1
00:00:01,352 --> 00:00:03,314
حسنا جميعا كما تعلمون

2
00:00:03,316 --> 00:00:06,904
شرطة نيويورك تنوي غلق مخفر واحد

3
00:00:06,906 --> 00:00:08,644
سوف اقوم بتقييم مخفر 9-9

4
00:00:08,678 --> 00:00:10,904
وارسل تحقيقي للقائد العام

5
00:00:10,928 --> 00:00:12,599
هل من أسئلة؟

6
00:00:12,633 --> 00:00:15,105
اجل فيرونيكا اتعتقدين انك جيدة

7
00:00:15,140 --> 00:00:18,382
لهذا العمل اخذا بعين الاعتبار .....

8
00:00:18,415 --> 00:00:20,387
- تاريخنا الجنسي.
- شكرا محقق بويل

9
00:00:20,420 --> 00:00:22,444
رقيب جيفورد لاتكن سخيفا

10
00:00:22,446 --> 00:00:25,120
لن ادع علاقتنا انا وانت

11
00:00:25,170 --> 00:00:26,406
تؤثر على قدرتي على اتخاذ القرارات

12
00:00:26,440 --> 00:00:28,166
باي شكل كان

13
00:00:28,269 --> 00:00:29,505
حسنا من الجيد سماع ذلك

14
00:00:29,538 --> 00:00:33,048
اعني اكيد لقد اخذ مني سنينا
من العلاج النفسي المكثف لأتجاوزها

15
00:00:33,082 --> 00:00:35,054
واعطتني رهاب من الحميمة

16
00:00:35,086 --> 00:00:38,328
والذي بدوره اثر على كل علاقة

17
00:00:38,362 --> 00:00:42,204
لكنه لايوجد سبب لايجعلني موضوعية

18
00:00:42,237 --> 00:00:43,641
بطريقة التي قلتها بها الان جعلتك

19
00:00:43,676 --> 00:00:45,146
تبدين وكانك منحازة

20
00:00:45,178 --> 00:00:49,089
ليس لدي اي فكرة عما تعنيه

21
00:00:49,123 --> 00:00:51,962
هذا كل شيئ

22
00:00:51,996 --> 00:00:53,401
حسنا الخطة واضحة

23
00:00:53,434 --> 00:00:55,973
رقيب سوف تطلق شارون وتهجر اطفالك

24
00:00:56,006 --> 00:00:57,075
وتعود لذلك الوحش

25
00:00:57,109 --> 00:00:59,148
والمخفر انقذ
انا لن اهجر عائلتي

26
00:00:59,181 --> 00:01:00,485
هيا انت حتى لم تفكر في امر

27
00:01:00,519 --> 00:01:02,492
ترجمة علاء الدين زان

28
00:01:03,527 --> 00:01:05,912
alla13 ترجمة
www.alla-omar.mo-rpg.com

29
00:01:06,112 --> 00:01:10,112
<font color=#FFFF00>X MAN تعديــل التوقيـــت</font>

30
00:01:20,488 --> 00:01:23,997
لما لا تطبعين؟

31
00:01:24,030 --> 00:01:25,266
اه سحقا لهذا

32
00:01:25,300 --> 00:01:27,137
لا .  لا.لا. ليس مجددا

33
00:01:27,177 --> 00:01:28,781
مالذي يحدث هنا

34
00:01:28,808 --> 00:01:30,748
الطابعة الغبية لاتطبع حتى ملخصي الغبي

35
00:01:30,780 --> 00:01:33,454
ممايعني ان لن استطيع ارساله لاي مخفر لعين محترم

36
00:01:33,487 --> 00:01:35,057
عندما يغلق هذا المخفر

37
00:01:35,091 --> 00:01:35,860
هذا لن يحدث

38
00:01:35,893 --> 00:01:37,498
لما انت متشائمة

39
00:01:37,532 --> 00:01:38,701
انا راندي الواقعي
لم تناسب روزا

40
00:01:38,733 --> 00:01:40,939
اه سوف اقابل مجموعة جديدة من الناس

41
00:01:40,973 --> 00:01:42,510
انا اكره الناس

42
00:01:42,543 --> 00:01:44,247
حياة سيئة لاشيء جيد يحدث بها

43
00:01:44,281 --> 00:01:45,952
هذا ليس صحيحا

44
00:01:45,986 --> 00:01:47,523
مالذي يقوله لنا الكابتن هولت دائما

45
00:01:47,556 --> 00:01:49,962
كوني شرطي جيد ا قومي بعملك والامور ستنجح

46
00:01:49,997 --> 00:01:51,833
اجل فقط هذا صباح وجدت هذه الكيس قديم

47
00:01:51,867 --> 00:01:54,173
في الشارع وبه كاب كيكس

48
00:01:54,207 --> 00:01:56,546
اترى سكولي وجد حلويات القمامة

49
00:01:56,579 --> 00:01:58,985
وانا وجدت لنا قضية الحلم

50
00:01:59,020 --> 00:02:01,125
تتضمن فيها سيدة كايسي سين كلير

51
00:02:01,158 --> 00:02:02,361
من اخدم واحمي
اجل

52
00:02:02,395 --> 00:02:04,199
انه برنامج الشرطة مفضل لدي
اجل

53
00:02:04,232 --> 00:02:06,237
على ما يبدو حاسوبها محمول قد سرق

54
00:02:06,270 --> 00:02:07,908
وبه معلومات حساسة

55
00:02:07,943 --> 00:02:09,179
وهذا ما معناه

56
00:02:09,213 --> 00:02:10,550
ارقام بنكية
العري

57
00:02:10,584 --> 00:02:11,853
احدهما فانا لست منحرفا

58
00:02:11,885 --> 00:02:12,955
المهم ايتها متشائمة

59
00:02:12,988 --> 00:02:15,060
ليس كل شيئ سيئا
ربما انت على حق

60
00:02:15,093 --> 00:02:16,163
ربما الحياة ليست بؤسا لا متناهي

61
00:02:16,196 --> 00:02:18,235
كاس مليئ بالهراء
اجل ها نحن ذا

62
00:02:18,269 --> 00:02:20,172
هيا لنجد صور تعري
او ارقام البنك

63
00:02:20,207 --> 00:02:21,176
كلهما سيكون مفيدا

64
00:02:21,209 --> 00:02:23,950
ياجماعة علينا فعل شيئ بشأن فيرونكا

65
00:02:23,983 --> 00:02:25,153
انها حقا تسعى لنيل منا

66
00:02:25,186 --> 00:02:27,359
علينا فقط ان نجد الشيئ الرهيب الذي قام به تيري

67
00:02:27,391 --> 00:02:30,098
لكي يعتذر لهذه المرأة ويصحح الوضع

68
00:02:30,133 --> 00:02:32,439
لقد كنت اشغل عقلي لم اجد شيئا

69
00:02:32,471 --> 00:02:34,910
هل خنتها؟
لا لن افعل ذلك

70
00:02:34,944 --> 00:02:36,080
هل واعدت احدى صديقاتها

71
00:02:36,114 --> 00:02:37,351
بعدما انفصلت عنها؟
اههه

72
00:02:37,384 --> 00:02:40,191
لقد قطعت علاقتي بكل اصدقائنا المشتركين

73
00:02:40,225 --> 00:02:42,964
حتى تومي. تيري احب تومي

74
00:02:42,999 --> 00:02:44,303
تومي علم تيري التنس

75
00:02:44,335 --> 00:02:45,437
حسنا لقد فعلت شيئا لها

76
00:02:45,473 --> 00:02:48,313
حسنا علينا جعل فيرونيكا تقول لنا ماهو

77
00:02:48,346 --> 00:02:49,683
حان وقت حديث الفتيات

78
00:02:49,716 --> 00:02:51,220
اتعتقدين حقا انه بامكانك تولي امر حديث الفتيات

79
00:02:51,254 --> 00:02:53,225
هدوء انا اتولاه

80
00:02:53,259 --> 00:02:57,169
فيرونيكا حان وقت حديث الفتيات

81
00:02:59,040 --> 00:03:00,343
دعيني ارى الصدرية

82
00:03:00,377 --> 00:03:02,014
استمحك عذرا

83
00:03:02,047 --> 00:03:04,053
لم ينجح مالذي لدينا ايضا

84
00:03:04,086 --> 00:03:07,461
هاي انت

85
00:03:07,495 --> 00:03:10,369
واه هذا رائع
رائع هذا صحيح

86
00:03:10,403 --> 00:03:12,274
مرحبا بك في مصنع الأحلام
يارجل

87
00:03:12,307 --> 00:03:13,978
يجب نكون رزينين حسنا

88
00:03:14,011 --> 00:03:16,049
اعلم انه لديك تخيلات بان تصبح نجم افلام

89
00:03:16,082 --> 00:03:17,484
انا لا اتخيل بان اصبح نجم افلام

90
00:03:17,488 --> 00:03:19,325
انا اتخيل اني التقي احدهم

91
00:03:19,359 --> 00:03:21,498
وان ادعى الى حفل في فيلة جورج كلوني

92
00:03:21,530 --> 00:03:25,206
وعندها ينفذ في مقلبا ثم ننفذ مقلبا بمات ديمن معا

93
00:03:25,240 --> 00:03:27,246
ثم يقول ديمن"برلتا لديك القدرات"

94
00:03:27,278 --> 00:03:28,582
سوف تكون نجم فيلمي القادم

95
00:03:28,616 --> 00:03:30,220
انتظر ربما ارغب في ان اكون نجم افلام

96
00:03:30,253 --> 00:03:31,222
انتبه هاهي قادمة
حسنا

97
00:03:31,255 --> 00:03:33,059
مرحبا
سيدة سينكلير

98
00:03:33,094 --> 00:03:34,431
انا محققة دياز وهذا المحقق برلتا

99
00:03:34,464 --> 00:03:36,435
اوه تعجبني طريقة لبسك للشارة

100
00:03:36,469 --> 00:03:38,306
هل يمكنني سرقة ذلك
اجل

101
00:03:38,340 --> 00:03:40,546
هاهي قطعة الهام صغيرة لك ان اردت

102
00:03:40,579 --> 00:03:43,253
شكرا لقدومك الى المخفر

103
00:03:43,286 --> 00:03:46,528
اجل امر اخر انا شرطي

104
00:03:48,232 --> 00:03:49,435
ألا يعلم ذلك مسبقا

105
00:03:49,470 --> 00:03:51,842
بما انه بالمخفر
لا انها تعمل

106
00:03:51,874 --> 00:03:54,481
اذن تمت سرقة حاسوبك
اجل الليلة الماضية

107
00:03:54,515 --> 00:03:57,155
احدهم اقتحم عربتي وكسر القفل

108
00:03:57,188 --> 00:03:58,860
لقد علمت بذلك هذا صباح من مساعدي ثاني

109
00:03:58,892 --> 00:04:00,564
اه أ.د ادراة الاعلان

110
00:04:00,597 --> 00:04:02,201
مدير مساعد
اه هكذا احسن

111
00:04:02,235 --> 00:04:04,240
هاي كايسي من هذا

112
00:04:04,274 --> 00:04:06,446
حسنا هذا برلتا ودياز من شرطة نيويورك

113
00:04:06,479 --> 00:04:08,317
هما هنا من اجل الحاسوب
اه

114
00:04:08,352 --> 00:04:10,590
لم ادري انك ستقحمين الشرطة بهذا

115
00:04:10,624 --> 00:04:12,695
لكن لاباس بذلك هاهم هنا

116
00:04:12,728 --> 00:04:15,401
انا غراي لورماكس المنتج التنفيذي

117
00:04:15,435 --> 00:04:17,306
اسمك يظهر في نهاية كل حلقة

118
00:04:17,339 --> 00:04:19,679
مع ذلك الببغاء الذي يقول اتصل بمحامي

119
00:04:19,713 --> 00:04:22,554
حسنا كان ذلك والتر  رمادي الافريقي حيواني الاليف

120
00:04:22,586 --> 00:04:24,625
اه رائع حسنا نحن شرطة حقيقة

121
00:04:24,658 --> 00:04:26,295
هل يمكن ان نرى مسرح الجريمة

122
00:04:26,329 --> 00:04:28,669
كابتن ايمكننا التحدث

123
00:04:28,703 --> 00:04:31,510
بويل تعرف مشاعري اتجاه حديث الحمامات

124
00:04:31,542 --> 00:04:33,347
ستيدفستلي مدرب مشهور برفضه لكل العروض

125
00:04:31,542 --> 00:04:33,347
انا *ستيدفستلي* ضدها

126
00:04:33,381 --> 00:04:35,453
اعلم ذلك لكني لااريد لفيرونكا ان تسمعنا

127
00:04:35,485 --> 00:04:36,655
اعلم مالذي تمر به

128
00:04:36,689 --> 00:04:38,459
لقد تم هجري ستة مرات

129
00:04:38,493 --> 00:04:39,596
حقا؟ستة مرات فقط؟

130
00:04:39,631 --> 00:04:41,402
اجل اوه انتظر

131
00:04:41,435 --> 00:04:42,973
ايحتسب الامر ان كانوا هم من انهوا العلاقة

132
00:04:43,005 --> 00:04:44,407
لكنهم يريدون البقاء اصدقاء

133
00:04:44,408 --> 00:04:46,347
-اجل
اذن 210

134
00:04:46,380 --> 00:04:47,215
فكرتي هنا انه ليس من الغريب

135
00:04:47,250 --> 00:04:49,522
ان فيرونيكا لاتريد مسامحة تيري

136
00:04:49,555 --> 00:04:51,695
هل هناك من هو اعلى منها رتبة يمكنك لجوء له

137
00:04:51,728 --> 00:04:53,666
انه ترسل تقاريرها لنائب المفوض غرايسون

138
00:04:53,699 --> 00:04:55,303
لقد حاولت مسبقا لعقد اجتماع معه

139
00:04:55,336 --> 00:04:57,442
انه في عطلة مع عائلته بالوكونوس

140
00:04:57,477 --> 00:04:59,816
حسنا ربما بامكاننا ان نجد اين يقيم

141
00:04:59,848 --> 00:05:02,722
ثم بصدفة يحصل ان نلتقي به و نتجاذب

142
00:05:02,757 --> 00:05:04,526
اطراف الحديث عن مخفر 9-9

143
00:05:04,560 --> 00:05:05,530
هذا يبدو غير شريف

144
00:05:05,563 --> 00:05:07,267
الاوقات البائسة تستدعى زوجات بيت بائسات

145
00:05:07,302 --> 00:05:08,570
ماذا؟
افعال لقد قلت افعال

146
00:05:08,605 --> 00:05:10,508
حسنا سيدي اعلم انه ليس بروتكول

147
00:05:10,543 --> 00:05:12,446
لكننا لا نمتلك اي خيار اخر

148
00:05:12,481 --> 00:05:15,321
اجل انت محق انه ليس البرتوكول

149
00:05:15,356 --> 00:05:16,325
لكنه قد ينجح

150
00:05:16,357 --> 00:05:18,697
اتدري بويل انت تأثر علي سلبا

151
00:05:18,731 --> 00:05:21,504
لم اكن تاثير سيئا على اي احد

152
00:05:21,538 --> 00:05:23,374
هل بامكاني جلب معطفي الجلدي

153
00:05:23,409 --> 00:05:25,614
انه بطول الكاحل ومناسب

154
00:05:25,648 --> 00:05:28,288
لن اجلبه اجمل من اللازم

155
00:05:28,422 --> 00:05:30,327
انا دائما ابقي حاسوبي بهذه الحقيبة

156
00:05:30,360 --> 00:05:31,629
لكن هذا الصباح اختفى

157
00:05:31,665 --> 00:05:34,404
تسع من عشر حالة في مثل هذه القضايا يكون الجاني مترصدا

158
00:05:34,436 --> 00:05:35,907
اي من كان كاسر القفل فهو لم يدري مالذي يفعله

159
00:05:35,941 --> 00:05:36,877
انا اتفق

160
00:05:36,911 --> 00:05:41,756
هذه كان عمل قرصنة
هاي مرك ديفورو

161
00:05:41,789 --> 00:05:43,661
انه يلعب دور المحقق كول تراكر في المسلسل

162
00:05:43,695 --> 00:05:45,734
اجل انه كذلك ولو كنت ادرى به

163
00:05:45,766 --> 00:05:47,603
الشيئ الذي فسوف تقوله

164
00:05:47,637 --> 00:05:49,408
اذن مالذي سيحدث تاليا

165
00:05:49,443 --> 00:05:51,448
حجر ورقة مقص

166
00:05:51,481 --> 00:05:52,650
ام مسدس؟

167
00:05:52,683 --> 00:05:54,889
انت تشاهد البرنامج احببت ذلك

168
00:05:54,922 --> 00:05:57,596
اذن اعلماني بالتفاصيل

169
00:05:57,631 --> 00:05:58,867
من كان هنا منذ حصول الحادث

170
00:05:58,900 --> 00:06:00,470
مالذي يفعله

171
00:06:00,503 --> 00:06:01,907
اعتقد انه احد اولائك الممثل

172
00:06:01,940 --> 00:06:03,109
الذين يتقمصون شخصيتهم جل الوقت

173
00:06:03,144 --> 00:06:05,450
لقد سمعت ان هوفمان دست
قام بذلك في عرض توتسي

174
00:06:05,484 --> 00:06:06,720
والكل كره الامر
اوه لا

175
00:06:06,754 --> 00:06:08,191
انه يعتقد انه محقق

176
00:06:08,224 --> 00:06:10,530
لانه يمثل احدهم لمدة 15 سنة

177
00:06:10,564 --> 00:06:12,669
يمكنني سماعك
اه انظر للوقت

178
00:06:12,702 --> 00:06:15,843
يحتاجونك لتصوير سوف امشي معك لهناك

179
00:06:15,876 --> 00:06:19,518
اوه الاحظ احدكم هذا الكسرة

180
00:06:19,552 --> 00:06:21,658
ربما تغلفون هذا الشيء وترسلوه للفتيان بالمختبر

181
00:06:21,692 --> 00:06:22,828
حسنا ماذا لدينا هنا

182
00:06:22,862 --> 00:06:24,800
واواوا واو لاتلمس ذلك

183
00:06:24,832 --> 00:06:25,802
اليست الحقيبة التي كان بها الحاسوب

184
00:06:25,836 --> 00:06:28,677
اجل لكن في الحياة الواقعية عندما نحمل الادلة

185
00:06:28,710 --> 00:06:29,745
يجب ان نرتدي قفازات

186
00:06:29,779 --> 00:06:31,250
انا لاأرتدي القفازات في المسلسل

187
00:06:31,282 --> 00:06:33,754
المعجبون يحبون رأيت اصابعي

188
00:06:33,788 --> 00:06:36,562
تقريبا بنفس حبهم رأيت قدمي

189
00:06:36,595 --> 00:06:37,632
إبحث عنها في جوجل

190
00:06:37,666 --> 00:06:38,802
لا
لا

191
00:06:38,835 --> 00:06:40,907
انظري ديفورو منحني بطاقته

192
00:06:40,941 --> 00:06:43,045
وقال لي "ان اتصل به ان طرا اي شيء جديد "

193
00:06:43,079 --> 00:06:44,583
تماما كما في المسلسل

194
00:06:44,617 --> 00:06:45,880
ايدري اننا الشرطة الحقيقة

195
00:06:45,883 --> 00:06:47,781
لااعتقد ذلك
مرحبا شباب

196
00:06:48,017 --> 00:06:51,315
اتدريان انتما الاثنان لديكما دينامكية رائعة

197
00:06:51,317 --> 00:06:53,590
الم تفكرا
فان تكونا مستشاريين للانتاج

198
00:06:53,593 --> 00:06:55,065
للبرنامج
بالتاكيد

199
00:06:55,067 --> 00:06:57,018
مالذي يعنيه ذلك
حسنا ندفع لكما لتاتيا

200
00:06:57,081 --> 00:06:58,743
في ساعات فراغكما لترويا للكتاب

201
00:06:58,746 --> 00:07:00,055
قصصكما

202
00:07:00,057 --> 00:07:01,694
لتعطوا مسلسل بعض المصداقية

203
00:07:01,728 --> 00:07:03,299
واو لااصدق اني كنت اتكلم مع الناس مجانا

204
00:07:03,332 --> 00:07:04,634
كل هذي سنين كالأبله

205
00:07:04,668 --> 00:07:05,904
رائع ساطرح الفكرة على الاستوديو

206
00:07:05,937 --> 00:07:07,909
سيطرحها على الاستوديو روزا

207
00:07:07,942 --> 00:07:09,814
لقد قلت لك اذا قمت بعملك على اكمل وجه

208
00:07:09,847 --> 00:07:10,916
الامور ستتحسن وهاهي تفعل

209
00:07:10,950 --> 00:07:12,654
لاأدري يارجل الامر غريب

210
00:07:12,688 --> 00:07:14,794
اعتقد ان فرصة العمل خدعة
انه يحاول رشوتنا

211
00:07:14,828 --> 00:07:16,900
انظر انا لاأدري بشانك
لكني غيرقابل للرشوة

212
00:07:16,932 --> 00:07:19,104
وسيتطلب الأمر أكثر من فرصة عمل

213
00:07:19,138 --> 00:07:21,344
لكي اعرض شرف الشارة للمساس

214
00:07:21,378 --> 00:07:23,751
هاي جايك احدهم ارسل اصابع الدجاج

215
00:07:23,785 --> 00:07:25,187
اوه

216
00:07:26,370 --> 00:07:27,607
ما خطبك؟

217
00:07:27,649 --> 00:07:29,587
اننا نعمل على قضية سنحل بكل تاكيد

218
00:07:29,619 --> 00:07:30,788
ونحن نقضي وقتا ممتعا مع ناس رائعين

219
00:07:30,823 --> 00:07:32,694
لا تفسد الامر بروزياتك

220
00:07:32,727 --> 00:07:33,729
فكر بالامر

221
00:07:33,765 --> 00:07:34,932
المنتج لم يردنا هنا

222
00:07:34,966 --> 00:07:37,205
وبعد رؤيتنا نعمل لثواني

223
00:07:37,239 --> 00:07:39,511
يقدم لنا عرض عمل الامر غير منطقي

224
00:07:39,546 --> 00:07:41,852
هكذا هو مجال العمل
ايتها ساذجة

225
00:07:41,885 --> 00:07:43,422
انصت لنفسك

226
00:07:43,456 --> 00:07:44,492
انت تدع كل هذا يغيم على رايك

227
00:07:44,524 --> 00:07:45,793
احب الغيم فهو يحجب الشمس فاليوم الحار

228
00:07:45,827 --> 00:07:47,398
انه لايريد منا حل الجريمة

229
00:07:47,433 --> 00:07:49,438
لذلك هو يرشينا انه مظلل

230
00:07:49,470 --> 00:07:51,409
احب الظلال انها تخفي الشمس في اليوم الحار

231
00:07:51,443 --> 00:07:52,612
اضافة لذلك انه رجل غني

232
00:07:52,645 --> 00:07:53,882
ماهو دافعه لسرقة الحاسوب

233
00:07:53,916 --> 00:07:56,956
افضلية هو وكايسي يتباحثان شروط التجديد

234
00:07:56,991 --> 00:07:58,894
انه في الاخبار
المفاوضات

235
00:07:58,929 --> 00:08:00,566
يسموناها المفاوضات هنا

236
00:08:00,599 --> 00:08:03,473
نقراها في عرباتنا ثم نلفها

237
00:08:03,506 --> 00:08:05,445
قبل الذهاب للبيت

238
00:08:05,478 --> 00:08:07,650
معلومة طريفة الممثلين يستخدمون كلمة منزل ايضا

239
00:08:07,684 --> 00:08:09,789
انهم مثلنا
عرض العمل ذلك ليس حقيقي

240
00:08:09,823 --> 00:08:12,897
لاشيء من هذا حقيقي
كلا انه كذلك

241
00:08:12,930 --> 00:08:14,000
حسنا

242
00:08:14,034 --> 00:08:17,776
اعرف هوليود و اعرف ماهو حقيقي

243
00:08:17,809 --> 00:08:20,616
كمثال هذا الباب غير حقيقي

244
00:08:20,651 --> 00:08:22,656
*انه* لاباب* كما في *لاباب هذا

245
00:08:22,690 --> 00:08:24,827
*وكما في *لاباب احلامي

246
00:08:24,861 --> 00:08:25,763
حسنا رقيب سنمر

247
00:08:25,798 --> 00:08:28,037
عبر مراحل انفصالك خطوة خطوة

248
00:08:28,070 --> 00:08:29,906
هذا لايعني اننا نعتقد انك قمت بشيء خاطأ

249
00:08:29,941 --> 00:08:32,648
ابدا بتكلم يارأس الموخرة

250
00:08:32,681 --> 00:08:35,956
لم افعل اي شيئ انا احترم المراة انا داعم للمرأة

251
00:08:35,990 --> 00:08:37,962
انا اؤمن بانه يجب وضع صور النساء على كل النقود

252
00:08:37,995 --> 00:08:40,969
اريدان ادفع من سندويتش 10 دولارات الن ديغريس

253
00:08:41,003 --> 00:08:43,811
ربما اذيت مشاعر فيرونيكا دونما قصد

254
00:08:43,844 --> 00:08:45,982
لا لقد خططت لأفضل انفصال

255
00:08:46,015 --> 00:08:48,621
لقد تناول العشاء في مطعم متوسط

256
00:08:48,655 --> 00:08:49,925
جيد بما فيه الكفاية ليظهر اني اكترث

257
00:08:49,959 --> 00:08:52,632
لكن ليس جيدا بما فيه الكفاية لتعتقد اني اتقدم لزواج

258
00:08:52,666 --> 00:08:54,704
حتى اني احظرت هدية راقية للفراق

259
00:08:54,737 --> 00:08:57,110
بالاضافة الى إيصال للهدية في حالة اردت استبدالها

260
00:08:57,145 --> 00:08:59,918
وقلت الكلمات المناسبة

261
00:08:59,951 --> 00:09:01,722
انت تستحقين العالم

262
00:09:01,756 --> 00:09:03,828
انت تستحقين شخصا يجعلك سعيدة

263
00:09:03,861 --> 00:09:06,601
وهذا اكبر احباط لي

264
00:09:06,636 --> 00:09:08,707
اني لست ذلك الشخص

265
00:09:08,740 --> 00:09:10,612
شكرا لك تيرنس

266
00:09:12,851 --> 00:09:15,691
انا لااقول انك تكذب سيد تيرنس

267
00:09:15,724 --> 00:09:17,629
لكن لو الامور كانت كما قلت

268
00:09:17,663 --> 00:09:20,638
لما فيرونيكا غاضبة ايها الكاذب الغبي

269
00:09:20,671 --> 00:09:22,107
لا اعرف
لاتعرف

270
00:09:22,141 --> 00:09:23,778
حسنا بامكاننا البقاء هنا طوال الليل

271
00:09:23,811 --> 00:09:25,213
حتى تبدو قصة منطقية

272
00:09:25,217 --> 00:09:26,787
اريد ان استوعب هذا انا ايضا

273
00:09:26,820 --> 00:09:27,788
لكن يجب ان اذهب البيت

274
00:09:27,823 --> 00:09:30,864
اعتقد اننا نكترث لخططك

275
00:09:30,896 --> 00:09:33,001
اعلم اني لااكترث اتفعلين ياإمي؟

276
00:09:33,036 --> 00:09:35,242
لا ,لا أفعل

277
00:09:35,275 --> 00:09:38,149
حسنا تذكر هذا هو نائب المفوض غرايسون

278
00:09:38,182 --> 00:09:39,886
وهذه زوجته المثيرة

279
00:09:39,919 --> 00:09:41,088
سوف تتذكرها لانها تبدو

280
00:09:41,122 --> 00:09:42,826
كباتي لوبون كبيرة

281
00:09:42,860 --> 00:09:44,732
وانت متأكد من انه هذا هو الطابق الذي يتواجدان به

282
00:09:44,766 --> 00:09:47,740
نعم لقد اتصلت بمساعدته وادعيت اني امه

283
00:09:47,773 --> 00:09:51,148
*اوه ام علي القول *السيدة غريسون

284
00:09:51,181 --> 00:09:52,752
ماكر للغاية
انها خدعة صغيرة

285
00:09:52,786 --> 00:09:54,892
لقد تعلمتها من الفتى السيىء

286
00:09:54,926 --> 00:09:56,263
السيد باغز بني

287
00:09:56,295 --> 00:09:58,768
المفوض غريسون أهذا انت

288
00:09:58,802 --> 00:10:00,540
انا اسف هل أعرفك

289
00:10:00,574 --> 00:10:02,010
رايموند هولد قائد 9-9

290
00:10:02,044 --> 00:10:04,984
مالذي تفعله هنا؟
اه انا في عطلة وانت؟

291
00:10:05,017 --> 00:10:06,053
عطلة
عطلة

292
00:10:06,087 --> 00:10:07,189
عطلة
عطلة

293
00:10:07,222 --> 00:10:10,966
بما اننا تنحدث حول الامور

294
00:10:11,000 --> 00:10:12,169
هل يصادف انك مسؤول عن

295
00:10:12,203 --> 00:10:13,607
احالة مخفر 9-9

296
00:10:13,639 --> 00:10:15,041
لااريد ان اتحدث بشانه

297
00:10:15,043 --> 00:10:17,215
ان كان لديكم اشكال ناقشه مع مفتشكم

298
00:10:17,249 --> 00:10:20,057
....بشأن مفتشنا انه
انصتا ياجماعة

299
00:10:20,090 --> 00:10:23,932
ان كنت تظن انك تعين مخفرك فانت لاتفعل

300
00:10:23,966 --> 00:10:26,105
هاي ايه المثير عل انت جاهز للبدأ

301
00:10:26,139 --> 00:10:29,615
انها ابنة بالعمودية

302
00:10:29,648 --> 00:10:31,051
ماذا

303
00:10:31,084 --> 00:10:32,955
اذن غرايسون زير نساء

304
00:10:32,988 --> 00:10:34,390
ما علاقة هذا بسعر البصل

305
00:10:34,392 --> 00:10:36,664
لا ادري يا سيدي قد تكون هذه فرصة

306
00:10:36,699 --> 00:10:39,171
اعني م.ق.ي.ب صحيح؟

307
00:10:39,204 --> 00:10:40,173
مالذي قد يفعله باغز

308
00:10:40,208 --> 00:10:42,079
سؤال جيد مالذي قد يفعله باغز

309
00:10:42,112 --> 00:10:44,085
باغز سوف يبتز غرايسون

310
00:10:44,118 --> 00:10:46,992
وانا لست باغز ياسيد

311
00:10:47,024 --> 00:10:47,926
لن اخالف القانون

312
00:10:47,962 --> 00:10:50,033
انا لااقول ابتزازه بمعنى ابتزازه

313
00:10:50,066 --> 00:10:52,138
سوف نلمح باننا على دراية بما يحدث

314
00:10:52,171 --> 00:10:54,209
ونجعله يقع في الشك

315
00:10:54,242 --> 00:10:58,119
ثم سوف يقوم بابتزاز نفسه

316
00:10:58,153 --> 00:10:59,891
ااه ثم اذهب الى المفوض وقل له

317
00:10:59,924 --> 00:11:03,031
"مفوض غريسون كيف حال زوجتك"

318
00:11:03,066 --> 00:11:04,268
مفوض غريسون كيف حال زوجتك

319
00:11:04,303 --> 00:11:06,308
لا هذا يبدو كانك حقا تريد ان تعرف

320
00:11:06,341 --> 00:11:09,348
لم  توقف قبل كلمة زوجتك

321
00:11:09,381 --> 00:11:12,122
....مفوض غريسون كيف حال

322
00:11:15,096 --> 00:11:16,065
زوجتك؟

323
00:11:16,099 --> 00:11:17,201
طويلة
مخالفة

324
00:11:17,235 --> 00:11:19,373
هذا ليست بنقطة قوة عندي
لا,لا,سيدي ,سيدي

325
00:11:19,407 --> 00:11:21,380
انت تقوم عمل رائع فقط انسى التوقف

326
00:11:21,413 --> 00:11:23,419
استخدم حاجبيك هكذا

327
00:11:23,451 --> 00:11:26,391
كيف حال *ارفع,ارفع,ارفع* زوجتك؟

328
00:11:26,426 --> 00:11:28,365
كيف حال *ارفع,ارفع,ارفع* زوجتك؟

329
00:11:28,397 --> 00:11:30,436
اه كانت افضل في مخيلتي

330
00:11:30,470 --> 00:11:34,245
*جرب هذا كيف حال *ارفع* زوجتك*ارفع ارفع

331
00:11:34,279 --> 00:11:35,516
انتهي برفعتين

332
00:11:35,550 --> 00:11:37,187
هذا خطير سيرى ما في سريرتي

333
00:11:37,221 --> 00:11:38,323
.....ماذا عن

334
00:11:38,356 --> 00:11:41,531
رفع رفع ماذا رفع

335
00:11:41,565 --> 00:11:43,469
لقد نسيت قول زوجتك
ملاحظة جيدة

336
00:11:43,502 --> 00:11:44,438
ماذا عن هذا

337
00:11:44,473 --> 00:11:49,218
ماذا عن رفع زوجتك رفع غرايسون رفع

338
00:11:49,250 --> 00:11:50,486
انها هي

339
00:11:50,521 --> 00:11:53,093
لا اعتقد ان اي احد من الفريق قد يفعلها

340
00:11:53,126 --> 00:11:54,329
نحن كالعائلة

341
00:11:54,363 --> 00:11:56,569
وكاحد سوف يتزوج من العائلة

342
00:11:56,603 --> 00:11:58,576
مجازيا انا اتفق معك سارة

343
00:11:58,609 --> 00:12:00,313
يبدو انه من المستحيل ان يفعلها احد من الفريق

344
00:12:00,346 --> 00:12:02,217
او ان يظطلع بها اي المنتج

345
00:12:02,251 --> 00:12:04,189
هاي سارة ماهي حالة

346
00:12:04,222 --> 00:12:06,195
مدفأ مقعد المرحاض في عربتي

347
00:12:06,228 --> 00:12:07,630
انها اربعة ايام من حالة المؤخرة الباردة هنا

348
00:12:07,631 --> 00:12:09,604
انا اسفة لكن هذا عمل شرطة رسمي هنا

349
00:12:09,637 --> 00:12:12,611
انتما تضغطان عليها ارى ذلك

350
00:12:14,347 --> 00:12:17,221
سارة انت مساعدة هنا كم تجنين في السنتين

351
00:12:17,255 --> 00:12:18,593
اثنان ثلاتة الاف دولار

352
00:12:18,626 --> 00:12:19,662
30.

353
00:12:19,696 --> 00:12:21,100
300ألف في السنة؟

354
00:12:21,132 --> 00:12:22,903
الف 30

355
00:12:22,937 --> 00:12:25,677
ومعا ذلك كيسي سندلرز تجني الملايين

356
00:12:25,710 --> 00:12:26,612
وهي جالسة على مؤخرتها

357
00:12:26,647 --> 00:12:28,450
فما انت تكدحين لانجاح عملها

358
00:12:28,485 --> 00:12:30,122
اراهن على ان ذلك يجعلك غاضبة

359
00:12:30,155 --> 00:12:32,394
غاضبة بما فيه الكفاية لسرقة حاسوبها

360
00:12:32,428 --> 00:12:33,530
حدسي يقول نعم

361
00:12:33,564 --> 00:12:36,270
حسنا هذا يكفي
انت صائبة

362
00:12:36,304 --> 00:12:37,074
لن تتكلم

363
00:12:37,107 --> 00:12:39,681
احيانا اتسائل لما اقوم بهذا العمل

364
00:12:39,713 --> 00:12:42,153
انت لاتفعل

365
00:12:42,187 --> 00:12:44,961
حسنا ماذا عن المنتج المنفذ غاري

366
00:12:44,994 --> 00:12:46,497
اتعرفين اين كان يوم سرقة

367
00:12:46,531 --> 00:12:48,703
يكون عادة في مكتبه بعد التصوير

368
00:12:48,737 --> 00:12:51,009
تذكرت انه اخبرني

369
00:12:51,043 --> 00:12:52,312
بانبائه بمغادرة كايسي لمقصورتها

370
00:12:52,345 --> 00:12:54,484
هم مثير للاهتمام

371
00:12:54,518 --> 00:12:57,258
او عديم الفائدة لايمكننا الجزم

372
00:12:57,290 --> 00:13:00,331
....سارة هل كل هذه الدونات

373
00:13:00,365 --> 00:13:01,602
كلها مجانية
حسنا عظيم

374
00:13:01,636 --> 00:13:03,640
نعم اردت ان اعلم ان كيسي خارج مقصورتها

375
00:13:03,673 --> 00:13:05,012
نعم لاننا كنا متأخرين

376
00:13:05,046 --> 00:13:06,482
واردنا ان نستفيد من يومها

377
00:13:06,515 --> 00:13:08,353
هل هذا عمل المنتج المنفذ عادة

378
00:13:08,387 --> 00:13:09,656
حسنا اريد تولي الأمور

379
00:13:09,689 --> 00:13:12,062
ضغط الشبكة و المصاريف
المصاريف طبعا

380
00:13:12,096 --> 00:13:13,501
نعم اتلقاها على هاتفي

381
00:13:13,534 --> 00:13:15,506
اتعلم كان من رائع مشاهدت تعمل

382
00:13:15,538 --> 00:13:16,808
هل بامكاني تقديمك للكتاب؟

383
00:13:16,842 --> 00:13:18,746
سوف يأخذ دقيقتين على الاكثر

384
00:13:18,779 --> 00:13:20,651
انهم غريبن للغاية

385
00:13:20,685 --> 00:13:22,356
لا يمكنهم التحدث اكثر من ذلك

386
00:13:22,390 --> 00:13:23,592
تقدم الطريق يارجل

387
00:13:23,625 --> 00:13:24,594
ان سميت شخصية باسمي

388
00:13:24,628 --> 00:13:27,402
ستكون تلك عبارته المميزة
لقد احببت ذلك

389
00:13:27,436 --> 00:13:29,474
شكرا لك دب غير
سوف استدعيهم

390
00:13:29,508 --> 00:13:32,415
رائع
يارجل

391
00:13:32,448 --> 00:13:34,620
ركز لدينا قضية لنعمل عليها

392
00:13:34,654 --> 00:13:35,790
لهذا علينا ان نلتقي الكتاب

393
00:13:35,824 --> 00:13:36,826
اعني قد يكون احدهم الفاعل

394
00:13:36,860 --> 00:13:38,296
لقد سمعت غراي انهم غريبين

395
00:13:38,330 --> 00:13:39,432
قد يكونون منحرفين اجمع

396
00:13:39,465 --> 00:13:40,434
جايك استيقظ

397
00:13:40,468 --> 00:13:42,507
يتم التلاعب بك من طرف مشتبهنا الاول

398
00:13:42,541 --> 00:13:44,579
انه ليس مشتبهنا الاول

399
00:13:44,612 --> 00:13:47,652
انه دون الأول على الاقل

400
00:13:47,686 --> 00:13:49,557
استنباط لما دون ازمة الرهن

401
00:13:49,591 --> 00:13:50,862
الفكرة هي

402
00:13:50,896 --> 00:13:52,600
انت تعتقدين الاسوا بشان الناس

403
00:13:52,634 --> 00:13:54,171
لانها طريقتك في رؤية الحياة

404
00:13:54,204 --> 00:13:55,874
انت حزين وتتصرف كشرطي سيئ

405
00:13:55,909 --> 00:13:57,679
حسنا انا اعلم انك تحاولين ايذاء مشاعري

406
00:13:57,712 --> 00:13:59,617
لكني بحال جيد بشان هذا الوضع

407
00:13:59,651 --> 00:14:00,887
حتى انه ليس لديك اي شيئ يمكنك قوله

408
00:14:00,922 --> 00:14:01,957
لاحباطي

409
00:14:01,990 --> 00:14:04,463
تقدم الطريق يارجل اسوا عبارة مميزة

410
00:14:06,969 --> 00:14:09,208
محاول جيدة لمحاولة ايذاء مشاعري لانك لم تفعلي

411
00:14:13,127 --> 00:14:16,602
على مايبدو لقد ترك بقشيشا رائع للمنظفة

412
00:14:16,635 --> 00:14:19,109
انامل

413
00:14:19,143 --> 00:14:21,615
وهكذا احمل اصبعا داميا بقلمي

414
00:14:21,648 --> 00:14:23,353
هذا رائع

415
00:14:23,387 --> 00:14:25,392
اوه في هذه الحلقة المجرم اكل لحوم بشر

416
00:14:25,426 --> 00:14:26,930
هل اتفادى التصويب على معدته

417
00:14:26,963 --> 00:14:28,132
حتى لاافسد الدليل

418
00:14:28,166 --> 00:14:29,067
نعم بالتاكيد هكذا

419
00:14:29,102 --> 00:14:31,441
كنت ساتصرف بشان الموضوع

420
00:14:31,474 --> 00:14:33,045
صحيح

421
00:14:33,079 --> 00:14:33,881
مالذي تفعله

422
00:14:33,913 --> 00:14:35,517
اتكلم لكيسي والكتاب

423
00:14:35,551 --> 00:14:37,122
والذي لديهم حجج غياب

424
00:14:37,156 --> 00:14:39,660
وقال غراي ايضا ان الاستوديو وافق علينا كمستشارين

425
00:14:39,695 --> 00:14:42,135
هل علي جعل وكيل يلقى نظرة على الأوراق

426
00:14:42,169 --> 00:14:43,672
اجل حسنا ليس لدي وكيل

427
00:14:43,706 --> 00:14:45,177
ساستخدم محامي طلاق والدي

428
00:14:45,209 --> 00:14:46,679
انه عمي لقد تم شطبه

429
00:14:46,712 --> 00:14:48,651
عندما كنت في عالم الخيال

430
00:14:48,685 --> 00:14:50,523
حللت انا القضية

431
00:14:50,557 --> 00:14:53,730
انتظري روزا

432
00:14:53,765 --> 00:14:55,536
كميرا المراقبة قبالة مقطورة كيسي

433
00:14:55,570 --> 00:14:58,477
التقطت هذا
الدب غار اخذ الحاسوب

434
00:14:58,510 --> 00:15:01,585
هيا لم يكن لاحد ان يتوقع هذا

435
00:15:01,619 --> 00:15:04,693
فيما عداك انت توقعت هذا كما هو باد

436
00:15:06,197 --> 00:15:08,001
مرحبا يارفيق

437
00:15:08,034 --> 00:15:10,474
لقد لبثت هنا لمدة اانت جائع

438
00:15:10,507 --> 00:15:13,247
اتضور شكرا اوه هيا

439
00:15:13,282 --> 00:15:15,621
تحصل على الزبادي عندما احصل على الحقيقة

440
00:15:15,654 --> 00:15:17,258
يا الهي انها على نافذة

441
00:15:17,292 --> 00:15:18,761
سوف تبقى الرائحة للابد

442
00:15:18,795 --> 00:15:20,868
لقد قلت لك لقد فعلتها بشكل صائب

443
00:15:20,901 --> 00:15:23,741
حتى اني اعطيتها الوقت الكافي بعد وفاة امها

444
00:15:23,774 --> 00:15:25,179
انتظر مالذي تعنيه

445
00:15:25,212 --> 00:15:27,784
كنت سانفصل عنها لكن امها ماتت

446
00:15:27,818 --> 00:15:30,659
اذن وكرجل شهم انتظرت لوهلة

447
00:15:30,693 --> 00:15:31,862
هكذا لن تتعامل مع

448
00:15:31,896 --> 00:15:33,300
كم هائل من الالم مرة واحدة

449
00:15:33,332 --> 00:15:35,070
كم من الوقت انتظرت يارقيب

450
00:15:35,104 --> 00:15:36,774
لا اتذكر عام او عام ونصف

451
00:15:36,808 --> 00:15:37,876
رقيب
جديا

452
00:15:37,911 --> 00:15:40,217
ماذا لقد كنت مراعيا

453
00:15:40,251 --> 00:15:43,158
صدقاني لقد استمتعت ب18 شهرا

454
00:15:43,190 --> 00:15:44,627
تيري رائع
حسنا

455
00:15:44,662 --> 00:15:47,636
ايضا لم يكن بمقدورها ان تعلم اني انتظرت

456
00:15:47,668 --> 00:15:49,105
الهدية الذي اشتريت لها

457
00:15:49,140 --> 00:15:50,744
اكانت يوم فكرت بالإنفصال

458
00:15:50,777 --> 00:15:52,114
او يوم انفصلتما

459
00:15:52,146 --> 00:15:55,656
المرة الاولى ولكن ايهم ذلك

460
00:15:57,361 --> 00:15:58,597
ايصال الهدية

461
00:15:58,632 --> 00:16:00,235
اه هذا يفسر الامر

462
00:16:00,268 --> 00:16:02,774
ابعيده عن ناظر

463
00:16:02,807 --> 00:16:06,884
اه مفوض غريسون

464
00:16:06,918 --> 00:16:10,259
قائد هولت لقد اخبرتك اني لن اتدخل

465
00:16:10,294 --> 00:16:11,698
اعلم

466
00:16:11,730 --> 00:16:13,769
اردت فقط ان اقول

467
00:16:13,803 --> 00:16:16,777
ما خطب وجهك
اعلي ان اتصل بطبيب

468
00:16:16,810 --> 00:16:18,714
....لا الامر واضح اريد ان اتواصل

469
00:16:18,749 --> 00:16:21,188
كابتن ها انت ذا

470
00:16:21,221 --> 00:16:23,928
لدينا امر طارئ
انا اهتم بها

471
00:16:23,962 --> 00:16:25,433
حسنا انا لااعلم ما هذا

472
00:16:25,466 --> 00:16:27,838
لكني ساغادر

473
00:16:27,872 --> 00:16:29,944
لما اوقفتني؟

474
00:16:29,977 --> 00:16:31,682
لقد كنت احرز تقدما
ادري سيدي

475
00:16:31,716 --> 00:16:33,353
لكن علي ان اقول لك شيئا

476
00:16:33,387 --> 00:16:36,361
انا احب 9-9 والسبب هو انت

477
00:16:36,393 --> 00:16:37,462
ليس جيك

478
00:16:37,496 --> 00:16:38,532
نعم في الاغلب جايك

479
00:16:38,567 --> 00:16:41,741
لكن انت ايضا والمعايير التي تحتذيها

480
00:16:41,775 --> 00:16:43,879
وتضعها لنا مع معاييرك الصارمة

481
00:16:43,913 --> 00:16:45,384
افضل ان ننفصل

482
00:16:45,417 --> 00:16:48,926
على ان نبقى معا ونفسد ما نحن عليه

483
00:16:48,960 --> 00:16:51,733
شكرا لك بويل انت محق

484
00:16:51,766 --> 00:16:53,904
مهما حدث سنكون بخير ونحن نعلم

485
00:16:53,939 --> 00:16:55,878
اننا لم نلجأ للابتزاز

486
00:16:55,911 --> 00:16:57,883
انا اتفق تماما من الان وصاعدا

487
00:16:57,916 --> 00:17:01,792
الرجل الاسود الوحيد الذي اريد ان اتعامل معه هو انت

488
00:17:02,962 --> 00:17:04,866
كان هذا غير مناسب بالمرة

489
00:17:04,901 --> 00:17:05,970
اعلم ذلك لكني فكرة بها

490
00:17:06,003 --> 00:17:07,975
ولقد كنت فخورا لذا كان عليا ان اقوله بصوت عالي

491
00:17:08,008 --> 00:17:09,412
دعنا نذهب
رائع

492
00:17:11,116 --> 00:17:12,453
مالذي يحدث لا يمكنك دخول هكذا

493
00:17:12,486 --> 00:17:13,990
لدينا مذكرة
بووم

494
00:17:14,023 --> 00:17:15,996
وهذه حقيقة وليست زينة

495
00:17:16,028 --> 00:17:17,465
ام انك نسيت الفرق

496
00:17:17,500 --> 00:17:19,069
حتى  عندما ياتي الامر للناس
ماذا

497
00:17:19,102 --> 00:17:21,943
الناس يعني انا لقد استخدمتني

498
00:17:21,978 --> 00:17:23,582
اعتقد انه واضح روزا فهمتني

499
00:17:23,615 --> 00:17:25,820
لا
محقيقين انت لاتعرفون

500
00:17:25,855 --> 00:17:26,957
ما الذي تتكلمون بشانه

501
00:17:26,989 --> 00:17:28,560
وجدته
اه انظر لذلك

502
00:17:28,594 --> 00:17:31,569
كاميرا المراقبة صورتك وانت تقتحم المقطورة

503
00:17:31,602 --> 00:17:32,638
وانت تخرج بهذه الحقيبة

504
00:17:32,671 --> 00:17:35,043
اتعلمون انتم الهولوهديون تجعلوني امرض

505
00:17:35,077 --> 00:17:36,047
محقق
لعلمك

506
00:17:36,080 --> 00:17:37,851
مسلسلك سيئ

507
00:17:37,885 --> 00:17:39,957
لقد شهدت 200 حلقة ولم تعجبني اي حلقة

508
00:17:39,990 --> 00:17:42,163
افتح الحقيبة ايها المحقق
من دواعي سروري

509
00:17:42,195 --> 00:17:43,867
لا يمكنني الانتظار لرؤية وجهك

510
00:17:43,900 --> 00:17:47,475
..عندما اسحب حاسوبـ
فقط كمشة من الادوية

511
00:17:47,508 --> 00:17:49,580
كايسي لديها مشاكل تعاطي

512
00:17:49,615 --> 00:17:51,553
المسلسل يحاول حمايتها من نفسها

513
00:17:51,587 --> 00:17:53,458
لهذا كنت متفاجأ لاتصالها بالشرطة

514
00:17:53,491 --> 00:17:55,128
لكن لانكما اقتحمتما مكتبي

515
00:17:55,162 --> 00:17:58,571
وقلتما لي
كم تكره عرضي

516
00:17:58,604 --> 00:18:00,542
نهاية المشهد

517
00:18:00,576 --> 00:18:02,916
وهذا كان مثالا رائعا عن كيف يقوم الشرطي بخطا

518
00:18:02,949 --> 00:18:03,985
هذا امر رائج
يمكننا صنع المزيد

519
00:18:04,018 --> 00:18:05,622
عندما اتي للعمل يوم الاثنين
ليوم الأول في العمل

520
00:18:05,655 --> 00:18:06,758
لا يمكنك ان تنسى بشان العمل

521
00:18:06,792 --> 00:18:09,099
لكنك ستسمي شخصية باسمي

522
00:18:11,416 --> 00:18:13,422
اعتقد اننا عرفنا قياسها

523
00:18:13,455 --> 00:18:18,401
34
موت مضاعف

524
00:18:18,434 --> 00:18:19,603
هل انت بخير
لا

525
00:18:19,637 --> 00:18:22,478
كان يمكن ان يكون المحقق بريلتا من يقول ذلك

526
00:18:22,512 --> 00:18:24,451
انا اسف انا عمل الاستشارة لم ينجح

527
00:18:24,483 --> 00:18:25,719
هل تريد ان تعود ونقوم بالمزيد من تحقيقات

528
00:18:25,753 --> 00:18:26,856
مالفائدة انت محقة

529
00:18:26,889 --> 00:18:27,958
كل شيئ سيء

530
00:18:27,993 --> 00:18:29,430
لن نحل هذه القضية ابدا

531
00:18:29,462 --> 00:18:30,531
لن اعمل ابدا في مجال الاستعراض

532
00:18:30,566 --> 00:18:31,468
لن اشرب مخفوقا اخر بعد الان

533
00:18:31,501 --> 00:18:33,607
الان تستوعب الامر كل شيئ سيء

534
00:18:33,639 --> 00:18:34,842
مخفرنا سيتم غلقه

535
00:18:34,877 --> 00:18:36,546
ولن نعمل مع بعضنا مرة اخرى

536
00:18:36,580 --> 00:18:38,619
سينتهي بي الأمر اعيش في سيارة مع كلب لايمكنني اطعامه

537
00:18:38,653 --> 00:18:40,792
اعزف موسيقى حزينة على هيرمونيكا  لايمكنني شرائها

538
00:18:40,825 --> 00:18:41,928
لن نرى بعضنا مجددا

539
00:18:41,961 --> 00:18:43,899
سيتم استرجاع الهيرمونكا وساعيش وحيدا

540
00:18:43,933 --> 00:18:46,004
مع كلبي الجائع دون صوت الهيرمونكا

541
00:18:46,039 --> 00:18:47,910
ولن نكون اصدقاء بعد ذلك

542
00:18:47,943 --> 00:18:49,647
انتظري ماذا؟

543
00:18:49,681 --> 00:18:51,887
انت لاتعتقدين ذلك لن نكون اصدقاء

544
00:18:51,920 --> 00:18:53,892
ان اغلق المخفر؟

545
00:18:53,926 --> 00:18:58,972
روزا لن نكون ابدا غير اصدقاء

546
00:19:00,876 --> 00:19:02,815
شكرا يارجل

547
00:19:02,848 --> 00:19:04,017
انزع يديك عني
اجل

548
00:19:04,052 --> 00:19:05,922
نسيت قانون روزا

549
00:19:05,957 --> 00:19:07,728
لا تلمس

550
00:19:09,031 --> 00:19:10,735
يا الاهي

551
00:19:10,769 --> 00:19:12,539
لقد حللت القضية

552
00:19:12,573 --> 00:19:15,915
الموسوم 8 الحلقة 60
حيث  المحقق كولت

553
00:19:15,947 --> 00:19:17,986
يلقى القبض على سفاح صدريات بروكلن

554
00:19:18,020 --> 00:19:19,858
عندما كان يرتدي قفازات

555
00:19:19,893 --> 00:19:21,998
لكن محقق برالتا
اعتقد ان مارك قال

556
00:19:22,031 --> 00:19:24,003
ان شخصيته لاترتدي قفازات

557
00:19:24,035 --> 00:19:26,844
اه بما انك ذكرت ذلك لقد ذكرتني بشيء

558
00:19:27,913 --> 00:19:30,018
هذا اسلوبي
اه انا اعي ذلك

559
00:19:30,051 --> 00:19:31,555
لقد قلت لنا انك لاترتدي قفازات

560
00:19:31,588 --> 00:19:34,562
عندما حملت حقيبة حاسوب كيسي

561
00:19:34,597 --> 00:19:35,900
تقليد مضاعف

562
00:19:35,934 --> 00:19:37,604
اردتنا ان نراك وانت تحمل الحقيبة

563
00:19:37,636 --> 00:19:38,839
لأن بصاماتك كانت مسبقا على الحقيبة

564
00:19:38,874 --> 00:19:40,042
عندما سرقت الحقيبة

565
00:19:40,077 --> 00:19:41,815
كيسي كانت في العرض لعامين فقط

566
00:19:41,849 --> 00:19:43,887
لكن سرعان ما بدا الحديث عن عرض خاص بها

567
00:19:43,920 --> 00:19:45,524
كنت ستنشر صورها الشخصية

568
00:19:45,558 --> 00:19:47,162
وتقوم باذلالها
هذا سخف

569
00:19:47,195 --> 00:19:49,768
لم اهن هكذا في حياتي

570
00:19:49,802 --> 00:19:51,673
نظريتكما سخيقة

571
00:19:51,706 --> 00:19:53,811
والاهم انها مجرد نظرية

572
00:19:53,845 --> 00:19:55,851
لا ادري كيف تقوم الشرطة بعملها هنا

573
00:19:55,884 --> 00:19:57,654
لكن من حيث اتيت نحن نعبا

574
00:19:57,689 --> 00:19:59,160
لشيء صغير يسمى دليل

575
00:19:59,193 --> 00:20:03,604
والذي لاتمتلكانه

576
00:20:03,637 --> 00:20:05,775
لقد وجدنا حاسوب كايسي في صندوق سيارتك

577
00:20:05,809 --> 00:20:07,112
اصحح نفسي لقد قبضتما علي

578
00:20:07,146 --> 00:20:08,717
لقد فعلتها عمل رائع

579
00:20:10,221 --> 00:20:13,061
تيرنس
فيرونيكا

580
00:20:13,094 --> 00:20:15,801
انا اسف على تصرف يوم انفصالنا

581
00:20:15,835 --> 00:20:19,144
لقد حاولت ان كون شخص جيد ولطيفا

582
00:20:19,177 --> 00:20:22,117
لكن احينا لتكون لطيفا لشخص ما

583
00:20:22,152 --> 00:20:24,892
تعني ان تكون صادقا معهم

584
00:20:24,925 --> 00:20:26,829
حتى وان كان ذلك يجرح مشاعرهم

585
00:20:26,863 --> 00:20:29,269
شكرا لقولك ذلك

586
00:20:29,302 --> 00:20:30,974
ليس عليك مسامحتي

587
00:20:31,007 --> 00:20:33,948
لكن هل بامكانك اعطاء المخفر فرصة

588
00:20:33,981 --> 00:20:37,823
ساحب فعل ذلك
شكرا جزيلا لك

589
00:20:37,858 --> 00:20:40,030
إلا اني سبق وارسلت التقرير

590
00:20:40,064 --> 00:20:42,937
هل كان جيدا؟

591
00:20:42,971 --> 00:20:44,074
لا

592
00:20:44,108 --> 00:20:47,015
لقد كان سيئا

593
00:20:47,049 --> 00:20:50,023
ترجمة علاء الدين زان

594
00:20:50,055 --> 00:20:52,327
ترجمة alla13

595
00:20:52,362 --> 00:20:54,768
لقد صنعت هذا السرج من اختك

596
00:20:54,801 --> 00:20:56,105
وسوف اضعه على ظهرك

597
00:20:56,139 --> 00:20:57,875
وانا واختك سنركبك

598
00:20:57,910 --> 00:20:59,748
عبر الشقة

599
00:20:59,781 --> 00:21:00,818
ماخطبك؟

600
00:21:00,850 --> 00:21:04,760
انا جايك برولتا اكثر منحرف مقرف في التاريخ

601
00:21:04,794 --> 00:21:06,029
هاي شرطة نيويورك

602
00:21:06,063 --> 00:21:08,268
انت مقبوض عليك ايها المقرف الحقير

603
00:21:08,303 --> 00:21:10,007
لن تقبض علي حيا

604
00:21:19,231 --> 00:21:21,403
تعفن في الجحيم

605
00:21:22,840 --> 00:21:25,079
لقد استخدموا اسمي

606
00:21:25,279 --> 00:21:28,279
<font color=#FFFF00>X MAN تعديــل التوقيـــت</font>

