[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: The.Blacklist.S05E08.WEBRip.x264-RARBG ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Osama Subtitle Font ED,27,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,5,5,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.25,0:00:04.16,Default,,0,0,0,,أنا متأكد من أنك بخير\Nوأنا أبالغ في رد الفعل Dialogue: 0,0:00:04.16,0:00:06.04,Default,,0,0,0,,وأنت ببساطة لا يمكنك الرد على هاتفك Dialogue: 0,0:00:06.04,0:00:08.50,Default,,0,0,0,,لأنه لسبب ما سنكون كلانا نضحك بشأن Dialogue: 0,0:00:08.50,0:00:11.91,Default,,0,0,0,,هذا غداً، لكن هناك شيء غير صحيح Dialogue: 0,0:00:11.91,0:00:13.37,Default,,0,0,0,,... وشيء Dialogue: 0,0:00:13.37,0:00:14.45,Default,,0,0,0,,إذا كنت راضياً عن رسالتك Dialogue: 0,0:00:14.45,0:00:16.62,Default,,0,0,0,,إضغط على الرقم 1 -\Nما الأمر؟ - Dialogue: 0,0:00:16.66,0:00:18.75,Default,,0,0,0,,... إذا كنت ترغب في تسجيل -\N(توم) - Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:20.87,Default,,0,0,0,,إنه مفقود Dialogue: 0,0:00:40.75,0:00:42.29,Default,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:00:51.79,0:00:53.54,Default,,0,0,0,,أنها لا تعرف أيّ شيء Dialogue: 0,0:00:53.58,0:00:55.70,Default,,0,0,0,,ولا هو أيضاً -\Nلقّد كان بحوزته الهيكل العظمي - Dialogue: 0,0:00:55.70,0:00:58.04,Default,,0,0,0,,وهي كانت تبحث عنه\Nإنهما يعرفان بما يفيه الكفايه Dialogue: 0,0:00:58.04,0:00:59.95,Default,,0,0,0,,السؤال، ماذا تعرف أنت Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:01.54,Default,,0,0,0,,(ريدينغتون) أرسلك ساعياً خلف الحقيبة Dialogue: 0,0:01:01.58,0:01:03.08,Default,,0,0,0,,هلّ أخبرك لماذا؟ Dialogue: 0,0:01:03.08,0:01:04.91,Default,,0,0,0,,هو لم يخبرني بأيّ شيء -\Nكلا، لا أعتقد أنه فعل - Dialogue: 0,0:01:04.91,0:01:07.62,Default,,0,0,0,,آخر شيء يريده منك هو السعي\Nوراء إكتشاف هوية هذا الهيكل العظمي Dialogue: 0,0:01:07.62,0:01:09.16,Default,,0,0,0,,ولكن لا يمكن أن تقاوم\Nهل يمكن، يا (توم)؟ Dialogue: 0,0:01:09.16,0:01:10.50,Default,,0,0,0,,إذن أنت وصديقاك Dialogue: 0,0:01:10.50,0:01:11.95,Default,,0,0,0,,أجريتم بحث في قاعدة بيانات الحمض النووي Dialogue: 0,0:01:12.66,0:01:13.83,Default,,0,0,0,,بالمناسبة. شكراً لك من أجل هذا Dialogue: 0,0:01:13.83,0:01:16.37,Default,,0,0,0,,الفضول قتل هذين الإثنين، لكن بالنسبة لي Dialogue: 0,0:01:16.41,0:01:18.04,Default,,0,0,0,,أنها الهدية التي لا تنفك عن العطاء Dialogue: 0,0:01:18.91,0:01:21.25,Default,,0,0,0,,مهما كان ما يدور في ذهنك، الجواب قّد يكون Dialogue: 0,0:01:22.33,0:01:24.33,Default,,0,0,0,,أفضل من ذلك بكثير Dialogue: 0,0:01:26.37,0:01:28.16,Default,,0,0,0,,قوة (ريدينغتون) أسطورية Dialogue: 0,0:01:28.20,0:01:29.95,Default,,0,0,0,,وبهذا يمكنني تحكم في تلك القوة Dialogue: 0,0:01:30.58,0:01:32.16,Default,,0,0,0,,ستتدبر لقاء بيننا Dialogue: 0,0:01:32.16,0:01:34.62,Default,,0,0,0,,حتّى أستطيع زف الأخبار السعيدة له Dialogue: 0,0:01:35.20,0:01:37.08,Default,,0,0,0,,... لكن في حال ما غيرت رأيك Dialogue: 0,0:01:58.08,0:02:02.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00ff00&}ترجمة \N{\c&H0000FF&}Red_Chief{\c&Hbe&} & خالد اورفه لي Dialogue: 0,0:02:02.80,0:02:05.00,Default,,0,0,0,,(إيان غارفي)\N"رقم . 13" Dialogue: 0,0:02:11.16,0:02:12.45,Default,,0,0,0,,أجل، أنا أراهم Dialogue: 0,0:02:12.45,0:02:14.87,Default,,0,0,0,,كم عددهم؟ -\Nخمسة مسلحين، ربما أكثر - Dialogue: 0,0:02:14.87,0:02:15.95,Default,,0,0,0,,(توم) والآخران؟ Dialogue: 0,0:02:15.95,0:02:17.33,Default,,0,0,0,,وضعهم غير معروف Dialogue: 0,0:02:17.33,0:02:19.12,Default,,0,0,0,,... لكن -\Nلكن ماذا؟ - Dialogue: 0,0:02:19.12,0:02:21.33,Default,,0,0,0,,(ريموند)، الوضع لا يبشر بالخير Dialogue: 0,0:02:21.33,0:02:22.75,Default,,0,0,0,,نحن على بعد 20 دقيقة Dialogue: 0,0:02:22.75,0:02:24.08,Default,,0,0,0,,أريد مستجدات الوضع خلال 10 دقائق Dialogue: 0,0:02:24.08,0:02:25.87,Default,,0,0,0,,عليّنا طلب الدعم Dialogue: 0,0:02:25.91,0:02:29.04,Default,,0,0,0,,الكثير من الأشخاص على علم بهذا الوضع مسبقاً Dialogue: 0,0:02:29.04,0:02:31.16,Default,,0,0,0,,عليّنا إنهاء هذا الأمر الآن Dialogue: 0,0:02:34.58,0:02:35.66,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:02:35.66,0:02:36.70,Default,,0,0,0,,أنه أنا Dialogue: 0,0:02:36.70,0:02:37.95,Default,,0,0,0,,فعلت ما أمرتني بفعله Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:39.16,Default,,0,0,0,,الحقيبة بحوزتي Dialogue: 0,0:02:40.20,0:02:41.37,Default,,0,0,0,,هلّ هناك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:02:41.95,0:02:43.33,Default,,0,0,0,,كلّا Dialogue: 0,0:02:43.33,0:02:44.37,Default,,0,0,0,,كسحب الشعرة من العجينة Dialogue: 0,0:02:44.41,0:02:46.08,Default,,0,0,0,,أيّن أنت الآن؟ Dialogue: 0,0:02:47.45,0:02:51.37,Default,,0,0,0,,"في نُزل بـ "ستون ريدج\Nطريق "روسكو لين"، الغرفة 16 Dialogue: 0,0:02:51.41,0:02:53.29,Default,,0,0,0,,يمكنني التواجد هناك خلال نصف ساعة Dialogue: 0,0:02:55.12,0:02:56.12,Default,,0,0,0,,أنتم 3 تعالوا معي Dialogue: 0,0:02:56.16,0:02:58.33,Default,,0,0,0,,البقية تولوا أمره Dialogue: 0,0:02:58.33,0:03:00.04,Default,,0,0,0,,مهلاً، ماذا بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:03:00.04,0:03:00.91,Default,,0,0,0,,سيبقى Dialogue: 0,0:03:00.91,0:03:02.12,Default,,0,0,0,,آخر شيء أريده Dialogue: 0,0:03:02.12,0:03:03.66,Default,,0,0,0,,هو إقتراب هذه الحقيبة من (ريدينغتون) Dialogue: 0,0:03:03.66,0:03:06.45,Default,,0,0,0,,فعلت ما طلبته مني والأن دعني أرحل Dialogue: 0,0:03:10.79,0:03:12.25,Default,,0,0,0,,الليّن يبقى أيضاً Dialogue: 0,0:03:12.25,0:03:15.29,Default,,0,0,0,,إذا إفتعل أيّ مشكلة، إلحقوه بأصدقائه Dialogue: 0,0:03:18.29,0:03:19.50,Default,,0,0,0,,مرحباً، أنا (توم) Dialogue: 0,0:03:19.50,0:03:21.16,Default,,0,0,0,,أترك رسالة وسأعود بك الإتصال لاحقاً Dialogue: 0,0:03:22.04,0:03:24.45,Default,,0,0,0,,أنا مجدداً، ومجدداً ومجدداً Dialogue: 0,0:03:24.45,0:03:26.12,Default,,0,0,0,,صندوق البريد هذا ممتلئ Dialogue: 0,0:03:26.12,0:03:27.33,Default,,0,0,0,,ولا يمكن قبول الرسائل في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:03:28.91,0:03:29.95,Default,,0,0,0,,أصدرنا مذكرة بحث بالأوصاف Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:32.16,Default,,0,0,0,,وأرسلناها إلى كل شرطي بالميدان Dialogue: 0,0:03:32.16,0:03:33.87,Default,,0,0,0,,أنا آسفة يا رفاق لإقحامكم في هذا Dialogue: 0,0:03:33.87,0:03:35.16,Default,,0,0,0,,أنا متأكدة من أنني أبالغ في ردة فعلي Dialogue: 0,0:03:36.12,0:03:37.45,Default,,0,0,0,,لا تفهمي هذا على النحو الخاطئ Dialogue: 0,0:03:37.45,0:03:40.29,Default,,0,0,0,,لكن هلّ أنت على إطلاع\Nبكل ما يقوم به (توم)؟ Dialogue: 0,0:03:40.29,0:03:41.91,Default,,0,0,0,,إعتقد أنني كذلك Dialogue: 0,0:03:43.08,0:03:44.75,Default,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:03:47.33,0:03:48.75,Default,,0,0,0,,(ريدينغتون)، هلّ من جديد؟ Dialogue: 0,0:03:48.79,0:03:50.95,Default,,0,0,0,,لقّد تحدثتُ معك منذ 20 دقيقة Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:52.08,Default,,0,0,0,,قلت أنك وصلت لخيط Dialogue: 0,0:03:52.08,0:03:53.75,Default,,0,0,0,,بشأن موت (نيك كورباك) Dialogue: 0,0:03:53.79,0:03:55.62,Default,,0,0,0,,لكنك تعتقد أن الأمران مرتبطان ببعض؟ Dialogue: 0,0:03:55.62,0:03:57.16,Default,,0,0,0,,(إليزابيث)، أنا أبذل قصارى جهدي Dialogue: 0,0:03:57.16,0:03:58.75,Default,,0,0,0,,أنا متأكد أن (هارولد) يفعل نفس الشي، صحيح؟ -\Nأعلم - Dialogue: 0,0:03:58.79,0:04:00.87,Default,,0,0,0,,أنا أحاول إقناع نفسي\Nأن كل شيء على ما يُرام Dialogue: 0,0:04:00.87,0:04:02.37,Default,,0,0,0,,ولكنني أعمل بوظيفة فظيعة Dialogue: 0,0:04:02.91,0:04:05.29,Default,,0,0,0,,(توم) قادرعلى إحقام نفسه Dialogue: 0,0:04:05.33,0:04:07.16,Default,,0,0,0,,والخروج من المشاكل Dialogue: 0,0:04:07.20,0:04:09.54,Default,,0,0,0,,إذا كان في طريقه للتعرض للأذى\Nأنا متأكد تماماً Dialogue: 0,0:04:09.58,0:04:11.37,Default,,0,0,0,,أنه وضع خطة للهروب Dialogue: 0,0:04:11.41,0:04:13.29,Default,,0,0,0,,عن الناس الذين يحتجزونه Dialogue: 0,0:04:13.29,0:04:15.37,Default,,0,0,0,,وهم غير مدركين تماماً لذلك Dialogue: 0,0:04:15.37,0:04:17.12,Default,,0,0,0,,لكن من الذي يحتجزه، ولماذا؟ Dialogue: 0,0:04:17.12,0:04:18.83,Default,,0,0,0,,هلّ دخل في مهمة لم يخبرني بها؟ Dialogue: 0,0:04:18.83,0:04:20.04,Default,,0,0,0,,يبدو ذلك Dialogue: 0,0:04:20.04,0:04:21.12,Default,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:04:21.12,0:04:22.95,Default,,0,0,0,,أعلم أن هذا ليس الجواب\Nالذي تريدين سماعه Dialogue: 0,0:04:23.70,0:04:26.66,Default,,0,0,0,,حسناً، إتصل بي إذا إكتشفت أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:04:27.50,0:04:29.08,Default,,0,0,0,,حصلت على معلومة\Nبشأن السيارة (توم) Dialogue: 0,0:04:29.08,0:04:30.70,Default,,0,0,0,,تم سحبها للحجز ليلة البارحة Dialogue: 0,0:04:30.70,0:04:31.91,Default,,0,0,0,,من أيّن تم سحبها؟ Dialogue: 0,0:04:36.79,0:04:38.54,Default,,0,0,0,,"العميلان (ريسلر) و(كين) من "أف بي أي Dialogue: 0,0:04:38.54,0:04:40.95,Default,,0,0,0,,لديّنا سبب يجعلنا نعتقد أن\Nهذا الرجل كان هنا ليلة البارحة Dialogue: 0,0:04:40.95,0:04:42.37,Default,,0,0,0,,هلّ سبق لك وأن رأيته؟ Dialogue: 0,0:04:43.37,0:04:44.45,Default,,0,0,0,,لا يمكنني الجزم Dialogue: 0,0:04:44.45,0:04:46.66,Default,,0,0,0,,تم الحجز على سيارته\Nمن أمام الغرفة رقم 11 Dialogue: 0,0:04:47.91,0:04:49.12,Default,,0,0,0,,لا أعلم أيّ شيء حيال هذا Dialogue: 0,0:04:49.12,0:04:51.08,Default,,0,0,0,,"القول المأثور" لا أعرف لم أرى لم أسمع Dialogue: 0,0:04:51.08,0:04:52.45,Default,,0,0,0,,لا أقحم نفسي في أمور الآخرين Dialogue: 0,0:04:52.45,0:04:54.25,Default,,0,0,0,,الغرفة رقم 11. أيمننا الحصو على مفتاحها؟ -\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:04:54.25,0:04:56.25,Default,,0,0,0,,حالما تجلبين مذكرة تفتيش Dialogue: 0,0:04:56.25,0:04:57.25,Default,,0,0,0,,أتعلم ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:57.29,0:04:58.54,Default,,0,0,0,,أنسى أمر المفتاح Dialogue: 0,0:05:14.58,0:05:15.95,Default,,0,0,0,,نحن لا نعلم أن (توم) كان هنا Dialogue: 0,0:05:15.95,0:05:17.75,Default,,0,0,0,,!سيارته كانت مركونة بالخارج Dialogue: 0,0:05:17.75,0:05:19.75,Default,,0,0,0,,حسناً لقّد جاء لنزل -\Nسيارته أمام هذه الغرفة - Dialogue: 0,0:05:19.75,0:05:21.37,Default,,0,0,0,,ربما هذا هو المكان الوحيد\Nالمتوفر للركن يا (ليز) Dialogue: 0,0:05:26.12,0:05:28.87,Default,,0,0,0,,إتصلته به كثير إلى أن إمتلئ صندوق البريد Dialogue: 0,0:05:28.87,0:05:30.33,Default,,0,0,0,,إنها بلا فائدة Dialogue: 0,0:05:30.83,0:05:33.12,Default,,0,0,0,,لكن سماع صوته هو الشيء الوحيد\Nالذي سيهدئ أعصابي Dialogue: 0,0:05:33.12,0:05:34.33,Default,,0,0,0,,"سأتصل بـ"المخابرات المركزية Dialogue: 0,0:05:34.33,0:05:36.66,Default,,0,0,0,,إذا كان (توم) هناك سيعلمون Dialogue: 0,0:06:05.91,0:06:07.33,Default,,0,0,0,,أنت. هلّ تمانع لو إستقمت؟ Dialogue: 0,0:06:07.79,0:06:09.12,Default,,0,0,0,,خذ راحتك Dialogue: 0,0:06:09.12,0:06:11.29,Default,,0,0,0,,حسناً، هلّا ساعدتني؟ Dialogue: 0,0:06:16.25,0:06:18.95,Default,,0,0,0,,يا إلهي، هلّ هناك شيء آخر أقدمه لك؟ Dialogue: 0,0:06:18.95,0:06:20.66,Default,,0,0,0,,أجلّ، يمكك إعطائي سلاحك Dialogue: 0,0:06:20.66,0:06:22.87,Default,,0,0,0,,يبدو أننا حصلنا على كوميدي Dialogue: 0,0:06:28.16,0:06:30.08,Default,,0,0,0,,هذا ليس مضحك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:45.83,0:06:46.75,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:46.79,0:06:47.91,Default,,0,0,0,,لقّد هرب Dialogue: 0,0:06:47.91,0:06:49.62,Default,,0,0,0,,والحقيبة؟ Dialogue: 0,0:06:54.75,0:06:56.04,Default,,0,0,0,,عليّكم إعادتها Dialogue: 0,0:06:56.04,0:06:57.29,Default,,0,0,0,,ماذا بشأن (ريدينغتون)؟ Dialogue: 0,0:06:57.29,0:06:58.75,Default,,0,0,0,,(ريدينغتون) ليس قادماً Dialogue: 0,0:06:58.75,0:07:00.91,Default,,0,0,0,,لن يجرأ على القدوم أبداً Dialogue: 0,0:07:27.87,0:07:29.08,Default,,0,0,0,,!إركب Dialogue: 0,0:07:32.12,0:07:33.54,Default,,0,0,0,,!(توم) Dialogue: 0,0:07:34.83,0:07:35.95,Default,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:07:51.95,0:07:54.83,Default,,0,0,0,,لقّد حذرتك بشأن تلك الحقيبة Dialogue: 0,0:07:54.83,0:07:56.04,Default,,0,0,0,,والآن أنظر إلى نفسك Dialogue: 0,0:08:03.33,0:08:05.79,Default,,0,0,0,,أصابوا خزان التبريد ومرشح الزيت Dialogue: 0,0:08:05.79,0:08:07.16,Default,,0,0,0,,سيكونون هنا عما قريب Dialogue: 0,0:08:07.16,0:08:09.04,Default,,0,0,0,,من سوف يفعل؟، ومن هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:08:09.08,0:08:10.37,Default,,0,0,0,,كنت آمل أن تخبرنا أنت بذلك Dialogue: 0,0:08:10.37,0:08:11.79,Default,,0,0,0,,(نيك) كان لديّه صديق Dialogue: 0,0:08:11.79,0:08:14.00,Default,,0,0,0,,يجري فحص الحمض النووي على ذلك\Nالهيكل العظمي في قاعدة البيانات Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.45,Default,,0,0,0,,فقتل لهذا السبب وكذلك (نيك) Dialogue: 0,0:08:17.33,0:08:18.45,Default,,0,0,0,,و(لينا)؟ Dialogue: 0,0:08:18.50,0:08:19.83,Default,,0,0,0,,كيف عرفت بشأنها؟ Dialogue: 0,0:08:20.91,0:08:22.00,Default,,0,0,0,,عليّنا أن نتحرك Dialogue: 0,0:08:22.04,0:08:23.87,Default,,0,0,0,,لقّد حذرتك أنت وصديقتك Dialogue: 0,0:08:23.91,0:08:25.04,Default,,0,0,0,,صديقتي Dialogue: 0,0:08:25.08,0:08:26.45,Default,,0,0,0,,الرجل الذي هدد (لينا) Dialogue: 0,0:08:26.45,0:08:28.66,Default,,0,0,0,,وقال لها أن تتوقف عن البحث\Nيعمل لصالحك Dialogue: 0,0:08:28.70,0:08:30.66,Default,,0,0,0,,تحتاج إلى إبقاء هذا مضغوط Dialogue: 0,0:08:32.33,0:08:33.83,Default,,0,0,0,,أيّ طريق؟ Dialogue: 0,0:08:37.33,0:08:38.54,Default,,0,0,0,,بعيداً عن الطريق الرئيسي Dialogue: 0,0:08:38.54,0:08:39.66,Default,,0,0,0,,غرباً Dialogue: 0,0:08:40.41,0:08:41.66,Default,,0,0,0,,أيمكنك السير؟ Dialogue: 0,0:08:41.66,0:08:43.25,Default,,0,0,0,,سنكتشف ذلك Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:51.66,Default,,0,0,0,,إستناداً لما قاله مدير النزل Dialogue: 0,0:08:51.66,0:08:53.83,Default,,0,0,0,,الغرفة رقم 11 كانت محجوزة لـ(ستيفن سميث) Dialogue: 0,0:08:53.83,0:08:55.66,Default,,0,0,0,,لكن الرخصة التي كان يستخدمها كانت مزورة Dialogue: 0,0:08:55.66,0:08:56.87,Default,,0,0,0,,ودفع نقداً مقابل تلك الغرفة Dialogue: 0,0:08:56.91,0:08:58.83,Default,,0,0,0,,أيّ فديو مراقبة؟، كاميرات المراقبة؟ Dialogue: 0,0:08:58.83,0:09:00.12,Default,,0,0,0,,مدير النزل لن يعطينا إياها\Nإلا بمذكرة تفتيش Dialogue: 0,0:09:00.12,0:09:01.25,Default,,0,0,0,,ما زلت أعمل على ذلك Dialogue: 0,0:09:01.29,0:09:02.95,Default,,0,0,0,,كان هناك شجار. هلّ من أحد قّد سمع شيء؟ Dialogue: 0,0:09:02.95,0:09:04.87,Default,,0,0,0,,لقّد قابلنا النزلاء المقيمين\Nوالجيران وطاقم التنظيف Dialogue: 0,0:09:04.91,0:09:05.83,Default,,0,0,0,,لا شيء يذكر Dialogue: 0,0:09:05.83,0:09:07.54,Default,,0,0,0,,لا أعلم إلى أيّن ذهب (توم) بعد النُزل Dialogue: 0,0:09:07.54,0:09:09.87,Default,,0,0,0,,لكنني أعرف أيّن كان\Nقبل أن يذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:09:09.87,0:09:11.75,Default,,0,0,0,,محطة الوقود على الطريق السريع رقم 211 Dialogue: 0,0:09:11.75,0:09:13.62,Default,,0,0,0,,"شرق "وارنتون -\Nكيف عرفت ذلك؟ - Dialogue: 0,0:09:13.62,0:09:15.79,Default,,0,0,0,,إخترقت نظام الملاحة في سيارته Dialogue: 0,0:09:15.79,0:09:18.20,Default,,0,0,0,,لذلك الآن قد يكون من قبيل المصادفة Dialogue: 0,0:09:18.20,0:09:20.75,Default,,0,0,0,,ولكن على أساس سجل الوقت\Nيبدو كما لو أنهُ كان هناك Dialogue: 0,0:09:20.75,0:09:24.04,Default,,0,0,0,,في نفس الوقت الذي خربت فيه المحطة Dialogue: 0,0:09:24.33,0:09:25.79,Default,,0,0,0,,(ريسلر)، (كين) إذهبا إلى مكان الحادثة Dialogue: 0,0:09:25.79,0:09:27.00,Default,,0,0,0,,تحدثا إلى مالك المحطة Dialogue: 0,0:09:27.66,0:09:29.25,Default,,0,0,0,,إيّاً كان ما فعله (توم) Dialogue: 0,0:09:29.25,0:09:31.00,Default,,0,0,0,,أنا متأكد أن لديّه سبب وجيه لفعل ذلك Dialogue: 0,0:09:39.62,0:09:41.79,Default,,0,0,0,,ربما كنت محقاً Dialogue: 0,0:09:42.16,0:09:43.79,Default,,0,0,0,,لو تركت الأمور على نصابها Dialogue: 0,0:09:43.79,0:09:45.37,Default,,0,0,0,,ما كان ليحدث لي شيء من هذا Dialogue: 0,0:09:45.37,0:09:46.87,Default,,0,0,0,,أرجوك إعفيني من سماع ندمك Dialogue: 0,0:09:48.37,0:09:52.66,Default,,0,0,0,,لقّد فعلت ذلك لأنك كذبت Dialogue: 0,0:09:57.33,0:10:00.20,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة للماء وحقيبة إسعافات Dialogue: 0,0:10:00.75,0:10:02.25,Default,,0,0,0,,إبقوا هنا Dialogue: 0,0:10:02.25,0:10:04.25,Default,,0,0,0,,سأرى إذا كان المكان آمن Dialogue: 0,0:10:05.25,0:10:07.04,Default,,0,0,0,,هيّا Dialogue: 0,0:10:19.91,0:10:21.58,Default,,0,0,0,,هذا سر وليس كذبة Dialogue: 0,0:10:21.58,0:10:23.45,Default,,0,0,0,,سر تبقيه بعيداً عن (ليز) Dialogue: 0,0:10:23.45,0:10:25.41,Default,,0,0,0,,كما تفعل دائماً Dialogue: 0,0:10:26.91,0:10:29.12,Default,,0,0,0,,كما فعلت ذلك منذ البداية Dialogue: 0,0:10:30.08,0:10:31.75,Default,,0,0,0,,مهمتك هي عميل متخفي Dialogue: 0,0:10:32.33,0:10:34.66,Default,,0,0,0,,بدون جدول زمني ولا أجر محدد Dialogue: 0,0:10:35.66,0:10:37.79,Default,,0,0,0,,ربما هذا قّد يبدو سهلاً Dialogue: 0,0:10:38.66,0:10:39.87,Default,,0,0,0,,ولكن هذا النوع من مهام Dialogue: 0,0:10:39.91,0:10:41.66,Default,,0,0,0,,يجعلني متوتراً Dialogue: 0,0:10:42.08,0:10:44.33,Default,,0,0,0,,المتعاقد معنا لديّه الكثير ن المال Dialogue: 0,0:10:44.33,0:10:48.45,Default,,0,0,0,,طلباته تستند على عدم ذكر إسمه Dialogue: 0,0:10:49.20,0:10:50.33,Default,,0,0,0,,إنها جميلة Dialogue: 0,0:10:50.33,0:10:52.12,Default,,0,0,0,,هناك شيء آخر يُصر عليّه Dialogue: 0,0:10:52.12,0:10:54.45,Default,,0,0,0,,مهمتك أن تكون صديقاً لأحد أصدقائها Dialogue: 0,0:10:54.45,0:10:56.33,Default,,0,0,0,,عليّك معرفة هذا يا (ميلهون) Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.16,Default,,0,0,0,,لا تدخل بأيّ علاقة معها Dialogue: 0,0:10:59.16,0:11:01.12,Default,,0,0,0,,كُنّ صديق لصديقتها وحسب Dialogue: 0,0:11:01.62,0:11:02.66,Default,,0,0,0,,هلّ فهمت هذا؟ Dialogue: 0,0:11:03.79,0:11:05.87,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن تترك لوحدك Dialogue: 0,0:11:06.37,0:11:07.79,Default,,0,0,0,,ليس حينها ولا الآن Dialogue: 0,0:11:07.79,0:11:09.45,Default,,0,0,0,,لقّد وظفتني حتّى أتجسس على (ليز) Dialogue: 0,0:11:09.50,0:11:11.25,Default,,0,0,0,,لقّد وظفتك لتحميها Dialogue: 0,0:11:11.29,0:11:12.62,Default,,0,0,0,,لا يوجد أحد بالمنزل Dialogue: 0,0:11:13.95,0:11:16.66,Default,,0,0,0,,سندخل لمدواتك ونخرج Dialogue: 0,0:11:16.66,0:11:18.41,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن يكونوا بعيدين Dialogue: 0,0:11:19.66,0:11:21.33,Default,,0,0,0,,لن يعودوا إلى المجمعات السكنية Dialogue: 0,0:11:21.33,0:11:23.75,Default,,0,0,0,,والطريق السريع يمتد شمالاً وجنوباً\Nمحفوف بالمخاطر أيضاً Dialogue: 0,0:11:24.33,0:11:25.33,Default,,0,0,0,,أخبر الآخرين Dialogue: 0,0:11:25.37,0:11:26.87,Default,,0,0,0,,لقّد إتجهوا غرباً Dialogue: 0,0:11:26.87,0:11:28.58,Default,,0,0,0,,بين 04:30 و 05:00 عصراً Dialogue: 0,0:11:28.58,0:11:30.20,Default,,0,0,0,,دخل رجل وإمرأة إلى هذا المتجلر Dialogue: 0,0:11:30.20,0:11:31.75,Default,,0,0,0,,المرأة شتت العامل Dialogue: 0,0:11:31.75,0:11:34.00,Default,,0,0,0,,بينما دخل شريكها إلى الغرفة الخلفية\Nدون أن يلاحظه أحد Dialogue: 0,0:11:34.08,0:11:35.20,Default,,0,0,0,,هلّ حددت ملامح المشتبه به؟ Dialogue: 0,0:11:35.20,0:11:36.54,Default,,0,0,0,,حصلنا على لقطة إستطلاعية للمرأة Dialogue: 0,0:11:36.54,0:11:38.58,Default,,0,0,0,,تعرفنا على (لينا ميرسر) Dialogue: 0,0:11:38.58,0:11:40.25,Default,,0,0,0,,هلّ لديّا عنوان أو مكان عمل؟ Dialogue: 0,0:11:40.29,0:11:42.54,Default,,0,0,0,,كلاهما؟، لقّد إنتقلت من شقتها\Nوهي في إجازة من وظيفتها Dialogue: 0,0:11:42.54,0:11:44.95,Default,,0,0,0,,وشريكها؟ -\Nقوقازي في الثلاثينات - Dialogue: 0,0:11:44.95,0:11:46.45,Default,,0,0,0,,لأكون صريحاً معكما\Nلا يوجد شيء تمت سرقته Dialogue: 0,0:11:46.45,0:11:47.54,Default,,0,0,0,,نحن لا نسعى لتصعيد الأمور Dialogue: 0,0:11:47.54,0:11:48.66,Default,,0,0,0,,هلّ تمانعان لو أخبرتماني من أنتما؟ Dialogue: 0,0:11:48.70,0:11:50.37,Default,,0,0,0,,لقّد قلت دخل للغرفة الخلفية، لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:50.37,0:11:53.54,Default,,0,0,0,,الموظف يقول أنه كان يبحث\Nفي أشرطة المراقبة Dialogue: 0,0:11:54.29,0:11:57.66,Default,,0,0,0,,الشرطة ذكرت أن (توم) سحب\Nأشرطة مراقبة من الكاميراتان Dialogue: 0,0:11:57.66,0:12:00.41,Default,,0,0,0,,على حسب تخمين مدير المحطة\Nهو أنه كان يبحث عن هذا الرجل Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:02.75,Default,,0,0,0,,حسناً، والكاميرا الأخرى؟ Dialogue: 0,0:12:05.04,0:12:06.33,Default,,0,0,0,,هناك. أوقف الفيديو Dialogue: 0,0:12:06.33,0:12:07.95,Default,,0,0,0,,أيمكنك أن تسلط المكبر على السيارة؟ Dialogue: 0,0:12:10.29,0:12:11.45,Default,,0,0,0,,ما هذا، مفتاح نُزل؟ Dialogue: 0,0:12:11.50,0:12:13.00,Default,,0,0,0,,"ريد بيرتش" Dialogue: 0,0:12:15.50,0:12:17.12,Default,,0,0,0,,لابّد من أنه (ستيف سميث) Dialogue: 0,0:12:17.45,0:12:18.62,Default,,0,0,0,,(توم) والمدعوة (لينا) Dialogue: 0,0:12:18.62,0:12:20.16,Default,,0,0,0,,من الواضح إنهما قدما إلى هنا\Nبحثاً عن هذا الرجل Dialogue: 0,0:12:20.16,0:12:22.87,Default,,0,0,0,,رأوا مفتاح الغرفة وذهبوا إلى النُزل Dialogue: 0,0:12:22.91,0:12:24.12,Default,,0,0,0,,حيثُ حدث العراك Dialogue: 0,0:12:24.12,0:12:25.54,Default,,0,0,0,,وثلاثتهم الآن في مهب الريح Dialogue: 0,0:12:25.54,0:12:26.66,Default,,0,0,0,,إنهم في حالة فرار، لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:26.70,0:12:27.83,Default,,0,0,0,,حسناً، لديّنا إسمها Dialogue: 0,0:12:27.83,0:12:29.45,Default,,0,0,0,,ورقم تسجيل سيارته Dialogue: 0,0:12:29.50,0:12:31.45,Default,,0,0,0,,لذلك دعنا نعمم البحث في الخارج Dialogue: 0,0:12:31.50,0:12:32.95,Default,,0,0,0,,وسنعثر عليّهما Dialogue: 0,0:12:34.08,0:12:36.41,Default,,0,0,0,,وعندما نجدهما نجد (توم) Dialogue: 0,0:13:16.08,0:13:18.66,Default,,0,0,0,,فضولك غير مفهوم Dialogue: 0,0:13:18.66,0:13:20.66,Default,,0,0,0,,الحقيبة الغامضة Dialogue: 0,0:13:20.66,0:13:22.75,Default,,0,0,0,,سُلمت لك من طرف إمرأة تحتضر Dialogue: 0,0:13:22.75,0:13:24.79,Default,,0,0,0,,التي تُصر على أن (إليزابيث) Dialogue: 0,0:13:24.79,0:13:27.62,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون على علم بمحتوياتها Dialogue: 0,0:13:28.62,0:13:32.66,Default,,0,0,0,,ولكن ماذا لو بدلاً من السعادة أو الإغلاق Dialogue: 0,0:13:33.12,0:13:36.16,Default,,0,0,0,,أعطتها تأثير عكسي؟ Dialogue: 0,0:13:36.16,0:13:37.41,Default,,0,0,0,,لن تعطيها Dialogue: 0,0:13:37.45,0:13:39.25,Default,,0,0,0,,كيف لك أن تكون متأكداً Dialogue: 0,0:13:39.29,0:13:40.95,Default,,0,0,0,,لأنك لا تريد أن تعلم بشأنها Dialogue: 0,0:13:45.37,0:13:47.83,Default,,0,0,0,,لطالما رأيت علاقتي بـ(إليزابيث) Dialogue: 0,0:13:47.83,0:13:49.62,Default,,0,0,0,,كلعبة ربح وخسارة Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:53.12,Default,,0,0,0,,تعتقد أن الشيء الجيّد بالنسبة لي\Nهو الشيء السيء بالنسبة لها Dialogue: 0,0:13:53.12,0:13:55.58,Default,,0,0,0,,والشيء الجيّد بالنسبة لها\Nهو الشيء السيء بالنسبة لي Dialogue: 0,0:13:55.95,0:13:58.54,Default,,0,0,0,,فقط عندما يتعلق الأمر بالأشياء\Nالتي تهتم بها Dialogue: 0,0:13:58.54,0:13:59.95,Default,,0,0,0,,مثلك أنت؟ Dialogue: 0,0:13:59.95,0:14:01.87,Default,,0,0,0,,لقّد جعلت الأمر واضح منذ البداية Dialogue: 0,0:14:01.91,0:14:03.45,Default,,0,0,0,,بشأن شعورك إتجاهي Dialogue: 0,0:14:04.41,0:14:06.00,Default,,0,0,0,,المتعاقد غاضب Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:08.04,Default,,0,0,0,,لم يكن من المفترض أن تدخل\Nفي علاقة مع الهدف Dialogue: 0,0:14:08.04,0:14:09.37,Default,,0,0,0,,إسمها (إليزابيث) Dialogue: 0,0:14:09.37,0:14:11.41,Default,,0,0,0,,لا أهتم حتّى ولو كانت "الملكة إليزابيث" شخصياً Dialogue: 0,0:14:11.41,0:14:13.33,Default,,0,0,0,,ونوم معها يجعلك ملكاً Dialogue: 0,0:14:13.33,0:14:14.41,Default,,0,0,0,,تخلى عن المهمة Dialogue: 0,0:14:14.41,0:14:16.83,Default,,0,0,0,,سيقتلك إذا لم تفعل ذلك Dialogue: 0,0:14:17.29,0:14:19.43,Default,,0,0,0,,ستحتاج إلى لباس Dialogue: 0,0:14:19.79,0:14:22.08,Default,,0,0,0,,إعترف، أنت تستمتع بهذا Dialogue: 0,0:14:22.15,0:14:23.58,Default,,0,0,0,,ذلك سيكون أسهل بكثير Dialogue: 0,0:14:23.58,0:14:25.18,Default,,0,0,0,,لو أن الطلقة أصابتك Dialogue: 0,0:14:25.18,0:14:27.15,Default,,0,0,0,,في رأسك Dialogue: 0,0:14:46.82,0:14:48.27,Default,,0,0,0,,لقّد مكثنا طويلاً. أعده إلى مكانه Dialogue: 0,0:14:48.27,0:14:50.64,Default,,0,0,0,,يمكنك الوثوق بي -\Nكلّا، لا أستطيع - Dialogue: 0,0:14:50.64,0:14:51.97,Default,,0,0,0,,لقّد عينتك لتؤدي مهمة Dialogue: 0,0:14:51.98,0:14:54.01,Default,,0,0,0,,وكانت القواعد صريحة وأنت خرقتها Dialogue: 0,0:14:54.01,0:14:55.54,Default,,0,0,0,,إنسى الأمر Dialogue: 0,0:14:57.01,0:14:58.68,Default,,0,0,0,,لا يمكن الوثوق بك Dialogue: 0,0:14:58.68,0:14:59.85,Default,,0,0,0,,أجلّ، لقّد أغرمت بها Dialogue: 0,0:14:59.85,0:15:01.45,Default,,0,0,0,,هذا ليس عذراً Dialogue: 0,0:15:01.45,0:15:03.48,Default,,0,0,0,,لم أكن أختلق عذر Dialogue: 0,0:15:03.49,0:15:04.49,Default,,0,0,0,,أصمت Dialogue: 0,0:15:07.49,0:15:10.19,Default,,0,0,0,,إذا لم نكن محاصرين\Nفسنكون كذلك عما قريب Dialogue: 0,0:15:19.73,0:15:20.99,Default,,0,0,0,,حصلنا على تطابق لرقم السيارة Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:22.43,Default,,0,0,0,,(من سيارة السيد (سميث Dialogue: 0,0:15:22.43,0:15:24.55,Default,,0,0,0,,(أسمه الحقيقي هو (بيتر آلان ماجي Dialogue: 0,0:15:24.56,0:15:26.16,Default,,0,0,0,,"مقيم في "لارجو، ماريلاند Dialogue: 0,0:15:26.16,0:15:27.63,Default,,0,0,0,,بصماته كانت بالنظام؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:15:27.63,0:15:29.44,Default,,0,0,0,,وليس بسبب الأدانة الجنائية، التي كان يملكها Dialogue: 0,0:15:29.44,0:15:31.34,Default,,0,0,0,,لكن بسبب أنه مطلوب للأستجواب Dialogue: 0,0:15:31.34,0:15:35.14,Default,,0,0,0,,(بقتل أحد رجال (نيك كوربال Dialogue: 0,0:15:36.14,0:15:37.60,Default,,0,0,0,,مطلوب، لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:37.63,0:15:39.26,Default,,0,0,0,,حسناً، وفقاً لسجلات الشرطة Dialogue: 0,0:15:39.29,0:15:41.49,Default,,0,0,0,,(ماجي) تلقت مكالمة من (نيك )\Nفي ليلة وفاته Dialogue: 0,0:15:41.51,0:15:44.18,Default,,0,0,0,,قبل ساعتين من إيجاد جثته Dialogue: 0,0:15:44.20,0:15:46.04,Default,,0,0,0,,وكان مفقود منذ حينها Dialogue: 0,0:15:46.07,0:15:47.07,Default,,0,0,0,,هذا ما كان (توم) يخطط له Dialogue: 0,0:15:47.10,0:15:48.42,Default,,0,0,0,,(كان يحاول أكتشاف من قتل (نيك Dialogue: 0,0:15:48.47,0:15:50.24,Default,,0,0,0,,ريسلر)، أذهب لدائرة شرطة العاصمة) Dialogue: 0,0:15:50.24,0:15:52.24,Default,,0,0,0,,إذا كان (ماجي) شخص مهم\Nسوف يكون له ملفات حالية Dialogue: 0,0:15:52.24,0:15:53.63,Default,,0,0,0,,قائمة بمعارفه Dialogue: 0,0:15:53.63,0:15:55.32,Default,,0,0,0,,نافابي)، أتصلي بمكتب العاصمة الميداني) Dialogue: 0,0:15:55.32,0:15:56.81,Default,,0,0,0,,دعيهم يعرفوا أن هذه أولوية Dialogue: 0,0:15:56.81,0:15:59.32,Default,,0,0,0,,(أريد كل شيء يتعلق بحياة (ماجي Dialogue: 0,0:15:59.35,0:16:00.88,Default,,0,0,0,,بيانات مالية وسجل حبسه Dialogue: 0,0:16:00.88,0:16:02.52,Default,,0,0,0,,أريد أن أعرف كل شيء\Nنعرفه عن هذا الطفل Dialogue: 0,0:16:10.39,0:16:12.26,Default,,0,0,0,,!تحقق من العقار Dialogue: 0,0:16:13.39,0:16:15.06,Default,,0,0,0,,أنهم هنا Dialogue: 0,0:19:47.48,0:19:49.13,Default,,0,0,0,,حسناً، هذا كان مرح Dialogue: 0,0:19:49.98,0:19:51.00,Default,,0,0,0,,يا رجل Dialogue: 0,0:19:51.69,0:19:53.66,Default,,0,0,0,,إذا كُنت لا تثق بي الأن Dialogue: 0,0:19:54.41,0:19:57.38,Default,,0,0,0,,كل كراهية الحمو لنسيبه Dialogue: 0,0:19:57.38,0:19:58.92,Default,,0,0,0,,إنها مبتذلة Dialogue: 0,0:19:58.92,0:20:00.79,Default,,0,0,0,,هل يمكننا أن نوضحها؟ Dialogue: 0,0:20:01.45,0:20:03.16,Default,,0,0,0,,أنت ابدأ أولاً Dialogue: 0,0:20:03.16,0:20:04.69,Default,,0,0,0,,من في الحقيبة؟ Dialogue: 0,0:20:09.83,0:20:11.40,Default,,0,0,0,,(كُنت في (أنديس Dialogue: 0,0:20:11.40,0:20:13.50,Default,,0,0,0,,(عندما سمعت بأمر خطوبتك من (إليزابيث Dialogue: 0,0:20:14.80,0:20:16.76,Default,,0,0,0,,عملاء في الحكومة الكولومبية Dialogue: 0,0:20:16.77,0:20:18.42,Default,,0,0,0,,توسلوا لمساعدتي Dialogue: 0,0:20:18.43,0:20:21.47,Default,,0,0,0,,بالتفاوض حول الأفراج عن جنود Dialogue: 0,0:20:21.51,0:20:23.44,Default,,0,0,0,,يحتجزوهم ثوار كولمبيا Dialogue: 0,0:20:23.44,0:20:26.18,Default,,0,0,0,,في ذلك الوقت، كُنت وسيطاً هاماً Dialogue: 0,0:20:26.18,0:20:29.98,Default,,0,0,0,,بتوسط بيع الأسلحة والمعدات Dialogue: 0,0:20:29.98,0:20:31.72,Default,,0,0,0,,على جانبي النزاع Dialogue: 0,0:20:32.19,0:20:33.75,Default,,0,0,0,,كنُت غير قادر على العودة Dialogue: 0,0:20:33.75,0:20:36.76,Default,,0,0,0,,حتى يوم زفافك Dialogue: 0,0:20:39.82,0:20:42.43,Default,,0,0,0,,...رؤيتها بذلك اليوم Dialogue: 0,0:20:42.43,0:20:43.73,Default,,0,0,0,,أنتظر دقيقة Dialogue: 0,0:20:43.73,0:20:45.50,Default,,0,0,0,,كُنت في حفل زفافنا؟ Dialogue: 0,0:20:45.50,0:20:48.37,Default,,0,0,0,,كانت متوهجة.... Dialogue: 0,0:20:49.60,0:20:52.30,Default,,0,0,0,,خرجت من الجبال مليئ بالغضب Dialogue: 0,0:20:52.31,0:20:54.91,Default,,0,0,0,,مسرع بسرعة 2,300 ميل Dialogue: 0,0:20:54.91,0:20:57.74,Default,,0,0,0,,متأكد كلياً بموتك Dialogue: 0,0:20:57.75,0:21:03.61,Default,,0,0,0,,(وحينها رأيت (إليزابيث Dialogue: 0,0:21:03.67,0:21:05.33,Default,,0,0,0,,أنا رجل عنيف Dialogue: 0,0:21:05.34,0:21:08.68,Default,,0,0,0,,رجل رهيب وقوي وعنيف Dialogue: 0,0:21:10.89,0:21:13.23,Default,,0,0,0,,لكن الطريقة التي نظرت بها إليك Dialogue: 0,0:21:14.25,0:21:19.15,Default,,0,0,0,,...الطريقة التي أحبتك بها Dialogue: 0,0:21:21.79,0:21:23.99,Default,,0,0,0,,ليس لدي طاقة ضد هذا الحب.... Dialogue: 0,0:21:27.22,0:21:29.54,Default,,0,0,0,,ألن تقول لي من في الحقيبة Dialogue: 0,0:21:30.63,0:21:32.19,Default,,0,0,0,,أو سوف تخبرني؟ Dialogue: 0,0:21:33.60,0:21:35.29,Default,,0,0,0,,سوف أترك هذا لك Dialogue: 0,0:21:36.50,0:21:37.53,Default,,0,0,0,,لطالما آمنت Dialogue: 0,0:21:37.54,0:21:40.34,Default,,0,0,0,,أنك كُنت تتصرف لمصلحتها Dialogue: 0,0:21:41.01,0:21:43.01,Default,,0,0,0,,(بيعي لـ(بيرلين\N...تزيف موتها Dialogue: 0,0:21:43.01,0:21:47.01,Default,,0,0,0,,لطالما أعتقدت أنك تساعدها Dialogue: 0,0:21:49.27,0:21:51.41,Default,,0,0,0,,أقدر قولك ذلك Dialogue: 0,0:21:56.64,0:21:57.83,Default,,0,0,0,,يجب أن أغير ملابسي Dialogue: 0,0:21:58.73,0:22:00.12,Default,,0,0,0,,أنت من يجعلها سعيدة Dialogue: 0,0:22:22.25,0:22:23.45,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:23.48,0:22:25.08,Default,,0,0,0,,لطالما أخبرتني أخلق السلام Dialogue: 0,0:22:25.10,0:22:26.55,Default,,0,0,0,,خلقت سلام Dialogue: 0,0:22:27.86,0:22:31.64,Default,,0,0,0,,(مازلت تكذب عليه وعلى (إليزابيث Dialogue: 0,0:22:32.31,0:22:35.18,Default,,0,0,0,,حتى تتوقف أنت عن الكذب\Nلن يكون هنالك سلام Dialogue: 0,0:23:12.68,0:23:13.98,Default,,0,0,0,,مهلاً، لدينا هدف Dialogue: 0,0:23:13.99,0:23:15.18,Default,,0,0,0,,(المحققين الذين يحققون مع (ماجي Dialogue: 0,0:23:15.19,0:23:17.82,Default,,0,0,0,,تم أستدعائهم لموقع جرائم متعددة Dialogue: 0,0:23:17.82,0:23:18.95,Default,,0,0,0,,مسرح جريمة رهيب Dialogue: 0,0:23:18.96,0:23:21.16,Default,,0,0,0,,لكن أستطاعوا أن يأكدوا واحد من الضحايا Dialogue: 0,0:23:21.57,0:23:22.83,Default,,0,0,0,,(بيتر آلان ماجي) Dialogue: 0,0:23:22.83,0:23:23.86,Default,,0,0,0,,والأخرين؟ Dialogue: 0,0:23:23.86,0:23:25.90,Default,,0,0,0,,...حسناً، لم يفعلوا Dialogue: 0,0:23:27.57,0:23:29.10,Default,,0,0,0,,راسلني عندما تحصل على العنوان Dialogue: 0,0:23:29.11,0:23:30.91,Default,,0,0,0,,أتصل بي عندما تعرف الكثير Dialogue: 0,0:23:30.91,0:23:32.54,Default,,0,0,0,,ريسلر)، لنذهب) Dialogue: 0,0:24:03.21,0:24:05.01,Default,,0,0,0,,لابأس، (كاين)، أنه بخير Dialogue: 0,0:24:05.01,0:24:06.24,Default,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:24:06.24,0:24:07.33,Default,,0,0,0,,أنظر، (توم) رجل بالغ Dialogue: 0,0:24:07.34,0:24:09.64,Default,,0,0,0,,..لكن عندما يخطأ هو قادر على Dialogue: 0,0:24:09.65,0:24:10.92,Default,,0,0,0,,كاين)، (كاين)، تعالي إلى هنا) Dialogue: 0,0:24:10.93,0:24:13.08,Default,,0,0,0,,لا يمكنني Dialogue: 0,0:24:13.08,0:24:15.11,Default,,0,0,0,,ريسلر)، لا يمكنني ) -\Nلابأس - Dialogue: 0,0:24:15.69,0:24:17.13,Default,,0,0,0,,سوف تكون الأمور بخير Dialogue: 0,0:24:23.09,0:24:24.51,Default,,0,0,0,,أنتباه من فضلكم Dialogue: 0,0:24:24.52,0:24:27.69,Default,,0,0,0,,هذه دعوة للصعود على\N" القطار "مارس 310 لـبالتيمور Dialogue: 0,0:24:27.69,0:24:30.20,Default,,0,0,0,,"بتوقف ضروري في "كارولتون"، "سيابروك Dialogue: 0,0:24:30.20,0:24:33.50,Default,,0,0,0,,"ولاية بوي"، "اودينتون مارس" و" مطار بيو" Dialogue: 0,0:24:33.50,0:24:36.36,Default,,0,0,0,,إذا كُنت راكباً\N" أبقى بالقطار حتى الوصول لـ"بالتيمور Dialogue: 0,0:24:37.40,0:24:39.80,Default,,0,0,0,,وينبغي من الراكبين\Nالحذر من الممر بين المنصة Dialogue: 0,0:24:39.81,0:24:42.54,Default,,0,0,0,,وقدوم القطار للمحطة الرئيسية Dialogue: 0,0:24:42.54,0:24:45.54,Default,,0,0,0,,شكراً لأختيار ركوب "مارس 310 " اليوم Dialogue: 0,0:25:27.73,0:25:28.76,Default,,0,0,0,,(كاين) Dialogue: 0,0:25:28.76,0:25:29.96,Default,,0,0,0,,(ليز) Dialogue: 0,0:25:30.76,0:25:32.29,Default,,0,0,0,,(ياإلهي، (توم Dialogue: 0,0:25:32.29,0:25:34.70,Default,,0,0,0,,كُنت قلقة عليك كثيراً Dialogue: 0,0:25:34.70,0:25:36.00,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:25:36.00,0:25:37.73,Default,,0,0,0,,أنا بخير -\Nما الذي يجري؟ - Dialogue: 0,0:25:37.74,0:25:38.94,Default,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:25:38.94,0:25:40.17,Default,,0,0,0,,ليز)، يجب أن أراكِ حالاً) Dialogue: 0,0:25:40.17,0:25:41.87,Default,,0,0,0,,توم)، ما المشكلة؟ ) -\Nأسمعيني، حسناً؟ - Dialogue: 0,0:25:41.87,0:25:43.37,Default,,0,0,0,,أريد منكِ فعل بالتحديد ما أقوله Dialogue: 0,0:25:43.37,0:25:44.54,Default,,0,0,0,,لا تخبري أي أحد أننا تكلمنا Dialogue: 0,0:25:44.54,0:25:45.74,Default,,0,0,0,,أو حتى أنكِ تعرفين أنني بخير Dialogue: 0,0:25:45.74,0:25:47.01,Default,,0,0,0,,عن ماذا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:25:47.01,0:25:48.81,Default,,0,0,0,,نصف الشرطة الفيدرالية تبحث عنك Dialogue: 0,0:25:48.81,0:25:50.88,Default,,0,0,0,,أريد أن أراكِ لوحدكِ، حسناً؟ Dialogue: 0,0:25:50.88,0:25:53.22,Default,,0,0,0,,روس) أخذت (آغنيتس)، أذهبي للمنزل) Dialogue: 0,0:25:53.22,0:25:55.28,Default,,0,0,0,,وتأكدي أن لا أحد يتبعكِ Dialogue: 0,0:25:55.29,0:25:57.55,Default,,0,0,0,,توم)، أخبرني ما الذي يجري) Dialogue: 0,0:25:57.56,0:25:59.26,Default,,0,0,0,,أكتشفت الأمر كله Dialogue: 0,0:25:59.26,0:26:01.26,Default,,0,0,0,,لماذا (نيك) توفي، كل الأمر Dialogue: 0,0:26:01.26,0:26:03.43,Default,,0,0,0,,توم)، أنت تخيفني ) -\Nفقط أذهبي للمنزل - Dialogue: 0,0:26:03.43,0:26:05.30,Default,,0,0,0,,قابليني هنالك، وبمكان آمن Dialogue: 0,0:26:05.30,0:26:07.00,Default,,0,0,0,,حبيبتي، سوف أشرح كل شيء Dialogue: 0,0:26:16.84,0:26:18.91,Default,,0,0,0,,سيد (ريدنجتون)؟ Dialogue: 0,0:26:18.91,0:26:21.43,Default,,0,0,0,,آرام)، هل تحدثت لـ(إليزابيث)؟) Dialogue: 0,0:26:21.43,0:26:22.38,Default,,0,0,0,,لا، لماذا؟ Dialogue: 0,0:26:23.14,0:26:24.81,Default,,0,0,0,,(آؤمن أن (توم كاين Dialogue: 0,0:26:24.81,0:26:26.58,Default,,0,0,0,,دخل مرة أخرى ببعض الأعمال السيئة Dialogue: 0,0:26:26.58,0:26:28.45,Default,,0,0,0,,وأخشى أنه يدخل (إليزابيث) بالأمر Dialogue: 0,0:26:28.45,0:26:29.85,Default,,0,0,0,,هذا يشرح لما هي مختفية Dialogue: 0,0:26:29.85,0:26:31.42,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد، " مفقودة"؟ Dialogue: 0,0:26:31.42,0:26:32.65,Default,,0,0,0,,كانت مع العميل (ريسلر) في مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:26:32.65,0:26:34.05,Default,,0,0,0,,تتبع دليل Dialogue: 0,0:26:34.06,0:26:38.39,Default,,0,0,0,,..بالبحث عن (توم) عندما هي\Nفقط هي أختفت Dialogue: 0,0:26:38.39,0:26:39.83,Default,,0,0,0,,هل حاولت التوصل لها؟ Dialogue: 0,0:26:39.83,0:26:41.36,Default,,0,0,0,,نعم، هي لا ترد Dialogue: 0,0:26:41.36,0:26:42.76,Default,,0,0,0,,هاتفها يذهب مباشرة للبريد الصوتي Dialogue: 0,0:26:42.76,0:26:44.16,Default,,0,0,0,,بالحقيقة Dialogue: 0,0:26:44.17,0:26:46.43,Default,,0,0,0,,أعتقد إنها أغلقت أشارة\Nنظام تحديد موقعها بهاتفها Dialogue: 0,0:26:46.43,0:26:48.77,Default,,0,0,0,,لأنه عندما حاولت تتبعها، ذهبت الأشارة Dialogue: 0,0:26:48.77,0:26:51.20,Default,,0,0,0,,هل لديك وسائل أخرى لتتواصل معها؟ Dialogue: 0,0:26:51.21,0:26:52.64,Default,,0,0,0,,نبحث عن الأمر\Nعندما لم أستطع الحصول على آثر Dialogue: 0,0:26:52.64,0:26:54.17,Default,,0,0,0,,سحبت سجل المكالمات من سجلها Dialogue: 0,0:26:54.18,0:26:56.68,Default,,0,0,0,,أتضح أن أخر أتصال تلقته Dialogue: 0,0:26:56.68,0:26:58.83,Default,,0,0,0,,كان قبل 12 دقيقة Dialogue: 0,0:26:58.83,0:27:00.87,Default,,0,0,0,,من هاتف مدفوع الأجر من محطة قطار Dialogue: 0,0:27:00.87,0:27:02.08,Default,,0,0,0,,(توم) Dialogue: 0,0:27:05.41,0:27:07.37,Default,,0,0,0,,أنه بمحطة القطار Dialogue: 0,0:28:03.24,0:28:06.37,Default,,0,0,0,,توم كاين)، من فضلك )\Nرد على مكالمة من الكولبة الحمراء Dialogue: 0,0:28:06.37,0:28:11.07,Default,,0,0,0,,سيد (توم كاين)، من فضلك\Nرد على مكالمة من الكولبة الحمراء Dialogue: 0,0:28:15.35,0:28:16.95,Default,,0,0,0,,هذه غلطة رهيبة Dialogue: 0,0:28:16.95,0:28:18.65,Default,,0,0,0,,أياً كان ما تفعله Dialogue: 0,0:28:18.66,0:28:20.49,Default,,0,0,0,,أياً كان ما تعتقده\Nأنك سوف تخبر (إليزابيث) به Dialogue: 0,0:28:20.49,0:28:21.96,Default,,0,0,0,,هذه غلطة Dialogue: 0,0:28:21.96,0:28:24.06,Default,,0,0,0,,(أهرب من هذا يا (توم Dialogue: 0,0:28:24.23,0:28:25.40,Default,,0,0,0,,تعرف أنه لا يمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,0:28:25.40,0:28:26.77,Default,,0,0,0,,ولماذا هذا؟ Dialogue: 0,0:28:26.77,0:28:28.27,Default,,0,0,0,,لأنني أعرف الحقيقة Dialogue: 0,0:28:28.70,0:28:30.30,Default,,0,0,0,,أعرف كل شيء Dialogue: 0,0:28:30.97,0:28:33.21,Default,,0,0,0,,والأن (ليز) سوف تعرف أيضاً Dialogue: 0,0:28:46.80,0:28:48.13,Default,,0,0,0,,!(توم) Dialogue: 0,0:28:48.13,0:28:50.78,Default,,0,0,0,,!ياإلهي\N... ليس لدي أي فكرة عن ماذا يجري Dialogue: 0,0:28:55.94,0:28:58.14,Default,,0,0,0,,لابد أنكِ الزوجة Dialogue: 0,0:28:58.14,0:29:00.25,Default,,0,0,0,,ما أسمكِ يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:29:03.48,0:29:05.01,Default,,0,0,0,,!ضعها على الكرسي Dialogue: 0,0:29:05.61,0:29:07.61,Default,,0,0,0,,!لا ! لا Dialogue: 0,0:29:09.85,0:29:12.92,Default,,0,0,0,,لابد أنك شخص سريع الغضب، ألستَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:29:12.92,0:29:14.30,Default,,0,0,0,,!وجدتها Dialogue: 0,0:29:14.30,0:29:15.82,Default,,0,0,0,,في غرفة الأطفال Dialogue: 0,0:29:15.82,0:29:17.68,Default,,0,0,0,,جميعها Dialogue: 0,0:29:20.43,0:29:21.73,Default,,0,0,0,,!لا، من فضلك Dialogue: 0,0:29:21.73,0:29:24.19,Default,,0,0,0,,!ماذا تريد؟ من فضلك Dialogue: 0,0:29:24.20,0:29:25.70,Default,,0,0,0,,أحب أن أعتبر نفسي رجل Dialogue: 0,0:29:25.70,0:29:27.77,Default,,0,0,0,,طلب منك بأدب أن تقوم Dialogue: 0,0:29:27.77,0:29:29.50,Default,,0,0,0,,بترك هذا هنا Dialogue: 0,0:29:29.50,0:29:32.07,Default,,0,0,0,,لكن يمكنني أن أقول لك\Nأنك رجل من نوع Dialogue: 0,0:29:32.07,0:29:34.71,Default,,0,0,0,,لا يتلقى الرسالة ويتوقف Dialogue: 0,0:29:34.71,0:29:37.61,Default,,0,0,0,,لذا سوف نتأكد من توقفك Dialogue: 0,0:29:37.61,0:29:39.75,Default,,0,0,0,,..لذا Dialogue: 0,0:29:39.75,0:29:41.62,Default,,0,0,0,,أعتذر حول هذا Dialogue: 0,0:29:43.42,0:29:45.79,Default,,0,0,0,,!لا ! لا Dialogue: 0,0:29:45.79,0:29:47.69,Default,,0,0,0,,!!لا Dialogue: 0,0:29:48.72,0:29:50.09,Default,,0,0,0,,!!لا Dialogue: 0,0:30:08.16,0:30:10.19,Default,,0,0,0,,ما الذي يجعلك تعتقد أنهم في المنزل؟ Dialogue: 0,0:30:10.20,0:30:12.26,Default,,0,0,0,,أنه في مشكلة، يأس Dialogue: 0,0:30:12.26,0:30:15.06,Default,,0,0,0,,لكن لن يغادر من دون\N(إليزابيث) و(آغنيتس) Dialogue: 0,0:30:15.06,0:30:17.97,Default,,0,0,0,,لم تطلب رأي -\Nلا، لم أطلب - Dialogue: 0,0:30:17.97,0:30:20.20,Default,,0,0,0,,لماذا لا تكون صادق معها؟ Dialogue: 0,0:30:21.27,0:30:22.71,Default,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:30:23.98,0:30:25.68,Default,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:30:25.68,0:30:27.48,Default,,0,0,0,,حتى بعدما حدث كل هذا؟ Dialogue: 0,0:30:27.48,0:30:29.15,Default,,0,0,0,,كل هذا الضياع؟ Dialogue: 0,0:30:29.15,0:30:31.34,Default,,0,0,0,,كم تبقى حتى نصل للمنزل؟ Dialogue: 0,0:30:36.32,0:30:38.32,Default,,0,0,0,,(سوف أسئلك مرة أخرى يا (توم Dialogue: 0,0:30:38.32,0:30:40.69,Default,,0,0,0,,أريدك أن تتصل بـ(ريدنجتون) من أجلي Dialogue: 0,0:30:40.69,0:30:44.46,Default,,0,0,0,,توم)؟ هل يمكنك سماعي، (توم)؟) Dialogue: 0,0:30:46.17,0:30:48.06,Default,,0,0,0,,توم)، لقد قُلت) Dialogue: 0,0:30:48.37,0:30:50.37,Default,,0,0,0,,أريدك أن تتصل بـ(ريدنجتون) من أجلي Dialogue: 0,0:30:52.20,0:30:54.10,Default,,0,0,0,,لا أعتقد بأنني سوف أفعل ذلك Dialogue: 0,0:30:54.11,0:30:56.17,Default,,0,0,0,,لذا سوف نقوم مرة أخرى بالشفرة؟ Dialogue: 0,0:30:57.31,0:30:58.68,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:31:12.29,0:31:14.09,Default,,0,0,0,,أخذت ما جئت من أجله Dialogue: 0,0:31:14.09,0:31:15.43,Default,,0,0,0,,أنهوا الأمر Dialogue: 0,0:31:16.50,0:31:18.68,Default,,0,0,0,,نظفوا الجثث Dialogue: 0,0:31:20.53,0:31:22.53,Default,,0,0,0,,لنحظى ببعض المرح Dialogue: 0,0:31:32.58,0:31:35.55,Default,,0,0,0,,# أخرج من المدينة عبر قارب # Dialogue: 0,0:31:35.55,0:31:38.52,Default,,0,0,0,,# أذهب للجزيرة الجنوبية # Dialogue: 0,0:31:38.52,0:31:41.02,Default,,0,0,0,,# أبحر للأمام # Dialogue: 0,0:31:41.02,0:31:45.29,Default,,0,0,0,,# قبل البحر التالي # Dialogue: 0,0:31:45.29,0:31:48.13,Default,,0,0,0,,# صنعت لُتتاجر # Dialogue: 0,0:31:48.13,0:31:51.23,Default,,0,0,0,,# بالخارج # Dialogue: 0,0:31:51.23,0:31:53.60,Default,,0,0,0,,# وتركض بالمنحدر # Dialogue: 0,0:31:53.60,0:31:56.40,Default,,0,0,0,,# " إلى مدينة "بيتي # Dialogue: 0,0:31:56.40,0:31:59.10,Default,,0,0,0,,# وتعرف المدينة جيداً # Dialogue: 0,0:32:08.28,0:32:11.42,Default,,0,0,0,,# عندما ترى التقاطع الجنوبي # Dialogue: 0,0:32:11.42,0:32:14.45,Default,,0,0,0,,# لأول مرة # Dialogue: 0,0:32:14.45,0:32:19.19,Default,,0,0,0,,# تتفهم الأن لماذا أتيت بهذا الطريق # Dialogue: 0,0:32:20.49,0:32:23.53,Default,,0,0,0,,# لأن الحقيقة ربما التي تهرب منها # Dialogue: 0,0:32:23.53,0:32:26.03,Default,,0,0,0,,# صغيرة جداً # Dialogue: 0,0:32:26.03,0:32:29.37,Default,,0,0,0,,# لكنها مشكلة كبيرة مثل الوعد # Dialogue: 0,0:32:29.37,0:32:33.20,Default,,0,0,0,,# الوعد بقدوم يوم # Dialogue: 0,0:32:33.21,0:32:36.34,Default,,0,0,0,,# حتى أبحر من أجل الغد # Dialogue: 0,0:32:36.34,0:32:39.38,Default,,0,0,0,,# أحلامي تموت # Dialogue: 0,0:32:39.38,0:32:43.25,Default,,0,0,0,,# وحبي مرساة مرتبط بك # Dialogue: 0,0:32:43.25,0:32:45.18,Default,,0,0,0,,# مرتبط بسلسلة فضية # Dialogue: 0,0:32:45.18,0:32:46.95,Default,,0,0,0,,# لدي سفينتي # Dialogue: 0,0:32:46.95,0:32:51.52,Default,,0,0,0,,# وكل الأعلام ترفرف # Dialogue: 0,0:32:51.52,0:32:55.06,Default,,0,0,0,,# هي كل ما تبقى لي # Dialogue: 0,0:32:55.06,0:32:58.60,Default,,0,0,0,,# والموسيقى أسمها # Dialogue: 0,0:32:58.60,0:33:00.03,Default,,0,0,0,,# فكر حول # Dialogue: 0,0:33:00.03,0:33:02.40,Default,,0,0,0,,# فكر حول من من الوقت # Dialogue: 0,0:33:02.40,0:33:05.50,Default,,0,0,0,,# وقعت # Dialogue: 0,0:33:05.50,0:33:08.04,Default,,0,0,0,,# معنوياتي تستغلني # Dialogue: 0,0:33:08.04,0:33:11.58,Default,,0,0,0,,# صوت عالي ينادي # Dialogue: 0,0:33:11.58,0:33:14.11,Default,,0,0,0,,# ما الجنة التي أحضرتني أنا وأنتِ # Dialogue: 0,0:33:14.11,0:33:18.88,Default,,0,0,0,,# لا يمكن أن تنسى # Dialogue: 0,0:33:18.88,0:33:25.49,Default,,0,0,0,,# كُنت أجول العالم # Dialogue: 0,0:33:25.49,0:33:27.66,Default,,0,0,0,,# أبحث # Dialogue: 0,0:33:27.66,0:33:32.06,Default,,0,0,0,,# أبحث عن تلك الامرأة # Dialogue: 0,0:33:32.06,0:33:36.70,Default,,0,0,0,,# تعرف أن الحب يمكن أن يستمر # Dialogue: 0,0:33:38.04,0:33:40.47,Default,,0,0,0,,# وتعرف الأمر جيداً # Dialogue: 0,0:33:43.98,0:33:48.04,Default,,0,0,0,,# وصلنا لـ80 قدم من خط الماء # Dialogue: 0,0:33:48.05,0:33:50.55,Default,,0,0,0,,# بطريقة مثالية # Dialogue: 0,0:33:50.55,0:33:53.15,Default,,0,0,0,,# في حانة صاخبة في أفالون # Dialogue: 0,0:33:53.15,0:33:56.32,Default,,0,0,0,,# حاولت الأتصال بكِ # Dialogue: 0,0:33:56.32,0:33:59.22,Default,,0,0,0,,# لكن بالحراسة الليلة، لاحظت # Dialogue: 0,0:33:59.22,0:34:02.56,Default,,0,0,0,,# لماذا هربتِ مني مرتين # Dialogue: 0,0:34:03.30,0:34:04.86,Default,,0,0,0,,# أفكر حول # Dialogue: 0,0:34:04.86,0:34:07.23,Default,,0,0,0,,# أفكر حول كم مرة # Dialogue: 0,0:34:07.23,0:34:10.97,Default,,0,0,0,,# وقعت # Dialogue: 0,0:34:10.97,0:34:13.47,Default,,0,0,0,,# معنوياتي تستغلني # Dialogue: 0,0:34:13.47,0:34:16.54,Default,,0,0,0,,# صوت عالي ينادي # Dialogue: 0,0:34:16.54,0:34:19.04,Default,,0,0,0,,# ما بالجنة أحضر أنا وأنتِ # Dialogue: 0,0:34:19.04,0:34:24.35,Default,,0,0,0,,# لا يمكن نسيانه# Dialogue: 0,0:34:24.35,0:34:26.02,Default,,0,0,0,,لقد فقد الكثير من الدماء Dialogue: 0,0:34:26.02,0:34:28.05,Default,,0,0,0,,أتصل بـ(هارولد)، أخبره\Nأننا ذاهبين للمستشفى Dialogue: 0,0:34:28.05,0:34:29.92,Default,,0,0,0,,رايموند)، لن يصلوا بالوقت المناسب) Dialogue: 0,0:34:29.92,0:34:31.56,Default,,0,0,0,,أتصل به Dialogue: 0,0:34:47.06,0:34:52.90,Default,,0,0,0,,# مرحبا أيها الظلام، يا صديقي القديم # Dialogue: 0,0:34:52.90,0:34:58.50,Default,,0,0,0,,# أتيت لأتكلم معك مرة أخرى # Dialogue: 0,0:34:58.51,0:35:03.45,Default,,0,0,0,,# لأن رؤية أتت بهدوء # Dialogue: 0,0:35:03.50,0:35:05.03,Default,,0,0,0,,(معكم العميلة (سامار نافابي Dialogue: 0,0:35:05.04,0:35:07.74,Default,,0,0,0,,هنالك عميل سقط\Nنطلب طوارئ عاجلة Dialogue: 0,0:35:07.74,0:35:10.01,Default,,0,0,0,,"أغلقوا الطرق من الطريق "السادس\Nوطريق "فلوريد" حتى العاصمة Dialogue: 0,0:35:10.01,0:35:11.67,Default,,0,0,0,,إنها مسألة حياة وموت Dialogue: 0,0:35:11.68,0:35:14.34,Default,,0,0,0,,# والرؤية # Dialogue: 0,0:35:14.34,0:35:20.08,Default,,0,0,0,,# هذا كان مخطط له بعقلي # Dialogue: 0,0:35:20.08,0:35:22.85,Default,,0,0,0,,# مازلت أتذكر # Dialogue: 0,0:35:24.35,0:35:26.45,Default,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:35:27.59,0:35:31.36,Default,,0,0,0,,أنتِ ... جميلة جداً Dialogue: 0,0:35:31.36,0:35:32.69,Default,,0,0,0,,أنتِ الأجمل Dialogue: 0,0:35:32.70,0:35:34.43,Default,,0,0,0,,# بأحلام هائجة مشيت لوحدي # Dialogue: 0,0:35:34.43,0:35:35.75,Default,,0,0,0,,ليز)؟) Dialogue: 0,0:35:37.10,0:35:38.57,Default,,0,0,0,,# الشوارع ضيقة بسبب حصاة الرصيف # Dialogue: 0,0:35:38.57,0:35:39.84,Default,,0,0,0,,(حبيبتي (ليز Dialogue: 0,0:35:43.47,0:35:45.41,Default,,0,0,0,,# تحت مصباح الشارع # -\Nتوم)؟ ) - Dialogue: 0,0:35:45.41,0:35:46.71,Default,,0,0,0,,(ليز) Dialogue: 0,0:35:47.20,0:35:48.68,Default,,0,0,0,,عدني Dialogue: 0,0:35:48.68,0:35:50.81,Default,,0,0,0,,# بدلت قلادتي # Dialogue: 0,0:35:50.81,0:35:53.58,Default,,0,0,0,,# لباردة ورطبة # -\N...عدني - Dialogue: 0,0:35:53.58,0:35:55.45,Default,,0,0,0,,أخبر (آغنيتس) بأمري... Dialogue: 0,0:35:55.45,0:35:56.79,Default,,0,0,0,,# عندما طعُنت عيني # Dialogue: 0,0:35:56.79,0:35:58.45,Default,,0,0,0,,ليس علي ذلك، أنظر لي Dialogue: 0,0:35:58.46,0:36:00.69,Default,,0,0,0,,# بواسطة وميض ضوء النيون # Dialogue: 0,0:36:00.69,0:36:03.15,Default,,0,0,0,,ليز)، أبقي معي يا حبيبتي، من فضلكِ) Dialogue: 0,0:36:03.63,0:36:05.46,Default,,0,0,0,,# هذا يقسم الليل # -\Nمن فضلكِ - Dialogue: 0,0:36:05.46,0:36:07.76,Default,,0,0,0,,ليز)، من فضلكِ) Dialogue: 0,0:36:07.76,0:36:09.66,Default,,0,0,0,,# وآثر الصوت # -\Nمن فضلكِ - Dialogue: 0,0:36:09.67,0:36:11.07,Default,,0,0,0,,حبيبتي، من فضلكِ Dialogue: 0,0:36:11.07,0:36:12.83,Default,,0,0,0,,# من الصمت # Dialogue: 0,0:36:12.84,0:36:14.57,Default,,0,0,0,,كم تبقى؟ Dialogue: 0,0:36:14.57,0:36:16.47,Default,,0,0,0,,دقيقتين، ربما أقل Dialogue: 0,0:36:16.47,0:36:18.61,Default,,0,0,0,,# تحب ضوء الشارع # -\Nتسمعين ذلك؟ - Dialogue: 0,0:36:19.23,0:36:20.81,Default,,0,0,0,,كُدنا نصل Dialogue: 0,0:36:20.81,0:36:22.14,Default,,0,0,0,,# أعدت قلادتي # Dialogue: 0,0:36:22.16,0:36:23.86,Default,,0,0,0,,# لباردة ورطبة # -\Nمهلاً؟ مهلاً؟ - Dialogue: 0,0:36:23.86,0:36:25.08,Default,,0,0,0,,سوف تنجي Dialogue: 0,0:36:25.08,0:36:29.34,Default,,0,0,0,,# عندما طُعنت عيناي # -\Nليز)؟ ) - Dialogue: 0,0:36:29.34,0:36:32.44,Default,,0,0,0,,# عبر وميض ضوء النيون # Dialogue: 0,0:36:32.44,0:36:34.04,Default,,0,0,0,,من فضلكِ، يجب أن تنجي Dialogue: 0,0:36:34.04,0:36:38.89,Default,,0,0,0,,# هذا فرق الليل # Dialogue: 0,0:36:38.90,0:36:42.70,Default,,0,0,0,,# وآثر الصوت # -\Nلا يمكنني العيش بدونكِ - Dialogue: 0,0:36:42.70,0:36:46.47,Default,,0,0,0,,# من الصمت # -\Nليز)؟ من فضلكِ، يا إلهي، أبقي ) - Dialogue: 0,0:36:46.48,0:36:51.37,Default,,0,0,0,,# وفي الضوء المجرد رأيت # Dialogue: 0,0:36:51.38,0:36:56.75,Default,,0,0,0,,# عشرة آلاف شخص، ربما أكثر # Dialogue: 0,0:36:56.75,0:37:03.12,Default,,0,0,0,,# أناس تتحدث بدون أن تتكلم # Dialogue: 0,0:37:03.12,0:37:06.99,Default,,0,0,0,,# أنا تسمع بدون أن تنصت # Dialogue: 0,0:37:06.99,0:37:11.59,Default,,0,0,0,,# أناس تكتب أغاني # Dialogue: 0,0:37:11.60,0:37:16.87,Default,,0,0,0,,# الأصوات لم تتشارك # Dialogue: 0,0:37:16.87,0:37:20.87,Default,,0,0,0,,# ولا أحد يجرأ # Dialogue: 0,0:37:20.87,0:37:23.09,Default,,0,0,0,,# على قطع الصوت # -\Nالمنظار؟ - Dialogue: 0,0:37:23.10,0:37:24.51,Default,,0,0,0,,"أنبوب "إت Dialogue: 0,0:37:24.51,0:37:26.66,Default,,0,0,0,,# من الصمت # -\Nلنقوم بمسح حالة التنفس - Dialogue: 0,0:37:26.66,0:37:28.18,Default,,0,0,0,,يجب أن أوقف النزيف بين الدماغ Dialogue: 0,0:37:28.18,0:37:29.73,Default,,0,0,0,,# كذبة، كما قُلت أنا، لا تعرف # Dialogue: 0,0:37:29.73,0:37:31.53,Default,,0,0,0,,أبق معي، هل يمكنك سماعي؟ Dialogue: 0,0:37:31.53,0:37:34.35,Default,,0,0,0,,الضربة 60 -\Nسوف أضرب بطنه - Dialogue: 0,0:37:34.35,0:37:36.35,Default,,0,0,0,,# الصمت هو سرطان يكبر # -\Nأين جراح الأعصاب؟ - Dialogue: 0,0:37:36.35,0:37:38.13,Default,,0,0,0,,إذا لم نُقم بفتح جمجمتها بعد 10 دقائق Dialogue: 0,0:37:38.13,0:37:40.01,Default,,0,0,0,,سوف تموت -\Nيخرجونه من العملية - Dialogue: 0,0:37:40.01,0:37:41.92,Default,,0,0,0,,أربع دقائق، ضربات قلبه غير منتظمة Dialogue: 0,0:37:41.93,0:37:43.98,Default,,0,0,0,,# أسمع كلماتي # -\N!أشحن - Dialogue: 0,0:37:43.98,0:37:45.49,Default,,0,0,0,,!أضرب Dialogue: 0,0:37:45.50,0:37:48.50,Default,,0,0,0,,# خُذ ذراعي التي ربما تصل إليك # Dialogue: 0,0:37:48.50,0:37:50.37,Default,,0,0,0,,"حقنة "إبينفرين Dialogue: 0,0:37:50.37,0:37:53.67,Default,,0,0,0,,# لكني كلماتي # Dialogue: 0,0:37:53.67,0:37:58.21,Default,,0,0,0,,# مثل سقوط قطرات المطر بصمت # Dialogue: 0,0:38:00.91,0:38:05.35,Default,,0,0,0,,# تعيد الصوت من البئر # Dialogue: 0,0:38:05.35,0:38:08.88,Default,,0,0,0,,# من الصمت # Dialogue: 0,0:38:08.89,0:38:14.56,Default,,0,0,0,,# والناس تنحني وتصلي # Dialogue: 0,0:38:14.56,0:38:20.03,Default,,0,0,0,,# لآله النيون الذين صنعوه # Dialogue: 0,0:38:20.03,0:38:25.87,Default,,0,0,0,,# وعلمت علامة من تحذيرها # Dialogue: 0,0:38:25.87,0:38:31.37,Default,,0,0,0,,# من الكلمات التي شُكلت # Dialogue: 0,0:38:31.38,0:38:35.90,Default,,0,0,0,,# واللافتة تقول، كلمات الأنبياء # Dialogue: 0,0:38:35.90,0:38:40.82,Default,,0,0,0,,# كُتبت على جدران مترو الأنفاق # Dialogue: 0,0:38:40.82,0:38:44.52,Default,,0,0,0,,# وردهة الشقق # Dialogue: 0,0:38:44.52,0:38:47.06,Default,,0,0,0,,#والهمس # Dialogue: 0,0:38:47.06,0:38:53.36,Default,,0,0,0,,# في الصوت # Dialogue: 0,0:38:53.36,0:39:00.07,Default,,0,0,0,,# من الصمت # Dialogue: 0,0:39:18.06,0:39:22.16,Default,,0,0,0,,أشكر أي من الآلهة التي ربما تقبل شفاء روحي Dialogue: 0,0:39:22.87,0:39:25.69,Default,,0,0,0,,بقطع فيض هذه الحالة Dialogue: 0,0:39:26.04,0:39:29.14,Default,,0,0,0,,لم أجفل ولم أبكي بصوت عالً Dialogue: 0,0:39:29.14,0:39:31.24,Default,,0,0,0,,تحت هراوة فرصة Dialogue: 0,0:39:31.24,0:39:34.24,Default,,0,0,0,,رأسي دموي ولكن لا يقهر Dialogue: 0,0:39:34.25,0:39:37.45,Default,,0,0,0,,بسبب هذا المكان من الغضب والدموع Dialogue: 0,0:39:37.95,0:39:40.74,Default,,0,0,0,,يلوح في الأفق ولكن يرتعب من الظلام Dialogue: 0,0:39:41.09,0:39:43.35,Default,,0,0,0,,ومع ذلك خطر تلك السنوات تدين Dialogue: 0,0:39:43.35,0:39:46.16,Default,,0,0,0,,ويجب أن تدينّي، على ما أخشى Dialogue: 0,0:39:46.46,0:39:50.19,Default,,0,0,0,,لا يهم كم البوابة ضيقة Dialogue: 0,0:39:50.20,0:39:53.26,Default,,0,0,0,,كيف أتهم بقائمة العقوبات Dialogue: 0,0:39:54.80,0:39:57.01,Default,,0,0,0,,أنا سيد مصيري Dialogue: 0,0:39:58.68,0:40:01.07,Default,,0,0,0,,أنا قائد روحي Dialogue: 0,0:40:16.45,0:40:18.11,Default,,0,0,0,,ياإلهي Dialogue: 0,0:40:18.82,0:40:20.42,Default,,0,0,0,,(ياإلهي، (إليزابيث Dialogue: 0,0:40:26.13,0:40:28.54,Default,,0,0,0,,آغنيتس) سوف تكون متحمسة) Dialogue: 0,0:40:36.54,0:40:37.87,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:38.51,0:40:40.58,Default,,0,0,0,,نعم، بالطبع Dialogue: 0,0:41:01.33,0:41:02.66,Default,,0,0,0,,(إليزابيث) Dialogue: 0,0:41:07.14,0:41:09.34,Default,,0,0,0,,لقد مّرت قرابة سنة Dialogue: 0,0:41:12.41,0:41:14.18,Default,,0,0,0,,عشرة أشهر Dialogue: 0,0:41:54.82,0:41:56.99,Default,,0,0,0,,(لقد مات (توم Dialogue: 0,0:41:56.99,0:42:08.99,Default,,0,0,0,,{\c&Hbe&}The Blacklist\N{\c&H00ff00&}ترجمة \N{\c&H0000FF&}Red_Chief{\c&Hbe&} & خالد اورفه لي\N{\c&H&}like my page on facebook: khaled orfhle subs