1
00:00:00,000 --> 00:00:00,050
<font color=#8080FF><b>subtitle by activator
للتواصل عبر الايميل التالي
activator178@gmail.com
https://www.facebook.com/ahmed.activat.3</b></font>

2
00:00:00,060 --> 00:00:01,586
<font color=#FF8040><i><b>.."سابقاً فى "دامنيشن</b></i></font>

3
00:00:01,611 --> 00:00:02,877
<font color=#FF8040><i><b>نحن فى إضراب</b></i></font>

4
00:00:02,902 --> 00:00:04,535
<font color=#FF8040><i><b>لن تأخذ الحليب إلى البلدة</b></i></font>

5
00:00:04,966 --> 00:00:06,428
<font color=#FF8040><i><b>لقد كان هناك مفسدين للأضراب</b></i></font>

6
00:00:06,453 --> 00:00:08,362
<font color=#FF8040><i><b>لقد قتل (ٍسام) أمام ناظري إبنه</b></i></font>

7
00:00:08,387 --> 00:00:11,076
<font color=#FF8040><i><b>لقد بدأ -
المسيح يعلم أنه كان فى حرب -</b></i></font>

8
00:00:11,101 --> 00:00:13,730
<font color=#FF8040><i><b>السؤال هو.. هل أنتم كذلك؟</b></i></font>

9
00:00:14,870 --> 00:00:16,144
<font color=#FF8040><i><b>أنت تحرق الجثث</b></i></font>

10
00:00:16,180 --> 00:00:17,446
<font color=#FF8040><i><b>الثلاثة رجال الذين قتلناهم</b></i></font>

11
00:00:17,481 --> 00:00:19,441
<font color=#FF8040><i><b>أياً كان الطيب الذي وظفهم سيرسل المزيد</b></i></font>

12
00:00:19,465 --> 00:00:20,585
<font color=#FF8040><i><b>هل رأيت هذا الرجل؟</b></i></font>

13
00:00:20,609 --> 00:00:22,216
<font color=#FF8040><i><b>لقد قتل زوجي</b></i></font>

14
00:00:22,241 --> 00:00:24,430
<font color=#FF8040><i><b>ستعمل على أنقاذ روحي؟</b></i></font>

15
00:00:24,455 --> 00:00:25,551
<font color=#FF8040><i><b>لا, سأقتلك</b></i></font>

16
00:00:25,576 --> 00:00:27,236
<font color=#FF8040><i><b>وأسحبكَ للجحيم معي</b></i></font>

17
00:00:27,261 --> 00:00:29,928
<font color=#FF8040><i><b>من كان هذا؟ -
أخي الصغير -</b></i></font>

18
00:00:54,938 --> 00:00:57,524
هل رأي اى شخص هذا؟

19
00:00:58,831 --> 00:01:01,437
لقد كان مظلماً

20
00:01:01,625 --> 00:01:04,559
ستكون مشبته به

21
00:01:04,811 --> 00:01:05,813
الواعظ المحلي

22
00:01:05,838 --> 00:01:06,953
لن يتخيل احد هذا

23
00:01:06,978 --> 00:01:09,274
سيظنوا أن مفسدين الاضراب من فعلوا هذا

24
00:01:10,081 --> 00:01:12,034
وماذا ستفعل بهذا؟

25
00:01:12,409 --> 00:01:14,603
حسناً, سوف يترك المدينة

26
00:01:14,638 --> 00:01:16,001
مفسدين الاضراب يعرفون

27
00:01:16,026 --> 00:01:17,325
أنه إذا أظهر وجهه مرة اخري

28
00:01:17,350 --> 00:01:20,539
سأقتله

29
00:01:28,483 --> 00:01:31,391
ربما يمكننا ان نربح فى هذه الحرب
وربما لا يمكننا

30
00:01:33,704 --> 00:01:35,584
لكني لن ادع الناس يتظاهرون

31
00:01:35,608 --> 00:01:37,245
أن هذا لا يحدث

32
00:01:41,718 --> 00:01:43,385
ماذا يبدو هذا؟

33
00:01:46,390 --> 00:01:48,323
صلب جثة (سام)؟

34
00:01:53,637 --> 00:01:55,871
يبدو أنه كتدخل من الرب

35
00:02:03,143 --> 00:02:08,143
<font color=#8080FF><b>subtitle by activator
للتواصل عبر الايميل التالي
activator178@gmail.com
https://www.facebook.com/ahmed.activat.3</b></font>

36
00:02:14,484 --> 00:02:16,253
ماذا؟

37
00:02:16,359 --> 00:02:18,025
..أتساءل

38
00:02:18,201 --> 00:02:21,636
عن أى نوع من الآمهات

39
00:02:21,778 --> 00:02:24,979
الذي تجبلبك أنت واخيك فى هذا العالم

40
00:02:31,252 --> 00:02:33,919
الام التي ليس لديها شئ لتفعله

41
00:02:34,487 --> 00:02:37,789
والان أريدكِ ان تقرائي بقية الخطاب

42
00:02:48,769 --> 00:02:50,335
"عميلينا"

43
00:02:50,371 --> 00:02:53,821
"يتوقع أن أضراب المزارعين هذا سينتهي فى الحال"

44
00:02:54,481 --> 00:02:56,675
".وبهدوء"

45
00:02:56,710 --> 00:02:59,077
من الضروي ألا نسمح

46
00:02:59,113 --> 00:03:00,913
لاعدانا بالمواصلة

47
00:03:00,948 --> 00:03:03,615
التسلسل إلى صناعتنا

48
00:03:03,651 --> 00:03:07,044
تحت عبائة العمل المنتظم

49
00:03:08,195 --> 00:03:11,630
بتوقيع ..مارتن إيجرز هايد

50
00:03:11,678 --> 00:03:13,769
"بي أتش دي"

51
00:03:24,826 --> 00:03:26,672
من هذا؟ -
(تينا) -

52
00:03:26,956 --> 00:03:28,774
لقد أحضرت شيئاً لك

53
00:03:46,294 --> 00:03:47,593
إنهم محقون

54
00:03:49,910 --> 00:03:51,123
حسناً, اخرجيها

55
00:03:51,148 --> 00:03:52,758
أمور كبيرة تحدث فى البلدة

56
00:03:52,783 --> 00:03:54,538
مثل ماذا؟

57
00:04:00,016 --> 00:04:01,983
بعض المجانين علقوا جثة مزارع

58
00:04:02,018 --> 00:04:03,684
على الباب الامامي للبنك

59
00:04:03,720 --> 00:04:05,653
مع وضع لافته حول رقبته

60
00:04:05,780 --> 00:04:07,486
وماذا تقول؟

61
00:04:08,130 --> 00:04:09,763
.أسائلها

62
00:04:09,859 --> 00:04:11,826
.هى قارئتكَ الثمينة

63
00:04:17,640 --> 00:04:19,773
.سنذهب إلى البلدة

64
00:04:19,969 --> 00:04:22,069
يبدو انني سأحتاج هذه

65
00:04:22,105 --> 00:04:24,872
المؤخرة الذكية مرة أخري

66
00:04:27,009 --> 00:04:28,406
على أى جانب أنا؟

67
00:04:28,871 --> 00:04:29,967
ماذا عن الجانب الذي

68
00:04:30,013 --> 00:04:31,946
لايتم فيه قتل وتعذيب المزارعين ...

69
00:04:31,981 --> 00:04:34,032
من أجل أن يبعيوا بضائم
بسعر جيد

70
00:04:34,057 --> 00:04:36,224
لكي يتمكنوا من دعم زوجاتهم واطفالهم

71
00:04:36,864 --> 00:04:38,955
أنا على الجانب الذي يبقي هذا المحل مفتوح

72
00:04:38,980 --> 00:04:40,813
وبيقيني أسفل سقف هذا المنزل

73
00:04:41,257 --> 00:04:43,824
وأنا واثق أن هؤلاء المزارعين لديهم الكثير من الوقت

74
00:04:43,849 --> 00:04:46,650
يسبون ويلعنون أسعار البسكويت

75
00:04:46,889 --> 00:04:50,189
لكن بيقيتا ..لديهم عمل ليهتموه به

76
00:04:50,624 --> 00:04:51,632
<i>نحن على جانب</i>

77
00:04:51,668 --> 00:04:53,564
السلام والسكينة

78
00:04:53,629 --> 00:04:56,664
أنا لا أهتم لو قليلاً بماذا سيحدث لاحقاً

79
00:04:56,772 --> 00:04:59,540
المزارعين يرفضون بيع ما يزرعوه

80
00:04:59,609 --> 00:05:02,710
راعي البقر يحمل الجثث حول البلدة

81
00:05:03,011 --> 00:05:05,012
أجواء جديدة عليكَ

82
00:05:14,877 --> 00:05:17,411
هل من تقدم حول المسامير يا(ريموند)؟

83
00:05:18,707 --> 00:05:20,407
أري لما أنت متفائل

84
00:05:23,579 --> 00:05:25,766
حالما يأتي

85
00:05:25,802 --> 00:05:28,589
(أريدك ان تبقي وتشاهد رفات جسد (سام

86
00:05:28,614 --> 00:05:31,557
حتي يفعل هذا فى الطريق كله

87
00:05:34,143 --> 00:05:36,710
هذا أكيد أيها العم (دون)

88
00:05:37,532 --> 00:05:39,032
وكما أخبرتك

89
00:05:39,057 --> 00:05:42,208
هذه زاوية هادئة على الأرض

90
00:05:43,245 --> 00:05:45,865
كما تعلم, لقد كنت أتساءل

91
00:05:46,435 --> 00:05:49,408
من الواضح ان (سام) كان يمتلك بندقية

92
00:05:49,433 --> 00:05:51,099
كما أخبرتكَ, لقد كانت للدفاع عن النفس

93
00:05:51,280 --> 00:05:53,614
على الرغم من أنه ليس لديه اي افكار دنيوية

94
00:05:53,639 --> 00:05:56,240
.لقد كنت تصرخ خلف شاحنة (بيت)

95
00:05:56,571 --> 00:05:58,471
..ولكن الان, أتساءل

96
00:05:58,635 --> 00:06:00,201
ماذا سيكون عذركَ

97
00:06:00,236 --> 00:06:02,359
على مسمرة جسده فى الاعلي؟

98
00:06:02,552 --> 00:06:05,786
هل نظرت (مارثا) فى عنينك؟

99
00:06:06,054 --> 00:06:08,643
الامور المسيحية ليست أختصاصي, شريف

100
00:06:08,678 --> 00:06:11,345
أتري... قبل أن أتي إلى البلدة

101
00:06:11,481 --> 00:06:13,931
أجل, أنزله من على حماره اللعين فى الحال

102
00:06:16,653 --> 00:06:19,096
.صباح الخير -
صباح الخير, سيدتي -

103
00:06:20,441 --> 00:06:22,053
أيها السادة

104
00:06:25,895 --> 00:06:28,384
أليس لدي أى منكم أخلاق؟

105
00:06:30,226 --> 00:06:33,794
أتريدين أن تعلمينا الاخلاق؟

106
00:06:36,117 --> 00:06:37,850
حسناً.. هذا خطئ شريف

107
00:06:40,043 --> 00:06:41,642
أتري, لقد كنت تحت تاثير

108
00:06:41,678 --> 00:06:43,513
..أنك كنت على معرفة

109
00:06:43,693 --> 00:06:45,980
شخصية بسيدة صغيرة

110
00:06:46,746 --> 00:06:48,835
هل رفعت المسامير عن جسده؟

111
00:06:49,171 --> 00:06:51,071
كلا

112
00:06:51,287 --> 00:06:53,091
لكن شيئاً ما يخبرني

113
00:06:54,269 --> 00:06:57,148
أن هناك راهب على دراية بهذا

114
00:06:58,151 --> 00:06:59,371
..أتظنين ان

115
00:06:59,396 --> 00:07:02,748
أحدهم يحاول أرسال رسالة؟

116
00:07:08,404 --> 00:07:11,038
أظن أنهم فعلوا هذا

117
00:07:30,312 --> 00:07:31,852
من الواضح ان

118
00:07:32,019 --> 00:07:34,522
أحدهم علق جثة (سام رايلي) ليلة أمس

119
00:07:34,609 --> 00:07:37,409
أحدهم.. تعنين راعي البقر اللعين؟

120
00:07:37,899 --> 00:07:39,871
هل راه أى احد يفعل هذا؟

121
00:07:40,472 --> 00:07:44,843
لقد رأيته يلقي جثة (سام) فى الخانة

122
00:07:45,059 --> 00:07:46,756
من أيضاً راه هذا؟

123
00:07:47,105 --> 00:07:50,115
لقد رأيت الافتة التى وضعها على (سام)

124
00:07:50,216 --> 00:07:51,816
"على جانب أنت؟"

125
00:07:52,199 --> 00:07:53,885
ماذا يعني بحق الجحيم؟

126
00:07:54,207 --> 00:07:57,444
هذا يعني إنهم قتلوا وصلبوا صديقنا

127
00:07:58,025 --> 00:08:00,050
الآن ماذا سيحدث لنا؟

128
00:08:00,894 --> 00:08:02,260
بعد الذي فعلوه بـ(سام)

129
00:08:02,296 --> 00:08:03,928
أتريدون جميعكم أن يتم عقابهم؟

130
00:08:04,284 --> 00:08:06,378
أتريدون أن أقتلهم؟ -
.أجل -

131
00:08:06,458 --> 00:08:08,573
أتريد أن تكسر ظهورهم اللعينة؟

132
00:08:08,602 --> 00:08:10,368
.أجل -
جيد -

133
00:08:10,702 --> 00:08:12,197
إذاً ليبدأ التحدي

134
00:08:12,222 --> 00:08:15,343
داخل شيئاً ما أكثر من أنتقام بسيط
وحسب

135
00:08:15,622 --> 00:08:17,359
لان لديك سلطة أكبر من هذه

136
00:08:17,384 --> 00:08:18,417
لكن عليك أن توقفهم

137
00:08:18,442 --> 00:08:19,932
أن ترون أنفسكم كأفراد

138
00:08:19,957 --> 00:08:22,213
وتبدأون فى رؤيتتنا فى جسد واحد

139
00:08:22,447 --> 00:08:24,236
.جسد الاله

140
00:08:24,464 --> 00:08:26,818
أنت... رجل الرب المختار

141
00:08:26,853 --> 00:08:29,372
ليسوا الاغنياء أو الاقوياء او النخبة

142
00:08:29,438 --> 00:08:31,574
وإذا أردنا أن نجعل البلدة تعاني من الجوع

143
00:08:31,599 --> 00:08:33,158
لمدة 40 يوم و 40 ليلة

144
00:08:33,193 --> 00:08:34,823
.....

145
00:08:34,848 --> 00:08:36,728
ليكن هذا

146
00:08:37,116 --> 00:08:38,956
لاننا سمحنا لهم بسرقة بيوتنا ومزارعنا

147
00:08:38,981 --> 00:08:40,061
هذا ليس خياراً

148
00:08:40,086 --> 00:08:42,033
ومنحوها لرجال الاعمال والبنوك

149
00:08:42,068 --> 00:08:44,702
الذين يحتقروننا كما قلت لسنا أختيار

150
00:08:45,272 --> 00:08:47,038
بعد ما فعلوه مع (سام)

151
00:08:47,073 --> 00:08:48,640
أريد ان أري جيش

152
00:08:48,675 --> 00:08:50,337
من المضربين والمعترضين

153
00:08:50,362 --> 00:08:53,086
!أجل -
اريد أن اري الصرافين والبقالين -

154
00:08:53,118 --> 00:08:55,662
مرتعبين من تثبيت الاسعار

155
00:08:55,835 --> 00:08:57,335
!أجل

156
00:08:57,784 --> 00:09:00,523
أريد أن أري مجموعات الدينية تنمو

157
00:09:00,599 --> 00:09:03,534
!أجل

158
00:09:03,979 --> 00:09:05,637
..هذا كان

159
00:09:05,662 --> 00:09:08,069
يشبه الخطبة -
لكن -

160
00:09:08,094 --> 00:09:09,305
لا اعرف كم ستحظي من دعم

161
00:09:09,329 --> 00:09:10,561
غير هؤلاء المزارعين

162
00:09:10,597 --> 00:09:11,957
اغلب البلدة لا تعرف حتي

163
00:09:11,981 --> 00:09:13,239
بأسعار البنك الثابتة

164
00:09:13,357 --> 00:09:14,717
حسناً سيفعلوا إذا قامت صحيفتكَ

165
00:09:14,741 --> 00:09:16,345
بنشر الاخبار الحقيقية

166
00:09:16,675 --> 00:09:19,155
ستكتب عن أى شئ من هذا القبيل ؟ -
بالطبع -

167
00:09:19,209 --> 00:09:22,094
إذا لم يكن فى صحيفتي علي الاقل سيكون فى روايتي

168
00:09:22,305 --> 00:09:23,604
أى رواية؟

169
00:09:23,660 --> 00:09:25,827
أول رواية لي, لم أنتهي منها بعد

170
00:09:26,160 --> 00:09:27,816
لهذا السبب انا هنا فى الخارج

171
00:09:27,851 --> 00:09:29,330
أربح خط أدبي = "دعاية"

172
00:09:29,355 --> 00:09:30,919
مثل همنغواي ودريسر

173
00:10:04,158 --> 00:10:05,231
عذراً

174
00:10:05,256 --> 00:10:06,858
أى نوع من الواعظين يذهب حولها

175
00:10:06,883 --> 00:10:08,020
وبحوزته بندقية

176
00:10:08,045 --> 00:10:09,301
وبعدها يطلق مثل هذا

177
00:10:09,528 --> 00:10:11,532
شخصاً مستعداً

178
00:10:12,114 --> 00:10:13,434
لا يوجد شئ فى الكتاب المقدس يقول

179
00:10:13,458 --> 00:10:14,529
انني لا استطيع الدفاع عن الكنيسة

180
00:10:14,554 --> 00:10:15,758
ضد الجبناء والعصابات

181
00:10:15,928 --> 00:10:17,627
لماذا جماعة الفيلق الاسود

182
00:10:17,662 --> 00:10:19,429
يطلقون علينا النيران, على أى حال؟

183
00:10:19,464 --> 00:10:21,803
يمكنني التفكير فى سبب واحد

184
00:10:26,217 --> 00:10:27,583
ألا ينبغي أن ندعوكَ بشريف؟

185
00:10:27,608 --> 00:10:30,342
لقد كنت متاخراً عدة سنوات يافتي الجامعة

186
00:10:30,924 --> 00:10:32,855
شريف كانت تستخدم قديماً

187
00:10:32,890 --> 00:10:34,745
ولكن ليس بعد الان

188
00:10:34,891 --> 00:10:37,258
هو مجرد سياسي هذه الايام

189
00:10:37,720 --> 00:10:38,919
بدون فائدة

190
00:10:39,000 --> 00:10:41,277
إذا كنا سنعمل على اكتشاف من سيلاحقنا

191
00:10:41,517 --> 00:10:43,630
سيكون علينا ان نفعل هذا بأنفسنا

192
00:10:50,467 --> 00:10:52,460
أخشي انني لا أفهم

193
00:10:52,577 --> 00:10:55,211
حسناً, الطلب بسيط

194
00:10:55,557 --> 00:10:57,138
أريد صحيفة يومية

195
00:10:57,163 --> 00:10:58,896
من كل فرع رئيسي

196
00:10:58,932 --> 00:11:00,310
من الولايات المتحددة

197
00:11:00,335 --> 00:11:02,655
يتم تسليمها إلى غرفة رقم 3 فى بيت الدعارة كل يوم

198
00:11:02,680 --> 00:11:04,847
لماذا.. لتحققي من حاملي الاسهم؟

199
00:11:04,964 --> 00:11:06,336
لست هذه النوع من السيدات

200
00:11:06,361 --> 00:11:07,568
الذي معتاد على التوضيح

201
00:11:07,593 --> 00:11:09,890
هوايتها التدليل -
لا لست كذلك -

202
00:11:09,915 --> 00:11:11,635
لكن طبقاً لكلام الفتية فى الخانة

203
00:11:11,659 --> 00:11:12,690
أنت سيدة

204
00:11:12,715 --> 00:11:14,615
التى تجذب الانتباه

205
00:11:15,048 --> 00:11:17,018
حسناً, افترض ان بعض الاقضبة

206
00:11:17,043 --> 00:11:18,411
ستفعل شيئاً حيال هذا

207
00:11:18,436 --> 00:11:20,870
إذا ألقيت بضع المال عليهم

208
00:11:29,824 --> 00:11:31,564
أنا واثق انه يمكنني بدء التسليم من اليوم

209
00:11:31,611 --> 00:11:32,904
كيف يكون هذا معقول

210
00:11:33,130 --> 00:11:36,862
الان مقتل (سام رايلي)

211
00:11:37,410 --> 00:11:39,064
وبجانب توزيع

212
00:11:39,100 --> 00:11:41,600
رفاته... أتساءل

213
00:11:42,267 --> 00:11:44,147
هل ستكتب هذه الحماقة فى ورقك؟

214
00:11:44,171 --> 00:11:46,371
انتي الوحيدة التي قلقة بشأن هذه الامور

215
00:11:46,407 --> 00:11:49,659
أنا اطبع الاخبار -
عندما تكون محط أهتمامكَ -

216
00:11:50,404 --> 00:11:52,137
الان بقدر ما جمعت

217
00:11:52,257 --> 00:11:54,145
...وفاة (سام رايلي)

218
00:11:54,170 --> 00:11:56,847
قضية بسيطة عن الدفاع عن الدفع

219
00:11:59,124 --> 00:12:00,819
لا شئ يستحق النشر

220
00:12:01,412 --> 00:12:03,012
وبخصوص صلبه؟

221
00:12:03,037 --> 00:12:05,780
حسناً, يبدو ان شخصاً ما

222
00:12:05,805 --> 00:12:09,628
يحاول أن يجمع حشد ليبدأ ثورة

223
00:12:10,292 --> 00:12:12,297
هل ستدعهم يفعلون هذا

224
00:12:12,805 --> 00:12:14,833
...يستغلون جريدتكَ من أجل هذا؟

225
00:12:15,518 --> 00:12:17,026
أو انكَ ستقف بفخر

226
00:12:17,051 --> 00:12:21,046
بجانب القانون والنظام والدولة؟

227
00:12:22,910 --> 00:12:25,687
هولدن تريبيون! 2 سنتا!

228
00:12:25,867 --> 00:12:27,279
أحتفظ بهم ياصديقي

229
00:12:27,580 --> 00:12:29,381
جال) انت معتاد على هذا)

230
00:12:29,980 --> 00:12:31,717
إذاً,ماذا تقول اللافتة؟

231
00:12:32,114 --> 00:12:34,887
"على اى جانب أنت؟"

232
00:12:35,207 --> 00:12:37,122
أتعرف من قام بصلبه؟

233
00:12:37,747 --> 00:12:39,725
لقد قابلتي أخي؟

234
00:12:40,000 --> 00:12:42,413
أنه واعظ -
وانتي فتاة ذكية -

235
00:12:42,486 --> 00:12:45,164
هل يبدو مثل رجال الدين ؟

236
00:12:45,333 --> 00:12:46,555
أظن أنه لا احتاج لسؤالك

237
00:12:46,580 --> 00:12:48,375
على أى جانب أنتَ

238
00:12:48,969 --> 00:12:51,837
لست على أى جانب

239
00:12:52,216 --> 00:12:53,605
لدي عمل

240
00:13:24,130 --> 00:13:28,353
أحدهم صلب (سام) ليلة أمس

241
00:13:30,424 --> 00:13:33,550
على باب البنك

242
00:13:34,942 --> 00:13:36,608
يا إلهي

243
00:13:43,533 --> 00:13:45,390
..أتساءل

244
00:13:45,852 --> 00:13:48,827
ماذا يوجد فى داخل هذه السلة؟

245
00:13:50,999 --> 00:13:52,198
أيمكنني؟

246
00:13:52,233 --> 00:13:54,067
أرجوكَ

247
00:13:59,885 --> 00:14:01,405
..حسناً

248
00:14:01,430 --> 00:14:03,732
ماذا لدينا هنا؟

249
00:14:05,272 --> 00:14:07,774
لم يكن لدي بسكويت منزلي

250
00:14:07,810 --> 00:14:09,826
منذ مرور إدنا

251
00:14:12,140 --> 00:14:13,439
أيمكنني؟

252
00:14:13,905 --> 00:14:15,365
تفضل

253
00:14:26,460 --> 00:14:28,372
إنه جاف

254
00:14:31,125 --> 00:14:32,834
أخر مرة رأيت جثة (سام)

255
00:14:32,859 --> 00:14:34,118
كانت فى الكنيسة

256
00:14:34,143 --> 00:14:35,343
حينما كان زوجكِ يقف

257
00:14:35,368 --> 00:14:37,545
وسط تجمع سياسي

258
00:14:37,946 --> 00:14:39,818
.أتساءل

259
00:14:40,115 --> 00:14:42,182
أين كان (سيث) ليلة أمس؟

260
00:14:43,985 --> 00:14:46,580
حسناً, برفقتي نائم فى الفراش

261
00:14:48,089 --> 00:14:51,622
أخبري زوجكِ أنني اريد التحدث معه

262
00:14:52,827 --> 00:14:55,049
أجل , سأفعل

263
00:15:09,077 --> 00:15:12,945
أياً كان الصبي الذي أطلقت عليه النار
أنا واثق أنه نزف

264
00:15:13,063 --> 00:15:15,715
أو كان ينزف

265
00:15:15,750 --> 00:15:16,933
بطريقة أخري

266
00:15:16,958 --> 00:15:19,192
لقد نال جزائه

267
00:15:22,824 --> 00:15:24,809
أقدر مساعدتكَ (بريستون)

268
00:15:26,621 --> 00:15:28,955
أتعرف فتي الاخبار لم يكن الوحيد

269
00:15:29,029 --> 00:15:31,369
الذى يتساءل عن قصتكَ

270
00:15:32,594 --> 00:15:34,961
أين تعلمت أطلاق النيران هكذا؟

271
00:15:36,538 --> 00:15:38,419
.من أبي

272
00:15:39,374 --> 00:15:41,362
هل كان واعظ؟

273
00:15:42,844 --> 00:15:44,530
.لا

274
00:15:45,307 --> 00:15:48,068
حسناً, الواعظين يأتون ويذهبون من هنا

275
00:15:48,283 --> 00:15:51,045
لماذا تساعدنا على الخروج؟

276
00:15:53,222 --> 00:15:54,469
لاني رأيت ما حدث

277
00:15:54,494 --> 00:15:57,148
عندما لم يكن هناك احد يقف فى جنابك

278
00:15:59,460 --> 00:16:01,360
أثر الدماء ينتهي هنا

279
00:16:01,436 --> 00:16:03,715
الرجل المسلح يمكن ان يكون هنا فى اى مكان

280
00:16:04,699 --> 00:16:06,532
لذا علينا ان نجذبه للخارج

281
00:17:08,648 --> 00:17:09,980
ما المشكلة؟

282
00:17:10,071 --> 00:17:11,971
هذا ما نحاول ان نعرفه

283
00:17:12,401 --> 00:17:13,561
نحن فقد عبرنا من اثناء

284
00:17:13,586 --> 00:17:15,354
طريقنا من نبراسكا إلى ديترويت

285
00:17:15,389 --> 00:17:17,060
هل لديك أى اغطية سوداء فى هذا السيارة؟

286
00:17:17,085 --> 00:17:18,457
ما الذي تتحدث عنه؟

287
00:17:18,493 --> 00:17:20,764
أحترس فى طريقة كلامكَ مع صديقي

288
00:17:23,812 --> 00:17:25,711
ماذا تفعل في ديترويت؟

289
00:17:25,865 --> 00:17:27,988
صديقنا يقود اضراب العاملين فى قطاع السيارات

290
00:17:28,013 --> 00:17:30,213
يتحدي مفسدين الاضراب

291
00:17:30,344 --> 00:17:32,711
ظننا انه قد يكون فى حاجة للمساعدة

292
00:17:34,535 --> 00:17:36,101
<font color=#FF0000>أأنت مسلح؟</font>

293
00:17:36,458 --> 00:17:38,818
هل ستكون هذه مشكلة إذا كنا كذلك؟

294
00:17:39,954 --> 00:17:41,786
هذا يعتمد

295
00:17:43,010 --> 00:17:45,916
هل حقاً تنوي تحدث مفسدين الاضراب

296
00:17:46,501 --> 00:17:48,867
يجب عليك أن تاخذ بعضاً من هذه معكَ

297
00:17:53,988 --> 00:17:55,944
وإذا لم نفعل؟

298
00:17:58,832 --> 00:18:01,185
إذا يجدر بكَ الخروج من البلدة

299
00:18:01,622 --> 00:18:04,395
لاننا سنبدأ فى صيد الفرئاس من هنا

300
00:18:26,166 --> 00:18:27,320
أسف على المقاطعة

301
00:18:27,345 --> 00:18:29,412
ولكن هل اسمك "مارتن إغرز هايد"؟

302
00:18:29,910 --> 00:18:32,307
مارتن إغرز هايد

303
00:18:32,827 --> 00:18:34,527
حسناً, سيد (رومبل)

304
00:18:34,552 --> 00:18:37,141
أنا سعيد لاننا تقابلنا شخصياً

305
00:18:37,272 --> 00:18:39,672
حسناً, أرجوك, أنضم لي, بالطبع..إلخ

306
00:18:40,073 --> 00:18:41,840
قهوة؟

307
00:18:44,139 --> 00:18:45,838
هل تجد نفسك

308
00:18:45,863 --> 00:18:47,396
"مقنعاً, للتعامل مع العميل الذي ارسلته "بينكرتونس

309
00:18:47,421 --> 00:18:49,158
لمساعدتك على التعامل مع بنكَ

310
00:18:49,183 --> 00:18:50,964
مشاكل المزرعة؟

311
00:18:52,099 --> 00:18:55,089
بطريقة ما تمكنت

312
00:18:55,209 --> 00:18:57,042
من قتل قائد المزارعين

313
00:18:57,067 --> 00:18:58,633
وجعلت الامر يبدو كأنه دفاع عن النفس

314
00:18:58,679 --> 00:19:00,345
.أجل سيد (ترينر)

315
00:19:00,370 --> 00:19:02,236
هذه خطة محكمة

316
00:19:02,283 --> 00:19:05,551
فقط..لماذا يحاولون جعل هؤلاء المزارعين مفلسين؟

317
00:19:05,720 --> 00:19:07,720
الشائعات تقول العكس

318
00:19:07,745 --> 00:19:09,778
نحن لا نعاني من مشاكل فى الاقتصاد

319
00:19:09,817 --> 00:19:11,362
,فى الواقع

320
00:19:11,425 --> 00:19:12,972
فروعنا حالياً

321
00:19:12,997 --> 00:19:15,798
تستمتع بقفزة تطورية إلى الآمام

322
00:19:16,404 --> 00:19:18,600
حقاً؟ -
حسناً, حتي الان -

323
00:19:18,787 --> 00:19:20,268
لم يكن سراً

324
00:19:20,293 --> 00:19:22,260
أن المزارعين القذرين

325
00:19:22,285 --> 00:19:24,674
ضرورة مؤسفة

326
00:19:24,699 --> 00:19:26,313
لبناء مجتمع متحضر

327
00:19:26,338 --> 00:19:28,504
نحتاج إلى مزارعين قذرين

328
00:19:28,529 --> 00:19:32,364
ليحصدوا طعامنا, ويهتموا بالاغنام,ويحاربون فى حروبنا

329
00:19:32,493 --> 00:19:34,026
حسناً, من سيفعل هذا إذاً؟

330
00:19:34,051 --> 00:19:35,582
نحن؟

331
00:19:35,607 --> 00:19:36,939
..لكن

332
00:19:37,305 --> 00:19:38,771
<i>قريباً جداً,</i>

333
00:19:39,039 --> 00:19:41,107
كل الامور القذرة

334
00:19:41,132 --> 00:19:44,021
سنكون بحاجة إلى حشد كبير

335
00:19:44,238 --> 00:19:46,594
حتي يتم أنهاء هذا بشكل فعال

336
00:19:46,619 --> 00:19:48,719
بشكل صحي..بواسطة الآلآت

337
00:19:48,937 --> 00:19:51,732
هذا لم يعد القرن 19 بعد الان

338
00:19:51,982 --> 00:19:53,815
هل تزوقت الكعك من قبل؟

339
00:19:54,195 --> 00:19:55,461
ماذا؟

340
00:19:55,497 --> 00:19:58,057
وجهة نظر هندسية فى مطبخنا المستقبلي

341
00:19:58,132 --> 00:19:59,699
لكن لتجعل القصة الطويلة قصيرة

342
00:19:59,740 --> 00:20:03,108
المزارعين عليهم أن يفلسوا أنفسهم

343
00:20:03,264 --> 00:20:05,104
من خلال عدم التطور

344
00:20:05,173 --> 00:20:07,262
حان الوقت لترك الماضي جانباً

345
00:20:07,287 --> 00:20:08,887
والتركيز على المزارع

346
00:20:08,912 --> 00:20:10,111
وبدأ فتح مزادت عليهم

347
00:20:10,136 --> 00:20:11,335
لأعلي مضارب

348
00:20:11,615 --> 00:20:13,915
هذا ليس بالضبط

349
00:20:14,135 --> 00:20:17,203
الكثير من الاموال يتم تدوالها الان

350
00:20:17,424 --> 00:20:20,615
حسناً, لدي شعور

351
00:20:20,640 --> 00:20:22,407
أنكَ ستجد اموراً مشوقة

352
00:20:22,432 --> 00:20:24,171
تخص قدرتكَ

353
00:20:24,196 --> 00:20:26,296
للعثور على الربح فى الاسواق المفلسة

354
00:20:26,321 --> 00:20:29,656
لم يتم ملاحظتها من قبل موكلي السيد (رومبل)

355
00:20:34,636 --> 00:20:36,957
ستقبض على الشخص الذي فعل هذا؟

356
00:20:37,191 --> 00:20:39,158
هل هذا ما ستفعله؟

357
00:20:39,240 --> 00:20:40,411
أو انكَ ستعمل على أبقاء

358
00:20:40,436 --> 00:20:42,405
اعمالك كالعادة شريف؟

359
00:20:48,529 --> 00:20:51,063
<i><b>الاعمال كالعادة</b></i>

360
00:20:58,893 --> 00:21:00,526
إذا أردت أن تحصل على القصاص لوالدكَ

361
00:21:00,562 --> 00:21:02,378
سنفعلها بنفسنا

362
00:21:19,239 --> 00:21:21,226
هل كان هادئاً طوال اليوم؟

363
00:21:21,251 --> 00:21:22,973
لقد بدأ الناس بالقلق منذ احضر راعي البقر

364
00:21:22,998 --> 00:21:24,359
جثة (سام)

365
00:21:41,722 --> 00:21:43,988
الجميع يظن أنه محظوظ؟

366
00:21:46,446 --> 00:21:48,599
ثلاثتكم

367
00:21:50,238 --> 00:21:52,403
دونالد) عمليتك ستبطئ)

368
00:21:52,428 --> 00:21:54,361
عن المعتاد

369
00:21:55,783 --> 00:21:58,077
تشعر انك فى نفس المشكلة؟

370
00:21:58,392 --> 00:22:00,084
قليلاً

371
00:22:01,002 --> 00:22:03,970
من الواضح ان التوفيق بين

372
00:22:03,995 --> 00:22:06,729
السياسة والدين يمكنهم أن يفسدوا ربحي

373
00:22:06,886 --> 00:22:08,419
إنه راعي البقر

374
00:22:08,630 --> 00:22:10,409
إنه يستهدفني

375
00:22:10,524 --> 00:22:12,631
كما تعلمين أول شئ فعله قتل (سام) وبعدها

376
00:22:12,656 --> 00:22:14,733
أتي إلى الخانة

377
00:22:14,997 --> 00:22:17,663
وبعدها أتي إلى بيت الدعارة خاصتك

378
00:22:17,688 --> 00:22:20,956
ونام مع (بيسي)

379
00:22:21,148 --> 00:22:22,384
هيّا

380
00:22:22,409 --> 00:22:26,177
فتاتكَ اصبحت ذات شعبية محلية

381
00:22:26,661 --> 00:22:28,827
بجانب , أحب راعي البقر

382
00:22:28,870 --> 00:22:30,369
لماذ؟

383
00:22:30,394 --> 00:22:31,859
لانه لديه مال

384
00:22:31,884 --> 00:22:33,256
ابقي عينيكِ عليه

385
00:22:33,281 --> 00:22:34,440
بنسبة 20% سوف

386
00:22:34,465 --> 00:22:35,774
يقوم بأبتزاز

387
00:22:35,799 --> 00:22:38,650
كما فعل وكيلهم هنا فى 23

388
00:22:38,773 --> 00:22:40,339
وكيل ريفيندر هذا

389
00:22:40,364 --> 00:22:42,250
كان عميل فيدرالي

390
00:22:42,275 --> 00:22:44,146
وبتعريف أخر

391
00:22:44,171 --> 00:22:46,284
بدون قيمة

392
00:22:46,309 --> 00:22:48,498
راعي البقر هذا يعمل فى قطاع خاص

393
00:22:48,616 --> 00:22:51,216
فى الوقع هو يعمل من أجل لقمة العيش

394
00:22:51,418 --> 00:22:53,926
هناك أختلاف -
من الافضل أن يكون -

395
00:22:54,175 --> 00:22:56,398
وإلا سأقلي جثته

396
00:22:56,423 --> 00:23:00,392
أسفل الشئ ذاته

397
00:24:29,130 --> 00:24:31,722
هل أى منكم يدعي (جيل بتلر)؟

398
00:24:31,858 --> 00:24:34,571
قأئد أضطراب العاملين؟

399
00:24:34,689 --> 00:24:35,922
.أنا (جيل)

400
00:24:36,010 --> 00:24:37,376
من أنتِ؟

401
00:24:38,906 --> 00:24:41,173
,أدعي (كوني نون)

402
00:24:41,214 --> 00:24:43,214
لقد اخذت أهتمام أحترافي

403
00:24:43,271 --> 00:24:46,012
فى مواضيع الاضطرابات العالمية

404
00:24:46,313 --> 00:24:48,280
كيف يمكنني أن أساعدك أيها الرجل الشجاع؟

405
00:24:48,589 --> 00:24:50,156
أنظري حولكِ

406
00:24:50,191 --> 00:24:51,637
جهزي لنا وجبة لائقه

407
00:24:51,662 --> 00:24:52,997
وتنظف المكان

408
00:24:53,046 --> 00:24:54,903
أجل

409
00:24:57,151 --> 00:25:00,787
هذا المكان يمكنه أن يستفيد من لمسة المرأة

410
00:25:06,902 --> 00:25:08,083
أتعرف هذا الرجل؟

411
00:25:08,108 --> 00:25:09,699
أغربي عن وجهي

412
00:25:09,724 --> 00:25:11,124
هل سبق ورأيت هذا المنشور

413
00:25:11,149 --> 00:25:12,960
أو شئ مشابه له؟

414
00:25:13,324 --> 00:25:15,681
عودي للجحيم أيتها العاهرة

415
00:25:23,797 --> 00:25:27,099
أنا واثقة انكَ أقنعت نفسك أنكَ ستكون بطلاً ما

416
00:25:28,036 --> 00:25:29,701
أبي؟

417
00:25:30,731 --> 00:25:32,563
أبي؟

418
00:25:39,413 --> 00:25:40,612
أبي؟

419
00:25:49,790 --> 00:25:51,823
يا إلهي

420
00:25:54,295 --> 00:25:56,042
.هنُا

421
00:25:57,705 --> 00:25:59,550
تعال إلي

422
00:26:08,459 --> 00:26:11,522
إذا.. هل أنت وشقيقك دوماً ما كنتم تمقتون بعضكم البعض؟

423
00:26:12,742 --> 00:26:13,974
.كلا

424
00:26:14,046 --> 00:26:15,912
كان هناك وقت كنا فيه

425
00:26:16,174 --> 00:26:17,981
حيث لم يكُن لدينا غير بعضنا فى هذا العالم

426
00:26:18,016 --> 00:26:20,250
أين الخطأ؟

427
00:26:20,651 --> 00:26:22,479
كل شئ

428
00:27:10,582 --> 00:27:12,456
ياويلي

429
00:28:29,733 --> 00:28:30,747
مهلاً, ماذا يجري؟

430
00:28:30,772 --> 00:28:31,830
لقد كنت محقاً نحتاج إلي

431
00:28:31,855 --> 00:28:32,872
نشر الكلام حول تثبيت الاسعار

432
00:28:32,897 --> 00:28:34,846
لذا أستمر فى المراقبة -
لماذا؟ -

433
00:28:34,890 --> 00:28:36,269
إذا عاد المسلحون إلى هنا مرة أخري

434
00:28:36,294 --> 00:28:37,551
سيواصلون أفعالهم

435
00:28:37,586 --> 00:28:39,613
إذا رأيت رجل دموي غاضب وسط الحشد

436
00:28:39,648 --> 00:28:41,014
فقم بلفت انتباهي

437
00:29:05,774 --> 00:29:08,066
هل فعل (سيث) هذا؟

438
00:29:16,066 --> 00:29:19,186
يقول الكتاب المقدس انه لايمكننا ان نفهم طوال الوقت

439
00:29:19,254 --> 00:29:21,488
هل قام زوجكِ بتعليق جثة زوجي

440
00:29:21,523 --> 00:29:22,956
على الباب الامامي للبنك

441
00:29:22,991 --> 00:29:25,606
لبدء ثورة

442
00:29:26,546 --> 00:29:28,895
لانه إذا فعل

443
00:29:29,141 --> 00:29:31,996
أريد ان اشكره

444
00:29:32,888 --> 00:29:35,889
لم اهتم من قبل بأضراب (سام),

445
00:29:36,692 --> 00:29:39,094
أو لخطب (سيث) بشأن هذا

446
00:29:39,508 --> 00:29:42,475
لقد كنت أقيم فى منزل جيد , كما ترين

447
00:29:42,577 --> 00:29:44,744
كنت أعرف مكاني

448
00:29:44,819 --> 00:29:47,440
ولا اجذب أنتباه أى احد لي

449
00:29:47,649 --> 00:29:50,202
وأنظري إلى ما حدث لي

450
00:29:50,519 --> 00:29:53,485
زوجي ميت

451
00:29:53,961 --> 00:29:56,693
إبني فى السجن

452
00:29:57,459 --> 00:29:59,557
والان هذا

453
00:30:05,889 --> 00:30:08,974
البنك حجز على مزرعتك

454
00:30:10,172 --> 00:30:11,491
مهما تطلب الامر لاستعادها

455
00:30:11,516 --> 00:30:13,540
هؤلاء الاوغاد

456
00:30:13,961 --> 00:30:15,261
سيفعلوا هذا

457
00:30:24,085 --> 00:30:26,252
يقفون أمام الدعوة الخاصة بنا

458
00:30:26,508 --> 00:30:29,542
أجل, أزل هذه الابتسامة الزائفة من على وجهك

459
00:30:31,159 --> 00:30:33,480
نحن لانريد هذا الاضراب

460
00:30:33,628 --> 00:30:35,468
المزارع لا يزرع لذا حتي يتمكن من تخزئين المؤن

461
00:30:35,493 --> 00:30:36,759
هو يزرع لكي يتمكن من بيعها

462
00:30:36,784 --> 00:30:38,215
إذا ما الذي تنتظره؟

463
00:30:38,240 --> 00:30:40,207
سعر عادل

464
00:30:40,635 --> 00:30:42,619
الآن، على بعد 30 ميلا عبر حدود الدولة

465
00:30:42,644 --> 00:30:44,988
في سيوكس فولز, الذبدة تباع بـ 40 سنت

466
00:30:45,240 --> 00:30:48,441
ولكن هنا في هولدن، إنها تساوي 15 سنتا

467
00:30:48,543 --> 00:30:51,254
المزارعين فى سيوكس فولز
يحصلون على اضعاف السعر الذي نحصل عليه

468
00:30:51,279 --> 00:30:53,874
للذرة، القمح، لحم الخنزير
الحليب، سمها ما شئت

469
00:30:54,049 --> 00:30:56,727
حسناً, هناك شئ فاسد هنا فى بلدة هولندن

470
00:30:57,720 --> 00:30:59,427
فى الواقع فى الوقت الحالي

471
00:30:59,452 --> 00:31:00,785
الاسعار منخفضة للغاية

472
00:31:00,810 --> 00:31:02,744
المزارعين لايمكنهم بيع بضائعهم

473
00:31:02,769 --> 00:31:05,647
مما يعني ان الجميع سيتضور جوعاً قريباً

474
00:31:06,262 --> 00:31:08,763
وكل هذا لمصلحة إدخار هولندن

475
00:31:08,788 --> 00:31:10,288
والقليل من المال

476
00:31:10,365 --> 00:31:12,671
الصحف لن تكتب عن الحقيقة

477
00:31:12,968 --> 00:31:15,468
والمحاكم لن تسمعنا

478
00:31:15,646 --> 00:31:19,103
والشرطة تقف فى الخلف ولا تفعل اى شئ

479
00:31:19,554 --> 00:31:21,421
حتي عندما تعاقد البنك مع قتلة

480
00:31:21,446 --> 00:31:24,712
يطلقون النار ويقتلون المزارعين

481
00:31:25,614 --> 00:31:26,875
حسناً, الاسوء من هذا كله

482
00:31:26,900 --> 00:31:29,477
"هو ما يسمي "الفيلق الاسود

483
00:31:29,798 --> 00:31:31,936
الان رجال الفيلق الاسود

484
00:31:32,093 --> 00:31:34,656
يطالبون بالدفع عن الطريقة الامريكية

485
00:31:34,723 --> 00:31:37,650
فى الواقع اظن انهم يمثلون مسرحية

486
00:31:37,945 --> 00:31:40,312
مثل طالبة صغيرة

487
00:31:40,528 --> 00:31:42,909
وواعظ

488
00:31:49,204 --> 00:31:50,707
أجل, إنه كذلك

489
00:31:50,759 --> 00:31:52,022
لكننا سنبقي

490
00:31:52,047 --> 00:31:53,813
جماعة سلمية وسط المقاومة

491
00:31:53,874 --> 00:31:56,041
ونحن ندعو الجميع للانضمام إلينا

492
00:31:56,238 --> 00:31:58,435
الاخ (بريستون رايلي) سيخبركم كيف هذا

493
00:31:58,513 --> 00:32:00,322
ماذا؟ أنا؟

494
00:32:00,849 --> 00:32:02,967
إرئهم الجحيم (بريستون)

495
00:32:05,606 --> 00:32:06,805
متجر الجزارة

496
00:32:06,895 --> 00:32:08,557
..أنا

497
00:32:10,325 --> 00:32:13,511
أفترض أن لدي بضعة أشياء

498
00:32:13,748 --> 00:32:15,714
أريد ان ابوح بها

499
00:32:19,501 --> 00:32:22,348
فى قتل (بيت كولينغسورث)....

500
00:33:23,442 --> 00:33:24,442
.اللعنة

501
00:33:28,922 --> 00:33:30,085
من ارسلكَ للتعقبنا؟

502
00:33:30,110 --> 00:33:31,354
هل كان المضربين؟

503
00:33:31,453 --> 00:33:33,171
لا اعلم عن ماذا تتحدث

504
00:33:33,241 --> 00:33:35,166
يمكنك أن تشي بهم الان او لاحقاً

505
00:33:35,191 --> 00:33:36,220
هذا لايعنيني

506
00:33:36,245 --> 00:33:37,377
أنا رجلاً صبور

507
00:33:37,693 --> 00:33:39,426
لقد ارسلنا أنفسنا

508
00:33:39,514 --> 00:33:41,602
لا نريد اى اضراب هنا

509
00:33:42,083 --> 00:33:43,408
والان حصلنا على عمل

510
00:33:43,448 --> 00:33:46,052
مزارعين...أطفال

511
00:33:46,087 --> 00:33:47,754
أعرف أباء مثلك

512
00:33:47,856 --> 00:33:50,323
أطفالك سيكونوا أفضل بدونكَ

513
00:34:14,470 --> 00:34:15,950
إذا أردت أن تري عائلتك مرة أخري

514
00:34:15,974 --> 00:34:17,119
من هذه اللحظة.. عليك أن تخبرني

515
00:34:17,143 --> 00:34:19,210
كل حركة سيقوم بها الفيلق الاسود

516
00:34:19,235 --> 00:34:21,102
وإذا نشرت أى اشاعات

517
00:34:21,127 --> 00:34:22,860
جسدك بالكامل

518
00:34:22,885 --> 00:34:24,985
سيكون مبُعثر عبر الجدارن

519
00:34:25,360 --> 00:34:27,093
هل هذا مفهموم؟

520
00:34:29,457 --> 00:34:30,848
جيد

521
00:34:33,848 --> 00:34:35,281
والان أبتسم

522
00:34:37,893 --> 00:34:40,343
يا إلهي

523
00:34:42,390 --> 00:34:44,322
لفترة طويلة كان من الصعب المضي قدماً فى طريق الخلاص

524
00:34:44,347 --> 00:34:46,404
لقد بدا للتو

525
00:35:27,305 --> 00:35:28,725
كيف يعاملك راعي البقر؟

526
00:35:28,750 --> 00:35:30,592
كما تعلم

527
00:35:31,897 --> 00:35:35,032
يا إلهي

528
00:35:35,067 --> 00:35:37,935
احياناً يتحرش بي من الخلف

529
00:35:37,970 --> 00:35:39,770
واحيانا أثناء الاستحمام

530
00:35:39,805 --> 00:35:41,672
وبعض الاحيان فى الفم

531
00:35:41,707 --> 00:35:44,608
أظن ان حلقي ينزف

532
00:35:44,643 --> 00:35:47,150
..لماذا تتحدثين مثل -
مثل عاهرة؟ -

533
00:35:49,315 --> 00:35:51,248
بسبب تربيتي

534
00:35:51,504 --> 00:35:53,917
لم أكن أكثر من أب بالنسبة لكي

535
00:35:53,953 --> 00:35:56,520
شريف لقد كنت بمثابة هدية بالنسبة لي

536
00:35:56,809 --> 00:35:58,455
لكني جاهز

537
00:35:58,577 --> 00:36:02,693
الان...متحكمة

538
00:36:02,834 --> 00:36:05,856
فى حياتكِ

539
00:36:07,166 --> 00:36:11,829
زوجتك العاهرة أخيراً مات

540
00:36:12,771 --> 00:36:14,758
هل أنت وحيد؟

541
00:36:15,574 --> 00:36:17,400
..وحيداً كفاية لتعترف

542
00:36:17,425 --> 00:36:20,229
بجانبكَ المظلم لفتاة غير شرعية؟
" غير شرعية = والدها غير مُعترف بها"

543
00:36:21,413 --> 00:36:23,166
لما أظهر لكي هذا

544
00:36:23,191 --> 00:36:26,936
..لكن انا

545
00:36:29,797 --> 00:36:33,490
أكن لكي حباً فى قلبي

546
00:36:43,255 --> 00:36:46,156
..إذا أخبرتك

547
00:36:46,268 --> 00:36:49,174
أى هراء جري, هل ستسرع وتحصل على هذا؟

548
00:36:51,761 --> 00:36:54,011
لماذا هذا هنا؟

549
00:36:54,234 --> 00:36:55,814
لماذا يتدخل فى اعمالي؟

550
00:36:55,839 --> 00:36:59,538
أسترخي قال انه لم يحن دور شركتك الثمينة

551
00:37:00,552 --> 00:37:01,985
أخبريني

552
00:37:02,417 --> 00:37:05,611
ما الذي يتطلع إليه بشدة راعي البقر؟

553
00:37:06,058 --> 00:37:07,638
أخبرني

554
00:37:09,228 --> 00:37:12,350
شريف, أنت تعرفني

555
00:37:12,910 --> 00:37:15,773
أنا لا افعل شئ مجاناً

556
00:37:21,198 --> 00:37:23,874
يجدر بكي أن تستخدمي المزيد من الذبذة المرة القادمة

557
00:37:24,328 --> 00:37:26,043
إلا إذا كان هذا ما أردته

558
00:37:26,078 --> 00:37:29,148
أن تكون صلبة تماماً مثل غاط الابقار

559
00:37:35,205 --> 00:37:37,464
شكراً على اقتراحك

560
00:37:38,390 --> 00:37:39,890
يبدو أن هذا امراً مسلي لدي الرجال ولكن

561
00:37:39,925 --> 00:37:41,692
هذا هام جداً بالنسبة لي

562
00:37:43,228 --> 00:37:46,330
كلام رائع ياسيدتي

563
00:37:47,719 --> 00:37:49,787
ولكن دعينا نتكلم

564
00:37:51,009 --> 00:37:53,209
منذ متي وانتي و(سيث) سوياً؟

565
00:37:55,146 --> 00:37:57,091
عام؟

566
00:37:58,440 --> 00:37:59,977
إثنين؟

567
00:38:00,226 --> 00:38:02,808
مدة طويلة كفاية -
إثنين, إذاً -

568
00:38:03,949 --> 00:38:08,885
وهل أخبركِ (سيث) من قبل عن ماضيه؟

569
00:38:10,853 --> 00:38:12,107
.لا

570
00:38:12,134 --> 00:38:14,224
لا يمكنني تخيل هذا العالم

571
00:38:14,372 --> 00:38:17,774
هل تعرف اى شئ عن (سيث)؟

572
00:38:20,966 --> 00:38:22,599
أعرف إذا وضعت يدكَ عليِ

573
00:38:22,634 --> 00:38:23,934
سوف يقتلك

574
00:38:24,267 --> 00:38:26,727
حسناً, ربما يفعل هذا على أى حال

575
00:38:29,475 --> 00:38:31,783
أترين .. لايمكنه مساعدة نفسه

576
00:38:32,958 --> 00:38:37,280
لان القتل هو هبة (سيث)

577
00:38:40,400 --> 00:38:42,927
لكنه يعرف هذا بالفعل؟

578
00:38:44,926 --> 00:38:47,052
ماذا تريد؟

579
00:38:47,745 --> 00:38:49,693
أريدكِ ان تعيشي

580
00:39:00,519 --> 00:39:02,139
.أتركي (سيث)

581
00:39:02,367 --> 00:39:05,642
.خذوا قضيتكم فى أى مكان أخر

582
00:39:06,209 --> 00:39:08,278
,وإلا

583
00:39:08,704 --> 00:39:11,797
وإلا سنكشف عن الشيطان الموجود بداخله حقاً

584
00:39:12,785 --> 00:39:14,117
..هل حقاً تظن

585
00:39:14,153 --> 00:39:15,819
أنني سأصدقكَ ولا أصدق زوجي؟

586
00:39:15,854 --> 00:39:18,263
لا, لا لست كذلكَ

587
00:39:22,113 --> 00:39:25,147
<font color=#FF0000><i><b>أترين حاولت أن احذرها بشأن (سيث)</b></i></font>

588
00:39:30,469 --> 00:39:32,291
<font color=#FF0000><i><b>لم تصدقني أيضاً</b></i></font>

589
00:40:35,008 --> 00:40:36,423
<font color=#FF0000><i><b>هل أنتَ بخير؟</b></i></font>

590
00:41:22,381 --> 00:41:27,381
<font color=#8080FF><b>subtitle by activator
للتواصل عبر الايميل التالي
activator178@gmail.com
https://www.facebook.com/ahmed.activat.3</b></font>

