﻿1
00:00:00,103 --> 00:00:02,856
<font color="#D81D1D">سابقاً في الغير بشريين</font>

2
00:00:02,859 --> 00:00:04,129
غورغون) ميت)

3
00:00:04,132 --> 00:00:06,249
تريد أن تصبح غير بشري

4
00:00:06,251 --> 00:00:08,062
هذه هي دوافعك للأنقلاب

5
00:00:08,065 --> 00:00:09,215
هذا هو ملجئُنا

6
00:00:09,218 --> 00:00:10,968
لماذا لم أرى هذا من قبل؟

7
00:00:10,971 --> 00:00:13,796
سنعيد (غورغون) الى الحياة
من خلال التريجينسس مرة اخرى

8
00:00:13,799 --> 00:00:15,024
انت تعلم ان هذا محظور

9
00:00:15,027 --> 00:00:18,500
من الممكن ان يكون مخبولاً
او مدمناً حتى الموت

10
00:00:18,503 --> 00:00:19,769
وحيداً في الاخير

11
00:00:19,772 --> 00:00:21,439
أخ ضد أخ

12
00:00:21,442 --> 00:00:22,941


13
00:00:22,944 --> 00:00:24,668
لقد أسستُ نضاماً غير أمن

14
00:00:24,670 --> 00:00:27,937
اذا مُت , كل (أتيلان) تموت معي

15
00:00:36,882 --> 00:00:39,282
لقد ربطت قبة الحماية

16
00:00:39,284 --> 00:00:41,184
لماسح ضوئي في غرفة السيطرة

17
00:00:41,186 --> 00:00:43,854
اذا لم اضع بصمة كفي عليها

18
00:00:43,856 --> 00:00:46,957
كل ساعة ،على مدار الساعة

19
00:00:46,959 --> 00:00:52,095
ستنقطع الطاقة, وستتناثر القبة

20
00:00:52,097 --> 00:00:55,031
من دون حماية قبتنا

21
00:00:55,033 --> 00:00:57,767
مدينتا ستتفتت

22
00:00:57,769 --> 00:01:02,539
منذ ذلك الحين

23
00:01:02,541 --> 00:01:05,342
نحن لا نُصدقكَ

24
00:01:05,344 --> 00:01:06,443
ألامر يعود لكم

25
00:01:06,445 --> 00:01:08,789
لقد مرت نصف ساعة

26
00:01:08,792 --> 00:01:11,648
منذ ان  ادخلتُ بصمة كفي

27
00:01:11,650 --> 00:01:14,384


28
00:01:14,386 --> 00:01:15,668
اسف ,اخي

29
00:01:15,671 --> 00:01:18,355
انت تعلم ان ذلك لن يفلح

30
00:01:18,357 --> 00:01:20,765
(ربما على شعب (اتيلان

31
00:01:20,768 --> 00:01:23,059
ان يعلموا كم انت تخدم مصالحك

32
00:01:23,061 --> 00:01:25,896
دعني أخبركَ شيئاً

33
00:01:25,898 --> 00:01:28,331
لم أسرق الناس منك

34
00:01:28,333 --> 00:01:30,515
لقد اهملتهم

35
00:01:30,518 --> 00:01:32,151


36
00:01:32,154 --> 00:01:35,739
وقريباً,سوف ادخل الى التريجينسس ثانيةً

37
00:01:35,741 --> 00:01:37,421
(وسوف أقود جميع (اتيلان

38
00:01:37,424 --> 00:01:41,211
إلى ألارض كجيش احتلال عسكري

39
00:01:41,213 --> 00:01:43,313
انت احمق

40
00:01:43,315 --> 00:01:47,550
ليس لديك اي فكرة عن الجيش الذي ستواجههُ

41
00:01:47,552 --> 00:01:50,520
لستُ خائفاُ من البشر مثلك

42
00:01:50,522 --> 00:01:54,257
انا لا اتحدث عن البشر

43
00:01:54,259 --> 00:01:57,394


44
00:01:57,396 --> 00:01:59,930
ليس لدينا عدو أخر

45
00:01:59,932 --> 00:02:03,134
إذا كان يخبرنا الحقيقة
بلاك بولت يجب أن نتحرك

46
00:02:04,202 --> 00:02:07,492
حرسي الملكي يقوم بدوريات
في كل بوصة في المدينة

47
00:02:07,495 --> 00:02:09,439
لن تستطيعون ان تأخذوني الى غرفة السيطرة

48
00:02:09,441 --> 00:02:11,408
سيصيبوكم بالنار بين اعينكم

49
00:02:11,410 --> 00:02:13,243
الأنفاق

50
00:02:13,245 --> 00:02:23,353


51
00:02:23,355 --> 00:02:26,356


52
00:02:26,358 --> 00:02:29,459
‎يريدنا أن نقوم بعملية اخلاء

53
00:02:29,461 --> 00:02:30,593
لماذا؟

54
00:02:30,595 --> 00:02:31,992


55
00:02:31,995 --> 00:02:33,296
كأخر حل

56
00:02:33,298 --> 00:02:35,465
(اذا لم نستطيع إن نوقف (ماكسيموس

57
00:02:35,467 --> 00:02:37,367
لكن إجلاء الى أين؟
وكيف ؟

58
00:02:37,369 --> 00:02:39,436


59
00:02:39,438 --> 00:02:41,471
سوف اهتم بذلك

60
00:02:41,473 --> 00:02:44,874
كريستال) سوف احتاج مساعدتك)

61
00:02:44,876 --> 00:02:46,476
(ومساعدة (لوك جاو

62
00:02:46,478 --> 00:02:48,311
أجل بالطبع

63
00:02:48,313 --> 00:02:58,321


64
00:02:58,323 --> 00:03:07,998


65
00:03:08,000 --> 00:03:10,967
يمكنني أن أقتلكم بثلاثِ طرقٍ مختلفةٍ

66
00:03:10,969 --> 00:03:13,770
إنه أحد أعضاء العائلة الملكية

67
00:03:13,772 --> 00:03:16,239
احبسوهُ في غرفة معزولة

68
00:03:18,241 --> 00:03:23,574
<font color="#D81D1D">تمت الترجمة حصراً لصالح</font>
<font color="#138CE9">تجمع افلام العراق</font>
<font color="#138CE9">IRAQ'S MOVIES GROUP</font>

69
00:03:24,577 --> 00:03:27,917
<font color="#D81D1D">فريق الترجمة</font>
<font color="#138CE9">نجم الجبوري & محمد امين & حسين العراقي</font>

70
00:03:34,459 --> 00:03:37,094
لم أكن أعتقد أنني يمكن ان أراكِ ثاينةً

71
00:03:40,107 --> 00:03:41,766
هل أنتي مسافرة ؟

72
00:03:43,440 --> 00:03:44,472
ليس بالضبط

73
00:03:44,475 --> 00:03:46,136
أنت هنا لطلب جميلٍ آخر، أليس كذلك؟

74
00:03:46,138 --> 00:03:48,605
لأنك لستِ بالضبط من النوع الذي يمكن ايقافهُ عند

75
00:03:48,607 --> 00:03:50,440
اتمنى لو كنتي كذلك

76
00:03:50,442 --> 00:03:51,541
هل أنا محقة ؟

77
00:03:51,543 --> 00:03:53,131
أجل

78
00:03:53,134 --> 00:03:54,718
أجل يجب ان تعلمي كنتُ أقرأ

79
00:03:54,720 --> 00:03:56,945
الكثير من المقالات حول كيفية التفاوض إذا كنتِ امرأة

80
00:03:56,948 --> 00:03:59,288
بالمناسبة إنه صعبُ جداً-
لويس) إهدئي)

81
00:03:59,290 --> 00:04:01,190
أنت مدينةُ لي بجميل أود ان تّرديهِ إلي

82
00:04:01,191 --> 00:04:01,268


83
00:04:01,193 --> 00:04:02,759
حسناّ

84
00:04:02,762 --> 00:04:05,063
أريد ان أنذهب الى القمر.....أتيلان

85
00:04:07,623 --> 00:04:09,626
ماكسيموس قد سيطر على القبة الواقية

86
00:04:09,628 --> 00:04:11,027
ألتي فوق مدينتنا

87
00:04:11,029 --> 00:04:12,462
لا أريد أن امكثَ لمدةٍ طويلة

88
00:04:12,464 --> 00:04:13,797
الوضع ليس أمن لكِ تأتي

89
00:04:13,799 --> 00:04:16,022
تعلمين ماذا يعني هذا لي

90
00:04:17,903 --> 00:04:21,471
ربما نغادر...جميعُنا

91
00:04:23,123 --> 00:04:24,741
أين ستذهبون؟

92
00:04:24,743 --> 00:04:26,543
لهذا السبب أنا هنا

93
00:04:45,697 --> 00:04:48,531
حسناً

94
00:04:48,533 --> 00:04:50,100
إبقى هادئأ

95
00:04:50,102 --> 00:04:52,102
إبقى هادئاً رجاءاً

96
00:04:52,104 --> 00:04:54,571
غورغون),(غورغون), كان اسمك؟)

97
00:04:54,573 --> 00:04:56,822
اقصد,أليس كذلك؟

98
00:04:56,825 --> 00:04:58,699
أنتَ مشوش.أنتَ مشوش

99
00:04:58,702 --> 00:04:59,701
أنا متفهم

100
00:04:59,704 --> 00:05:01,709
كنتَ ....كنتَ ميت
وألان على قيد الحياة

101
00:05:01,712 --> 00:05:03,267
أستطيع أن أُساعدك

102
00:05:03,270 --> 00:05:05,871
رجاءأ إبقى بعيداً

103
00:05:05,874 --> 00:05:07,447
لا أريد ان أؤذيك,لكني سأفعل

104
00:05:07,450 --> 00:05:09,583
سأؤذيك! ابقى بعيداً

105
00:05:32,577 --> 00:05:34,244
غورغون

106
00:05:37,616 --> 00:05:40,950
إنها سخرية أن الأنفاق فارغة من الناس

107
00:05:40,952 --> 00:05:43,322
الذين سيكونون أكثر من سعداء لتحريري

108
00:05:43,325 --> 00:05:45,588
لأنني حررتهم

109
00:05:45,590 --> 00:05:46,589
وهم يكرهوك

110
00:05:46,591 --> 00:05:49,459
لأنك أبقت الطبقة الدنيا في مثل هذا البؤس

111
00:05:49,461 --> 00:05:51,895
بعيداً عن الأنظار,عن التفكير, أليس كذلك؟

112
00:05:51,897 --> 00:05:53,447
تتضاهر بأنك الأفضل

113
00:05:53,450 --> 00:05:54,616
وانت فقط

114
00:05:54,619 --> 00:05:57,267
ماذا؟ أخبرني

115
00:05:57,269 --> 00:05:59,189
أناني، شخص ضئيل الحيلة

116
00:05:59,192 --> 00:06:01,228
ضئيل الحيلة؟

117
00:06:01,231 --> 00:06:02,381
حقاً؟

118
00:06:02,384 --> 00:06:04,095
ألستَ أنت الرجل الغير مائي

119
00:06:04,098 --> 00:06:06,576
(من سمح (لبلاك بولت
ان يبقيك على القمر

120
00:06:06,578 --> 00:06:09,746
حيث لا يوجد ماء

121
00:06:09,748 --> 00:06:11,665
كيف يجب أن يكون تحرير الأرض؟

122
00:06:13,471 --> 00:06:14,704
!حراس

123
00:06:14,707 --> 00:06:16,173
سوف اتولى امرهم

124
00:06:45,021 --> 00:06:47,149
غورغون

125
00:06:47,152 --> 00:06:48,084
بالطبع

126
00:06:48,086 --> 00:06:49,953
دائما ما تأخذ (أرون) وقتاً لتفيق

127
00:06:49,955 --> 00:06:51,654
أنا غبيُ جداً

128
00:06:51,656 --> 00:06:52,855
مرحباً

129
00:06:56,894 --> 00:07:02,392
إنه أنا, إبنَ عمكَ كارناك

130
00:07:02,395 --> 00:07:05,296
نحن أصدقاء,حلفاء

131
00:07:05,299 --> 00:07:07,866
نحن عائلة

132
00:07:10,141 --> 00:07:14,043
كارناك

133
00:07:14,045 --> 00:07:16,145
رجاءاً

134
00:07:16,147 --> 00:07:19,916
ساعدني

135
00:07:24,556 --> 00:07:26,556
لا تعرف ماهو الطريق الصحيح,أليس كذلك؟

136
00:07:28,981 --> 00:07:30,760
لم تنزل الى هنا قط

137
00:07:30,762 --> 00:07:32,362
ولم عليك ذلك؟

138
00:07:32,364 --> 00:07:34,697
ستلطخ تاجكَ الثمين

139
00:07:37,335 --> 00:07:41,738
أنت تدرك أنه خطأك

140
00:07:41,740 --> 00:07:45,657
أنت الذي خانني، بعد كل شيء

141
00:07:45,660 --> 00:07:48,544
لقد وعدت أنك لا تريد أن تكون ملكاً

142
00:07:48,546 --> 00:07:49,946
ذلك الشرف سيكون لي

143
00:07:49,948 --> 00:07:52,582
وثم من دون سبب على الأطلاق

144
00:07:52,584 --> 00:07:54,617
لقد غيرت رائيك

145
00:07:54,619 --> 00:07:57,020
 او تتذكر ذلك حتى؟

146
00:07:57,022 --> 00:07:59,889
لقد قلت انك لا تريد أن تكون ملكاً

147
00:07:59,891 --> 00:08:03,118
ثم، بعد أن قتلتَ والدينا مباشرة

148
00:08:03,121 --> 00:08:04,927
غيرتَ رأييك

149
00:08:07,766 --> 00:08:09,866
بناءً على  وفاة والديك

150
00:08:09,868 --> 00:08:12,322
قوتكَ ستكون اكثر منطقية

151
00:08:12,325 --> 00:08:14,070
انت الوحيد القادر على حمايتنا

152
00:08:14,072 --> 00:08:15,929
من عدونا الكبير هذا

153
00:08:17,642 --> 00:08:19,876
ماكسيموس) لايمكن أن تكون هنا)

154
00:08:19,878 --> 00:08:21,778
نحن نناقش معلومات خاصة فقط

155
00:08:21,780 --> 00:08:23,613
لرئيس المجلس الثوري

156
00:08:23,615 --> 00:08:25,615
(وملك (اتيلان

157
00:08:29,454 --> 00:08:33,157
كم هو مشين انك قاتل

158
00:08:33,160 --> 00:08:35,491
من شأنه أن يجعلك ملكاً أفضل مني

159
00:08:41,099 --> 00:08:43,800
لوح بلديك فقط أيها الأحمق

160
00:08:43,802 --> 00:08:47,303
تعلمت لغتك منذ فترة طويلة

161
00:08:56,648 --> 00:08:58,384
حقاً؟

162
00:08:58,387 --> 00:09:00,054
لم ترد أن تكون ملكاً

163
00:09:00,057 --> 00:09:02,785
كان عليك أن تكون ملكاً

164
00:09:02,787 --> 00:09:05,355
(إنه سخاء,(بلاك بولت

165
00:09:05,357 --> 00:09:09,125
سخاء,بالفعل

166
00:09:17,302 --> 00:09:21,405


167
00:09:22,474 --> 00:09:24,607
القبة بدأت تضعف

168
00:09:24,609 --> 00:09:27,618
الضغط يحاول موازنة كلا الجانبين

169
00:09:27,621 --> 00:09:29,979
تعلم مايعنيه هذا

170
00:09:29,981 --> 00:09:32,126
سيتخبط قليلاً هنا وهنا

171
00:09:32,129 --> 00:09:35,343
ثم,فجاة,بووم

172
00:09:36,888 --> 00:09:38,554
يجب أن نسرع

173
00:09:43,118 --> 00:09:44,791
انا أسف

174
00:09:44,794 --> 00:09:47,016
هذا خطأي

175
00:09:48,653 --> 00:09:50,885
انت فعلت هذا؟

176
00:09:56,461 --> 00:09:57,627
(غورغون)

177
00:09:57,629 --> 00:09:59,862
(أرجوك,توقف,(غورغون

178
00:10:01,332 --> 00:10:03,666
أهدأ,أهدأ

179
00:10:03,668 --> 00:10:07,080
هذا ليس جيداً

180
00:10:07,083 --> 00:10:09,438
لقد كنت محطم أيضاً,أتتذكر؟

181
00:10:09,440 --> 00:10:10,773
وبدأت اتحسن

182
00:10:10,775 --> 00:10:12,875
وربما نستطيع أن نساعدك

183
00:10:12,877 --> 00:10:13,960
ولكن الان

184
00:10:13,963 --> 00:10:16,512
علينا الخروج من هنا

185
00:10:16,514 --> 00:10:19,715
رجاءاً,أعطني دقيقة فقط لأفكر

186
00:10:25,123 --> 00:10:26,489
(غورغون)

187
00:10:26,491 --> 00:10:28,724
(غورغون)-
أنتظر-

188
00:10:30,862 --> 00:10:32,895
انا صممت هذه الغرفة

189
00:10:32,897 --> 00:10:36,199
(بنيتها,لتحتوي أكثر سلاح قوي في (أتيلان

190
00:10:41,639 --> 00:10:44,874
ولكن هذا السلاح مصنوع من الموجات الصوتية

191
00:10:44,876 --> 00:10:47,243
في حين سلاحك مصنوع من القوة الوحشية

192
00:10:58,823 --> 00:11:01,893
كان ليكون الأمر أسهل لو أنحرفت قليلاً لليسار

193
00:11:01,896 --> 00:11:04,364
كان هناك باب

194
00:11:06,472 --> 00:11:08,143
(ألديراك)

195
00:11:11,721 --> 00:11:13,269
(مرحباً (كريستال

196
00:11:13,271 --> 00:11:14,837
نحتاجك

197
00:11:14,839 --> 00:11:17,073
(ربما سيكون علينا أخلاء (أتيلان

198
00:11:17,075 --> 00:11:19,909
ماكسيموس) فعل شيئاً قد يدمر القبة)

199
00:11:19,911 --> 00:11:21,410
(والعدد كبير على (لوك جاو

200
00:11:21,412 --> 00:11:22,778
هناك الكثير من الناس

201
00:11:22,780 --> 00:11:24,233
إذاً سوف اساعد

202
00:11:24,236 --> 00:11:26,048
(شكراً لك (ألديراك

203
00:11:26,050 --> 00:11:28,174
سأعود

204
00:11:38,363 --> 00:11:39,595
لا

205
00:12:07,458 --> 00:12:09,992
ربما أراد وصول بعض الدعم

206
00:12:11,462 --> 00:12:13,229
انتظر

207
00:12:13,231 --> 00:12:15,264
توقف,توقف

208
00:12:15,266 --> 00:12:16,538
(غورغون)-
توقف-

209
00:12:16,541 --> 00:12:17,900
(ترايتون)

210
00:12:17,902 --> 00:12:22,271
ترايتون),لم يكن ميتاً)

211
00:12:25,944 --> 00:12:29,845
وضعت(غورغون) في الة تريجينيسس مجدداً

212
00:12:29,847 --> 00:12:31,171
هذا قد يسبب-
أعلم-

213
00:12:31,174 --> 00:12:32,515
لقد كان خطأ

214
00:12:32,517 --> 00:12:34,750
لدينا مشكلة اخرى

215
00:12:34,752 --> 00:12:37,253
ديكلان) الة تريجينيسس الان)

216
00:12:37,255 --> 00:12:40,022


217
00:12:40,024 --> 00:12:42,024
ملكي

218
00:12:42,026 --> 00:12:44,126
غورغون) فعل ذلك)

219
00:12:44,128 --> 00:12:47,363
إذاً هو على قيد الحياة

220
00:12:51,536 --> 00:12:54,670
لقد سرقت الكريستالات

221
00:12:58,676 --> 00:13:02,044
أحضرو (بروناجا)الى القاعة الكبرى

222
00:13:03,648 --> 00:13:05,014
من الضروري

223
00:13:05,016 --> 00:13:07,683
(ان نسترد البلورات (بروناجا

224
00:13:07,685 --> 00:13:10,554
هلا أخبرتني بما حدث معهم؟

225
00:13:13,010 --> 00:13:14,690
من الذي اخذها؟

226
00:13:14,692 --> 00:13:17,327
هذا لم يكن ابدا الطريقة التي تعمل بها قوتي

227
00:13:19,831 --> 00:13:22,064
أحتاج ان تخبرني

228
00:13:22,066 --> 00:13:24,467
ان كنت على الاقل حقا سأجد البلورات

229
00:13:24,469 --> 00:13:26,002
(سأذهب من خلال (التريجينيسس

230
00:13:26,004 --> 00:13:27,838
سأخبرك بكل ما أراه

231
00:13:31,947 --> 00:13:33,810
(كما فعلت مع (تيبور

232
00:13:42,887 --> 00:13:45,010
أخبرني

233
00:13:47,392 --> 00:13:49,425
لقد رأيتك

234
00:13:49,427 --> 00:13:52,182
(ملك بلا منازع على عرش (اتيلان

235
00:13:53,898 --> 00:13:55,812
وبلاك بولت

236
00:13:57,068 --> 00:13:59,335
كان زائلا

237
00:14:15,119 --> 00:14:18,921
الى غرفة التحكم الان

238
00:14:40,044 --> 00:14:41,444
(لكل (الاتيلان

239
00:14:41,446 --> 00:14:44,146
ضعني على القبة

240
00:14:47,185 --> 00:14:51,087
ياشعب (اتيلان) انظرو حولكم

241
00:14:51,089 --> 00:14:53,823
بلاك بولت) والعائلة الملكية)

242
00:14:53,825 --> 00:14:56,158
(مستمرين بهجومهم على (اتيلان

243
00:14:56,160 --> 00:15:00,429
(آخر هجوم جبان لهم كان سرقة (بلورات التيرجن

244
00:15:00,431 --> 00:15:02,164
اكثر اثر مقدس لدينا

245
00:15:02,166 --> 00:15:04,463
(ضننتك قلت انه كان بحوزة (بلاك بولت

246
00:15:04,466 --> 00:15:05,736
امسك به

247
00:15:05,739 --> 00:15:07,525
لقد فعل

248
00:15:07,528 --> 00:15:13,442
اليوم كل مواطن من (اتيلان) هو افضل آخر دفاعاتنا

249
00:15:13,444 --> 00:15:14,815
ان تسمعوا ذلك

250
00:15:14,818 --> 00:15:18,414
(انتم أعظم ابطال (اتيلان

251
00:15:18,416 --> 00:15:21,041
نحن لن نستسلم ابداً

252
00:15:22,753 --> 00:15:26,828
مدينتي بأكملها (1400)مواطن اعطو او خذو

253
00:15:26,831 --> 00:15:28,253
قد نضطر الى القدوم للأرض

254
00:15:28,256 --> 00:15:31,057
نحن بحاجة الى ان نجد مكانا آمناً

255
00:15:31,059 --> 00:15:32,859
نحن بحاجتك لكي تتحدث مع الرئيس

256
00:15:32,861 --> 00:15:34,827
كنت سأتصل به بنفسي لكنه

257
00:15:34,829 --> 00:15:36,726
لم يعطني رقمه

258
00:15:36,729 --> 00:15:37,997
حسناً ربما لديك سبب وجيه

259
00:15:37,999 --> 00:15:40,399
فقد تحولت من الغباء الى البلاهة

260
00:15:40,401 --> 00:15:41,634


261
00:15:41,636 --> 00:15:44,940
كريستال) احضري لي (لوك جاو)الآن)

262
00:15:49,644 --> 00:15:52,044
ماذا؟

263
00:15:52,046 --> 00:15:54,914
لقد إنتقلوا

264
00:15:54,916 --> 00:15:56,849
من القمر

265
00:15:56,851 --> 00:15:58,718
أجل هذا صحيح

266
00:15:58,720 --> 00:16:01,320
لذا سوف نحتاجك لكي تتصل بالرئيس

267
00:16:04,025 --> 00:16:06,425
حسناً

268
00:16:09,497 --> 00:16:11,531
سوف اتحدث معه

269
00:16:11,533 --> 00:16:15,368
اعتقد بأنني اعرف المكان المناسب

270
00:16:15,370 --> 00:16:17,270
من ايضا يعلم بشأن هذا؟

271
00:16:17,272 --> 00:16:18,758
لا أحد

272
00:16:18,761 --> 00:16:21,240
جيد نحن بحاجة ان تبقى الامور على هذا النحو

273
00:16:21,242 --> 00:16:25,011
الرئيس ربما سيرغب بأن يكون التواصل مباشرة معك

274
00:16:25,013 --> 00:16:27,964
ومعهم

275
00:16:33,588 --> 00:16:35,288
علينا الذهاب

276
00:16:35,290 --> 00:16:37,597
احتاج الى البقاء والمساعدة بالتنسيق

277
00:16:37,600 --> 00:16:40,360
ماكسيموس) قد هرب)
 القبة تتداعى

278
00:16:44,299 --> 00:16:46,232
هذه

279
00:16:46,234 --> 00:16:48,601
(بعض من بلورات (التيرجين

280
00:16:48,603 --> 00:16:51,992
انها تحدد هويتنا

281
00:16:51,995 --> 00:16:54,562
وأنت

282
00:16:54,565 --> 00:16:57,109
سوف تعتنين بهم

283
00:16:59,782 --> 00:17:01,511
هل انت واثقة؟-
اجل انا لا أعتقد-

284
00:17:01,514 --> 00:17:02,547
انا اعتقد

285
00:17:02,550 --> 00:17:05,785
انه ليس هناك صديقة اكثر ثقة منك

286
00:17:05,787 --> 00:17:07,320
انها لاتملك الكثير من الاصدقاء

287
00:17:07,322 --> 00:17:09,422
وكذلك انا

288
00:17:12,227 --> 00:17:14,327
لن ادع اي شئ يصيبهم

289
00:17:14,329 --> 00:17:15,461
شكراً لك

290
00:17:15,463 --> 00:17:17,956
يجب علينا الذهاب لكن-
انتظري-

291
00:17:17,959 --> 00:17:19,599
لدي شئ اخير-
لويس لويس-

292
00:17:19,601 --> 00:17:23,001
لا أستطيع اخذك الى القمر

293
00:17:23,004 --> 00:17:24,170
اعلم ذلك

294
00:17:27,275 --> 00:17:29,508
اعتقدت ربما انه يمكنك اخذ هذه

295
00:17:31,145 --> 00:17:32,534
اقدر على ذلك

296
00:17:32,537 --> 00:17:33,869
ربما انها سوف تقوم بحمايتك

297
00:17:33,872 --> 00:17:36,481
لعلك تجدين مكان لطيف-
لويس-

298
00:17:36,484 --> 00:17:38,985
لنذهب

299
00:17:38,987 --> 00:17:41,687
وداعا

300
00:17:41,689 --> 00:17:44,590
اتمنى لكم سفر آمن

301
00:17:46,861 --> 00:17:51,026
لنذهب

302
00:17:55,503 --> 00:17:58,190
اجلب مؤشرات القبة

303
00:17:58,193 --> 00:18:00,338
(هل يمكنك ايقاف مافعله (ماكسيموس

304
00:18:00,341 --> 00:18:01,562
كلا

305
00:18:01,565 --> 00:18:04,610
فقط (ماكسيموس)يستطيع ايقاف القبة من الانهيار

306
00:18:04,612 --> 00:18:06,212
أليس هنالك عيب؟

307
00:18:06,214 --> 00:18:07,995
حسنا بالتأكيد هنالك عيب

308
00:18:07,998 --> 00:18:09,432
تحدث حيث نفهم

309
00:18:11,286 --> 00:18:12,785
العيب في خطته

310
00:18:12,787 --> 00:18:14,847
ماكسيموس) يعتقد بأن لديه تقنية عبقرية)

311
00:18:14,850 --> 00:18:17,790
انه حقا لايعلم بما فعله

312
00:18:17,792 --> 00:18:20,617
يعتقد بأنه يستطيع ايقاف الدمار بأي وقت

313
00:18:20,620 --> 00:18:22,561
لكن قد لايكون الامر كذلك

314
00:18:22,563 --> 00:18:24,431
وكيف نعلم؟

315
00:18:26,501 --> 00:18:29,068
عندما تنهار القبة

316
00:18:29,070 --> 00:18:31,237
 ونموت جميعا

317
00:18:33,723 --> 00:18:35,474
بلاك بولت انت بأمان

318
00:18:37,181 --> 00:18:42,381
انا لقد وضعته على التريجنيسس مجدداً

319
00:18:44,848 --> 00:18:45,882
اعلم ذلك

320
00:18:45,885 --> 00:18:49,422
لقد عصيت امراً مباشراً من ملكي

321
00:18:49,424 --> 00:18:51,524
ليس لدي سبب وجيه

322
00:18:51,526 --> 00:18:54,927
لكني اردت استرجاع ابن عمي

323
00:19:02,670 --> 00:19:04,570
أهدأ

324
00:19:04,572 --> 00:19:14,347
غورغون

325
00:19:14,349 --> 00:19:17,283
انه هناك

326
00:19:17,285 --> 00:19:20,419
بمكان ما

327
00:19:20,421 --> 00:19:23,122
بداخله

328
00:19:25,513 --> 00:19:26,592
لا

329
00:19:28,221 --> 00:19:30,296
لا أستطيع ايقاف ذلك

330
00:19:32,700 --> 00:19:34,900
(ابحث عن (ميدوسا

331
00:19:43,211 --> 00:19:45,911
لويس وجدت لنا مكاناً

332
00:19:48,049 --> 00:19:49,548
غورغون

333
00:19:49,550 --> 00:19:53,304
انه ليس كما كان

334
00:19:53,307 --> 00:19:56,573
هل وضعته على التيرجنيسس مجدداً؟

335
00:19:56,576 --> 00:19:58,758
عندما ينتهي خطر تداعي اتيلان

336
00:19:58,760 --> 00:20:01,627
سيتم التعامل مع هذا الامر بجدية صارمة

337
00:20:03,631 --> 00:20:06,899
سنتحدث بشأن هذا بوقت لاحق

338
00:20:06,901 --> 00:20:09,301
نعم ياملكتي

339
00:20:09,303 --> 00:20:11,670
انه مسؤليتك

340
00:20:11,672 --> 00:20:13,672
ابقه بأمان

341
00:20:13,674 --> 00:20:15,641
(اين (تريتون

342
00:20:15,643 --> 00:20:18,010
يحرس غرفة التحكم

343
00:20:18,012 --> 00:20:19,327
وكريستال؟

344
00:20:19,330 --> 00:20:20,679
(انها مع (لوك جاو

345
00:20:20,681 --> 00:20:23,149
استعدو للأخلاء ان احتجنا لذلك

346
00:20:25,353 --> 00:20:27,486
يجب ان نخبر الجميع لكي يستعدو للرحيل

347
00:20:27,488 --> 00:20:30,523
نحن بحاجة كي نوصل سوارك بكاميرات المدينة

348
00:20:30,525 --> 00:20:33,292
مايعني انه علينا العودة الى غرفة التحكم

349
00:20:33,294 --> 00:20:34,424
اود ان احصل على

350
00:20:34,427 --> 00:20:36,629
فرصة اخير للتحدث الى ماكسيموس او اقوم بأسقاطه

351
00:20:36,631 --> 00:20:39,165
حتى لو لم يفلح ذلك استطيع ابقاءه منشغلا

352
00:20:39,167 --> 00:20:40,433
يمكنني تعطيله

353
00:20:43,438 --> 00:20:45,604
(لدي بلورة (التيرجين

354
00:20:45,606 --> 00:20:47,706
ربما سيرغب بمقايضة

355
00:20:50,545 --> 00:20:52,645
كيف سنوصلك الى ماكسيموس

356
00:20:52,647 --> 00:20:54,847
حراسه متواجدين بكل مكان

357
00:20:54,849 --> 00:20:57,483
عندها سنجد طريقاً من بينهم

358
00:20:57,485 --> 00:21:01,153
(من يريدون حماية الاثنين (ماكسيموس)و(اتيلان

359
00:21:09,330 --> 00:21:12,531
لقد ضمنت شخصياً سلامتها

360
00:21:12,533 --> 00:21:14,500
وسلامتك

361
00:21:14,502 --> 00:21:16,735
سأكون في الخارج

362
00:21:23,621 --> 00:21:26,378
كم من الوقت سيمضي حتى تدير جهازك؟

363
00:21:27,414 --> 00:21:29,247
ليس لأحد المعرفة بذلك

364
00:21:29,249 --> 00:21:31,017
يجب ان يكون قد اغلق بحلول ساعة من الآن

365
00:21:32,119 --> 00:21:34,319
هل تسعى للموت؟

366
00:21:36,123 --> 00:21:40,091
يمكنني انهاء خطة التدمير بأي وقت اريد

367
00:21:40,093 --> 00:21:41,532
لكنه سيكون

368
00:21:41,535 --> 00:21:44,847
عندما احيط نفسي وعائلتي بالنجاح

369
00:21:44,850 --> 00:21:47,251
انا عائلتك

370
00:21:47,254 --> 00:21:49,054
أنظر الي

371
00:21:52,388 --> 00:21:55,290
انظر لما فعلته لي

372
00:21:57,382 --> 00:22:00,150
 أيشعرك هذا بالراحه عندما تراني على هذه الحالة؟

373
00:22:07,154 --> 00:22:09,321
الآن انت تشبهينني

374
00:22:09,323 --> 00:22:11,957
بشرية تقريبا

375
00:22:11,959 --> 00:22:17,019
الآن انت تعرفين الشعور عندما ينظر الناس اليكِ

376
00:22:17,022 --> 00:22:18,954
وينصرفون عنكِ

377
00:22:18,957 --> 00:22:22,525
كما فعلتي بي

378
00:22:22,528 --> 00:22:24,461
منذ زمن طويل

379
00:22:29,003 --> 00:22:30,803
انت محق

380
00:22:30,806 --> 00:22:35,409
لقد عاملتك كما عاملت الجميع غيرك

381
00:22:35,412 --> 00:22:37,412
لقد تجاهلتك

382
00:22:37,415 --> 00:22:40,082
لقد وضعت صداقتنا خلفي

383
00:22:40,085 --> 00:22:43,553
وربما لو كان لديك صديقة جيدة

384
00:22:43,556 --> 00:22:45,222
لما كنا هنا

385
00:22:47,127 --> 00:22:50,228
لكن ها نحن هنا

386
00:22:51,865 --> 00:22:55,233
انت صديقتي الوحيدة

387
00:22:55,235 --> 00:22:58,069
ليس لدي احد

388
00:22:58,071 --> 00:23:00,038
لهذا السبب

389
00:23:00,040 --> 00:23:04,075
ربما اردت ان تصبح شخصا آخر

390
00:23:04,077 --> 00:23:05,710
ملك

391
00:23:05,712 --> 00:23:08,713
لتشعر في الفراغ الداخلي

392
00:23:08,715 --> 00:23:11,316
لكنك في الاساس لست مستقراً للقيادة

393
00:23:11,318 --> 00:23:15,220
لو كنت حقا تهتم بشأن (اتيلان) لما كنت

394
00:23:15,222 --> 00:23:17,522
لما كنت لتريد تدميرها

395
00:23:33,173 --> 00:23:35,874
لقد اقتربنا بشكل خطير

396
00:23:35,876 --> 00:23:37,909
الدخول الى انظمة الكاميرا

397
00:23:47,954 --> 00:23:51,189
انها تستطيع التحدث الى كل المدينة الآن

398
00:23:51,191 --> 00:23:54,125
نقرب بخطوة واحدة الى الاخلاء

399
00:23:54,127 --> 00:23:57,121
(الوقت ينفذ منا يا(ماكسيموس

400
00:23:57,124 --> 00:23:58,930
جميعنا.

401
00:24:04,608 --> 00:24:06,575
سأعفو عن حياتك

402
00:24:06,578 --> 00:24:09,139
اذهبي الآن عودي للأرض

403
00:24:09,142 --> 00:24:11,109
طالما يمكنك ذلك

404
00:24:11,111 --> 00:24:16,247
لدي شئ تريده

405
00:24:20,253 --> 00:24:22,487
اعطيني اياه

406
00:24:22,489 --> 00:24:25,123
اذا كانت خطوتك الاولى بالتنازل عن العرش

407
00:24:25,125 --> 00:24:28,660
وأوقفت تدمير القبة

408
00:24:28,662 --> 00:24:31,229
آمرك بأعطائي اياه

409
00:24:31,231 --> 00:24:33,605
هذه فرصتك الاخيرة

410
00:24:33,608 --> 00:24:36,101
قلت لك ان تعطيني اياه

411
00:24:46,113 --> 00:24:48,446
لا

412
00:24:56,022 --> 00:24:59,324
(ستموتين لأجل هذا (ميدوسا

413
00:24:59,326 --> 00:25:03,161
اوران

414
00:25:03,163 --> 00:25:05,430
اوران) اقتليها)

415
00:25:05,432 --> 00:25:09,501
انت تعلم بأني لا أقدر لقد وعدت بحمايتها

416
00:25:09,503 --> 00:25:10,802
اذهبي

417
00:25:13,340 --> 00:25:16,174
انه لك بالكامل

418
00:25:27,788 --> 00:25:30,155
(لن يتراجع (ماكسيموس

419
00:25:36,663 --> 00:25:39,731
هل نبدأ بأجراء اخلاء اتيلان؟

420
00:25:55,828 --> 00:25:57,094
(ياشعب (اتيلان

421
00:25:57,097 --> 00:26:00,813
لقد قمنا بأخطاء وقد كلفنا هذا جميعا

422
00:26:00,816 --> 00:26:03,122
ولكن اعتقد بأننا قد خذلناكم

423
00:26:03,124 --> 00:26:06,358
فشلت بسماع اصواتكم للمساواة

424
00:26:06,360 --> 00:26:07,899
صدقوني عندما اقول

425
00:26:07,902 --> 00:26:12,665
بأنني قد وضعت دائما احتياجات (اتيلان)على احتياجاتنا

426
00:26:17,238 --> 00:26:20,939
الكثير منكم يعلم بقصة والدي

427
00:26:20,941 --> 00:26:25,244
(الذين كان لديهم رؤية مختلفه لمستقبل (اتيلان

428
00:26:25,246 --> 00:26:29,381
واحد من يهدم الجدار الذي يحمينا

429
00:26:29,383 --> 00:26:34,286
رؤية قد تبدو مشتركة من قبل ماكسيموس

430
00:26:34,288 --> 00:26:35,961
لكن في الحقيقة انه يرغب

431
00:26:35,964 --> 00:26:40,259
بتعريضكم للخطر جميعا لتحقيق مطالبه الشخصية الانانية

432
00:26:40,261 --> 00:26:45,664
ماكسيموس)قد اجبرنا على الدخول بعصر التغيير)

433
00:26:45,666 --> 00:26:52,838
ونحن نريد ان نكمل
ولكن بإيجابية اكثر

434
00:26:52,840 --> 00:26:57,297
لكن هذا الفصل التالي لن يكون هنا

435
00:26:58,469 --> 00:27:02,001
لأن (ماكسيموس) قد عطل درعنا الواقي

436
00:27:02,004 --> 00:27:04,450
الذي يحيط بوطننا

437
00:27:04,452 --> 00:27:07,953
لن نستطيع البقاء طويلا على القمر

438
00:27:07,955 --> 00:27:15,294
لقد حان الوقت لنا لنعود الى وطننا الام الارض

439
00:27:15,296 --> 00:27:18,630
و(بلاك بولت) وانا سنقودكم

440
00:27:18,632 --> 00:27:19,765
انها كاذبه

441
00:27:19,767 --> 00:27:22,768
كل ماقالته هوه كذب

442
00:27:22,770 --> 00:27:25,513
كيف تستطيعون الثقة بقائد

443
00:27:25,516 --> 00:27:28,640
وضع حاجته قبل احتياجاتكم؟

444
00:27:28,642 --> 00:27:30,790
الناس لن يتبعونكم مطلقا

445
00:27:30,793 --> 00:27:36,399
بلاك بولت وانا سنجيب هذا لسكان (اتيلان) على كوكب الارض

446
00:27:36,402 --> 00:27:39,451
اتيلان) لي وليست لك)

447
00:27:39,453 --> 00:27:41,386
انها لنا

448
00:27:41,388 --> 00:27:43,622
(ان لم استطيع حكم (اتيلان

449
00:27:43,624 --> 00:27:45,557
سأجعل القبة تنهار

450
00:27:45,559 --> 00:27:48,305
وتزهق ارواحكم جميعا

451
00:27:50,798 --> 00:27:53,799
لقد بدأ الاخلاء

452
00:27:53,801 --> 00:27:57,071
رجاءا اذهبو للناقل

453
00:28:13,921 --> 00:28:15,420
يجب عليك الذهاب الى غرفة التحكم

454
00:28:15,422 --> 00:28:17,055
وتضع يدك في الماسح الضوئي

455
00:28:17,057 --> 00:28:19,825
هل علي فعل ذلك؟-
أجل-

456
00:28:19,827 --> 00:28:21,760
ربما قريباً

457
00:28:21,762 --> 00:28:24,360
اولاً, يجب على الجميع معرفة

458
00:28:24,363 --> 00:28:26,831
أنني المسؤل الوحيد هنا

459
00:28:26,834 --> 00:28:30,702
يمكنني ايقاف القبة من التدمير في أي وقت

460
00:28:30,704 --> 00:28:32,337
ماذا لو لم تستطع فعل ذلك؟

461
00:28:32,339 --> 00:28:33,505
بالطبع أستطيع فعل ذلك

462
00:28:33,508 --> 00:28:36,775
(هل علي تذكيرك برؤية (بروناجا

463
00:28:36,777 --> 00:28:40,078
(سأصبح الملك الحقيقي لـ(أتيلان

464
00:28:40,080 --> 00:28:41,780
أفتح عينيك

465
00:28:41,782 --> 00:28:44,211
أرى بكل وضوح

466
00:28:44,214 --> 00:28:45,413
ما الذي تراه؟

467
00:28:45,416 --> 00:28:48,001
المدينة في حركة, تتطور

468
00:28:48,004 --> 00:28:49,813
مدينتنا تتحطم

469
00:28:49,816 --> 00:28:51,356
لا يمكننا البقاء هنا

470
00:28:51,358 --> 00:28:54,593
لا أحد يذهب للأرض حتى آمر انا بهذا

471
00:28:56,597 --> 00:28:59,798
ربما عليكِ الوقوف خارج الباب لحراستي

472
00:29:02,770 --> 00:29:06,471
سأتركك بمفردك

473
00:29:12,313 --> 00:29:14,580
(شكراً, (أوران

474
00:29:14,582 --> 00:29:18,150
ولائكِ يعني كل شيء لي

475
00:29:21,989 --> 00:29:24,790
لذا رجاءاً انتظري في الخارج

476
00:29:36,103 --> 00:29:38,103
هيا جميعاً

477
00:29:38,105 --> 00:29:39,504
حان وقت الذهاب

478
00:30:34,528 --> 00:30:37,684
(غورغون)

479
00:30:37,687 --> 00:30:40,521
(غورغون)
!توقف

480
00:30:40,524 --> 00:30:42,334
يجب علينا المغادرة الان, حان الوقت-
لا-

481
00:30:43,704 --> 00:30:45,660
انا اسف,انا اسف

482
00:30:45,663 --> 00:30:46,662
...ما فعلته بك

483
00:30:46,665 --> 00:30:48,599
كان أكثر شيء اناني فعلته يوماً

484
00:30:48,602 --> 00:30:50,976
ببساطة أتاسف من قلبي

485
00:30:50,978 --> 00:30:56,915
اذا بقيت هنا, سوف تموت

486
00:30:56,917 --> 00:30:59,974
لكن سأترك هذا الأمر لك

487
00:30:59,977 --> 00:31:02,087
اذا كان هذا ماتريده

488
00:31:02,089 --> 00:31:05,691
لكنني اريد...أريدك ان تعيش

489
00:31:05,693 --> 00:31:10,095
واذا كان هذا أختيارك
أعدك

490
00:31:10,097 --> 00:31:13,065
سأساعدك

491
00:31:13,067 --> 00:31:17,369
هذا مصيري وسيكون مصيرك

492
00:31:24,545 --> 00:31:27,345
لايمكننا الانتظار

493
00:31:32,019 --> 00:31:33,552
مرحباً

494
00:31:39,625 --> 00:31:42,292
أتيلان)ولد في صراع مع المرض)

495
00:31:42,295 --> 00:31:45,630
الان يموت بنفس المرض

496
00:31:49,303 --> 00:31:53,205
(نحن سكان (أتيلان

497
00:31:56,643 --> 00:31:58,643
أتيلان) لاتموت أبداً)

498
00:32:06,082 --> 00:32:08,517
اعلم أنك لم تقصد هذا ابداً

499
00:32:09,823 --> 00:32:11,490
نحتاج أن نذهب

500
00:32:11,492 --> 00:32:16,595
أترك (ماكسيموس) للجنون الذي خلقه

501
00:32:16,597 --> 00:32:19,331
لن يقف بجانبك أبداً

502
00:32:24,438 --> 00:32:26,638
يقول إنه يحتاج أن يحل هذا الامر

503
00:32:26,640 --> 00:32:29,341
ماكسيموس) أخطر من أن يترك)

504
00:32:29,343 --> 00:32:31,009
بدون مراقبة

505
00:32:31,011 --> 00:32:34,246
لكن ماذا لو حدث شيءٍ لك؟

506
00:33:19,693 --> 00:33:21,993
أحبك

507
00:33:52,092 --> 00:33:54,759
الوقت متأخر جداً

508
00:33:54,761 --> 00:33:58,396
استغرقت في هذا طويلاً

509
00:33:58,398 --> 00:34:00,732
لاشيء يمكنه ايقافه

510
00:34:00,734 --> 00:34:03,602
.القبة أنهارت

511
00:34:03,604 --> 00:34:05,737
و(أتيلان) سوف تدمر

512
00:34:14,615 --> 00:34:17,682
أجل

513
00:34:17,684 --> 00:34:20,118
هذا بالتأكيد خطأي

514
00:34:27,694 --> 00:34:29,761
من اللطيف انك لاتريد ان تأذيني

515
00:34:29,763 --> 00:34:31,730
لديك قلب طيب دائماً

516
00:34:31,732 --> 00:34:35,130
مع ذلك, يبدو أن كلانا سيموت

517
00:34:37,144 --> 00:34:39,738
قريباً جداً

518
00:34:50,250 --> 00:34:52,651
أجل

519
00:34:52,653 --> 00:34:56,554
نحن في الواقع أخوة

520
00:34:59,211 --> 00:35:02,794
لهذا عليك معرفة حقيقة عائلتنا

521
00:35:05,766 --> 00:35:08,633
ليس كما تعتقد

522
00:35:08,635 --> 00:35:13,071
الوثيقة التي رأيتها مع الختم الملكي

523
00:35:21,315 --> 00:35:23,648
المجلس الوراثي هو الذي كتب وثيقة

524
00:35:23,650 --> 00:35:25,818
الدعوة لجراحة الدماغ بداخلك

525
00:35:25,821 --> 00:35:29,680
قمت بتزوير توقيع والدينا

526
00:35:29,683 --> 00:35:33,525
لتقنع ان ذلك كان حقيقياً

527
00:35:46,273 --> 00:35:48,807
أترى الان انت تعلم

528
00:35:48,809 --> 00:35:50,248
كنت انا من البداية

529
00:35:50,251 --> 00:35:54,045
أبانا لم يوافقوا ابداً على مثل هذه الوثيقة

530
00:35:54,047 --> 00:35:57,015
توقعت أن تهرب الى الارض

531
00:35:57,017 --> 00:35:59,508
ولم أراك الى الأبد

532
00:35:59,511 --> 00:36:01,052
وبدلاً من ذلك

533
00:36:01,054 --> 00:36:05,557
قتلت أبوينا بدون أي سبب

534
00:36:14,485 --> 00:36:16,801
إذاً الان

535
00:36:19,072 --> 00:36:21,039
هيا

536
00:36:23,243 --> 00:36:26,177
.اقتلني

537
00:36:37,257 --> 00:36:40,825
عدتُ للقبو المحصن

538
00:36:40,827 --> 00:36:42,861
تقول الأشاعات

539
00:36:42,863 --> 00:36:45,597
أن هذه اول منشاة بنيناها على القمر

540
00:36:45,599 --> 00:36:49,268
إذاً حتى لو سقطت القبة

541
00:36:52,205 --> 00:36:53,905
هذه الغرفة ستصمد

542
00:36:56,209 --> 00:37:00,011
طعام وماء يكفي للأبد

543
00:37:00,013 --> 00:37:05,784
بنيت لتصمد ضد هجمات من؟

544
00:37:15,429 --> 00:37:18,863
دعنا نأمل أنني لم أجدها ابداً

545
00:37:22,235 --> 00:37:25,637
أبقاء أسرارك حتى وقت متأخر

546
00:37:27,641 --> 00:37:29,874
لماذا نحن هنا؟

547
00:37:39,786 --> 00:37:42,220
(بلاك بولت)

548
00:37:42,222 --> 00:37:43,655


549
00:37:43,657 --> 00:37:44,823
الى أين أنت ذاهب؟

550
00:37:44,825 --> 00:37:46,424
أخي

551
00:37:46,426 --> 00:37:48,216
أفتح الباب

552
00:37:48,219 --> 00:37:50,428
لا تتركني هنا

553
00:37:52,632 --> 00:37:54,657
أفتح الباب لا تتركني هنا

554
00:37:55,902 --> 00:37:57,669
!أخي,أرجوك

555
00:38:12,619 --> 00:38:14,204
الوداع أخي

556
00:38:36,977 --> 00:38:40,612
(أنا ملك(أتيلان

557
00:39:22,989 --> 00:39:25,523
أسرع

558
00:39:28,329 --> 00:39:31,532
المدينة ودمارها مسؤليتي

559
00:39:32,532 --> 00:39:34,999
لكن عليك المغادرة الان

560
00:40:10,901 --> 00:40:14,616
إذاً,هل الجميع مستعد؟

561
00:40:14,618 --> 00:40:18,787
حان الوقت للتحدث لشعبنا

562
00:40:29,266 --> 00:40:32,233
عليك ان تكون سعيداً

563
00:40:32,235 --> 00:40:35,637
انت أنقذت الغير بشريين

564
00:40:44,141 --> 00:40:47,115
لقد تركنا خطراً لأجل أخر

565
00:40:49,653 --> 00:40:52,412
حان دورك

566
00:41:20,684 --> 00:41:22,748
(ياشعب(أتيلان

567
00:41:24,387 --> 00:41:26,630
مرحباً بكم في الوطن

568
00:41:29,091 --> 00:41:37,295
نحن نواحه مصيراً غير محدد
لكننا نواجهه بأمل

569
00:41:37,298 --> 00:41:41,917
ليس كجيش غازي,بل كأصدقاء

570
00:41:41,920 --> 00:41:43,908
اللذين عادو لمكان مولدهم

571
00:41:43,911 --> 00:41:47,512
بعد وقت طويل

572
00:41:47,515 --> 00:41:51,184
هنا

573
00:41:51,187 --> 00:41:53,320
على الارض

