1
00:00:00,260 --> 00:00:03,362
(سابقًا على قناة (أيه إم سي"
"...((في مسلسل ((الموتى السائرين

2
00:00:07,001 --> 00:00:09,902
.لن نفقد جنديًا من جنودنا

3
00:00:10,944 --> 00:00:12,256
.ولا جندي واحد

4
00:00:12,393 --> 00:00:13,693
.سنمضي قدمًا

5
00:00:15,530 --> 00:00:16,732
!هناك! اذهب

6
00:00:23,905 --> 00:00:25,871
!تفرقوا فورًا

7
00:00:25,873 --> 00:00:26,873
!غطوا الملك

8
00:00:28,409 --> 00:00:29,742
!لا

9
00:03:35,930 --> 00:03:38,731
.(لا تخف أيها السيد الصغير (هنري

10
00:03:38,766 --> 00:03:40,689
.ستتحلى بالجسارة

11
00:03:43,638 --> 00:03:47,139
.لأنك جسور

12
00:04:06,360 --> 00:04:11,330
.إننا نواجه تحديًا رهيبًا ومجازفة

13
00:04:11,365 --> 00:04:13,532
...أرواحنا

14
00:04:13,568 --> 00:04:16,035
...أسلوب حياتنا

15
00:04:17,889 --> 00:04:19,338
،كل ذلك معلق على المحك

16
00:04:20,677 --> 00:04:25,211
،كزجاجة هشة متزنة على سلك
،عاليًا فوق الأسفلت

17
00:04:25,246 --> 00:04:29,876
على حين ندعو الله ألا تنهمر
.قطرة ماء من السماء الملبدة بالغيوم

18
00:04:34,589 --> 00:04:36,956
.وبرغم ذلك، أبتسم

19
00:04:38,050 --> 00:04:42,161
...سنقاتل وننزف

20
00:04:42,497 --> 00:04:45,008
.وبرغم ذلك أبتسم

21
00:04:46,601 --> 00:04:52,004
سنواجه رجالًا، بعضهم أجبرتهم
،الظروف على أدوارهم الراهنة

22
00:04:52,039 --> 00:04:55,574
وبعضهم سفاحون
.يجدون نشوتهم في إراقة الدم

23
00:04:55,610 --> 00:04:57,843
.ينبغي أن نقضي عليهم أجمعين

24
00:04:57,879 --> 00:05:00,379
.تلك مهمتنا اليوم

25
00:05:00,414 --> 00:05:02,982
.ذلك همّنا

26
00:05:06,621 --> 00:05:08,821
.وبرغم ذلك، أبتسم

27
00:05:11,425 --> 00:05:16,955
سنترك أحباءنا
.لخوض درب معبد بالمخاطر

28
00:05:20,034 --> 00:05:22,601
.سنبرح السلام نفورًا إلى الحرب

29
00:05:26,040 --> 00:05:28,064
.وبرغم ذلك، أبتسم

30
00:05:29,359 --> 00:05:33,856
ولسوف نستخلص المجد
.من قلب الكفاح هذا اليوم

31
00:05:34,528 --> 00:05:41,287
سنشرف ونحمي معقل الحياة هذا
.الرابض في أرض الموتى، وسنفوز

32
00:05:42,176 --> 00:05:44,712
.ثقوا بالملك، نفوز

33
00:05:46,894 --> 00:05:48,612
...أبتسم

34
00:05:48,896 --> 00:05:50,820
...أضحك

35
00:05:51,892 --> 00:05:54,709
...أستبشر بهذا اليوم خيرًا

36
00:05:54,744 --> 00:05:59,608
...لأننا اليوم منضمين إلى غاية ورؤية

37
00:06:00,074 --> 00:06:03,242
.نحن على قلب وعقل رجل واحد

38
00:06:03,277 --> 00:06:05,611
!إننا اليوم كيان واحد

39
00:06:05,646 --> 00:06:06,652
!أجل

40
00:06:07,348 --> 00:06:08,981
.أجل -
!أجل -

41
00:06:09,016 --> 00:06:12,021
!نحن كيان واحد -
!أجل -

42
00:06:12,022 --> 00:06:13,795
!نحن كيان واحد -
!أجل -

43
00:06:15,489 --> 00:06:16,989
!نحن كيان واحد

44
00:06:19,493 --> 00:06:20,852
!نحن كيان واحد

45
00:06:21,262 --> 00:06:22,928
!نحن كيان واحد

46
00:09:46,679 --> 00:09:52,033
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

47
00:09:52,222 --> 00:09:53,831
"ارحل ولا تقلق عليّ"

48
00:10:20,139 --> 00:10:24,582
"الموتى السائرون) - الموسـ8ـم)"
"(( الحلـ4ـقة - (( رجل عادي

49
00:11:47,381 --> 00:11:48,509
!مولاي

50
00:11:48,681 --> 00:11:50,036
!عددهم غفير

51
00:11:50,363 --> 00:11:51,498
!اذهب فحسب

52
00:11:55,225 --> 00:11:56,810
أيمكنك السير يا مولاي؟

53
00:11:56,845 --> 00:11:58,894
.بالتوكؤ على صولجني. إنني مضطر إلى ذلك

54
00:11:59,014 --> 00:12:00,147
.سأساعدك

55
00:12:03,006 --> 00:12:06,967
.لا تعرض نفسك للخطر لأجلي -
.إنني مضطر إلى ذلك يا مولاي -

56
00:13:05,509 --> 00:13:10,979
،احزموا تلك المدافع أيها الأوغاد
!ولنرحل فورًا

57
00:13:11,015 --> 00:13:13,081
!نحتاج إلى بعض المساعدة هنا

58
00:13:13,117 --> 00:13:15,381
!بل تحتاجون إلى الإسراع بالتنفيذ

59
00:13:15,819 --> 00:13:18,954
ما لم تخرجوا من عندكم بتلك المدافع
،لدى عودتي إليكم

60
00:13:18,989 --> 00:13:21,892
!فسأقتلكم أجمعين! إنني جاد في ذلك الآن

61
00:13:21,992 --> 00:13:23,698
!نكاد ننتهي! بحق المسيح

62
00:13:35,105 --> 00:13:37,420
ما هذا بحق السماء؟ -
ماذا؟ -

63
00:13:38,028 --> 00:13:40,040
أليس لدينا من صناديق الذخيرة
عيار 0.50 سوى هذين؟

64
00:13:40,075 --> 00:13:42,448
.وضعنا البقية في المسبح
.استخدمنا هذين فقط لتمزيقهم إربًا إربًا

65
00:13:42,483 --> 00:13:44,212
...لدينا أقلّه

66
00:14:27,057 --> 00:14:29,901
!دعها تذهب! لنأخذ المدافع

67
00:14:34,264 --> 00:14:36,766
سحقًا! يتعيّن أن نكون"
"في طريقنا إلى المقرّ

68
00:14:36,900 --> 00:14:38,633
"علينا نقل هذه المدافع إلى هناك فورًا"

69
00:14:38,669 --> 00:14:39,937
!انطلقوا

70
00:14:49,480 --> 00:14:53,081
أرأيت (شيفا)؟ -
.ليس منذ ضُربنا -

71
00:15:03,193 --> 00:15:04,426
...يمكننا المرور عبر

72
00:15:10,300 --> 00:15:11,767
.ارفع يديك

73
00:15:18,208 --> 00:15:22,002
."لنتحرك يا "مولاي

74
00:15:45,383 --> 00:15:49,688
.انس أمر سيفك. أعطنيه

75
00:15:50,752 --> 00:15:52,326
.إنني أتوكأ عليه للسير

76
00:15:53,374 --> 00:15:55,367
.يمكنك الاحتفاظ بالصولجان بدون السيف

77
00:16:05,937 --> 00:16:10,593
.سأحتاج إلى مساعدتك
.أمامنا رحلة طويلة

78
00:16:11,159 --> 00:16:13,829
إلى أين؟ -
.احزر -

79
00:16:15,580 --> 00:16:19,148
إلى (الملاذ)؟ -
.أصبت -

80
00:16:20,362 --> 00:16:27,418
.بوابتهم معطلة ومحاطة بالموتى
.لا يمكنهم الخروج ولا يمكننا الدخول

81
00:16:27,453 --> 00:16:32,358
ربما بوسعك مساعدتي
على إيصال مدافعنا الثقيلة إلى هناك

82
00:16:32,393 --> 00:16:34,777
.للمساعدة على علاج ذلك الوضع

83
00:16:59,211 --> 00:17:00,640
هل الذخيرة في الشاحنة؟

84
00:17:01,116 --> 00:17:03,993
ثمّة ما يزيد عن 3 صناديق
.(ذخيرة أخرى في (الملاذ

85
00:17:25,917 --> 00:17:29,519
!أسرع. هيا

86
00:17:34,734 --> 00:17:36,245
.إنك نجوت طوال ذلك الشوط

87
00:17:36,280 --> 00:17:39,490
،بعد كل الترهات التي أنجزتها
هل ستستسلم للموت الآن؟

88
00:17:39,564 --> 00:17:44,550
الموت خير لي من أن أكون
.جندي مشاة تافه لطاغية

89
00:17:44,585 --> 00:17:48,137
أيعرف (نيغان) اسمك؟

90
00:17:51,009 --> 00:17:52,401
.(أنا (نيغان

91
00:17:53,678 --> 00:17:54,721
.انهض

92
00:17:54,746 --> 00:17:57,502
.لن أدعك تستغلني لإيذاء قومي

93
00:17:57,869 --> 00:17:59,320
قومك هؤلاء؟

94
00:17:59,355 --> 00:18:02,831
أتعني أولئك الخراف
الذين أوهمتهم بأنك ملك؟

95
00:18:04,232 --> 00:18:07,239
.سمعت قصتك. سمعناها جميعًا

96
00:18:09,928 --> 00:18:12,495
!لنذهب. تحرك الآن

97
00:18:19,537 --> 00:18:23,873
هل كنت تعمل في سيرك؟ -
.كلا -

98
00:18:24,769 --> 00:18:26,509
.أجل، ساورني ذلك الاحتمال، لكن لا

99
00:18:26,544 --> 00:18:29,978
في السيرك لا يعاملون الحيوانات
.برحمة مفرطة

100
00:18:30,013 --> 00:18:32,381
.وتلك القطة تحبك

101
00:18:33,428 --> 00:18:35,591
أعطتك كل شيء، أليس كذلك؟

102
00:18:35,626 --> 00:18:38,911
.أعطتك رونقًا وقصة

103
00:18:39,630 --> 00:18:42,846
أعترف لك، إنك أحسنت
.استغلال الإمكانيات لصالحك

104
00:18:42,881 --> 00:18:45,224
.أحسنت التلاعب بقومك

105
00:18:45,776 --> 00:18:48,461
.صدقوا إفكك من صميمهم

106
00:18:50,100 --> 00:18:53,770
.زرعوا الطعام وبنوا تلك الجدران لأجلك

107
00:18:54,271 --> 00:18:55,774
.بحق الجحيم، تأمل نهايتهم

108
00:18:56,641 --> 00:18:59,543
،إنك أوديت بهم جميعًا إلى التهلكة
.ورغم ذلك ما زالوا يتبعونك

109
00:18:59,744 --> 00:19:03,737
لكن بدون تلك النمرة، فماذا يبقى لك؟

110
00:19:03,948 --> 00:19:08,369
.محض مخادع تافه في زي تنكري

111
00:20:29,159 --> 00:20:31,993
ألديك قوم لا يزالون أحياء بالداخل؟

112
00:20:32,028 --> 00:20:33,728
.أرجو ذلك

113
00:20:34,502 --> 00:20:38,391
.سنستقل سيارة ونرحل من هنا

114
00:20:45,976 --> 00:20:48,510
!قُضي الأمر، مفهوم؟

115
00:20:48,545 --> 00:20:51,446
!إنك أخذت فرصتك، قُضي الأمر

116
00:21:26,416 --> 00:21:29,319
!يا لأوهام العظمة

117
00:21:31,821 --> 00:21:33,646
.هيا

118
00:21:53,677 --> 00:21:55,843
!سحقًا

119
00:21:58,342 --> 00:22:01,758
.الموتى على وشك الوصول إلينا
.أعطني سيفي

120
00:22:02,732 --> 00:22:04,292
.بوسعنا قتالهم معًا

121
00:22:04,327 --> 00:22:06,948
ماذا تفعل بحق السماء؟ -
.أغادر من هنا -

122
00:22:08,628 --> 00:22:10,629
.أعجز عن الوقوف بمفردي

123
00:22:12,062 --> 00:22:14,970
.أعجز عن تسلق هذا السياج -
.لست بحاجة إلى ذلك -

124
00:22:28,224 --> 00:22:34,352
.لا حيلة باليد لإنجاز المأمول
(أمل (نيغان) أن تُسلسل إلى سياج (الملاذ

125
00:22:34,353 --> 00:22:37,805
...أنت والأرملة

126
00:22:37,821 --> 00:22:39,144
.(و(ريك

127
00:22:42,661 --> 00:22:45,597
.لكن وضع رأسك فوق وتد سيفي بالغرض

128
00:22:46,115 --> 00:22:52,558
،ربما يُهشم رأسك قليلًا
.لتبديد أناقته الواضحة

129
00:23:11,325 --> 00:23:13,629
"البوابة 4"

130
00:23:41,718 --> 00:23:45,319
.يمكنني إخباركم بمكان الآخرين

131
00:23:45,355 --> 00:23:46,864
!دعوني أحيا فحسب

132
00:23:47,805 --> 00:23:51,285
إنهم يختبؤون، يتحينون
.ظهور (المنقذين) الآخرين

133
00:23:53,613 --> 00:23:56,205
.اخرجي بهدوء وروية

134
00:24:03,223 --> 00:24:05,245
.لست مسلحة

135
00:24:05,459 --> 00:24:10,462
.انظروا

136
00:24:12,499 --> 00:24:14,432
!ساقك يا مولاي

137
00:24:15,836 --> 00:24:17,644
.إنني بخير

138
00:24:24,221 --> 00:24:25,629
...(جيري)

139
00:24:28,281 --> 00:24:30,204
.سأستعير هذا لهنيهة

140
00:24:30,239 --> 00:24:31,804
...جيري)، يمكنني)

141
00:24:40,164 --> 00:24:41,266
.مولاي

142
00:24:44,664 --> 00:24:47,314
.لست بحاجة إلى مناداتي بذلك

143
00:24:47,349 --> 00:24:49,058
...يا صاح

144
00:24:49,093 --> 00:24:50,417
.بلى، عليّ ذلك

145
00:25:01,106 --> 00:25:02,547
...قومك

146
00:25:07,734 --> 00:25:09,118
أين هم؟

147
00:25:15,262 --> 00:25:17,929
.لا يمكنكم إخبارهم بأنني بلغتكم

148
00:25:17,964 --> 00:25:20,765
!عليكم أن تعدوني. أرجوكم

149
00:25:20,801 --> 00:25:23,693
أنت، أتودين الموت؟
...سألتك عن مكان قومك

150
00:25:26,106 --> 00:25:28,325
!اخفضوا أسلحتكم فورًا

151
00:25:34,211 --> 00:25:36,349
.ياغو)، أرجوك يا صاح)

152
00:25:37,976 --> 00:25:40,166
.جو) أخفق لتوه)
.أمطروهما بالرصاص

153
00:25:41,475 --> 00:25:42,220
"فتح البوابة 4"

154
00:26:09,149 --> 00:26:10,815
!سحقًا

155
00:26:15,040 --> 00:26:16,811
.استتر ورائي يا مولاي

156
00:26:20,057 --> 00:26:21,268
.كلا

157
00:27:00,634 --> 00:27:03,885
.شكرًا لك يا مولاي -
علامَ؟ -

158
00:27:04,638 --> 00:27:07,483
.لكونك رفيقًا رائعًا

159
00:27:28,651 --> 00:27:30,092
.علينا إنهاء هذا

160
00:27:31,084 --> 00:27:33,915
كذبت علينا بشأن أصدقائك، صحيح؟

161
00:27:35,035 --> 00:27:37,226
.أجل. كذبت

162
00:27:37,763 --> 00:27:42,034
.والآن علينا إنهاء هذا -
.اتفقنا. ارحلي بسلام يا امرأة -

163
00:27:43,371 --> 00:27:45,009
.لن تبرحا مكانكما بتلك المدافع

164
00:27:45,045 --> 00:27:48,731
.كلا. سنفعل
.يتعين وجود تلك المدافع في مكان بعينه

165
00:27:51,017 --> 00:27:53,499
.معي ذخيرة رفيقكما

166
00:27:53,534 --> 00:27:56,664
كم من رصاص بقي معكما بعد إطلاقكما
النار على كل أولئك السائرين؟

167
00:27:56,699 --> 00:27:58,253
ثلاثة؟ أربعة؟

168
00:27:58,288 --> 00:28:01,117
لم لا تهاجميننا وتتبيني الإجابة؟
.نحن هنا

169
00:28:17,310 --> 00:28:22,046
،عزيزتي، لنتابع الكلام
.لدينا متسع وافر من الوقت

170
00:28:30,647 --> 00:28:32,433
هل خضت قتالًا من قبل؟

171
00:28:33,218 --> 00:28:36,770
.رأيتني أقاتل قبلًا -
.قبل هذا -

172
00:28:39,089 --> 00:28:42,873
.قاتلت الموتى
.علاوة على نهّاب في الغابة ذات مرة

173
00:28:42,908 --> 00:28:44,849
قاتلته؟ -
.أجل -

174
00:28:44,884 --> 00:28:48,113
.(أنا ثم (شيفا

175
00:28:50,669 --> 00:28:53,670
.تدربت لفترة طويلة جدًا

176
00:28:53,705 --> 00:28:58,230
،وقد تابعت التدريب
.منذ زمن طويل يسبق اللحظة الراهنة

177
00:28:58,265 --> 00:29:00,845
.تدربت لعدة أيام متواصلة

178
00:29:01,213 --> 00:29:04,405
.إنني مستعد لغدوّ ما يتحتم عليّ

179
00:29:05,450 --> 00:29:08,084
غدوّ"؟" -
.أجل -

180
00:29:09,187 --> 00:29:10,820
.أجل

181
00:29:10,855 --> 00:29:14,513
.لتشكيل نفسي إلى ما يتحتم أن أغدوه

182
00:29:16,395 --> 00:29:18,357
.كنت حارسًا في حديقة حيوانات

183
00:29:19,551 --> 00:29:22,299
.كنت مسكينًا

184
00:29:24,171 --> 00:29:27,870
حفلات العطلات الأسبوعية
.النهارية تلك، وتلك الليالي

185
00:29:29,602 --> 00:29:34,102
ثم في العمل، إذا بنمرة
.تزن 227 كلغ احتاجت إلى مساعدتي

186
00:29:35,293 --> 00:29:41,169
وفيما كانت تنزف، لم أقفز من فوري
.إلى داخل سياجها

187
00:29:42,654 --> 00:29:48,191
.لم تهيمن عليّ أي غرائز متأصلة

188
00:29:50,137 --> 00:29:56,931
مرت بضع ثوان فحسب
.إلا أنني فكرت خلالهم بتأني

189
00:29:57,633 --> 00:30:03,449
فكرت في مداواتها، وارتياد مخاطرة
.مستطيرة بالاقتراب من هكذا وحش

190
00:30:04,231 --> 00:30:06,743
.وفكرت في الامتناع عن ذلك

191
00:30:09,114 --> 00:30:13,852
وقفت هناك، وأخذت أفكر
.ماذا سأكون في كلتا الحالتين

192
00:30:13,887 --> 00:30:16,919
وقررت أنني أود أن أكون
.الشخص الذي قفز

193
00:30:21,126 --> 00:30:24,216
...لذا بعد عدة سنين

194
00:30:24,251 --> 00:30:29,262
،أخبرني (بينجامين) بما عرفته فعلًا
...لكنني عجزت عن سماعه

195
00:30:32,437 --> 00:30:37,557
،إن طُلب منك أن تكون البطل"
"فكُن البطل

196
00:30:38,143 --> 00:30:40,270
.إنني مستعد الآن

197
00:30:40,779 --> 00:30:42,375
.أخيرًا

198
00:30:42,647 --> 00:30:47,894
.فكرت بتأني
.اتخذت القرار حيال ما سأكونه

199
00:30:50,510 --> 00:30:56,103
أكان الأمر عليك أهون؟
أم أنك كنت دومًا على هذه الشاكلة؟

200
00:30:56,161 --> 00:30:59,719
هذه القوة؟ هذه الجسارة؟

201
00:31:00,626 --> 00:31:04,210
أم أنك قررت الغدو ما أنت عليه حاليًا؟

202
00:31:06,971 --> 00:31:08,671
.قررت

203
00:31:09,880 --> 00:31:11,242
.مثلك تمامًا

204
00:31:13,812 --> 00:31:16,922
.لكن الحياة اتخذت عني قرارات أخرى أيضًا

205
00:31:20,001 --> 00:31:21,421
.هذه شيمة الحياة

206
00:31:23,588 --> 00:31:25,344
.دائمًا وأبدًا

207
00:31:59,422 --> 00:32:03,106
أأنت بخير؟ -
هل نالوا المدافع؟ -

208
00:32:03,141 --> 00:32:05,200
.لا حيلة بأيادينا حيال ذلك

209
00:32:16,422 --> 00:32:17,807
.سأهتم بالملك

210
00:32:24,749 --> 00:32:27,778
!(علينا إبلاغ (ريك

211
00:32:27,813 --> 00:32:30,920
...(إن نصّبوا تلك المدافع الآلية في (الملاذ

212
00:32:36,060 --> 00:32:38,861
.(لن يصلوا إلى (الملاذ

213
00:35:24,562 --> 00:35:27,029
.مرحبًا

214
00:35:46,651 --> 00:35:48,784
.حصلنا على المدافع

215
00:35:50,210 --> 00:35:51,906
.تبدو بحالة مزرية

216
00:35:57,428 --> 00:36:00,983
.لنذهب ونرَ ما إن كان ذلك الوغد حيًا

217
00:36:17,917 --> 00:36:19,817
!مولاي

218
00:36:19,852 --> 00:36:24,376
.هذا لن ينفع
.عليكما تركي، فإنني أبطئكما

219
00:36:24,524 --> 00:36:26,590
.كلا. لا يحقك طلب ذلك

220
00:36:28,961 --> 00:36:30,861
.هيا. تكاد ذخيرتنا تنفد

221
00:37:08,323 --> 00:37:09,855
...لا يمكنني

222
00:37:09,890 --> 00:37:12,166
.لا يمكنكما. عليكما الذهاب فحسب

223
00:37:14,273 --> 00:37:17,141
.أنزله إلي

224
00:37:46,305 --> 00:37:47,963
!(إيزيكيل)

225
00:37:48,307 --> 00:37:53,368
!اذهبا فحسب، سأؤخرهم -
.(يمكننا الهرب بك يا (إيزيكيل -

226
00:37:53,368 --> 00:37:54,744
!لا يمكنكما

227
00:37:55,047 --> 00:37:59,097
.لا يمكنني تركك يا مولاي -
!بالله عليك يا صاح، اذهبا فحسب -

228
00:37:59,318 --> 00:38:01,843
!أنت ملكي -
!كلا، لست كذلك -

229
00:38:01,954 --> 00:38:06,049
!لست ملكك! لست مولاك

230
00:38:09,128 --> 00:38:10,794
!انظر لما أمامنا

231
00:38:11,953 --> 00:38:13,327
!هذا هو الحقيقي

232
00:38:14,583 --> 00:38:15,679
.اذهبا

233
00:38:16,335 --> 00:38:18,335
.اذهبا

234
00:38:18,371 --> 00:38:20,592
!لست ملكًا

235
00:38:21,737 --> 00:38:25,074
.إنني نكرة. إن أنا إلّا رجل عادي

236
00:38:25,878 --> 00:38:28,827
...رجل وجد

237
00:38:35,554 --> 00:38:37,704
.هيا

238
00:38:45,564 --> 00:38:49,967
!(شيفا)

239
00:38:50,002 --> 00:38:51,504
!اهربي يا فتاة

240
00:38:54,373 --> 00:38:57,641
!كلا

241
00:39:02,415 --> 00:39:04,055
!(أرجوك يا (جيري

242
00:39:04,090 --> 00:39:06,654
!اللعنة، دعاني أساعدها

243
00:39:09,640 --> 00:39:11,024
.لا يمكنك

