:07:50,334 --> 00:07:54,965 {\pos(190,220)}لذا أنت وابنك عدتما أسرة كبيرة سعيدة مجددًا، صحيح؟ 99 00:07:55,000 --> 00:07:58,340 {\pos(190,220)}،ذلك ليس من شأنك لكنه أخبرني بعمليتكم الجديدة 100 00:07:58,508 --> 00:08:02,322 {\pos(190,220)}.إعادة تعيين الموارد .أنبئني بذلك 101 00:08:02,479 --> 00:08:07,549 {\pos(190,220)}،طالما لم يخبرك الزعيم .(فذلك يعني أنه ليس من شأنك يا (كامرات 102 00:08:07,551 --> 00:08:09,351 {\pos(190,220)}.هلم إلى قاعة الاجتماعات خلال 30 دقيقة 103 00:08:09,353 --> 00:08:11,353 {\pos(190,220)}.(سلايد) 104 00:08:15,392 --> 00:08:17,759 {\a6}ماذا تفعل هنا؟ 105 00:08:17,761 --> 00:08:19,327 .تعين أن تعاود ديارك 106 00:08:19,329 --> 00:08:23,264 {\pos(190,220)}،لا أهجر أصدقائي .حتى إن غادروني مخدرًا 107 00:08:23,266 --> 00:08:26,825 الآن ما إعادة تعيين الموارد الذي يخطط له ابنك ورجاله؟ 108 00:08:26,860 --> 00:08:28,136 .تنصت على ذلك 109 00:08:28,138 --> 00:08:31,373 {\a6}كما تنصت على رغبتك .في الانضمام إلى عصابته 110 00:08:31,375 --> 00:08:36,344 {\pos(190,220)}.(ابنك خطير يا (سلايد - .إن هو إلا نسخة أصغر سنًا مني - 111 00:08:36,346 --> 00:08:39,914 .كلا. لم تكن قاتلًا مرتزقًا قط - .لكنني كنت قاتلًا - 112 00:08:39,916 --> 00:08:46,621 {\pos(190,220)}أنصت يا غلام، عاود ديارك قبلما .تجد نفسك في مأزق تعجز عن الخروج منه 113 00:08:46,623 --> 00:08:48,757 .لا يمكنني الانسحاب من هذا 114 00:08:49,960 --> 00:08:51,426 أيمكنك؟ 115 00:09:00,821 --> 00:09:04,155 هل تشعر بالرحابة بعد يا (سلايد)؟ 116 00:09:04,157 --> 00:09:06,357 أم عليّ منادات بـ"ضربة الموت"؟ 117 00:09:07,727 --> 00:09:09,585 .تغيير طفيف في الترتيبات يا سادة 118 00:09:09,963 --> 00:09:13,832 "فقدنا 40 بالمئة من "سمتكس .أثناء النقل 119 00:09:13,834 --> 00:09:17,846 (إلا أنه لحسن الحظ جيش (كازنيا .ينقل منه شحنة تخصه 120 00:09:18,638 --> 00:09:21,927 .سآخذ فريقًا صغيرًا لمقاطعتهم - هل سيؤثر ذلك على جدول أعمالنا؟ - 121 00:09:22,242 --> 00:09:24,605 .ليس إن دعمني "ضربة الموت" مهيب السمعة 122 00:09:24,811 --> 00:09:26,377 ما رأيك يا أبي؟ 123 00:09:26,379 --> 00:09:31,416 أأنت مهتم لترينا كيف يتم العمل؟ - .فقط أن تمكنت كلابك من مجاراتي - 124 00:09:31,418 --> 00:09:34,219 .سأحزم بعض العتاد 125 00:09:46,032 --> 00:09:47,298 .مرحبًا يا غلام 126 00:09:47,300 --> 00:09:48,833 .قناة الاتصال تعمل 127 00:09:48,835 --> 00:09:52,971 ."كين) سيأخذني لسرقة "سيمتكس) - "إنها متفجرات شديدة الانفجار" - 128 00:09:52,973 --> 00:09:55,377 ،(أجل، في ظل وجود (نايلاتدر .تعين توقُّعي ذلك 129 00:09:55,412 --> 00:09:57,371 .غالبًا سيكون معه قادح التفجير 130 00:09:57,406 --> 00:10:00,487 ،إن أمكنك إيجاد مستقبل الإشارة .لربما يمكنك إفساده 131 00:10:00,547 --> 00:10:02,447 .(ربما يكون بين عتاد (نايلاندر 132 00:10:02,449 --> 00:10:05,083 أجل، سأهتم بذلك. أأنت بخير؟ 133 00:10:05,085 --> 00:10:07,252 .جِد مستقبل الإشارة فحسب 134 00:10:09,582 --> 00:10:12,125 {\a6}منذ 6 سنين. مؤسسة تدريب" "وكالة الاستخبارات السرية الأسترالية 135 00:10:12,792 --> 00:10:15,610 .تابع تنويع سرعتك - .سرعتي كما يرام أيها العجوز - 136 00:10:17,063 --> 00:10:19,022 .في رأيك 137 00:10:21,134 --> 00:10:23,815 .أنت هكذا ميت. هيا انهض 138 00:10:26,273 --> 00:10:28,456 كيف تتفوق علي بعين واحدة وأنا لدي عينان؟ 139 00:10:28,457 --> 00:10:32,324 .عليك تعلم الحركة بعقلك، لا بعينيك 140 00:10:32,512 --> 00:10:35,313 .هيا. لنكرر 141 00:10:35,315 --> 00:10:36,681 .انتظر لحظة 142 00:10:45,091 --> 00:10:49,127 تفضل، ذكرى سعيدة .لأول عام منذ عودتك من الموت 143 00:10:54,501 --> 00:10:56,100 .لا داعي أن تبدو مفرط الحماسة 144 00:10:56,102 --> 00:10:59,408 .لا أصدق أنه قد مر كل هذا الوقت. شكرًا لك 145 00:10:59,443 --> 00:11:02,447 ربما تبدل رأيك بشأن البقاء .في الديار بعد رؤيتك هذا 146 00:11:04,678 --> 00:11:08,320 .نموذج أولي جديد .ينبغي أن يكون جاهزًا خلال سنة 147 00:11:09,749 --> 00:11:12,350 هذا حتمًا مغري، صحيح؟ 148 00:11:12,352 --> 00:11:17,021 .ولا مثقال ذرة. كفى إلهاءات 149 00:11:17,023 --> 00:11:18,308 .لنتدرب 150 00:11:29,069 --> 00:11:30,668 .هيا 151 00:11:47,153 --> 00:11:49,654 !سحقًا يا أبي 152 00:11:55,061 --> 00:11:59,364 .آسف - .أظننا انتيهنا من المران اليوم - 153 00:12:03,169 --> 00:12:05,870 .حاولت نسياني 154 00:12:11,878 --> 00:12:13,911 .(شادو) 155 00:12:19,419 --> 00:12:23,802 ،لكن لا يمكنك يا حبيبي .لأنك قطعت لي وعدًا 156 00:12:37,836 --> 00:12:40,780 أتود مخدرات أخرى؟ .عليك مخاطبة الزعيم 157 00:12:40,781 --> 00:12:42,610 .اتفقنا يا صاح. عرفني إليه 158 00:12:42,642 --> 00:12:45,643 من هذا بحق السماء؟ 159 00:12:50,283 --> 00:12:51,783 .زبون وفي 160 00:12:51,785 --> 00:12:53,551 أهذا هو الرجل الذي أخبرتني عنه؟ 161 00:12:56,122 --> 00:12:58,396 .(ريكاردو دياز) 162 00:12:58,431 --> 00:13:01,259 ،إذًا أنت حارس أمن شيء من هذا القبيل، صحيح؟ 163 00:13:01,261 --> 00:13:04,462 .صحيح - .إنك ضخم البنية - 164 00:13:04,464 --> 00:13:06,397 ...حسنٌ 165 00:13:07,892 --> 00:13:10,205 .لما أردت مضايقتك 166 00:13:13,073 --> 00:13:14,972 .إنما ألهو معك فحسب 167 00:13:14,974 --> 00:13:18,576 ،إلى نحصل على الموافقة الدوائية .علينا الحرص في توزيع المنتج 168 00:13:18,578 --> 00:13:19,870 .حتمًا تتفهم - .أجل - 169 00:13:20,246 --> 00:13:23,481 .إنما أحاول تجاوز محنتي فحسب - أما هذا ديدننا أجمعين؟ - 170 00:13:24,651 --> 00:13:27,254 .زوده بالمنتج - .(طبعًا يا سيد (دياز - 171 00:13:43,770 --> 00:13:46,003 .لطالما علمت أنك ستعتمر هذه 172 00:13:49,637 --> 00:13:50,701 .أغلقوا الأنوار 173 00:14:07,694 --> 00:14:09,317 .لا نترك شهود عيان 174 00:15:12,192 --> 00:15:14,992 أمن أحد في مزاج لتناول الطعام لتبديد الضغط؟ 175 00:15:14,994 --> 00:15:16,594 دومًا. ماذا أحضرت؟ 176 00:15:16,596 --> 00:15:18,744 .بيتزا بالجبن المضاعف .حتمًا الوضع محتدم 177 00:15:18,779 --> 00:15:19,769 ماذا يجري هنا؟ 178 00:15:19,804 --> 00:15:23,129 ،"نحاول إيجاد معلومة عن المدعو بـ"التنين .ومعرفة ما يخطط له هو وفريقه 179 00:15:24,155 --> 00:15:26,478 .أقله نعرف مكانهم وردني توًا إنذارًا أمنيًا 180 00:15:26,478 --> 00:15:29,162 .تقنيات (بالمر)، القسم الحيويّ - .جيد. تأهبأوا وابقوا حذرين - 181 00:15:29,163 --> 00:15:31,448 .تذكروا، أولئك القوم قتلة 182 00:15:36,583 --> 00:15:37,986 !لدينا رفقة! اذهبوا 183 00:15:44,291 --> 00:15:46,291 !سأهتم بشاحنة الدفع الرباعي !غطياني 184 00:16:17,624 --> 00:16:19,323 أأنت بخير يا رفيق؟ 185 00:16:25,164 --> 00:16:27,687 أجريت بحث تعريف وجهي .(عبر تصوير كاميرا جسد (جون 186 00:16:28,033 --> 00:16:31,368 (أعرفكم بـ(ريكاردو دياز .وسجله الإجرامي العامر 187 00:16:31,370 --> 00:16:33,524 أمن أحد يود تخمين اسمه الحركي؟ 188 00:16:33,639 --> 00:16:35,806 أمن أحد يود التخمين؟ 189 00:16:35,808 --> 00:16:39,243 ."لستم ممتعين. اسمه الحركي هو "التنين 190 00:16:39,245 --> 00:16:41,245 هذا الحثالة خرج من السجن .منذ أقل من شهر 191 00:16:41,247 --> 00:16:42,779 .وأخذ يعيث قتلًا بهذه السرعة 192 00:16:42,781 --> 00:16:44,948 هذا الرجل حُكم عليه .بالسجن المشدد مدى الحياة 193 00:16:44,950 --> 00:16:46,550 ماذا؟ - .حكم بالمؤبد بدون أفراج مشروط - 194 00:16:46,552 --> 00:16:47,785 ماذا يفعل خارج السجن؟ 195 00:16:47,820 --> 00:16:50,587 المحكمة العليا للولاية .ألغت إدانته وفقًا لخلل الإجراءات 196 00:16:50,589 --> 00:16:54,295 ،لكن قبل دخوله السجن ."تزعم جماعة تسمى "عقارب غلايدز 197 00:16:54,372 --> 00:16:56,472 جون)، أتعرف شيئًا عن "العقارب"؟) 198 00:16:57,540 --> 00:16:59,173 جون)؟) 199 00:16:59,175 --> 00:17:01,096 !(جون)! من الأرض إلى (جون ديجل) العقارب"؟" 200 00:17:01,131 --> 00:17:04,178 .العقارب"؟ أجل. عرفتهم" 201 00:17:04,180 --> 00:17:07,035 ،لكن (دياز) يسعى لشيء جديد .رجال جدد وطاقم جديد 202 00:17:07,070 --> 00:17:07,903 .إنهم منظمون جدًا 203 00:17:07,938 --> 00:17:11,346 أتساءل متى كوّن لنفسه طاقمًا جديدًا .وكيف أصبح رئيسهم 204 00:17:11,346 --> 00:17:13,645 .ولم يحتاج إلى طابعة عسكرية ثلاثية الأبعاد 205 00:17:13,645 --> 00:17:16,347 .أظنني أملك إجابة ذلك 206 00:17:16,347 --> 00:17:20,601 .مخدرات متقدمة .قارنت بين النموذجين الذين سُرقا 207 00:17:20,601 --> 00:17:23,166 القاسم المشترك بينهما هو قدرتهما على الطبع التزامني 208 00:17:23,167 --> 00:17:25,894 عديد البروبيلين الخامل .والمكونات المحفزة للمادة الليلنة 209 00:17:25,895 --> 00:17:28,715 هل فهم أي أحد كلمة مما قيل؟ 210 00:17:28,715 --> 00:17:30,364 أتظن (دياز) يصنع معمل معدات استجابات كيميائية؟ 211 00:17:30,365 --> 00:17:31,498 .أي أحد عادي 212 00:17:31,500 --> 00:17:34,758 ،بهذه المعدات .لن يحتاج (دياز) إلى الوسيط 213 00:17:34,793 --> 00:17:37,938 بوسعه تصميم المخدرات أرخص .وأكثر كفاءة من أي أحد في السوق 214 00:17:37,940 --> 00:17:39,168 .أجل، بالطبع 215 00:17:39,203 --> 00:17:41,963 أيًا تكن تجربته العملية .التي يجريها، سنغلقها 216 00:17:41,964 --> 00:17:44,430 .(كورتس)، لنبحث عن قاعدة عمليات (دياز) - .أجل - 217 00:17:48,502 --> 00:17:50,041 أأنت بخير يا زعيم؟ 218 00:17:50,488 --> 00:17:55,589 أجل. إنما مرت فترة منذ تمكن مجرم .من إصابتي بطلقة 219 00:17:55,591 --> 00:17:57,324 .سنحرص على دفع (دياز) ثمن ذلك 220 00:18:02,831 --> 00:18:07,890 ما الذي تخطط لفعله بكل هذه المتفجرات؟ .أود المعرفة 221 00:18:08,036 --> 00:18:10,170 أخفقت في توجيه الرصاصة القاتلة .إلى ذلك الجندي هناك 222 00:18:10,172 --> 00:18:13,657 ،حين فقدت هذه العين .فقدت إدراكي العميق 223 00:18:13,692 --> 00:18:17,208 أغلب رجالي يعتقدونك .انضممت إليّ تحت مزاعم زائفة 224 00:18:18,201 --> 00:18:21,002 .لا زيف في محاولتي إيجاد ابني 225 00:18:22,520 --> 00:18:23,850 ...لكن إن شكوا فيّ 226 00:18:25,721 --> 00:18:28,374 .إذًا ربما لا أحظى بثقتك 227 00:18:28,423 --> 00:18:33,008 ،طبعًا تحظى بها .لهذا جلبت لك هدية متواضعة 228 00:18:38,333 --> 00:18:40,849 .ونهيتني عن القلق يا صاح 229 00:18:42,538 --> 00:18:44,704 .وجده (نايلاندر) لدى قادح التفجير خاصتي 230 00:18:44,706 --> 00:18:48,675 ،البعض قد يرى هذه صدفة .لكنني أراها تصريف للقدر 231 00:18:49,407 --> 00:18:52,949 آن أوان تحصيلك الدين .الذي يدين لك به يا أبي 232 00:18:54,449 --> 00:19:00,554 أوليفر كوين)، انتظرت تحقيق هذا) .ردحًا طويلًا 233 00:19:05,438 --> 00:19:07,494 .العين بالعين 234 00:19:10,883 --> 00:19:13,373 {\a6}منذ 6 سنين. مؤسسة تدريب" "وكالة الاستخبارات السرية الأسترالية 235 00:19:13,408 --> 00:19:18,557 .(تكذب على نفسك يا (سلايد .تعلم أنه حيّ 236 00:19:18,707 --> 00:19:23,692 .لطالما علمت، ورغم ذلك لا تفعل شيئًا 237 00:19:23,727 --> 00:19:25,973 .تعلم ما أجرمه بحقي 238 00:19:26,238 --> 00:19:32,619 ،تعلم ما سلبه منا .ورغم ذلك، ها أنتذا تختبئ كجبان 239 00:19:32,654 --> 00:19:33,553 "جبان" 240 00:19:33,722 --> 00:19:37,689 .تضعف... وتمسي مثيرًا للشفقة 241 00:19:37,724 --> 00:19:42,813 .أعطني ما وعدتني به 242 00:19:42,848 --> 00:19:43,763 "ما وعدتني به" 243 00:19:43,765 --> 00:19:46,499 !اخرجي من رأسي 244 00:19:49,371 --> 00:19:51,887 .(ليس ريثما يموت (أوليفر كوين 245 00:19:54,409 --> 00:19:58,702 .(إنه ميت. مات على متن (أمازو 246 00:20:01,583 --> 00:20:03,933 "أوليفر كوين) حي)" 247 00:20:03,968 --> 00:20:08,655 قاطن مدينة (ستارلينغ) وجده صياد" "في بحر (الصين) الشمالي منذ 5 أيام 248 00:20:08,657 --> 00:20:13,342 أنصت يا حبيبي، أنت الوحيد .القادر على الانتقام لي 249 00:20:13,377 --> 00:20:14,427 "الانتقام لي" 250 00:20:14,429 --> 00:20:17,497 .أنت الوحيد القادر على جعله يعاني 251 00:20:17,499 --> 00:20:19,366 "يعاني" 252 00:20:20,202 --> 00:20:22,335 أتعرف السبب؟ 253 00:20:23,212 --> 00:20:25,898 .لأنني أصون وعودي 254 00:20:43,959 --> 00:20:46,393 سيدي، كل شيء كما يرام؟ 255 00:20:55,704 --> 00:20:58,472 !هيا 256 00:21:03,512 --> 00:21:07,103 (تخبرني أنك غدوت (السهم الأخضر .بعد علمك بشأن الرعشة 257 00:21:07,138 --> 00:21:09,983 ،(كنت سأخبر (أوليفر .لكنه طلب مني أن أحل محله 258 00:21:09,985 --> 00:21:13,486 ...عجزت عن تخييب أمله. أنا .عجزت عن تخييب أمل الفريق 259 00:21:13,488 --> 00:21:15,221 .لكن معتل جسديًا 260 00:21:15,223 --> 00:21:19,125 ،وجدت حلًا مؤقتًا .عقار "ستيرويد" تجريبي 261 00:21:19,127 --> 00:21:22,961 .ليلى)، تقت لإخبارك) .لكنني علمت أنه القرار الخطأ 262 00:21:23,398 --> 00:21:26,800 .آسف - .يسرني أنك أخبرتني أخيرًا فحسب - 263 00:21:26,802 --> 00:21:28,668 .الآن وقد أخبرتك، أحتاج إلى عونك 264 00:21:28,670 --> 00:21:33,239 (أهناك أي شيء تطوره (أرغوس بوسعه مساعدة حالتي؟ 265 00:21:33,241 --> 00:21:36,478 .ظننتك تحتاج إلى "ستيرويد" من نوع ما فحسب 266 00:21:36,545 --> 00:21:42,382 أجل، اكتشفنا أن المُصنّع .منخرط في نشاط إجراميّ 267 00:21:42,384 --> 00:21:45,452 .هو وطاقمه قتلوا أقله شخصين 268 00:21:45,454 --> 00:21:47,540 .لا أدري. ربما أكثر - .مفهوم - 269 00:21:47,575 --> 00:21:50,979 إذًا عقار "ستيرويد" الذي تتعاطاه .بالواقع مخدر غير قانوني 270 00:21:51,494 --> 00:21:56,742 طالما أنت صارحتني ،وأطحت بذلك الرجل من الميدان 271 00:21:56,743 --> 00:21:59,366 .إذن أحرز أنني يجب أن أكون ممتنة 272 00:22:00,736 --> 00:22:02,402 ماذا؟ 273 00:22:07,109 --> 00:22:08,508 .ما زلت تتعاطى العقار 274 00:22:08,510 --> 00:22:11,411 أحزر أن هذا يعني أن مروج .المخدر ما زال طليقًا أيضأ 275 00:22:11,413 --> 00:22:15,615 أن أكون (السهم الأخضر) يعني أن أقدر .جسديًا على حماية المدينة مهما يكون 276 00:22:15,617 --> 00:22:19,052 ليلى)، تتخذين الخيارات عينها) .في (أرغوس) طوال الوقت 277 00:22:19,054 --> 00:22:20,720 .خيارات تنتقدني على اتخاذها 278 00:22:20,722 --> 00:22:22,922 أعلم أنني مخطئ، لكنني عجزت .(عن أن أخذل (أوليفر 279 00:22:22,924 --> 00:22:25,392 .لذا خذلت نفسك عوض ذلك 280 00:22:25,394 --> 00:22:29,262 جوني)، إنك الرجل الأكثر خلقًا) .بين كل من أعرفهم 281 00:22:29,264 --> 00:22:31,868 أعجز حتى عن بدء عملية استيعاب .كيف أنك فعلت هذا 282 00:22:31,903 --> 00:22:34,834 ،حالما تجد (أرغوس) علاجًا .سأطيح بالمروج من الميدان 283 00:22:34,836 --> 00:22:37,570 حتئذ كم شخصًا آخر سيقتله ذلك الرجل؟ 284 00:22:37,572 --> 00:22:40,240 !ليلى)، الأمر ليس بهذه البساطة) 285 00:22:40,242 --> 00:22:42,842 .كلا. أنت علمتني أنه بهذه البساطة 286 00:22:44,780 --> 00:22:48,205 ...(انتظري لحظة يا (ليلى - .كلا، أود الانفراد بنفسي حاليًا - 287 00:23:00,095 --> 00:23:03,630 .قطعت لك وعدًا منذ سنين 288 00:23:03,632 --> 00:23:05,565 أتذكر؟ 289 00:23:05,567 --> 00:23:11,938 .وعدتك أن تعاني كما عانيتُ 290 00:23:11,940 --> 00:23:16,996 ماذا تفعل؟ .إنك لم تعد ذلك الشخص 291 00:23:17,045 --> 00:23:25,285 ...إنني أب .وقد التم شملي بابني 292 00:23:25,287 --> 00:23:30,485 ،قطعت له وعدًا أيضًا .ولن أحنث به ثانية 293 00:23:30,520 --> 00:23:32,992 ...(قطع كل منا للآخر وعدًا يا (سلايد 294 00:23:34,496 --> 00:23:36,830 ...أن ننقذ ابنينا 295 00:23:37,969 --> 00:23:40,900 .(أن ننقذ (جو) و(ويليام 296 00:23:40,902 --> 00:23:42,802 .لديه ابن 297 00:23:45,340 --> 00:23:48,174 .سأحرص على أن يعاني أيضًا 298 00:23:59,421 --> 00:24:01,354 .(سلايد) 299 00:24:03,225 --> 00:24:04,424 .نفذ 300 00:24:04,426 --> 00:24:05,892 !(سلايد) 301 00:24:08,363 --> 00:24:09,829 !(سلايد) 302 00:24:18,406 --> 00:24:20,006 .أداؤك كان مقنعًا أكثر من اللازم 303 00:24:20,008 --> 00:24:23,576 .علينا الرحيل. هيا 304 00:24:34,256 --> 00:24:37,190 .لا يوجد مخرج - !سنشق مخرجنا. هيا - 305 00:24:51,640 --> 00:24:53,473 .أخرجوا الكلاب 306 00:24:53,475 --> 00:24:57,363 ،لدينا عملية لننجزها .وهناك سيكونان 307 00:24:58,713 --> 00:25:00,446 أأنت موقن؟ 308 00:25:00,448 --> 00:25:04,502 هذا ما سيحاول أبي إيقافه؟ .هذا ما يفعله الآباء 309 00:25:05,811 --> 00:25:07,253 .ولهذا سأقتله 310 00:25:10,184 --> 00:25:13,283 ،قلبما يعتقلونني .(رأيت ما يسعى إليه (كين 311 00:25:14,720 --> 00:25:16,987 .سيهاجمون إمداد الماء 312 00:25:16,989 --> 00:25:19,623 .هذا حكم بالإعداء على نصف أهل هذه الدولة 313 00:25:19,625 --> 00:25:22,993 .إن تحركنا الآن، سيمكننا إيقافهم 314 00:25:26,065 --> 00:25:28,666 .إن كان هذا مرادك 315 00:25:31,003 --> 00:25:34,633 .أبقيت على حياتك هناك - .أعلم - 316 00:25:34,668 --> 00:25:40,706 لكنني هناك لم أشعر أنك تمثل .(كما مثلت أمام (تشايس) على (ليان يو 317 00:25:40,706 --> 00:25:45,404 ،لأنني حين رأيت ابني .شعرت بإغراء 318 00:25:46,801 --> 00:25:49,954 .لفعلت أي شيء ليبقى شملنا ملتمًا 319 00:25:49,956 --> 00:25:54,736 ،(لكن حين ذكرت (ويليام .أدركت أن هذا ليس ابني 320 00:25:57,573 --> 00:25:59,117 .(بل إنه (كين 321 00:25:59,832 --> 00:26:04,324 لكن ما أخشاه، هو أن هناك .وسيلة واحدة لردعه 322 00:26:04,670 --> 00:26:10,707 سلايد)، هناك حلول كثيرة لمعالجة) .هذه المسألة لا تتضمن قتل ابنك 323 00:26:10,708 --> 00:26:16,551 ،إنك في أعماقك تشعر بأنه ابنك .لذا عليك الرفق به، وأقسم أنه سينصت لك 324 00:26:16,586 --> 00:26:19,877 لكنني لم أخبرك .(بما حدث بعد أحداث (ليان يو 325 00:26:19,885 --> 00:26:25,984 عاودت الديار لابني .ووعدته ببقائي وعدم المغادرة 326 00:26:25,985 --> 00:26:29,598 .حنثت بذلك الوعد - ."كلا، حنثت به بسبب "الميراكورو - 327 00:26:29,633 --> 00:26:36,098 ،تأثير "الميراكورو" تلاشى لفترة .لكن حين عاد كان كعاصفة أعجز عن تطويعها 328 00:26:36,099 --> 00:26:43,670 ،وذلك الوحش هو ما يحاول ابني مضاهاته ."لكن (جو) ليس متأثرًا بـ"الميراكورو 329 00:26:43,671 --> 00:26:49,555 ،إنه الغضب والامتعاض .وأجهل كيف يمكن افتداء ذلك 330 00:26:50,182 --> 00:26:56,275 لم أظنك قابلًا للافتداء، لكن ها أنا هنا ،بعيدًا عن دياري وابني بأميال 331 00:26:56,310 --> 00:26:58,439 .أحاول مساعدتك على إنقاذ ابنك 332 00:26:58,474 --> 00:27:03,263 ويمكنني فعل ذلك لأنني عرفت الرجل ."الذي كنت عليه قبل "الميراكورو 333 00:27:03,264 --> 00:27:06,782 .ذلك من يحتاج ابنك إلى رؤيته ،يحتاج إلى رؤية أبيه 334 00:27:06,783 --> 00:27:09,294 .الرجل الذي أنت عليه الآن، الليلة 335 00:27:29,555 --> 00:27:31,055 أبي؟ 336 00:27:42,835 --> 00:27:46,612 .أسقط سلاحك - .كلا، ليس حتى تخبرني بما تفعل - 337 00:27:46,647 --> 00:27:49,787 .حاولوا منعي - عم تتكلم بحق السماء؟ - 338 00:27:50,469 --> 00:27:51,969 منعك عن ماذا؟ 339 00:27:51,971 --> 00:27:55,239 .الإيفاء بوعودي 340 00:28:05,217 --> 00:28:07,518 .ابتعد عن طريقي 341 00:28:20,566 --> 00:28:23,367 .لا تظهره كاميرات المرور .إنه لا يترك ولا حتى أثر ورقي 342 00:28:23,369 --> 00:28:25,002 .ريكاردو دياز) بارع) 343 00:28:25,004 --> 00:28:26,637 كيف يسري البحث عن زملائه القدامى؟ 344 00:28:26,639 --> 00:28:30,434 يسري بفشل. كل المذكورين .في سجلاته مفقودون أو موتى 345 00:28:30,469 --> 00:28:33,844 هذا يفسر رفض الجميع الكلام ."مع الشرطة بشأن "التنين 346 00:28:33,846 --> 00:28:38,082 ،(وجدت شيئًا، عنوان (دياز .قاعدة عملياته 347 00:28:38,084 --> 00:28:39,383 كيف وصلت إليها بحق السماء؟ 348 00:28:39,385 --> 00:28:41,719 .عبر معرفة. هذا كل ما يمكنني قوله 349 00:28:41,721 --> 00:28:42,803 .وصلنا إليها 350 00:28:42,838 --> 00:28:44,822 التصوير الحراري .يظهر نشاطًا موسًعا في الداخل 351 00:28:44,824 --> 00:28:46,190 .بالتأكيد (دياز) في الداخل 352 00:28:46,192 --> 00:28:49,029 حتى لو لم يكُن هناك، سيظل بوسعنا .مقاطعة عملية المخدرات خاصته 353 00:28:50,052 --> 00:28:53,594 .لنطح بذلك الرجل - .تأهبوا - 354 00:29:10,527 --> 00:29:14,322 ،السهم الأخضر) وجدنا) .وأصدقاؤه أيضًا 355 00:29:14,331 --> 00:29:16,097 !أخرجوا بضاعتنا 356 00:29:16,099 --> 00:29:20,626 !إياكم أن يصادروا شيئًا. هيا 357 00:29:38,082 --> 00:29:38,920 !يكفي 358 00:29:42,148 --> 00:29:43,380 !علينا التحرك 359 00:29:46,763 --> 00:29:48,196 !السهم)، لنذهب) 360 00:30:04,180 --> 00:30:06,547 !السهم)، لنذهب) 361 00:30:29,239 --> 00:30:30,938 ما وضعنا؟ 362 00:30:30,940 --> 00:30:33,374 .تم تنصيب كل الشحنات 363 00:30:34,344 --> 00:30:37,633 .أشعر أنه يجب أن تكون الفاعل - .عينتك لسحب الزناد - 364 00:30:37,668 --> 00:30:40,570 .اخرجوا. اذهبوا إلى مسافة آمنة 365 00:30:40,605 --> 00:30:43,885 .سمتكس" بالغ السعة الانفجارية" - ألن تأتي معنا؟ - 366 00:30:43,887 --> 00:30:47,388 .أريد نظرة على كثب - !إنك مجنون. أحب ذلك - 367 00:30:48,425 --> 00:30:50,800 لا تنسَ ما قلته عن "سمتكس"، اتفقنا؟ 368 00:30:54,931 --> 00:30:56,998 .علمت أنك ستأتي 369 00:30:59,769 --> 00:31:02,971 .أعتقد أنه آن أوان إجرائنا مناقشة صادقة 370 00:31:17,053 --> 00:31:21,422 "الثقة تبدأ بالصراحة" !هذا ما قلت لي، لكنك كذبت 371 00:31:22,242 --> 00:31:24,680 .(تعلم أن الحياة ليست بهذه البساطة يا (جو 372 00:31:24,715 --> 00:31:26,260 .ذلك ليس اسمي 373 00:31:26,262 --> 00:31:29,263 (كيف سامحت (أوليفر كوين بعد ما فعله بك؟ 374 00:31:29,265 --> 00:31:34,042 ،لأنه سامحني على ما هو أسوأ كثيرًا ،خطايا سآخذها معي إلى قبري 375 00:31:34,077 --> 00:31:36,537 .لعنة لم أرد أن ترثها 376 00:31:37,396 --> 00:31:42,681 ،كل هذا الغضب والامتعاض .آن أوان إنهائه يا بني 377 00:31:42,716 --> 00:31:46,210 .كلا. إن هذه إلا البداية 378 00:32:17,580 --> 00:32:20,481 كنت عديم الرحمة. ماذا حدث؟ 379 00:32:20,483 --> 00:32:23,251 ."ما رأيته كان تأثير "الميراكورو 380 00:32:23,253 --> 00:32:24,749 !كف عن الكذب 381 00:32:25,522 --> 00:32:28,213 ."رأيتك تقتل قبل "الميراكورو 382 00:32:33,897 --> 00:32:38,099 ،(مضيق (ميلفورد ،رحلة الأب والابن تلك 383 00:32:38,101 --> 00:32:42,409 .التي وعدتني أن تكون لك ولي 384 00:32:42,954 --> 00:32:45,473 .رأيت ما فعلته بذلك الجاسوس الصيني 385 00:32:52,382 --> 00:32:55,249 كنت في مهمة لوكالة الاستخبارات .السرية الاسترالية 386 00:32:55,251 --> 00:33:01,210 ،إليك شيء تجهله .شيء لم تخبرك به أمي... لدي أخ 387 00:33:02,892 --> 00:33:06,689 .(اسمه (غرانت .أمي لم ترده أن يحيا في هذا العالم 388 00:33:07,659 --> 00:33:10,916 .لكنني مثيل أبي 389 00:33:10,951 --> 00:33:14,898 قتلت ضحيتي الأولى بعد 6 أشهر .من رحلة التخييم تلك 390 00:33:14,933 --> 00:33:20,274 .قطعت نحره... كما فعلت أنت 391 00:33:20,276 --> 00:33:24,345 ،وددت الغدو مثل أبي تمامًا ."مثل "ضربة الموت 392 00:33:35,959 --> 00:33:40,494 ."لم أعد "ضربة الموت 393 00:33:43,127 --> 00:33:45,125 .إذًا لم تعُد أبي 394 00:33:46,425 --> 00:33:48,063 .إنك محض عقبة تعيقني 395 00:33:50,039 --> 00:33:51,418 !لا تتحرك 396 00:33:51,453 --> 00:33:55,140 أأنت بخير يا (سلايد)؟ - .(اخفض مسدسك يا (أوليفر - 397 00:33:58,728 --> 00:34:00,807 .ليتك ظللت ميتًا 398 00:34:11,794 --> 00:34:13,361 .لقد رحل 399 00:34:24,011 --> 00:34:25,744 .شكرًا لك 400 00:34:28,549 --> 00:34:30,749 .حادثت صديقنا آمر السجن 401 00:34:30,751 --> 00:34:34,153 ،ذا جاكلز) رهن الاعتقال) .وإنه مستريح جدًا 402 00:34:34,588 --> 00:34:35,954 أأنت بخير؟ 403 00:34:35,956 --> 00:34:38,323 ...ابني 404 00:34:38,325 --> 00:34:42,490 ،"رآني أقتل رجلًا قبل "الميراكورو ."قبل "ضربة الموت 405 00:34:43,117 --> 00:34:47,105 .(ارتاد دربي يا (أوليفر - .(لا تلم نفسك يا (سلايد - 406 00:34:47,140 --> 00:34:50,169 .هذا لن يفيد - .تعلم سبب لومي لنفسي - 407 00:34:50,171 --> 00:34:54,135 "لا تفقد الأمل في فرد من الأسرة" .هذا ما قلته لي 408 00:34:54,542 --> 00:34:59,545 .حان وقت معاودتك الديار - إلى أين ستذهب؟ - 409 00:35:03,951 --> 00:35:09,007 ،سأواصل البحث عن ابني .كلاهما 410 00:35:11,625 --> 00:35:13,269 .لا يمكنني فقدان الأمل 411 00:35:13,304 --> 00:35:15,661 إن احتجت إلى مساعدتي مجددًا .في أي وقت، فلا تتردد 412 00:35:15,662 --> 00:35:19,930 .لديك ابنك لتحميه .لن أضع ذلك في مهب الخطر ثانيةً 413 00:35:20,334 --> 00:35:22,167 .إنك شهدت ما قد يحدث 414 00:35:29,191 --> 00:35:30,687 .شكرًا لك يا غلام 415 00:35:56,871 --> 00:36:00,696 مرحبًا. شاهدت توًا تقريرًا إخباريًا .عن انفجار معمل 416 00:36:00,697 --> 00:36:05,425 يبدو أنك دمرت عمليته .مع ضرر عرضي موسع 417 00:36:05,426 --> 00:36:08,013 .(أجل، ذلك الجزء أنجزه (دياز 418 00:36:08,015 --> 00:36:11,967 ،هو من فجر المعمل .وقتل كافة رجاله 419 00:36:12,002 --> 00:36:15,229 .إذًا لم تقصد تدمير المخدرات 420 00:36:19,026 --> 00:36:21,205 .خططت لأخذ أكبر قدر بوسعي 421 00:36:21,862 --> 00:36:26,141 حين أدركت أنني أفقد الشيء الوحيد الذي يسمح لي باعتمار تلك القلنسوة 422 00:36:27,668 --> 00:36:31,947 .وددت الركض إلى الانفجار - .(جوني) - 423 00:36:32,206 --> 00:36:33,906 .كنت منافقًا، آسف 424 00:36:33,908 --> 00:36:35,172 .آسف 425 00:36:38,279 --> 00:36:41,404 .لا تأسف. توخ الحذر 426 00:36:42,583 --> 00:36:45,651 أأنت كما يرام؟ - .أحاول - 427 00:36:50,491 --> 00:36:53,492 .مرحبًا. ها أنت ذا 428 00:36:56,812 --> 00:36:59,674 .اشتقت إليك - .وأنا أيضًا يا أبي - 429 00:37:07,908 --> 00:37:12,477 .لدي محطة أخرى الليلة ...ثمة أناس آخرون 430 00:37:14,281 --> 00:37:18,822 .يستحقون اعتذارًا وتفسيرًا 431 00:37:20,955 --> 00:37:22,487 .اتفقنا 432 00:37:28,529 --> 00:37:31,663 .سأفوز - .كلا! كدت أغلبك - 433 00:37:31,665 --> 00:37:32,628 !هيا 434 00:37:34,001 --> 00:37:35,767 .أجل - !لا - 435 00:37:35,769 --> 00:37:36,768 .أجل 436 00:37:36,770 --> 00:37:38,070 جولة أخرى؟ - .اتفقنا - 437 00:37:38,072 --> 00:37:39,471 .سأنال جهاز التحكم هذا 438 00:37:39,473 --> 00:37:41,092 .مرحبًا - .مرحبًا - 439 00:37:41,437 --> 00:37:44,212 .مرحبًا يا صاح، تعال هنا 440 00:37:46,715 --> 00:37:51,108 .كفاك، لم تغب لتلك الدرجة - .أعلم. إنني سعيد برؤيتك - 441 00:37:51,143 --> 00:37:54,027 .هذا مقبول - إذًا ماذا حصل لصديقك؟ - 442 00:37:55,727 --> 00:37:57,878 .وجد ابنه - .هذا جيد - 443 00:37:58,025 --> 00:38:00,895 ماذا فاتني؟ - ...جعلتني (ريزا) أنظف غرفتي - 444 00:38:01,061 --> 00:38:02,904 .جيد - ،فليستي) وأنا تعشينا بالمثلجات) - 445 00:38:02,905 --> 00:38:05,037 .وحصلت على جيد جدًا في مشروعي العلمي 446 00:38:05,038 --> 00:38:06,602 حصلت على جيد جدًا؟ - .أجل - 447 00:38:06,603 --> 00:38:09,569 هذا مذهل. هل المشروع هنا لأراها؟ - .أجل، طبعًا - 448 00:38:09,604 --> 00:38:11,770 .إنه صاروخ مصنوع من قنينة 449 00:38:11,772 --> 00:38:13,271 .انطلق 122 مترًا، في الشرق الأقصى للمدرسة 450 00:38:13,273 --> 00:38:14,246 .غير معقول - .سأجلبها - 451 00:38:14,247 --> 00:38:15,135 .اتفقنا 452 00:38:16,190 --> 00:38:17,830 .في غاية الروعة 453 00:38:18,379 --> 00:38:19,935 .آمل أنك لا تمانع وجودي هنا 454 00:38:19,936 --> 00:38:23,649 .قال (ويليام) إنه ضجر من (ريزا) قليلًا والتعشي بالمثلجات؟ 455 00:38:23,651 --> 00:38:26,685 ،كانت حلوى "روكي رود" المثلجة ...لذا عمليًا البندق يُعتبر بروتين 456 00:38:26,687 --> 00:38:28,932 .إنني سعيد جدًا بوجودك هنا - .وأنا أيضًا - 457 00:38:31,358 --> 00:38:35,171 هل نال (سلايد) نهايته السعيدة؟ .ليس هكذا 458 00:38:35,473 --> 00:38:38,730 ...إنها قصة يطول شرحها. إن 459 00:38:38,732 --> 00:38:40,265 .إنها قصة حزينة 460 00:38:40,267 --> 00:38:42,843 ."أشعر بوجود "ولكن - .تعلمت شيئًا - 461 00:38:44,038 --> 00:38:47,403 اتخذت القرار الصحيح (باعتزال (السهم الأخضر 462 00:38:47,708 --> 00:38:49,380 .لأجل (ويليام) ولأجلي 463 00:38:49,381 --> 00:38:50,786 .جيد 464 00:38:51,178 --> 00:38:55,497 ،إن أمكنكما الصعود إلى السطح .فبوسعي أن أريك كيف يعمل 465 00:38:56,016 --> 00:38:57,582 .أجل - !أجل - 466 00:38:59,059 --> 00:39:01,154 دايجل): ليست حالة طارئة)" "لكن أيمكنك الذهاب إلى الوكر؟ 467 00:39:02,975 --> 00:39:05,050 ،أوليفر) عاد)" "أيمكنك إخباري بالأمر لاحقًا؟ 468 00:39:07,394 --> 00:39:08,543 .لنذهب 469 00:39:12,433 --> 00:39:15,328 ...لحظة ترددي، برغم اقتراب ألسنة اللهب 470 00:39:18,205 --> 00:39:20,739 .تلك كانت نقطة سقوطي إلى الحضيض 471 00:39:20,741 --> 00:39:24,117 تعين أن أخبركم جميعًا .بشأن الرعشة منذ البداية 472 00:39:24,411 --> 00:39:26,211 .إنني في شدة الأسف لأنني لم أفعل 473 00:39:26,213 --> 00:39:31,697 إذًا تقصد أن الرعشة بدأت قبل ظهور الحورية السوداء في مدينة (ستار)؟ 474 00:39:31,697 --> 00:39:32,432 .أجل 475 00:39:34,288 --> 00:39:37,769 لهذا يا (ريني) إنني مدين لك .بأكبر اعتذار قط 476 00:39:38,392 --> 00:39:41,193 تعين أن تعرف بالأمر قبل ذهابنا .إلى ذلك الجسر يا صاح 477 00:39:41,862 --> 00:39:43,647 .كاد كبريائي يؤدي إلى قتلك 478 00:39:43,797 --> 00:39:47,495 .خنت ثقتكم، ووضعت حياتكم في خطر 479 00:39:47,496 --> 00:39:50,758 ،لا أطلب إلا صفحكم .لكنني سأتفهم إن عجزتم 480 00:39:51,138 --> 00:39:55,191 ،إصابتي برصاصة لم تكن تجربة رائعة لكن إن عددت مرات إنقاذك حياتي 481 00:39:55,226 --> 00:39:59,316 مقارنة بالمرار التي كدت فيها .تتسبب بقتلي، فإنك ما زلت متقدمًا 482 00:40:01,615 --> 00:40:05,461 ...عن نفسي أشعر بإهانة رهيبة - .(ولك كامل الحق يا (كورتس - 483 00:40:05,461 --> 00:40:08,389 .لأنك لم تلجأ لي أولًا للمساعدة على علاجك 484 00:40:08,489 --> 00:40:10,886 صنعت شريحة ساعدت امرأة .على السير يا جماعة 485 00:40:10,887 --> 00:40:12,531 .(إنه محق يا (جون 486 00:40:12,559 --> 00:40:14,945 ربما حان وقت استمداد المساعدة .لعلاج هذه المشكلة البسيطة 487 00:40:15,929 --> 00:40:17,903 .أجل 488 00:40:18,116 --> 00:40:18,876 .مذهل 489 00:40:18,877 --> 00:40:21,967 أأجريت تخطيطًا كهربائيًا للعضلات؟ .لحظة 490 00:40:21,969 --> 00:40:23,770 عمَ أتحدث؟ علينا بدء اختبار .سرعة توصيل العصب أولًا 491 00:40:23,805 --> 00:40:26,467 .(كانت ليلة حافلة يا (كورتس 492 00:40:27,141 --> 00:40:32,673 أيمكننا تأجيل ذلك إلى الصباح؟ - .طبعًا. سأتشرف بمساعدتك - 493 00:40:33,480 --> 00:40:35,180 .وسأسعد بذلك 494 00:40:35,315 --> 00:40:38,683 .متملق - ...ماذا... إنني أحاول - 495 00:40:45,893 --> 00:40:47,991 أتنتظرين اعتذارًا خاصًا؟ .لأنك تستحقين واحدًا 496 00:40:47,992 --> 00:40:52,039 .كلا. أنتظر للاطمئنان عليك 497 00:40:52,040 --> 00:40:53,925 حقًا؟ - .أجل - 498 00:40:53,926 --> 00:40:55,556 .سأعتذر لك بأي حال 499 00:40:55,591 --> 00:41:00,042 ،كذبت عليك يا (داينا)، وإنني آسف ...لكنني سأقطع لك وعدًا آخر 500 00:41:00,507 --> 00:41:02,880 .لن تكون هناك أسرارًا بيننا بعد الآن 501 00:41:02,915 --> 00:41:04,824 .لا أسرار بعد الآن 502 00:41:29,482 --> 00:41:37,072 تعديل التوقيت BT123 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs"