﻿1
00:00:30,430 --> 00:00:31,870
ت-تان- (تاندي)

2
00:00:31,900 --> 00:00:33,300
(تاندي)

3
00:00:33,340 --> 00:00:36,000
ماذا؟ ماذا؟

4
00:00:36,070 --> 00:00:38,210
ماذا؟ أأنتِ بخير؟

5
00:00:38,240 --> 00:00:41,310
.لدينا صحبه

6
00:00:46,350 --> 00:01:00,250
<font color="blue">The Last Man on Earth</font>
<font color=#00ff00>ترجمة: عبد الله يحيى & خالد اورفه لي </font>
<font color="pink"> facebook: khaled orfhle subs</font>
<font color="red">Twitter:@viivb</font>

7
00:01:01,130 --> 00:01:03,560
ولادة بالنوم؟-
.أجل-

8
00:01:03,600 --> 00:01:05,630
.أنجبتُها بمنامي

9
00:01:05,650 --> 00:01:07,740
.هذا أغرب شيء قد سمعتهُ

10
00:01:07,800 --> 00:01:10,000
.حسنًا, لدي أمر ليلي مماثل

11
00:01:10,070 --> 00:01:12,040
بالطبع ليس طفلاً, لكن

12
00:01:12,070 --> 00:01:13,940
.تفاجئات في الصباح

13
00:01:13,980 --> 00:01:16,390
.لقد كنت قلقه بشأن الأمر

14
00:01:16,420 --> 00:01:20,580
.بسبب (إيريكا) , ولادتكِ كانت تبدو مؤلمه للغايه

15
00:01:20,620 --> 00:01:22,700
هل أنا مخطئة بذلك؟

16
00:01:22,720 --> 00:01:24,890
.أجل , لأن الألم كان واضحًا

17
00:01:24,910 --> 00:01:27,920
.صحيح, بالنسبة لي , لقد كان عكس ذلك

18
00:01:27,960 --> 00:01:29,620
.مثل, بدون ألم

19
00:01:29,690 --> 00:01:32,190
في الحقيقة, اشك بعض الشيء

20
00:01:32,230 --> 00:01:34,860
.كما لو أنّي بلغت النشوة

21
00:01:35,720 --> 00:01:38,260
حسنًا, هنيئًا لكِ-
أجل, صحيح؟-

22
00:01:38,280 --> 00:01:40,400
على كلاً, أتفكر بالأمر الأن

23
00:01:40,430 --> 00:01:44,330
.اكتشفت أن كل ذلك القلق كان هباءً

24
00:01:44,800 --> 00:01:46,400
أليس كذلك يا (بيزقويلا)؟

25
00:01:47,240 --> 00:01:49,510
إذًا, أسنكون عالقين مع (بيزقويلا)؟

26
00:01:51,980 --> 00:01:54,410
.أحببت الأسم

27
00:01:54,440 --> 00:01:58,110
.صحيح-
.مرحبًا يا (بيزقويلا)-

28
00:01:58,140 --> 00:02:00,350
أنا عمكِ (تود)

29
00:02:00,380 --> 00:02:03,080
.وهذه عمتكِ (ميلسا)

30
00:02:03,120 --> 00:02:06,420
أتودين أن تلقي التحية يا (ميلسا)؟

31
00:02:07,070 --> 00:02:08,190
مرحبًا

32
00:02:09,260 --> 00:02:11,220
أخباركِ؟

33
00:02:11,260 --> 00:02:12,520
تمعني بنفسكِ

34
00:02:13,180 --> 00:02:14,580
أنتِ رائعه

35
00:02:14,600 --> 00:02:16,560
أيتها النحلة الصغيرة

36
00:02:16,630 --> 00:02:19,900
.هذا ما أنتِ عليه, نحلة صغيرة

37
00:02:19,930 --> 00:02:23,370
.لأنكِ لسعتني... مباشرةً نحو قلبي

38
00:02:23,750 --> 00:02:27,540
.لقد تورمَ لحدً لم أتوقعه

39
00:02:28,010 --> 00:02:29,680
.أسف-
حسنًا-

40
00:02:30,040 --> 00:02:31,980
.ساذهب إلى تناول المشيمة

41
00:02:32,000 --> 00:02:33,590
أيريد أحد تناولها معي؟

42
00:02:33,620 --> 00:02:34,710
.شكرًا على كرمكِ-
.كلا-

43
00:02:34,730 --> 00:02:36,610
.لدي شيء علي فعله-
.سأتمرن على آله الأكورديون-

44
00:02:36,680 --> 00:02:38,620
.أود من ذلك

45
00:02:43,120 --> 00:02:44,720
.يا إلهي

46
00:02:44,760 --> 00:02:46,460
لا أصدق أنّي ضللت بعيدة عن الشراب

47
00:02:46,490 --> 00:02:48,730
طيلةَ أسبوعين من أجل توليد ذلك الطفل

48
00:02:48,760 --> 00:02:51,230
.و(كارول) ذهبت وأنجبتها في منامها

49
00:02:51,260 --> 00:02:53,260
هل الولادة كانت سهله على (كارول)؟

50
00:02:53,300 --> 00:02:54,800
.لم أسمع عن ذلك

51
00:02:54,840 --> 00:02:57,370
انظري للجانب المشرق , لم أعد أراقب ولادة الطفل

52
00:02:57,400 --> 00:02:59,200
لذا, ماهو رأيكِ, يمكننا أخيرًا

53
00:02:59,270 --> 00:03:00,730
أن نحضى بذلك الموعد الليلي؟

54
00:03:00,750 --> 00:03:02,840
.ذلك بالتحديد ما أحتاجه

55
00:03:02,880 --> 00:03:04,640
ماذا ستفعلين بشأن هذه؟

56
00:03:05,190 --> 00:03:08,240
.أعتقد أنّي أعرف شخص قد يعتني بها

57
00:03:08,270 --> 00:03:10,280
!للمرة الألف أجل

58
00:03:10,320 --> 00:03:12,050
.هذا سيكون رائعًا للغايه

59
00:03:12,090 --> 00:03:14,350
سنقراء بعض الحكايات, ونغني التهويدات

60
00:03:14,390 --> 00:03:16,190
ونأكل (كونت ماكاروني) معًا

61
00:03:16,220 --> 00:03:18,560
.وسأقوم بالدغدغه

62
00:03:18,630 --> 00:03:21,160
.حسنًا ساذهب لأجلب مؤن
حينما تحتاجوني يارفاق

63
00:03:21,190 --> 00:03:23,630
.سأكون واقفًا منتظرًا أمام بابكم

64
00:03:28,300 --> 00:03:31,770
وبعدها لاحظ المغفل أنه بحاجة

65
00:03:31,810 --> 00:03:35,540
أن يأخذ توقعاته الخاصة

66
00:03:35,610 --> 00:03:37,840
تبدو حكايه رائعه

67
00:03:37,880 --> 00:03:39,240
.أجل-
أتعلمين يا دبتي الحنونه

68
00:03:39,270 --> 00:03:41,580
.أشعر كأني وهبت حياة اليوم , أيضًا

69
00:03:41,620 --> 00:03:43,380
.إلى النظرة العالمية الجديدة

70
00:03:43,450 --> 00:03:45,220
.بمسؤوليات جديدة

71
00:03:45,250 --> 00:03:47,520
.و أغنية جديدة

72
00:03:47,550 --> 00:03:49,950
أسميها , مشهد عالمي جديد

73
00:03:49,990 --> 00:03:53,160
بمسؤوليات جديدة , أغنية جديدة

74
00:03:53,960 --> 00:03:56,500
أعطيها مقعد صف أمامي

75
00:03:56,800 --> 00:03:58,140
ها أنتِ ذا

76
00:04:01,610 --> 00:04:04,940
♪ هل قد رأيت طفل بالغ الصغر ♪

77
00:04:04,970 --> 00:04:07,670
♪ جالسًا أمامك؟ ♪

78
00:04:07,710 --> 00:04:09,410
♪ وأكتشفت  ♪

79
00:04:09,440 --> 00:04:11,080
♪ أن لديك مسؤوليات ♪

80
00:04:11,140 --> 00:04:13,510
♪ تضربك من كل مكان ♪

81
00:04:13,540 --> 00:04:16,410
♪حسنًا, ياله من شرف, وياله من أمر مهم ♪

82
00:04:16,450 --> 00:04:19,920
♪ أهم من تغيّر بعض ال ح-ح-فاضات ♪

83
00:04:19,950 --> 00:04:22,350
♪ يجب أن أكون قدوة حسنه ♪

84
00:04:22,390 --> 00:04:24,190
♪ وأطعمهم المأكل والمشرب ♪

85
00:04:24,220 --> 00:04:25,760
♪ وأعلمهم المعرفه ♪

86
00:04:25,790 --> 00:04:27,390
♪ ختامًا, ختامًا ♪

87
00:04:27,430 --> 00:04:28,920
♪  ختامًا, ختامًا  ختامًا ♪

88
00:04:28,940 --> 00:04:31,900
♪ طفلتنا أصبحت بهذا العالم الأن
وهيّ تذوب قلبي الأن ♪

89
00:04:31,930 --> 00:04:34,270
♪ ختامًا, ختامًا  ختامًا, ختامًا  ♪

90
00:04:34,330 --> 00:04:37,100
♪ ختامًا, طفلتنا قد ولدت ♪

91
00:04:37,140 --> 00:04:40,040
♪ شكرًا لك أيها الرب ♪

92
00:04:40,070 --> 00:04:42,110
♪ ريح, ريح , ريح ♪

93
00:04:44,590 --> 00:04:47,050
دبتي الحنونه , أأنت بخير؟

94
00:04:47,080 --> 00:04:49,050
...أجل, أعاني

95
00:04:49,080 --> 00:04:52,280
أعاني من تشنجات غريبه طوال اليوم , والأن

96
00:04:52,320 --> 00:04:53,750
.أشعر بالدوار فحسب

97
00:04:53,790 --> 00:04:56,550
لما لا نتفقد الأمر عند (غايل) , فقط لتطمن؟

98
00:04:56,590 --> 00:04:58,660
.حسنا, عنكِ شأجلب الطفله-
.حسنًا-

99
00:05:00,660 --> 00:05:02,630
أأوشكتِ على الإنتهاء؟

100
00:05:03,430 --> 00:05:05,900
.أمنحيني لحظة أخرى

101
00:05:15,880 --> 00:05:17,280
ماذا؟

102
00:05:17,980 --> 00:05:19,200
...(كارول)

103
00:05:19,960 --> 00:05:21,870
هل قد ذهبتي إلى مطعم للوجبات السريعة؟

104
00:05:21,900 --> 00:05:24,580
.سأوقفكِ عندكِ... لا أحب تناول الوجبات السريعة

105
00:05:24,610 --> 00:05:26,570
أفضله ببطء وعلى نار هادئه

106
00:05:26,690 --> 00:05:28,690
أحب الوجبات السريعه

107
00:05:29,100 --> 00:05:32,380
وقد ذهبت إلى مطعم ذات مرة

108
00:05:32,650 --> 00:05:34,870
,وطلبت برجر بالجبن

109
00:05:35,180 --> 00:05:36,590
وبعد أن تناولت البرجر

110
00:05:36,630 --> 00:05:39,260
وضعتُ يدي بالكيس لأخذ منديل

111
00:05:39,300 --> 00:05:42,030
...ولاحظت

112
00:05:42,310 --> 00:05:44,680
برجر بالجبن أخر داخل الكيس

113
00:05:47,070 --> 00:05:48,570
أفهمتِ ما أعني؟

114
00:05:50,440 --> 00:05:54,610
برجر بالجبن إضافي لم أطلبه ؟

115
00:05:54,680 --> 00:05:56,780
.لم أفهم

116
00:05:56,820 --> 00:05:58,780
ما كنتِ تقولين؟

117
00:05:58,820 --> 00:06:00,750
...(كارول)

118
00:06:00,790 --> 00:06:03,590
.لديكِ طفل أخر عالق بداخلكِ

119
00:06:07,230 --> 00:06:09,420
.هنالك طفل أخر بداخلي

120
00:06:09,450 --> 00:06:11,130
أهذا معقول؟

121
00:06:11,160 --> 00:06:14,120
.حسنًا, أنّي أنظر إليه بكلتا عينيّ

122
00:06:14,260 --> 00:06:16,530
لذا...أجل, سأقول أجل

123
00:06:16,600 --> 00:06:18,700
مرحبًا يا سيدات

124
00:06:18,800 --> 00:06:21,160
...أنا وطفلتي حديثة الولادة

125
00:06:21,230 --> 00:06:23,670
لقد كنتِ حاضره, فقط نتفقد

126
00:06:23,700 --> 00:06:25,610
.كيف هيّ أحوالكما

127
00:06:26,070 --> 00:06:29,270
.(تاندي), لدي شيء أخبرك به

128
00:06:29,690 --> 00:06:31,530
ما الأمر يادبتي الحنونه؟

129
00:06:31,760 --> 00:06:33,880
.سنحضى بطفل أخر

130
00:06:33,950 --> 00:06:35,910
.حسنًا, يبدو أمرًا جيدًا, دعيني أغسل خصيتاي

131
00:06:35,950 --> 00:06:36,980
لا, لا, لا,.

132
00:06:37,080 --> 00:06:40,080
أعني, نحن سنحضى بطفل أخر الأن

133
00:06:40,150 --> 00:06:42,640
(كارول), أحذركِ أنها قذرتان جدًا

134
00:06:42,660 --> 00:06:46,060
(تاندي), لا أتكلم عن إنجاب طفل أخر

135
00:06:46,120 --> 00:06:51,190
.ما أقوله هنالك طفل أخر بداخلي

136
00:06:53,450 --> 00:06:55,320
...انتِ

137
00:06:57,150 --> 00:07:00,040
هنالك برجر بالجبن أخر في الكيس؟

138
00:07:00,110 --> 00:07:01,270
.أجل

139
00:07:03,010 --> 00:07:05,040
.سأكون أبً مرة أخرى

140
00:07:07,140 --> 00:07:10,140
با إلهي, إذًا, متى سيولد؟

141
00:07:10,170 --> 00:07:11,380
حسنًا, عادةً يولدان

142
00:07:11,450 --> 00:07:14,550
واحدًا تلو الأخر, لكن هنا يقول

143
00:07:14,620 --> 00:07:18,550
ليس أمرًا شائعًا أن لا يتواليان

144
00:07:18,620 --> 00:07:21,720
قولي ما تشائين عن نظافة خصيتاي

145
00:07:21,740 --> 00:07:24,460
لكنهما بالتأكيد يعرفان كيف ينجبون الأطفال

146
00:07:24,600 --> 00:07:27,400
صحيح, أعتقد هذه الوجبه السريعه

147
00:07:27,470 --> 00:07:28,770
مقرف

148
00:07:28,830 --> 00:07:31,510
أخبار مزعجه يا عزيزتي

149
00:07:31,540 --> 00:07:34,040
.الموعد الليلي ملغى -
لماذا؟-

150
00:07:34,110 --> 00:07:36,570
(كارول) لديها طفل أخر عالق بداخلها

151
00:07:36,600 --> 00:07:38,990
.ماذا؟ مستحيل

152
00:07:39,010 --> 00:07:40,710
.أجل, بداخلها

153
00:07:41,110 --> 00:07:44,090
أأنا فظه لسعادتي بأنها ستنجب طفل أخر؟

154
00:07:44,120 --> 00:07:46,540
. بالطبع لا-
أو للسبب الرئيسي-

155
00:07:46,580 --> 00:07:49,700
في رغبتي أن تجرب ألم الولادة؟

156
00:07:49,720 --> 00:07:52,720
الأن, هذا يعتبر فظ, قليلاً فحسب

157
00:07:52,820 --> 00:07:55,490
.صحيح, أيمكنكِ الأ تخبريها ذلك-
لن أخبرها-

158
00:07:55,520 --> 00:07:57,730
لأن حينها ربما تحاول أن تقلل من الألم
لكي تغيظني فحسب

159
00:07:57,750 --> 00:07:59,600
أيمكنني الحضور؟ أيمكنني أن أشاهد؟

160
00:07:59,870 --> 00:08:01,760
لستُ متأكدة أن طاقتكِ الحالية

161
00:08:01,800 --> 00:08:04,230
ستكون مساعدة في تلك الغرفة

162
00:08:04,260 --> 00:08:06,970
أسفه, بالطبع , أريدها أن تحضى بولادة لطيفة

163
00:08:07,040 --> 00:08:08,240
صحيح

164
00:08:08,370 --> 00:08:11,790
.لكن بألم كافي يجعلها تقدر الولادة

165
00:08:15,510 --> 00:08:17,910
.بالكاد توسع

166
00:08:19,550 --> 00:08:23,520
إذًا, لاشيء؟ الم تشعري بأي إنقباضات؟

167
00:08:23,550 --> 00:08:24,360
كلا

168
00:08:24,390 --> 00:08:26,120
هاك يا دبتي الحنونه, تناولي هذا

169
00:08:26,940 --> 00:08:28,930
ما هذا؟

170
00:08:28,990 --> 00:08:30,590
أنهُ وعاء من صلصه التوباسكو

171
00:08:30,700 --> 00:08:32,100
لقد عرفت قائمة بأشيئا

172
00:08:30,702 --> 00:08:32,335
.يفترض بها أن تساعد في تحفيز المخاض

172
00:08:33,930 --> 00:08:35,730
.الطعام الحار واحد منها

173
00:08:35,800 --> 00:08:37,600
أعتقد أنها تدفع الطفل خارجاً؟

174
00:08:37,670 --> 00:08:39,100
.(غايل) , تفقديها الأن

175
00:08:40,900 --> 00:08:42,200
لم يتغير شيء

176
00:08:42,350 --> 00:08:44,410
إرتاحا

177
00:08:44,480 --> 00:08:46,280
.لستُ قلقه

178
00:08:46,310 --> 00:08:48,140
.الطفل سيخرج عندما سيكون جاهزًا

179
00:08:48,210 --> 00:08:50,250
,حسنًا, أنظري لحالكِ

180
00:08:50,270 --> 00:08:53,530
.كلاً على مهل-
حسنًا, (بيزقويلا) علمتني -

181
00:08:53,550 --> 00:08:55,390
.درس مهم اليوم

182
00:08:55,410 --> 00:08:57,490
,كل وقت قضيته بالقلق بشأن ولادتها

183
00:08:57,560 --> 00:08:59,170
.لن يتكرر ذلك الأمر

184
00:08:59,190 --> 00:09:01,100
لذا بدًأ من الليلة

185
00:09:01,120 --> 00:09:02,860
لن أشيل هم شيء

186
00:09:02,930 --> 00:09:05,230
.خارج عن إرادتي

187
00:09:05,300 --> 00:09:06,500
هنيئًا لكِ يا عزيزيتي

188
00:09:07,290 --> 00:09:09,490
إذًا, سأذهب إلى فراشي

189
00:09:10,670 --> 00:09:12,300
هاكِ ميسوبرستول

190
00:09:12,370 --> 00:09:14,000
لجعل الكره تتحرك بداخلكِ
(لتحفيز المخاض)

191
00:09:14,110 --> 00:09:16,910
وأنت اعلمني فحسب إذا حدث أي شيء

192
00:09:17,230 --> 00:09:18,450
شكرًا يا أمي

193
00:09:18,480 --> 00:09:21,680
,هذا أمر رائع , ما بين أدوية (غايل) و قائمتي

194
00:09:21,750 --> 00:09:23,510
سنجعل هذا الطفل يخرج منكِ

195
00:09:23,580 --> 00:09:25,650
!لذا فقط أجلسي و...إسترخي

196
00:09:28,390 --> 00:09:29,690
.إخافتُكِ كان من ضمن القائمة

197
00:09:29,750 --> 00:09:31,290
صحيح, أي شيء؟

198
00:09:31,310 --> 00:09:33,520
.كلا-
...حسنًا-

199
00:09:33,590 --> 00:09:36,030
.نشطب ذلك ونمضي

200
00:09:36,520 --> 00:09:37,830
أو هل ساشبط ذلك؟

201
00:09:42,400 --> 00:09:44,070
لما هذا العبوس , يا صغيري؟

202
00:09:44,140 --> 00:09:46,700
لا شيء, أنا بخير

203
00:09:48,790 --> 00:09:50,810
أعتقد أنك ستكون جليس أطفال

204
00:09:50,880 --> 00:09:52,580
(إيريكا) ألغت الأمر, لأن (غايل) مشغوله

205
00:09:52,640 --> 00:09:53,810
بأمر ولادة (كارول)

206
00:09:53,880 --> 00:09:57,080
حسنًا, ربما الأمر أفضل للجميع

207
00:09:58,170 --> 00:09:59,520
ما المفترض أن يعني ذلك؟

208
00:09:59,550 --> 00:10:02,720
أعني, أعلم أنك متعلق بالأطفال

209
00:10:02,790 --> 00:10:04,720
.وأرى ذلك إلى أين يؤدي

210
00:10:06,390 --> 00:10:08,590
لا, يا (ميلسا) , أنظري

211
00:10:08,960 --> 00:10:10,960
لقد وضعنا قرارنا , حسنًا؟

212
00:10:10,980 --> 00:10:12,700
ألإنجاب ليس لنا

213
00:10:12,760 --> 00:10:15,830
وأنا تمامًا أحترم رغتكِ بعدم الإنجاب

214
00:10:16,050 --> 00:10:17,820
(تود), كن صريحًا معي

215
00:10:18,030 --> 00:10:20,300
(ميلسا), لا أريد أطفالًا لأكون سعيدًا

216
00:10:20,370 --> 00:10:22,040
.كل ما أحتاجه هو أنتِ

217
00:10:31,350 --> 00:10:33,220
أتشعرين بأي شيء ؟

218
00:10:34,190 --> 00:10:35,180
.كلا

219
00:10:35,590 --> 00:10:37,450
تحفيز الحلمات يفترض أن يكون

220
00:10:37,520 --> 00:10:38,960
من أهم الأمور, دعيني

221
00:10:39,020 --> 00:10:41,420
.أحاول بالأخرى قليلاً

222
00:10:44,690 --> 00:10:46,110
لا شيء؟

223
00:10:47,500 --> 00:10:49,470
.دعيني احاول هذا

224
00:10:53,730 --> 00:10:55,370
أي شيء؟

225
00:10:55,440 --> 00:10:58,070
أضربهم , أضربهم

226
00:10:59,680 --> 00:11:00,910
لا شيء؟

227
00:11:02,900 --> 00:11:04,090
.كلا

228
00:11:04,120 --> 00:11:06,630
.أو, ربما هم كاونا يتحدثوا عن التحفيز الفكري

229
00:11:07,260 --> 00:11:09,420
ماذا لو (بينجامين بوتنز) لديه سحاب؟

230
00:11:09,440 --> 00:11:11,120
تاندي) ، أقدر عرضك)

231
00:11:11,190 --> 00:11:12,920
لكن أعتقد بأنني متعبة كثيراً

232
00:11:12,990 --> 00:11:15,190
للتلاعب بحلماتي

233
00:11:15,260 --> 00:11:17,460
حينها يا حبيبتي، لما لا تأخذين قسطاً من الراحة؟

234
00:11:17,530 --> 00:11:19,700
أي أم سوف أكون لو فوتت

235
00:11:19,760 --> 00:11:22,420
أثنين من أطفالي
سوف يولودون بنفس اليوم؟

236
00:11:22,440 --> 00:11:25,070
مهلاً يا حبيبتي، هل يُشعركِ بالأفضل

237
00:11:25,100 --> 00:11:27,840
لو بقيت مستيقظ طوال الليل
وراقبت عضوكِ التناسلي؟

238
00:11:27,870 --> 00:11:29,570
هل سوف تفعل هذا من أجلي؟

239
00:11:29,640 --> 00:11:31,010
أود فعل هذا للكثير من الناس

240
00:11:31,110 --> 00:11:33,540
لكن الليلة، نعم، من أجلكِ

241
00:11:33,610 --> 00:11:35,980
أحبك -
أحبكِ -

242
00:11:37,700 --> 00:11:41,380
الأن، عُدني أنك سوف توقظني
باللحظة التي يحدث بها أي شيء

243
00:11:41,450 --> 00:11:43,620
كارول)، الاعمدة يمكن أن تنهار)

244
00:11:43,690 --> 00:11:45,150
يمكن للقمر أن ينفجر

245
00:11:45,190 --> 00:11:47,990
روحكِ ممكن أن تصرخ بأي وقت

246
00:11:48,060 --> 00:11:50,230
...وأنا ... لن أتوقف

247
00:11:50,260 --> 00:11:53,230
عن مشاهدة... هذا.. العضو التناسلي

248
00:11:55,060 --> 00:11:56,820
جارِ تسجيل الدخول

249
00:12:05,500 --> 00:12:06,590
(تاندي)

250
00:12:06,720 --> 00:12:08,420
..ماذا -
(تاندي) -

251
00:12:08,450 --> 00:12:09,680
ما.. ماذا؟ ماذا، ماذا؟

252
00:12:09,780 --> 00:12:12,410
قُلت أنك سوف تواصل المراقبة من أجلي كل الليل

253
00:12:12,430 --> 00:12:13,950
كارول)، أهدئي)

254
00:12:14,020 --> 00:12:15,480
لقد توليت الأمور

255
00:12:15,550 --> 00:12:18,490
ماذا تقصد بأنك توليت الأمور؟

256
00:12:21,560 --> 00:12:22,930
هل مازلت تريدني هنا يا صديقي؟

257
00:12:23,060 --> 00:12:24,990
شكراً، سوف أتولى الأمور من هنا يا صديقي

258
00:12:28,970 --> 00:12:30,210
(كارول)

259
00:12:30,230 --> 00:12:31,500
(تود)

260
00:12:32,500 --> 00:12:34,430
(غايل)-
(تود) -

261
00:12:35,180 --> 00:12:37,040
لذا، أين كنا؟

262
00:12:37,360 --> 00:12:39,540
مازلت عالقة بينهما يا أمي

263
00:12:39,610 --> 00:12:41,510
لابد لتلك الحبة أن تأخذ مفعولها الأن

264
00:12:41,580 --> 00:12:43,610
حسناً، دعيني أخذ نظرة أخرى

265
00:12:45,380 --> 00:12:48,080
كل هؤلاء ينظرون إلى أعضائي

266
00:12:48,120 --> 00:12:51,590
الأن أعرف كيف يبدو
" مهرجان "نيوبورت سيرميس

267
00:12:53,430 --> 00:12:55,290
...حسناً، حسناً

268
00:12:55,360 --> 00:12:57,830
..تاندي)، هل يمكنني الحديث معك)

269
00:12:57,900 --> 00:12:59,730
لثانية بالخارج؟

270
00:12:59,800 --> 00:13:02,000
بالتأكيد -
لا، أريد سماعها -

271
00:13:02,070 --> 00:13:04,870
أياً كان ما عليكِ قوله له
يمكنكِ قوله لي أيضاً

272
00:13:06,040 --> 00:13:07,370
..حسناً، أنا

273
00:13:07,440 --> 00:13:09,740
أنا نوعاً ما مرتعبة هنا

274
00:13:09,810 --> 00:13:11,490
لماذا أنتِ قلقة قليلاً؟

275
00:13:11,520 --> 00:13:15,440
لأنني لا أريد أن يحدث أي شيء لكِ وللطفل

276
00:13:15,460 --> 00:13:17,050
حسناً، ولا حتى أنا

277
00:13:17,370 --> 00:13:19,420
لكن الأمور سوف تكون بخير

278
00:13:19,480 --> 00:13:21,250
نعم، سوف تكون

279
00:13:21,320 --> 00:13:24,390
لأننا سوف نخرج ذلك الطفل منكِ

280
00:13:24,720 --> 00:13:26,770
حالاً

281
00:13:27,590 --> 00:13:29,880
هل يجب أن نخرج الطفل الأن؟

282
00:13:29,970 --> 00:13:30,970
لما العجلة؟

283
00:13:31,040 --> 00:13:32,300
أعتقدت أن كُتبكِ تقول إنه ليس بالأمر الكبير

284
00:13:32,370 --> 00:13:34,970
حسناً، كلما أنتظرتِ
كلما زاد الخطر

285
00:13:35,040 --> 00:13:37,440
أقصد، رأس الطفل من الممكن
أن يكبر بسبب قناة الولادة

286
00:13:37,510 --> 00:13:40,110
وضغط أضافي على الحبل السري

287
00:13:40,180 --> 00:13:42,940
من الممكن ان يسبب عدوى

288
00:13:42,960 --> 00:13:45,170
أنظرِ، أقدر قلقكِ

289
00:13:45,190 --> 00:13:47,090
لكنني قرأت حول كل المخاطر

290
00:13:47,160 --> 00:13:49,100
وأنا لستُ قلقة حولها

291
00:13:49,160 --> 00:13:51,600
عزيزتي، يجب أن نسمع كلام (غايل)، حسناً؟

292
00:13:51,700 --> 00:13:53,300
لذا، ماذا تقترحين؟

293
00:13:53,700 --> 00:13:55,840
أريد الدخول

294
00:13:55,900 --> 00:13:58,770
وأفتح "كيس الأمينوتيك" بالأبرة

295
00:13:58,790 --> 00:14:02,580
لا، لن نقوم بوضع طفلنا على السيخ
" يقصد وضع الطفل على السيخ مثل الكباب للشوي "

296
00:14:02,600 --> 00:14:04,140
حسناً، أنه خيارنا الأفضل

297
00:14:04,210 --> 00:14:05,780
حسناً، إذا كان خيار عظيم

298
00:14:05,850 --> 00:14:07,310
لماذا هو ليس على قائمتي؟

299
00:14:07,330 --> 00:14:08,850
من فضلك، من فضلك

300
00:14:08,870 --> 00:14:12,750
من الصعب أن أضع
ما أشعر به بجملة

301
00:14:12,820 --> 00:14:15,120
سميها حدس الأم

302
00:14:15,190 --> 00:14:17,290
لكن أريدكِ أن تثقي بي

303
00:14:17,390 --> 00:14:19,730
الطفل سوف يخرج عندما يكون مستعد

304
00:14:21,730 --> 00:14:23,000
حسناً

305
00:14:23,060 --> 00:14:24,830
إذا كان هذا ما تريدينه

306
00:14:24,930 --> 00:14:26,170
هو ما أريده

307
00:14:29,870 --> 00:14:31,970
من هو الملاك الصغير؟

308
00:14:32,040 --> 00:14:33,910
هل أنت طفلي الصغير المدلل؟

309
00:14:33,980 --> 00:14:36,880
هل أبقيت  أمك متيقظة كل الليل؟

310
00:14:36,950 --> 00:14:38,240
هل ذلك كان أنت؟

311
00:14:38,310 --> 00:14:39,880
نعم، كان أنت

312
00:14:39,950 --> 00:14:42,550
هذا كان أنت، أليس كذلك؟
نعم، كذلك

313
00:14:42,650 --> 00:14:44,380
مرحبا

314
00:14:44,450 --> 00:14:46,420
مرحبا، (تود)، مرحبا

315
00:14:46,490 --> 00:14:49,490
مرحبا، هل تشعرين بخير؟

316
00:14:49,920 --> 00:14:50,990
لماذا؟

317
00:14:51,060 --> 00:14:52,360
فقط تبدين متعبة قليلاً

318
00:14:52,380 --> 00:14:54,530
تعرفين، وفقاً لتعابير وجهكِ

319
00:14:54,660 --> 00:14:58,060
لا، لا تفهميني بالخطأ

320
00:14:58,130 --> 00:15:01,000
تبدين جميلة يا عزيزتي، حكيمة جداً

321
00:15:01,100 --> 00:15:04,270
تعرفين، وكأنكِ شجرة
بلوط قديمة، تعرفين؟

322
00:15:04,340 --> 00:15:05,840
طن من النزاهة

323
00:15:05,910 --> 00:15:07,610
أشكرك؟ -
تعرفين -

324
00:15:07,640 --> 00:15:09,410
..هذا لم يكن يخرج بشكل صحيح، أنا فقط

325
00:15:09,480 --> 00:15:12,690
إذا اردتِ أن تأخذِ قسطاً من الراحة
( لسوف أكون سعيداً بمراقبة (دوان

326
00:15:12,720 --> 00:15:15,510
.. حسناً، لستُ متأكدة حول أشياء الشجرة -
لا تخشين-

327
00:15:15,580 --> 00:15:17,410
لكن يمكنني حقاً الأستفادة من قسطاً من الراحة

328
00:15:17,440 --> 00:15:20,520
وحتى تعرفين، لا أريد أطفال لأكون سعيداً

329
00:15:20,580 --> 00:15:23,410
(جيد لك يا (تود  -
( كل ما أريده هو (ميلسيا -

330
00:15:23,810 --> 00:15:25,020
..(تود) -
هذا فقط حتى تتمكني من أالنوم -

331
00:15:25,090 --> 00:15:26,620
من أجل وجهك -
حسناً، فهمت -

332
00:15:26,650 --> 00:15:28,810
جعلت هذا واضحاً بجلاء -
حسناً -

333
00:15:29,520 --> 00:15:30,430
(إلى اللقاء (دوان

334
00:15:30,500 --> 00:15:31,910
إلى اللقاء

335
00:15:33,110 --> 00:15:35,070
إلى اللقاء -
أراكِ لاحقاً -

336
00:15:37,170 --> 00:15:39,410
لقد ذهبت، مرحبا

337
00:15:46,890 --> 00:15:47,990
مرحبا

338
00:15:48,020 --> 00:15:49,520
(مرحبا، (ميلسيا

339
00:15:49,580 --> 00:15:51,120
أين كُنت؟

340
00:15:51,850 --> 00:15:54,590
...تعرفين ، فقط

341
00:15:54,700 --> 00:15:56,530
أتسكع مع الرفاق

342
00:15:56,560 --> 00:15:58,630
هل هذا مسحوق البودرة على قميصك؟

343
00:15:58,690 --> 00:16:00,590
...هذا

344
00:16:00,870 --> 00:16:02,600
..هذا

345
00:16:02,660 --> 00:16:04,800
إنه ... كوكائين

346
00:16:04,870 --> 00:16:06,280
كوكائين؟

347
00:16:06,300 --> 00:16:08,100
نعم، كوكائين

348
00:16:08,130 --> 00:16:11,470
كُنت أستنشق الكوكائين لأنني... أحبه

349
00:16:11,540 --> 00:16:12,640
كُنتِ مع (دوان)، أليس كذلك؟

350
00:16:12,710 --> 00:16:14,640
أنظر، كم مرة علي أن أقول لكِ؟

351
00:16:14,710 --> 00:16:17,990
كُنت أشم وأدخن الكوكائين طوال اليوم، حسناً؟

352
00:16:18,010 --> 00:16:20,350
وبعدها، كُنت أضع المرآة
والكوكائين أنتفخ علي

353
00:16:20,450 --> 00:16:21,640
لابد أنه وقع البعض على قميصي

354
00:16:21,660 --> 00:16:24,420
وبعدها أتيت إلى هنا
وبدأتِ تسأليني

355
00:16:24,490 --> 00:16:26,950
تود)، بحقك  ) -
أنظرِ، هل يمكن لهذا أن ينتظر حتى الصباح؟ -

356
00:16:27,020 --> 00:16:30,260
حسناً، عظيم، طابت ليلتكِ

357
00:16:30,630 --> 00:16:31,990
حسناً

358
00:16:32,020 --> 00:16:34,030
تصبح على خير يا وجه الندبة

359
00:16:35,500 --> 00:16:38,300
وبعدها الساحرة أكلت قلب أمها

360
00:16:38,370 --> 00:16:41,270
وفهمت لغة كل الطيور

361
00:16:41,340 --> 00:16:42,550
..لقد -
أنظرِ إليها -

362
00:16:42,600 --> 00:16:43,780
تلبس وجه الشجاعة

363
00:16:43,810 --> 00:16:45,700
إنها بالتأكيد خائفة

364
00:16:45,730 --> 00:16:48,240
"الأنكار ليس فقط نهر في "فونيكس

365
00:16:48,340 --> 00:16:51,240
(إنها حالة نفسية حقيقية يا (غايل

366
00:16:52,980 --> 00:16:54,700
لا يمكنني فقط الوقوف هنا وأشاهد ذلك

367
00:16:54,720 --> 00:16:56,850
(انتظر، لا، لا، (غايل -
( حسناً، (كارول -

368
00:16:56,990 --> 00:16:59,250
كفاية يعني كفاية
سوف نفتح ذلك الحيض

369
00:16:59,270 --> 00:17:00,860
لن أتقبل الأجابة بـلا

370
00:17:00,880 --> 00:17:03,390
لذا أفترض أنكِ تقومين
بكل القرارات الأن، صحيح يا (غايل)؟

371
00:17:03,410 --> 00:17:05,670
حسناً، بما أنني البالغة الوحيدة في هذه الغرفة

372
00:17:05,690 --> 00:17:07,860
أعتبر ذلك واجبي، نعم، نعم -
ماذا؟ -

373
00:17:07,890 --> 00:17:09,830
عمري 43 سنة تقويمية

374
00:17:09,900 --> 00:17:12,530
هؤلاء بالغين أثنين بعقل عمر سبع سنين

375
00:17:12,600 --> 00:17:15,190
مرحبا، من فضلكِ أتركيني لوحدي -
لا -

376
00:17:15,220 --> 00:17:16,390
لا يمكنني فعل ذلك يا عزيزتي

377
00:17:16,410 --> 00:17:18,370
لن أدفع هذا يصل لهذه الدرجة

378
00:17:18,400 --> 00:17:20,040
حيث يجب علي أن أقرر

379
00:17:20,060 --> 00:17:22,560
حول ما إذا كان علي او لا لأقطع فتحتكِ

380
00:17:22,590 --> 00:17:23,720
حسناً، ولا حتى أنا

381
00:17:23,740 --> 00:17:25,770
حسناً، سوف تدعيني أفتح حيضكِ؟

382
00:17:25,790 --> 00:17:27,510
لا أريدكِ أن تفتحي حيضي

383
00:17:27,530 --> 00:17:29,920
كارول)، أحاول أن أضمكِ بهذا)

384
00:17:29,990 --> 00:17:32,850
لكن إذا لم يعود القرار لكِ
سوف أقوم أنا بالقرار عنكِ

385
00:17:32,870 --> 00:17:34,760
!هذا ليس قراركِ لتقومي به

386
00:17:34,780 --> 00:17:36,830
!أنا زوجها -
!وأنا والدتها -

387
00:17:36,930 --> 00:17:39,300
وأنا هي -
( ليس الأن يا (كارول -

388
00:17:39,370 --> 00:17:41,840
حسناً، أنظرِ، نعم
لن أدعكِ تحولين طفلنا

389
00:17:41,860 --> 00:17:44,060
إلى دبابيس بشرية

390
00:17:44,090 --> 00:17:45,770
وماذا تقترح يا دكتور (بيبر)؟

391
00:17:45,840 --> 00:17:48,040
هل مازلت تريد أن تضع حساء حار بها؟

392
00:17:48,110 --> 00:17:50,410
!هذا كان على القائمة، (غايل)! القائمة

393
00:17:50,430 --> 00:17:52,720
ياإلهي، يالك من جاهل

394
00:17:52,750 --> 00:17:54,150
!كيف تجرأين! كيف تجرأين

395
00:17:54,220 --> 00:17:57,020
كيف أجرئ أنا، كيف أجرئ أنا ماذا؟

396
00:17:57,090 --> 00:18:00,290
كيف أجرئ على محاولة أنقاذ
حياة زوجتك وطفلها الغير مولود؟

397
00:18:00,360 --> 00:18:02,990
أنظر إلى نفسكِ
تتبخرين بكل الأجوبة

398
00:18:03,060 --> 00:18:05,480
!وكأنكِ مغرورة بكل أجاباتكِ

399
00:18:06,360 --> 00:18:08,630
تعرف ماذا؟ يجب أن
تركع على ركبتك النحيلة

400
00:18:08,700 --> 00:18:10,460
وتشكر الله لأنني هنا -
نعم؟ -

401
00:18:10,530 --> 00:18:12,070
نعم، نعم -
‍!( شكراً لله يا (غايل -

402
00:18:12,140 --> 00:18:14,010
صحيح -
شكراً لله! ماذا لأفعل بدونها؟ -

403
00:18:14,040 --> 00:18:15,600
هذا صحيح، تعرف لماذا؟ -
لماذا؟ -

404
00:18:15,670 --> 00:18:16,970
لأنني فرصتك الوحيدة

405
00:18:17,040 --> 00:18:18,610
حالياً أيها الغبي

406
00:18:18,680 --> 00:18:20,420
تعتقدين ذلك؟ -
أؤمن بذلك -

407
00:18:20,440 --> 00:18:21,410
تعتقدين ذلك؟

408
00:18:21,480 --> 00:18:23,640
نعم -
و(كارول)، يجب ان تغلقي فمكِ -

409
00:18:23,710 --> 00:18:25,950
وتفتحين ساقيكِ وتدعيني أفتح حيضكِ

410
00:18:26,020 --> 00:18:27,750
تسمعيني؟

411
00:18:28,830 --> 00:18:29,880
كارول)؟)

412
00:18:30,710 --> 00:18:31,860
كارول)؟)

413
00:18:32,390 --> 00:18:35,150
هل طلب أحدكم تشيز برجر مضاعفة؟

414
00:18:40,880 --> 00:18:41,860
..(كارول)

415
00:18:42,370 --> 00:18:44,660
أشعر أنني أدين لكِ بأعتذار

416
00:18:44,700 --> 00:18:47,570
أمي، تعالي وقابلي
حفيدتكِ الثانية

417
00:18:51,400 --> 00:18:53,680
مرحبا أيها الصغير -
أنتظرِ -

418
00:18:53,710 --> 00:18:55,910
بكل هذا الجنون
لم نختار أسم بعد

419
00:18:56,020 --> 00:18:58,060
توليت الأمر

420
00:18:58,080 --> 00:19:01,650
تعرفون أنني معطية أسماء

421
00:19:01,680 --> 00:19:04,910
وفكرت بالأسم المتكامل لأبنتنا

422
00:19:06,020 --> 00:19:07,350
(مايك)

423
00:19:13,890 --> 00:19:16,630
ها نحن

424
00:19:19,650 --> 00:19:23,170
مرحبا، (مايك)، أنا والدكِ

425
00:19:24,310 --> 00:19:27,860
تعرفين، طبيعياً (مايك) هو أسم رجل

426
00:19:27,890 --> 00:19:29,910
وربما الأطفال يتمسخرون عليه قليلاً

427
00:19:29,950 --> 00:19:33,680
لكن، (مايك) كان أسم أخي

428
00:19:34,130 --> 00:19:36,180
ولو عرفتيه

429
00:19:36,220 --> 00:19:38,320
أنا متأكد بأنكِ لن تمانع

430
00:19:41,710 --> 00:19:42,600
لذا

431
00:19:42,620 --> 00:19:44,460
ولادة غير مؤلمة أخرى، صحيح؟

432
00:19:44,830 --> 00:19:48,250
هل تصدقين أنه أسهل من الأول؟

433
00:19:48,610 --> 00:19:51,930
وهذه المرة، أنا بالتأكيد جربت النشوة

434
00:19:52,310 --> 00:19:55,110
هل فعلت؟ هل فعلت؟

435
00:19:56,700 --> 00:19:58,630
موعد وقت الليلة، لنقوم به

436
00:19:58,920 --> 00:20:01,210
هل تقومون يا رفاق بأخذ
دوان) لموعدكم الليلة؟)

437
00:20:01,230 --> 00:20:05,570
(حسناً، (تاندي) و(كارول
...مشغولين وأنتِ

438
00:20:06,420 --> 00:20:07,280
تعرفين

439
00:20:07,920 --> 00:20:09,660
ماذا عن (تود)؟

440
00:20:10,630 --> 00:20:11,680
حقاً؟

441
00:20:11,720 --> 00:20:14,450
نعم، إلا إذا كنتم مخططون لضرب المنحدرات

442
00:20:14,490 --> 00:20:15,960
كان يتعاطى الكثير من الكوكائين

443
00:20:15,990 --> 00:20:17,730
أنظروا، كانت بودرة طفل يا رفاق

444
00:20:17,760 --> 00:20:19,190
هذا ما يقولوه الناس، نعم

445
00:20:19,230 --> 00:20:21,630
لكن نعم، أود أن

446
00:20:22,140 --> 00:20:24,070
هل أنتِ متأكدة؟

447
00:20:25,230 --> 00:20:27,270
شكراً -
حسناً -

448
00:20:27,300 --> 00:20:28,870
حسناً، تم تجهيز الأمر

449
00:20:28,900 --> 00:20:30,400
سوف أراكم يا رفاق لاحقاً

450
00:20:30,910 --> 00:20:33,340
شكراً -
( إلى اللقاء يا (دوان -

451
00:20:33,360 --> 00:20:34,810
نعم

452
00:20:36,550 --> 00:20:37,870
نظرة خاطفة

453
00:20:38,780 --> 00:20:40,100
نظرة خاطفة

454
00:20:40,130 --> 00:20:44,020
♪ ختامًا, ختامًا, ، ختامًا ♪

455
00:20:44,090 --> 00:20:47,480
♪ أنتم الثلاثة أكثر أشخاص مهمين في حياتي ♪

456
00:20:47,500 --> 00:20:48,300
نعم

457
00:20:48,330 --> 00:20:50,120
♪ ختامًا, ختامًا  ♪ -
نظرة خاطفة -

458
00:20:50,160 --> 00:20:52,490
♪ ختامًا, ختامًا  ♪ -
نظرة خاطفة -

459
00:20:52,530 --> 00:20:55,330
♪ لا يمكنني أن أكون ♪

460
00:20:55,350 --> 00:20:58,400
♪أكثر سعادة ♪

461
00:20:58,430 --> 00:20:59,530
♪ ريح، ريح، ريح ♪

462
00:20:59,570 --> 00:21:01,100
♪ ريح، ريح، ريح ♪

463
00:21:01,570 --> 00:21:13,100
<font color="blue">The Last Man on Earth</font>
<font color=#00ff00>ترجمة: عبد الله يحيى & خالد اورفه لي </font>
<font color="pink"> facebook: khaled orfhle subs</font>
<font color="red">Twitter:@viivb</font>

