[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Downloads/Compressed/The.Legend.of.the.Blue.Sea.E08.161208.720p-NEXT.mp4 Video File: ../Downloads/Compressed/The.Legend.of.the.Blue.Sea.E08.161208.720p-NEXT.mp4 Scroll Position: 660 Active Line: 671 Video Position: 106493 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,35,&H00FFF16B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,22,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,18,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,23,&H00FFA7DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,40,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,21,&H00FF818B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,21,&H00D348FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-ExtraBold,MolsaqArabic-ExtraBold,21,&H00FFF16B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jadid06 Glass,Jadid06 Glass,28,&H0014821C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Aseer,AF_Aseer,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zymbols,Zymbols,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Assimilation,Assimilation,18,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.50,0:00:17.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايوجد هناك بشرٌ على الأرض من يمكنهم تقبل وجودنا بالطريقة التي نحنُ عليها Dialogue: 0,0:00:18.01,0:00:21.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الرجل الذي تدعين حبّهُ سيكونُ على نفس الشاكلة Dialogue: 0,0:00:24.65,0:00:26.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لذلك Dialogue: 0,0:00:27.34,0:00:29.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,إستجمعي نفسك Dialogue: 0,0:00:31.02,0:00:33.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاتقومي بكشف ذلك أبداً Dialogue: 0,0:00:34.32,0:00:36.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لاتأتي إلىَ هذه الجهة، هيو جون جاي Dialogue: 0,0:00:54.56,0:00:57.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت! ماالذي تفعلينهُ هناك؟ Dialogue: 0,0:00:57.60,0:00:59.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لقد قلتُ لاتأتي من هذه الجهة. إبقىَ بعيداً Dialogue: 0,0:00:59.28,0:01:03.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، صحيح. حسناً، حسناً، حسناً. أنا لن أنظر Dialogue: 0,0:01:03.22,0:01:05.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنتظري لحظةً، ماالذي ستأخذينني من أجله...؟ Dialogue: 0,0:01:05.19,0:01:07.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لقد قلت إستدر للخلف Dialogue: 0,0:01:10.26,0:01:12.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هاي.... - لاتستدر للخلف - Dialogue: 0,0:01:12.15,0:01:13.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلتُ بأنّني لن أنظر Dialogue: 0,0:01:15.30,0:01:17.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,،هاي، ماأخبرتك به كان من أجل تنظيف المنزل Dialogue: 0,0:01:17.87,0:01:21.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...متىَ أخبرتك أن تدخلي إلىَ الماء وتقومي باللعب؟ جدّياً Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:23.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لاتستدر للخلف! لاتستدر للخلف Dialogue: 0,0:01:23.66,0:01:25.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,!آه، أنا فقط أحاول غلق الباب. فقط الباب Dialogue: 0,0:01:25.60,0:01:28.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الـ.. الـ... الـ.. الباب. لاتقم بإغلاق الباب. لاتقم بإغلاق الباب Dialogue: 0,0:01:28.27,0:01:29.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياإلهي، ماالذي ستجعلينني أقوم به؟ Dialogue: 0,0:01:29.75,0:01:32.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لاشئ! لاتقم بأيّ شئ Dialogue: 0,0:01:35.22,0:01:37.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعيني فقط أسألك سؤالاً واحداً. - لاتسأل حتىَ - Dialogue: 0,0:01:47.22,0:01:49.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إنتهيت Dialogue: 0,0:01:52.63,0:01:54.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا... الذي إنتهيت منه؟ Dialogue: 0,0:01:54.56,0:01:56.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهوَ هذا السؤال الوحيد الذي لديك؟ Dialogue: 0,0:01:57.69,0:01:59.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:02:00.03,0:02:02.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...آه، صحيح Dialogue: 0,0:02:05.37,0:02:13.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أيجبُ عليك أو لايجبُ عليك أن تكوني مهملةً هكذا في بيت مليئ بالرجال Dialogue: 0,0:02:13.13,0:02:15.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أتوقع عودتك المفاجئة Dialogue: 0,0:02:15.51,0:02:19.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيجبُ عليك أو لايجبُ عليك العودة للبيت فجأةً بعد مغادرتك للبيت؟ Dialogue: 0,0:02:23.67,0:02:27.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّهُ بيتي. هذا البيتُ موجودٌ وذلك حتىَ أستطيع Dialogue: 0,0:02:27.70,0:02:29.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الخروج والعودة بشكل مفاجئ كما أراهُ مناسباً. هذا البيتُ هنا Dialogue: 0,0:02:29.96,0:02:33.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,عبئُ الإهتمام الذي علىَ الشخص الإنصياعُ لهُ، أويجبُ علىَ\Nذلك أن يسقط على كتفيك أنت أو أنا؟ Dialogue: 0,0:02:33.70,0:02:37.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,!عليك. - ليسَ صحيحاً. يجبُ أن يكونَ عليك - Dialogue: 0,0:02:37.26,0:02:40.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لأقول ذلك بسراحة، أنت حقّاً محظوظةٌ بسبب أنّهُ كانَ أنا Dialogue: 0,0:02:40.27,0:02:44.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط تخيّلي فقط ماالذي كنتِ ستقومين به، إذا ماحدث هذا عندما كانَ الحمقىَ الأخرونَ هنا Dialogue: 0,0:02:44.57,0:02:47.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماالذي يجعلك الخيار المحظوظ؟ - بسبب أنّني - Dialogue: 0,0:02:52.14,0:02:56.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل ستدخلين في جدال معي؟\N.بسرعة إذهبي وقومي بتغيير ملابسك Dialogue: 0,0:02:56.80,0:02:58.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أستطيعُ فقط أن ألبسَ فقط عندما ترحل Dialogue: 0,0:03:00.70,0:03:02.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:19.31,0:03:21.29,SH_freehand,,0,0,0,,{\pos(195.2,227.866)}الحلقة الثامنة Dialogue: 0,0:03:21.29,0:03:22.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أخرّك طويلاً؟ Dialogue: 0,0:03:22.89,0:03:25.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاه؟ - ماذا عنك هاتفك النقال؟ - هل حصلت عليه؟ - Dialogue: 0,0:03:26.51,0:03:28.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,سأذهبُ فقط. - سأذهبُ؟ - Dialogue: 0,0:03:28.57,0:03:30.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس. لنذهب فقط Dialogue: 0,0:03:34.59,0:03:36.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه، إنتظر، إنتظر لحظةً Dialogue: 0,0:03:36.13,0:03:38.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لديّ إعلان لأقومَ به Dialogue: 0,0:03:38.97,0:03:43.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,من الآن فصاعداً، عندما تعودُ للبيت، قم بدقّ جرس الباب\N.على الأقل مرّة قبل دخولك Dialogue: 0,0:03:44.24,0:03:46.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماهوَ السبب؟ - سأقومُ بنفس الامر. سأفعل - Dialogue: 0,0:03:46.48,0:03:48.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك، قم بدقّ الباب قبل أن تدخل Dialogue: 0,0:03:48.71,0:03:51.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إخلق بعض الفوضىَ لتعلن عن حضورك مرّة أيضاً Dialogue: 0,0:03:51.28,0:03:53.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,لذلك أنا أسألُ لماذا يجبُ علينا القيامُ بهذا؟ Dialogue: 0,0:03:53.20,0:03:57.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,جيز، تطلبُ من مالك هذا البيت ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:57.19,0:04:02.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,كذلك بالنسبة لك تاي أوه، لاتدخل بشكل صامت تقومُ فيها بفتح الباب وحمل الأغراض\N.أنا أخبرك أن تراقب ذلك Dialogue: 0,0:04:02.17,0:04:05.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يالها من ترّهات.... - من الأفضل لك مراقبة ذلك - Dialogue: 0,0:04:05.21,0:04:07.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا هوَ... ساخنٌ للغاية؟ Dialogue: 0,0:04:07.74,0:04:09.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,ساخنٌ أنت تقول؟ - أولست كذلك؟ - Dialogue: 0,0:04:09.14,0:04:11.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يقولونَ بأنّها تحت المجمد. - إنّهُ ساخنٌ بشكل غريب - Dialogue: 0,0:04:11.69,0:04:13.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كما تقول، وجهك أحمر Dialogue: 0,0:04:18.77,0:04:20.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تعني بأنّك كدّت تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:21.50,0:04:25.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لأمكن أن تكونَ مشكلةً كبيرةً. أخبرتك أن تكوني حذرةً Dialogue: 0,0:04:25.53,0:04:30.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,من منظوره، لقد واصل حشر أنفه وقامَ بالسؤال\N.هذا وذاك بما أنّك مريبةٌ، بإخبارك أن تقومي بفضح سرّك Dialogue: 0,0:04:30.35,0:04:31.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يقومُ بهذا مسبقاً Dialogue: 0,0:04:31.89,0:04:36.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سألَ ماالذي حدث في إسبانيا؟ لماذا لاأستطيعُ التذكر؟ إذا لم تريدي أن تقولي، أخرجي Dialogue: 0,0:04:36.04,0:04:40.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتستطيعين الإستيعاب في ظلّ هذا الوضع وتقومين بالإعتراف. أنت لايمكنك أن تخرجي Dialogue: 0,0:04:40.28,0:04:43.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أومممهم. أبداً لن أكونَ بالخارج Dialogue: 0,0:04:43.09,0:04:47.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يالها من مواساة أنّ أمراً مثل الكذبة موجودةٌ هنا Dialogue: 0,0:04:47.43,0:04:49.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوكانَ ا ليجدي نفعاً في في أعماق الغابة؟ Dialogue: 0,0:04:49.36,0:04:54.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعلمين أنّهُ حالما أفكّر في أمر ما، جميعُ من يكونَ في نصف قطر عشرة كلم يعلمُ كلّ شئ في قلبي Dialogue: 0,0:04:54.34,0:04:55.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:04:55.19,0:05:01.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,على الأقل هنا، نستطيعُ إخفاء مشاعرنا الحقيقية بكذبة\N.بما أنّهم لايستطيعون سماع أفكارنا الداخلية Dialogue: 0,0:05:01.06,0:05:03.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل يقومُ الناس بالكذب كثيراً؟ Dialogue: 0,0:05:03.33,0:05:07.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم لايكذبون كثيراً فقط، لكنّهم يكذبونَ في كلّ وقت يقومونَ فيه بفتح أوفاههم Dialogue: 0,0:05:07.73,0:05:10.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعلّمت [الهانغيول] الأبجدية الكورية؟ Dialogue: 0,0:05:11.15,0:05:12.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إذا ماالذي هوَ مكتوبٌ هنا. هاتف مجاني مئة بالمئة.. الرئيسُ مجنون Dialogue: 0,0:05:12.60,0:05:15.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هاتف مجاني مئة بالمئة... الرئيسُ مجنون Dialogue: 0,0:05:15.58,0:05:18.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تفترضين بأنّ هذا التصريح صحيح، وهوَ يعني أنّ الرئيس مجنون؟ Dialogue: 0,0:05:18.26,0:05:20.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ ماعنيتهُ؟ - لا، بالطبع ليسَ كذلك - Dialogue: 0,0:05:21.96,0:05:24.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إنّهُ يعني أنّهُ طالما أنّنا سنستردُّ الثمن بأيّ وسيلة ضرورية Dialogue: 0,0:05:24.22,0:05:27.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ ماتحتاجُ للقيام به هوَ أن تعود ومالك، هذا مايعنيه Dialogue: 0,0:05:27.71,0:05:29.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,آه، هل هذا مايعنيه؟ Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:30.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,عندما تذهبين إلىَ المتاجر، الموظفين Dialogue: 0,0:05:30.73,0:05:35.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,!دائماً يقولونَ لك، هاته الملابس تلائمك تماماً. لقد صنعت من أجلك\Nلامحالة ماتقومين بلبسه، صحيح؟ هل تعرفين مايعنيه؟ Dialogue: 0,0:05:35.98,0:05:38.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أولايعني هذا بأنّهُ يبدوا رائعاً؟ - تعال الآن - Dialogue: 0,0:05:38.07,0:05:44.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يعني أنّهُ طالما أنّني أقدّم لك الخدمة أنت ملزمةٌ بأن تكوني شريفةً وتشتري شيئاً. - آههههه - Dialogue: 0,0:05:45.03,0:05:47.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وهذه هي النقطة المهمة Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في هذا المكان، كلمة [الحبّ] شائعةٌ للغاية Dialogue: 0,0:05:50.12,0:05:54.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لايمكن أن يتمّ خداعك من قبل هذا. إنّهُ لايعني بأنّهم يحبّونك حقّاً Dialogue: 0,0:05:54.81,0:05:56.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوتريدين أن تري؟ Dialogue: 0,0:06:01.96,0:06:03.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أحبك، عزيزي الزبون Dialogue: 0,0:06:03.54,0:06:05.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:06:08.22,0:06:14.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,فقط بسبب أنّ شخصاً قد قال أحبّك لك، إذا ماتقترح، أويجبُ علينا المواعدة؟\N.بعدها سيكونُ لديك مشكلة كبيرةٌ. سيتمّ صفدك بالأغلال Dialogue: 0,0:06:14.37,0:06:16.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ صعبٌ Dialogue: 0,0:06:16.27,0:06:18.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً كيفَ لك أن تخبرني متىَ يقومُ الناس بالكذب عليك؟ Dialogue: 0,0:06:18.70,0:06:20.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ سهلاً Dialogue: 0,0:06:20.23,0:06:24.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,...واحدة من الأساليب التي وجدّتها إلىَ هذا الحدّ Dialogue: 0,0:06:24.07,0:06:28.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الناسُ من يقومونَ بالكذب إمّا لايستطيعونَ مقابلة عينيك Dialogue: 0,0:06:28.50,0:06:31.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يتلعثمون، أو يقومونَ بلمس آذانهم Dialogue: 0,0:06:31.71,0:06:37.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,في الحالات التي يقومونَ فيها بلمس أطرافهم يدنونَ من أطرافهم ليأخذوا\N.وضعيّة الدفاع Dialogue: 0,0:06:38.50,0:06:41.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ كيفَ لي أن ألاحظ تشيونغ؟ Dialogue: 0,0:06:41.89,0:06:44.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ صحيحاً؟ يبدوا بأنّك تهتمّ كثيراً بتشيونغ هاته الأيّام Dialogue: 0,0:06:44.71,0:06:46.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا على الإطلاق Dialogue: 0,0:06:46.66,0:06:51.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بصراحة، هذه هي المرّة الأولىَ التي رأيتك تقومُ بهذا لأمرأة. طالباً اللباس الواجب إرتدائهُ Dialogue: 0,0:06:52.37,0:06:55.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه، شائعٌ. أنت تعلم بأنّني قد أعطيتك اللباس الواجب إرتدائه أيضاً Dialogue: 0,0:06:55.73,0:07:00.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,وأكثرُ من هذا، أنا أهتمّ كثيراً بملابس تاي أوه أيضاً. هاي، كيفَ لك\Nأن تلبسَ ملابساً رقيقةً هاته الأيّام؟ Dialogue: 0,0:07:00.86,0:07:02.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ عل أن أشتري لكَ سترةً؟ Dialogue: 0,0:07:03.34,0:07:07.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعتقدُ بأنّ هذا هوَ الامر. - هذا هوَ الامر - Dialogue: 0,0:07:07.26,0:07:09.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,فقط قم بوضعي هناك. - لماذا؟ أولاتريدان أن تذهبا معَ بعض؟ - Dialogue: 0,0:07:09.77,0:07:11.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وافقت على تفقّد الرواق من أجل عملنا غداً Dialogue: 0,0:07:11.65,0:07:15.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتستطيعان أنتما الإثنان أن تذهباَ معَ بعض الآن؟ Dialogue: 0,0:07:15.44,0:07:17.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ مسألة أخرىَ لأقومَ بالإعتناء بها Dialogue: 0,0:07:17.36,0:07:19.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ لتقابل [سي آه]؟ Dialogue: 0,0:07:26.83,0:07:30.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,يالها من مفاجأة رائعة بدون حتىَ الإتصال؟ ماأخبارك؟ Dialogue: 0,0:07:30.17,0:07:35.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد أخبرتني المرّة الماضية على أنّ حطاماً عمرهُ حوالي الألف سنة\N.[قد أكتشفَ في محيط [يانغ يانغ Dialogue: 0,0:07:35.82,0:07:39.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تذكرت ذلك على الرغم من ظهور مسامع جزئية لها Dialogue: 0,0:07:39.52,0:07:43.61,ae_AlYermook,,0,0,0,,{\pos(187.2,31.6)}.موك غان: لوحات خشبيّة صغيرة التي تقومُ بتسجيل أصل السفينة، الوجهة، وغرض الرحلة Dialogue: 0,0:07:39.52,0:07:43.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(168.8,280.133)}.نام دو هيونغ قد أخبرني البارحة على أنّ ماتمّ إكتشافه هوَ موك غان\N Dialogue: 0,0:07:43.61,0:07:47.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح. هذا لماذا مكتب أبحاثي في صخب Dialogue: 0,0:07:47.23,0:07:50.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,...و... مالكُ الأغراض هو Dialogue: 0,0:07:50.67,0:07:52.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيم دام ريونغ Dialogue: 0,0:07:52.66,0:07:56.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ رئيسَ قرية الهيوبغوك المسمىَ [كيم دام ريونغ] Dialogue: 0,0:08:01.99,0:08:03.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذ هوَ الغرض Dialogue: 0,0:08:04.12,0:08:09.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,فقط بالنظر إلىَ السنة المسجلة في الموك غان، إنّهُ\Nبكلّ تأكيد غرض عهد نصف جوسون Dialogue: 0,0:08:09.70,0:08:12.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن أنظر إلىَ الملابس التي يرتديها الرجل Dialogue: 0,0:08:12.17,0:08:16.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تتطابقُ معَ ملابس الأيّام العصرية، كما لو أنّها قد صممت مستقبلياً في العقل Dialogue: 0,0:08:17.28,0:08:21.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,بالإضافة، لترىَ حورية بحر. أوليسَ حقّاً يشوبهُ الغموض؟ Dialogue: 0,0:08:21.50,0:08:23.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ كما تقول Dialogue: 0,0:08:49.33,0:08:52.54,Sultan light2,,0,0,0,,{\pos(137.6,218.266)}أسطـــــــــــــــورة البحر الأزرق Dialogue: 0,0:08:54.11,0:08:57.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مؤخراً، لقد كانَ غريباً Dialogue: 0,0:08:57.53,0:09:00.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بدون ذكر مراودتي لأحلام متكررة Dialogue: 0,0:09:00.96,0:09:03.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...عندما كنتُ أنظر إلىَ الزخرفة في تلك المزهرية Dialogue: 0,0:09:06.13,0:09:10.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياإلهي، هذا لربّما يبدوا وقعهُ جنونيّاً، لكن Dialogue: 0,0:09:10.15,0:09:14.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد شعرتُ كما لو أنّ الرجل في الزخرفة قد كانَ بكلّ تأكيد أنا Dialogue: 0,0:09:15.70,0:09:18.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ كما لو أنّني تذكرت كلّ شئ Dialogue: 0,0:09:18.62,0:09:25.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد قمتُ بكميّة عادلة للتجربة السريريّة ومثل ذلك الاداء Dialogue: 0,0:09:25.25,0:09:31.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها كما لو أنّها وفقط كجزء محدّد من الذاكرة من إسبانيا قد تمّ حذفها Dialogue: 0,0:09:32.55,0:09:35.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا نوع الأمر الممكن، أيّها البروفيسور؟ Dialogue: 0,0:09:35.44,0:09:38.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حسناً، إنّها ظاهرة فصامية Dialogue: 0,0:09:38.60,0:09:42.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في النهاية، مشكلة إنفصال، لذلك أنا لاأستطيعُ قول بأنّ هذا مستحيل بالكامل Dialogue: 0,0:09:42.99,0:09:47.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقدان الذاكرة العرضية يمكنُ أن يحدث بشكل متقطع\Nفقدان ذاكرة تشاي غيو سونغ: فقدان الذاكرة المحدد لحدث أو لشخص Dialogue: 0,0:09:56.64,0:10:01.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,الآن ذاكرتكَ على ذلك الشخص الواحد Dialogue: 0,0:10:01.60,0:10:06.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستعودُ إلىَ أين بدأت Dialogue: 0,0:10:29.33,0:10:34.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت بخير، جون جاي؟ ماالذي رأيته؟ هل تتذكر؟ Dialogue: 0,0:10:34.36,0:10:35.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.البروفيسور بارك Dialogue: 0,0:10:35.35,0:10:39.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، جون جاي. أخبرني كلّ شئ قد رأيته Dialogue: 0,0:10:39.97,0:10:42.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,البروفيسور قد أخبرني من قبل Dialogue: 0,0:10:44.43,0:10:49.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,التنويم المغناطيسي يمكنُ أن يعيدَ لي ماكان في عقلي Dialogue: 0,0:10:49.15,0:10:52.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن يمكنُ أيضاً أن يجعلني أهلوس Dialogue: 0,0:10:52.38,0:10:53.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلت لا Dialogue: 0,0:10:53.52,0:10:59.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقد هذا ماقد رأيته، الهلوسة Dialogue: 0,0:11:00.32,0:11:02.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,،وإلا Dialogue: 0,0:11:04.71,0:11:06.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ منطقياً Dialogue: 0,0:11:12.23,0:11:14.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,واه، أنت أفضل لاعب في العالم بأسره؟ Dialogue: 0,0:11:14.48,0:11:17.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,ليسَ فقط في نقابتك، لكن في العالم بأسره؟ Dialogue: 0,0:11:24.57,0:11:26.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هيو جون جاي Dialogue: 0,0:11:27.53,0:11:29.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنت ذاهبةٌ إلىَ مكان ما؟ - نعم، أنا - Dialogue: 0,0:11:29.49,0:11:33.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتأبهي. أنا لست بحاجة لأن أعرف. من فضلك إمضي قدماً Dialogue: 0,0:11:33.49,0:11:35.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس Dialogue: 0,0:11:35.68,0:11:40.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن... من اليوم، نحنُ ممنوعون من التجول Dialogue: 0,0:11:40.04,0:11:43.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أونحنُ كذلك؟ - نعم، بدءاً من اليوم - Dialogue: 0,0:11:43.10,0:11:45.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ وقت؟ Dialogue: 0,0:11:45.54,0:11:49.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,الساعة الثامنة مساءاً، عودي قبل الساعة الثامنة، أو أيضاً سنقومُ بغلق البوابة\N.ولن ندعك تدخلين أبداً Dialogue: 0,0:11:49.91,0:11:51.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، إنّها الساعة السابعة والنصف Dialogue: 0,0:11:51.50,0:11:54.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ماأعنيه. هيَ بحاجة لأن تعودَ قبل تمام الساعة الثامنة Dialogue: 0,0:11:54.18,0:11:58.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين ذهبت بالضبط في سيول إذا ماهيَ بحاجة لأن تعودَ في نصف ساعة؟\N.من الافضل لك أيضاً أن تخبرها أن لاتذهب Dialogue: 0,0:11:58.68,0:12:00.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أخبرها أن لاتذهب؟ Dialogue: 0,0:12:00.95,0:12:03.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذهبي. أنا لاأعلم Dialogue: 0,0:12:03.05,0:12:07.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من هيَ بصدد مقابلته. من يكونُ هذا الرجل أصلاً Dialogue: 0,0:12:08.42,0:12:11.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظر، أنا لاأعلمُ حتىَ إذا ماستقابلُ رجلاً أو إمرأةً Dialogue: 0,0:12:11.74,0:12:15.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على كلّ، بعد أن قابلت أيّاً كان ذلك الشخص غير المعروف ربّما Dialogue: 0,0:12:15.31,0:12:17.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ بحاجة لأن تعود إلىَ هنا قبل الساعة الثامنة Dialogue: 0,0:12:17.41,0:12:20.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا لم تعجب بذلك، تستطيعُ بكلّ بساطة أن تبقىَ بعيدةً هنا بشكل دائم Dialogue: 0,0:12:21.02,0:12:25.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,كتاب من هذا؟ الموظف الحكومي الدرجة السابعة؟ Dialogue: 0,0:12:25.94,0:12:28.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تحاول أن تصبحَ موظفاً حكومياً؟ - هل أنت في وعيك؟ - Dialogue: 0,0:12:28.28,0:12:31.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ فقط أمعنُ التفكير على أنّهُ ربّما يساعد ذلك في عملنا Dialogue: 0,0:12:31.59,0:12:33.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّ نوع من الدراسة يقومُ بها الناس هاته الأيام Dialogue: 0,0:12:33.98,0:12:37.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ فضولياً. كمسألة تحليل النزعة Dialogue: 0,0:12:39.20,0:12:41.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل ستخرجين؟ Dialogue: 0,0:12:41.32,0:12:45.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لن أفعل. سأخرجُ غداً Dialogue: 0,0:12:47.09,0:12:50.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، إذاً Dialogue: 0,0:12:54.09,0:12:57.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ غريبٌ، حقّاً Dialogue: 0,0:12:57.51,0:12:59.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين أنت ذاهبةٌ في هذه الساعة، تشيونغ؟ Dialogue: 0,0:12:59.96,0:13:03.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد كنتُ سأجني المال. - جني المال؟ أنت تعنين بذلك القيام بعمل دوام جزئي؟ - Dialogue: 0,0:13:03.41,0:13:10.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لقد كنتُ سأقومُ بتبديل هذه معَ المال. لقد كنتُ سأعطي كامل المال إلىَ [هيو جون جاي] Dialogue: 0,0:13:10.33,0:13:12.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماكلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:13:17.73,0:13:19.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوه، هذه Dialogue: 0,0:13:25.09,0:13:26.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أين حصلت عليهم؟ Dialogue: 0,0:13:26.89,0:13:29.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد حصلتُ عليهم من العمل المكدّ Dialogue: 0,0:13:46.61,0:13:50.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ عمل أنت بحاجة للقيام به للحصول على هاته الدرر العالية النوعية؟ Dialogue: 0,0:13:50.45,0:13:55.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد أصبحت أكثر غموضاً. أنت بحاجة لأن تظهري في برنامج الإستجواب [أخبرني الحقيقة] Dialogue: 0,0:13:55.55,0:13:58.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أويمكنك أن تعطيني واحداً من هاته؟ - لا - Dialogue: 0,0:13:58.85,0:14:01.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فهمت ذلك، لقد فهمت ذلك. سألقي نظرةً Dialogue: 0,0:14:03.33,0:14:07.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واه، هاته هيَ حقّاً من نوعية جيّدة Dialogue: 0,0:14:07.12,0:14:10.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أنهيتُ طبخَ الأرز الأبيض اللذيذ Dialogue: 0,0:14:10.07,0:14:13.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت متأكّدة؟ هل أنهيت ذلك بكلّ تأكيد؟ Dialogue: 0,0:14:13.26,0:14:15.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عمل جيّد، حقّاً Dialogue: 0,0:14:19.67,0:14:21.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أرز تشيونغ، أرز تشيونغ Dialogue: 0,0:14:21.74,0:14:24.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هي ليست سيم تشيونغ، لكن أرز تشيونغ Dialogue: 0,0:14:38.24,0:14:39.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تأذيت؟ Dialogue: 0,0:14:45.36,0:14:51.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفين لماذا أنا أعمل كحارس الشاطئ في هذا الجو البارد؟ Dialogue: 0,0:14:51.86,0:14:53.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,ليسَ لديك مكان لتنامَ فيه؟ Dialogue: 0,0:14:53.26,0:14:58.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، لقد قمتُ بإيجار شقة تساوي ثلاثين بيونغ بالقرب من محطة مترو الأنفاق أوموك غيو\N.أنا أقومُ بالعيش بكرامة Dialogue: 0,0:14:58.66,0:15:01.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أيضاً لديّ سريرٌ بحجم كبير، كبيرٌ للغاية Dialogue: 0,0:15:01.97,0:15:06.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفين لماذا أنا هنا بعد كلّ؟ Dialogue: 0,0:15:06.03,0:15:10.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قلبي قد وصل لحدّه Dialogue: 0,0:15:12.17,0:15:17.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن أكونَ في الماء لساعات قليلة في اليوم لأنجو كامل اليوم Dialogue: 0,0:15:17.19,0:15:20.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع أنا لاأعلمُ حتىَ متىَ ستتوقفُ عن العمل Dialogue: 0,0:15:20.34,0:15:25.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي ستقومُ بفعلهِ إذاً؟ - لديك طريقة أخرىَ؟ - هناك - Dialogue: 0,0:15:25.41,0:15:30.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حبّي قد عاد إليّ، لكن يسير وفقاً لذلك Dialogue: 0,0:15:30.03,0:15:32.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تزوجت من رجل آخر Dialogue: 0,0:15:32.30,0:15:35.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً بسرعة عد إلىَ البحر. ماالذي تقومُ بفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:15:35.86,0:15:38.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنظري من يتحدّث؟ ماالذي تقومين بفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:15:38.58,0:15:42.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماكان عليك أن تحذفي ذاكرتهُ بما أنّهُ تمّ الإمساك بك بينما كنتِ بصدد إنقاذه Dialogue: 0,0:15:42.77,0:15:47.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً يجبُ عليك أن تعتبري هذا كذاكرة جيّدة وتعودي إلىَ البحر أين تعيشين Dialogue: 0,0:15:47.45,0:15:50.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,من قامَ بشكرك علىَ إبقاء الوعد المنسي؟ Dialogue: 0,0:15:50.11,0:15:53.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أتيت كامل الطريق إلىَ هنا. من أجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:53.89,0:15:59.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,لتتحملي كلّ الريبة وسوء التفاهم إلىَ حدّ الإسائة؟ وأتسائلُ متىَ سيحبني؟ Dialogue: 0,0:16:00.47,0:16:03.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عودي إلىَ البحر بينما مازالت الفرصة سانحة لك Dialogue: 0,0:16:04.35,0:16:07.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يفت الأوان لك Dialogue: 0,0:16:08.41,0:16:13.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ سأعيشُ بينما سأعود؟ سأفتقدهُ Dialogue: 0,0:16:14.25,0:16:15.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذا لماذا Dialogue: 0,0:16:17.90,0:16:21.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أقومُ بإبطاء عمليّة موتي هنا، أيضاً Dialogue: 0,0:16:21.13,0:16:26.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ ولو عدّت، حياتي رائعةٌ هنا Dialogue: 0,0:16:27.06,0:16:30.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا مامتّ هنا، أو أعودُ لعيش الحياة الكئيبة Dialogue: 0,0:16:31.79,0:16:34.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلم جيّداً بأنّهُ على نفس الشاكلة Dialogue: 0,0:16:37.30,0:16:39.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حقيبة بلاستيكية سوداء. - أفهمت ذلك - Dialogue: 0,0:16:54.25,0:16:57.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,السلمون يسبحُ عائداً إلىَ موطنه بفعل غريزته Dialogue: 0,0:16:57.96,0:17:00.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أو حوريات البحر التي تأتي إلىَ اليابسة باحثة عن الحبّ بفعل غريزة الحب Dialogue: 0,0:17:00.93,0:17:04.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنا أتمنىَ أن يتمكن شخصٌ ما من التلخص منهم، حقّاً Dialogue: 0,0:17:08.39,0:17:11.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أريدُ أن أولدَ كبشر في حياتي القادمة Dialogue: 0,0:17:11.46,0:17:14.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,!وأواعد كامل النساء وأصبحَ زير نساء Dialogue: 0,0:17:14.93,0:17:17.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ قاس للغاية أن تملكي قلباً محجوزاً لشخص واحد Dialogue: 0,0:17:17.82,0:17:20.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم سيصمدُ قلبك؟ Dialogue: 0,0:17:20.91,0:17:26.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ متأكّداً. لقد مضىَ شهران منذُ أن تركها حبي Dialogue: 0,0:17:26.67,0:17:30.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعين على الارجح أن تخمّني من حالتي كم سأدوم Dialogue: 0,0:17:31.73,0:17:37.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتشفقي عليّ. هذا مستقبلي Dialogue: 0,0:17:46.96,0:17:48.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الحقيبة السوداء البلاستيكية Dialogue: 0,0:18:03.87,0:18:07.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد مضىَ وقتٌ منذُ أن إفتعلنا مشاجرةً. أوسيعود؟ Dialogue: 0,0:18:07.69,0:18:09.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,....أيّها الغرّ Dialogue: 0,0:18:11.03,0:18:13.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيعود Dialogue: 0,0:18:14.66,0:18:18.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبدوا كما لو أنّهُ كانَ يبحثُ عن شخص ما. سيعود Dialogue: 0,0:18:18.15,0:18:21.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,هوَ ليسَ غبيّاً. لماذا سيعود؟ Dialogue: 0,0:18:24.30,0:18:27.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. إنّ ذلكَ يدهشني Dialogue: 0,0:19:02.30,0:19:03.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[رئيسُ القسم الأجاشي [نام Dialogue: 0,0:19:06.66,0:19:10.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الهاتفُ مغلقٌ. من فضلك أترك رسالةً Dialogue: 0,0:19:10.46,0:19:12.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أجاشي، هذا [جون جاي] Dialogue: 0,0:19:12.79,0:19:16.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاتفك قد أغلق لمدّة طويلة. من فضلك عد لي Dialogue: 0,0:19:23.50,0:19:25.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إرفع السماعة Dialogue: 0,0:19:27.58,0:19:31.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا؟ - لايجبُ عليك أن تبعثر سيجارتك - Dialogue: 0,0:19:31.63,0:19:35.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تهتمّ؟ Dialogue: 0,0:19:41.04,0:19:42.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إرفعها Dialogue: 0,0:20:00.73,0:20:03.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أجاشي، هذا جون جاي Dialogue: 0,0:20:06.05,0:20:08.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:20:12.41,0:20:14.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدخل Dialogue: 0,0:20:29.94,0:20:33.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم من الوقت سيدومُ قلبي؟ Dialogue: 0,0:20:33.23,0:20:35.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حسناً Dialogue: 0,0:20:35.30,0:20:38.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بما أنّهُ قد مضى شهران منذُ أن غادرت Dialogue: 0,0:20:38.95,0:20:42.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنعلمُ كم سأدوم عن طريق إلقاء نظرة عليّ Dialogue: 0,0:20:43.99,0:20:47.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتنظري إليّ بشفقة كبيرة Dialogue: 0,0:20:47.48,0:20:49.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا هوَ مستقبلك Dialogue: 0,0:21:04.66,0:21:08.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,يجبُ عليّ أن أذهب إلىَ مكان ما وأعود. هل لديك بعض الوقت؟ Dialogue: 0,0:21:08.23,0:21:11.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لمناقشة شئ ما معَ أبيك Dialogue: 0,0:21:13.73,0:21:17.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أنا أعتقد بأنّني أستطيع أن آخذ وقتاً غداً صباحاً Dialogue: 0,0:21:17.12,0:21:21.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن هل تبلي جيّداً هاته الأيّام؟ Dialogue: 0,0:21:22.58,0:21:26.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، كلّ شئ بخير. سأراك غداً Dialogue: 0,0:21:26.26,0:21:28.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقرّرُ على المكان وسأتصلُ بك مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:21:28.65,0:21:30.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد هدّأَ من روعي Dialogue: 0,0:21:34.30,0:21:35.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,هيو جون جاي، هل أنت نائمٌ؟ Dialogue: 0,0:21:35.98,0:21:37.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:38.84,0:21:40.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويمكنني أن أنزل؟ Dialogue: 0,0:21:40.08,0:21:42.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:21:49.22,0:21:50.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:50.36,0:21:52.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك مسألة مستعجلة أنا فضوليّة بشأنها Dialogue: 0,0:21:52.43,0:21:55.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:21:55.66,0:22:01.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...متىَ تعتقدُ بأنّكَ ستبدأ في الإعجاب بي؟ - ماذا؟ أنا لاأعلمُ بأنّك لاتحبني، لكن هل لديك أيّ خطط - Dialogue: 0,0:22:03.27,0:22:07.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مستقبليّة؟ - نعم، هذا صحيح. خطط. هل لديك مثل هذا الامر؟ خططٌ من أجل الإعجاب بي - Dialogue: 0,0:22:07.45,0:22:09.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,ليسَ لديّ؟ - ليسَ لديّ؟ - Dialogue: 0,0:22:09.32,0:22:11.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صحيح. ليسَ لديّ أيّ منها Dialogue: 0,0:22:11.02,0:22:15.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,لا، عوضاً عن الإجابة بسرعة، يجبُ عليك أن تفكّر بشأن ذلك\N.بشكل حذر قبل أن تجيب على ذلك Dialogue: 0,0:22:15.96,0:22:18.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ لديك حقّاً أيّ خطط مستقبلية؟ Dialogue: 0,0:22:40.40,0:22:45.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أكن أعلمُ بأنّني جيّدٌ في تسمية الناس Dialogue: 0,0:22:45.01,0:22:47.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن، هل أنت بهذا الغباء؟ Dialogue: 0,0:22:47.29,0:22:52.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,دعيني أجبك مرّة أخرىَ، لذلك إستمعي جيّداً. ليسَ لديّ خططٌ للحبّ Dialogue: 0,0:22:52.43,0:22:55.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أو أمور مثل هذه مطلقاً Dialogue: 0,0:22:55.44,0:22:57.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,-يبدوا بأنّ الإجابة ستكونُ صعبةً عليك Dialogue: 0,0:22:57.67,0:23:02.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لم تتمكني من السماع؟ لقد أجبتُ ذلك حقّاً بوضوح الآن فقط Dialogue: 0,0:23:02.36,0:23:04.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعطيك بعض الوقت Dialogue: 0,0:23:04.41,0:23:07.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيقو، إذا ماقدّمت لي بعضاً من الوقت، أويجبُ عليّ أن أقبل ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:07.02,0:23:12.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تعلمين، لشخص حتىَ يقومُ بالإعجاب بشخص آخر، أهوَ أمرٌ سهلٌ للقيام به في أيّام قليلة؟ Dialogue: 0,0:23:12.64,0:23:15.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا هوَ الأمرُ الصعبُ في العالم Dialogue: 0,0:23:15.61,0:23:16.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:23:16.78,0:23:18.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا بسبب Dialogue: 0,0:23:26.25,0:23:28.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستمعي جيّداً Dialogue: 0,0:23:28.70,0:23:31.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,الأمرُ الأسهلُ في العالم هو Dialogue: 0,0:23:31.89,0:23:34.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن تخيّبي من قبل شخص آخر Dialogue: 0,0:23:36.01,0:23:38.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتىَ بعد الإعجاب بشخص آخر بعد مظهره/ها الخارجي Dialogue: 0,0:23:38.87,0:23:41.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الشخصُ سيخيّبُ أملهُ بسرعة. هذا ماهم عليه البشر Dialogue: 0,0:23:41.36,0:23:45.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,،ليسَ هناك شخص يتغلّبُ علىَ تخييب الأمل، لذلك Dialogue: 0,0:23:45.10,0:23:50.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حبّ شخص آخر هوَ الأمرُ الصعبُ جدّاً Dialogue: 0,0:23:50.12,0:23:51.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ كذلك Dialogue: 0,0:23:51.81,0:23:53.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا لا؟ Dialogue: 0,0:23:53.04,0:23:56.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالنسبة لي، حبّ شخص آخر هوَ الأمرُ الأسهل للقيام به Dialogue: 0,0:23:56.92,0:24:00.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتىَ عندما حاولتُ جاهدةً أن لاأقومُ بذلك Dialogue: 0,0:24:00.48,0:24:03.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أتمكن من فعل شئ سوىَ قيامي بالحبّ Dialogue: 0,0:24:05.01,0:24:10.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لامحالة كم أردّت أن يخيّبَ أملي، لم أتمكن Dialogue: 0,0:24:11.47,0:24:14.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالنسبة لي، الحبّ يتغلّبُ على كلّ شئ Dialogue: 0,0:24:26.26,0:24:32.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا مالديك خططٌ للإعجاب بي في المستقبل، رجاءً دعني أعلم، هيو جون جاي Dialogue: 0,0:25:23.42,0:25:25.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أمّي في القانون Dialogue: 0,0:25:25.81,0:25:30.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد كنتُ في مركز التسوق في [آبغوجيونغ] Dialogue: 0,0:25:30.21,0:25:32.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد صنعتُ لوح تقطيع Dialogue: 0,0:25:32.36,0:25:37.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد صنعَ بالخشب ذا النوعية الرفيعة الذي أتىَ من غابة الأمازون Dialogue: 0,0:25:37.27,0:25:42.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّك ستستمتعُ بها في المطبخ Dialogue: 0,0:25:42.49,0:25:48.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سأقومُ بإحضارها في العطلة بكلّ تأكيد. نعم Dialogue: 0,0:25:48.64,0:25:54.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي، ليلة سعيدة. نعم Dialogue: 0,0:25:55.98,0:26:02.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوني، أنت حقّاً رائعة. إنّهُ من الصعب لي حقّاً أن أسترضي أمّي، وأنت\N.فقط تقومين بكلّ شئ من أجل إرضاء أمّي Dialogue: 0,0:26:02.27,0:26:04.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أويجبُ عليّ Dialogue: 0,0:26:05.50,0:26:11.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن أعطيك نصيحةً، أختي في القانون؟ الطريقة التي تقومين فيها بالتحكم بقلب الرجل Dialogue: 0,0:26:11.01,0:26:16.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,الرجلُ لايستطيعُ القيام بأيّ شئ للمرأة Dialogue: 0,0:26:16.01,0:26:18.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لماذا هوَ جيّدٌ لأمّه Dialogue: 0,0:26:18.73,0:26:20.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:26:20.39,0:26:27.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,ألق نظرةً علىَ أخيك. بعد اللعب صعب المنال في الأرجاء، لقد\N.إنتهىَ الأمرُ به بالزواج بي، الذي يعاملُ أمّهُ بأحسن مايكون Dialogue: 0,0:26:27.76,0:26:31.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لذلك، الرجل الذي تقومين بإيصال الطعام لهُ Dialogue: 0,0:26:31.10,0:26:36.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماأردّت أن تسقطي ذلك الرجل في أحضانك، إذاً يجبُ\N.عليك أن تسقطي أمّهُ في الشراك، هذا ماأنا أقولهُ Dialogue: 0,0:26:36.60,0:26:40.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لكن، بعدها Dialogue: 0,0:26:42.63,0:26:48.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يتحدّثُ بشأن عائلته كثيراً. هوَ لم يقل أيّ شئ بشأن أمّهُ، أيضاً Dialogue: 0,0:26:50.34,0:26:57.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين يعيش؟ إذا ماتعيشُ في غانغنام، أستطيعُ أن أعلم\N.أيّ سونا تذهبُ إليها Dialogue: 0,0:26:57.76,0:26:59.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ عليّ أن أسألهُ بتكتم؟ Dialogue: 0,0:26:59.65,0:27:04.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجعليه يشرب وبعدها إعملي على سؤاله Dialogue: 0,0:27:14.42,0:27:17.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذه ليست قهوةً أشربها بشكل عادي، أوليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:27:17.29,0:27:20.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ جميعاً خارج هذا Dialogue: 0,0:27:20.79,0:27:24.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك بأنّني لن أشربها إلاّ إذا منتج التجارة العادل Dialogue: 0,0:27:26.05,0:27:29.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سأشتري الكثير من هذا Dialogue: 0,0:27:33.08,0:27:38.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لكن، بينما هي جيّدةٌ ليتمّ إعتبارها إتجاه مزارعي القهوة في بلاد بعيدة Dialogue: 0,0:27:38.24,0:27:43.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أعتقدُ بأنّ إمتلاكي للأخلاق الحسنة إتجاه الشخص الذي يعيشُ في\N.نفس البيت لهوَ أمر مهمٌّ Dialogue: 0,0:27:43.39,0:27:46.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,أجوما، هل أنت تحاولين أن تعلميني الآن؟ Dialogue: 0,0:27:46.39,0:27:52.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم أكن أحاول أن أقومَ بتعليمك، لكن إذا ماتعلّمت شيئاً ما، أنا مسرورةٌ بذلك Dialogue: 0,0:27:55.61,0:27:57.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوني، ماالخطبُ معَ هذه الأجوما؟ Dialogue: 0,0:27:57.76,0:27:59.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ دائماً هكذا Dialogue: 0,0:27:59.94,0:28:01.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط تجاهليها Dialogue: 0,0:28:01.59,0:28:06.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياآنسة، كيفَ سأعرفُ أمّ ذلك الرجل وأكونُ صديقةً لها؟ Dialogue: 0,0:28:06.37,0:28:10.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت بحاجة لأن تعرفي ذلك. هذه هوَ المفتاح Dialogue: 0,0:28:10.21,0:28:13.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,أمّ جون جاي؟ Dialogue: 0,0:28:13.55,0:28:19.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تعرفَ أمراً ما، أوبا، جون جاي لايتحدّثُ أبداً بشأن عائلته Dialogue: 0,0:28:19.36,0:28:24.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماقلتُ أموراً مثل هذه لك، سيكونُ غاضباً جدّاً Dialogue: 0,0:28:24.23,0:28:26.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل ستكونُ على هذا النحو؟ Dialogue: 0,0:28:28.07,0:28:30.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، حسناً. إذاً، أخبريني أوّلاً Dialogue: 0,0:28:30.91,0:28:35.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ - جون جاي قد أتىَ لزيارتك في المتحف ليسَ بوقت طويل، صحيح؟ - Dialogue: 0,0:28:35.43,0:28:38.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم. - أولم يسأل بشأن أمر ما؟ - Dialogue: 0,0:28:38.09,0:28:40.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سأل إذا ماوجدنا اللوحات الخشبية المكتوبة. لقد قال بأنّك أخبرتهُ بشأن ذلك Dialogue: 0,0:28:40.91,0:28:45.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,و؟ ماذا أيضاً؟ - ماذا أيضاً؟ - Dialogue: 0,0:28:45.07,0:28:48.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أريتهُ هذا Dialogue: 0,0:28:50.24,0:28:53.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,واو! ماهذا؟ Dialogue: 0,0:28:53.05,0:28:57.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل هذه حورية بحر أو ماذا؟ هذه لوحة مبهرةٌ Dialogue: 0,0:28:57.68,0:29:00.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً مالكُ هذه هوَ نام ريونغ أيضاً، صحيح؟ - نعم - Dialogue: 0,0:29:00.80,0:29:05.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واو، ماهذا؟ لابدّ وأنّ هناك أمراً ما بشأن هذه Dialogue: 0,0:29:05.38,0:29:08.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايمكنُ أن تكونَ مجرّد مصادفة Dialogue: 0,0:29:08.91,0:29:12.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بما أنّني أخبرتك، أخبرني بشأن أمّ [جون جاي] Dialogue: 0,0:29:12.23,0:29:17.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا لاأعلمُ كثيراً، أيضاً، عوضاً عن تفرّقهما عندما كانَ في سنّ العاشرة\N.وهوَ مازالَ يبحثُ عنها Dialogue: 0,0:29:17.01,0:29:18.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوتفرّقا؟ Dialogue: 0,0:29:18.94,0:29:21.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ أينَ تختبئ Dialogue: 0,0:29:21.91,0:29:28.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ لاتتركُ أيّ آثار، لذلك لانستطيعُ إيجادها. أنا أتسائلُ إذا مافارقت الحياة Dialogue: 0,0:29:28.06,0:29:35.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أريدُ أن أجدها من أجله. أين أنت، أمّي؟ أنا واثقٌ على أنّني\N.أستطيعُ أن أعاملها جيّداً Dialogue: 0,0:30:03.60,0:30:09.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، المحامي لي. أونستطيعُ أن نتقابل الليلة؟ بشأن الوصية Dialogue: 0,0:30:09.43,0:30:12.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ أن أقومَ بتوثيقها Dialogue: 0,0:30:12.80,0:30:16.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتىَ ولو المستفيد ليسَ هناك شخصياً Dialogue: 0,0:30:16.05,0:30:18.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,نستطيعُ القيام بذلك إذا مانملك هويّة المواطن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:18.40,0:30:22.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، هذا ممكن. سأراك لاحقاً، أيّها الزعيم Dialogue: 0,0:30:26.09,0:30:32.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,هوَ يريدُ أن يقومَ بتوثيق وصيّته الليلة. يبدوا بأنّهُ يريدُ أن يقومَ بتوثيق الاوراق بصفة فعليّة Dialogue: 0,0:30:32.52,0:30:37.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليترك أغلبية ثروته لـ [هيو جون جاي] Dialogue: 0,0:30:39.51,0:30:42.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لماذا هوَ على هذه العجالة Dialogue: 0,0:30:47.80,0:30:51.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشا سي آه. لنتحدّث Dialogue: 0,0:30:51.87,0:30:56.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنتما الإثنان يجبُ عليكما المضيّ والتحدّث. لديّ مكانٌ لأذهب إليه، لذلك Dialogue: 0,0:30:56.18,0:30:57.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,بشأن ماذا؟ Dialogue: 0,0:30:57.28,0:31:00.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ أمرٌ أنا فضوليّةٌ بشأنه Dialogue: 0,0:31:01.62,0:31:05.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,في هذا المكان، ماالذي يجبُ عليّ القيام به من أجل رجل ليحبّ فتاةً؟ Dialogue: 0,0:31:05.40,0:31:07.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لي أن أعلم هذا؟ Dialogue: 0,0:31:08.92,0:31:10.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعلمين. أنت تعلمين Dialogue: 0,0:31:10.79,0:31:14.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماأنت أمام هيو جون جاي، تقومين بقلب شعرك على هذا النحو Dialogue: 0,0:31:14.44,0:31:18.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما تشربين الماء، أصابعك يجبُ أن تكونَ هكذا. لقد رأيتُ كلّ ذلك Dialogue: 0,0:31:18.78,0:31:21.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريني ماالذي يجبُ عليّ أيضاً القيام به Dialogue: 0,0:31:21.00,0:31:23.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تسألينني الآن؟ Dialogue: 0,0:31:23.87,0:31:26.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا لا، هل أنت تطلبين أن تقومي بالقتال اليوم؟ Dialogue: 0,0:31:26.58,0:31:29.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فقط أسأل. أنا على عجلة هذا لماذا Dialogue: 0,0:31:29.34,0:31:30.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,لم العجلة؟ Dialogue: 0,0:31:30.42,0:31:34.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ أن يبادلني الشعور هيو جون جاي بسرعة. ليسَ لديّ وقت Dialogue: 0,0:31:36.64,0:31:38.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,آه، هل الأمر هكذا؟ Dialogue: 0,0:31:39.41,0:31:41.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جون جاي سهلُ المنال Dialogue: 0,0:31:43.42,0:31:44.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,سهلُ المنال؟ Dialogue: 0,0:31:44.59,0:31:47.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بالطبع. جون جاي Dialogue: 0,0:31:49.28,0:31:54.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يحبّ أن لايكونَ قادراً على رؤية أيّ شخص. أنا أعتقدُ بأنّ هذا يجعلهُ يشتاق لذلك الشخص Dialogue: 0,0:31:55.50,0:32:00.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,هكذا، إذا ماأنت دائماً بالقرب منهُ وتجولين أمامهُ كامل الوقت\N.هذا سيحملُ في طياته نتائجاً عكسيةً Dialogue: 0,0:32:00.30,0:32:03.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بكلمات أخرىَ، سيملُّ من ذلك Dialogue: 0,0:32:03.91,0:32:05.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل الامرُ هكذا؟ Dialogue: 0,0:32:05.30,0:32:07.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ماأنا أخبرك به Dialogue: 0,0:32:11.05,0:32:13.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,أكاذيب؟ - ماذا؟ - Dialogue: 0,0:32:13.23,0:32:16.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما تتحدّثين، أنت لاتنظرين إلىَ عيناي مباشرةً، أنت تلمسين أذنيك وشعرك Dialogue: 0,0:32:16.84,0:32:21.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,. أنا أعلمُ كلّ ذلك، كيفَ يكذبُ جميعُ الناس هنا عندما يفتحونَ أفواههم\N.لقد عرفتُ كيفَ أقومُ بالتواصل معك، تشا سي آه Dialogue: 0,0:32:21.74,0:32:24.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا فقط بحاجة إلىَ فعل نقيض ماقلته لتوك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:32:24.31,0:32:26.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشا سا آه، تستطيعين الذهاب الآن Dialogue: 0,0:32:26.44,0:32:30.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأثبتُ أمام هيو جون جاي وألتصقُ أمامهُ Dialogue: 0,0:32:41.65,0:32:47.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,!واو أيّ نوع من الثعلب الابيض المقدّر سنّهُ بمئة سنة هذا؟\N...بينما تتصرّفُ بسذاجة وكلّ شئ Dialogue: 0,0:32:47.44,0:32:49.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مزعجٌ للغاية Dialogue: 0,0:33:01.01,0:33:01.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومين بفعله؟ Dialogue: 0,0:33:01.91,0:33:03.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين أنت ذاهبٌ، هيو جون جاي؟ Dialogue: 0,0:33:03.36,0:33:04.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إلىَ المكتبة Dialogue: 0,0:33:04.30,0:33:05.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهيَ المكتبة؟ Dialogue: 0,0:33:05.62,0:33:07.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ مكانٌ تدرسين فيه Dialogue: 0,0:33:11.46,0:33:13.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,!آه، تحرّكي Dialogue: 0,0:33:13.67,0:33:17.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالخطبُ معك اليوم؟ دائماً ثابتةٌ في الأرجاء Dialogue: 0,0:33:21.13,0:33:24.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل لديك خطّة؟ خطّة من أجل الإعجاب بي؟ Dialogue: 0,0:33:24.26,0:33:26.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هاي! أيّ خطّة Dialogue: 0,0:33:29.32,0:33:31.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,يمكنُ أن يتمّ التسطيرُ لها في غضون يوم واحد؟ Dialogue: 0,0:33:31.57,0:33:35.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أرىَ بأنّك لاتملكُ واحدةً بعد. حسناً. سأعطيك بعض الوقت\N.لكن لنذهب إلىَ المكتبة أوّلاً Dialogue: 0,0:33:35.92,0:33:38.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مزعجٌ للغاية. فقط إبقىَ في البيت Dialogue: 0,0:33:42.80,0:33:45.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذه الفتاة. ماذا عن [نام دو] هيونغ؟ Dialogue: 0,0:33:45.66,0:33:46.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد خرجَ باكراً Dialogue: 0,0:33:46.79,0:33:49.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوخرج؟ أوقامَ بالخروج؟ Dialogue: 0,0:33:49.94,0:33:51.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,تاي أوه، ماذا عنك؟ أولست ذاهباً للخارج؟ Dialogue: 0,0:33:51.78,0:33:55.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا. سأستريحُ في البيت اليوم Dialogue: 0,0:33:55.88,0:33:59.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه، حقّاً؟ في البيت Dialogue: 0,0:34:05.40,0:34:08.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,حسناً، وسطنا Dialogue: 0,0:34:08.68,0:34:13.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,الشخص الذي يجبُ عليه الذهاب إلىَ المكتبة هو أنت - هل الأمرُ هكذا؟ - Dialogue: 0,0:34:13.40,0:34:16.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لامحالة كيفَ أنظر إلىَ ذلك، أنت مازلت تفتقرين للتعليم Dialogue: 0,0:34:16.92,0:34:19.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالكامل، أنا أفتقرُ لذلك بالكامل Dialogue: 0,0:34:19.28,0:34:23.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوه، حسناً. ماالذي أيضاً نستطيعُ القيام به أيضاً؟ لنذهب معَ بعض\N.إلىَ المكتبة إذاً Dialogue: 0,0:34:23.06,0:34:24.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جميلٌ Dialogue: 0,0:34:24.19,0:34:26.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقومي بهذا Dialogue: 0,0:34:28.82,0:34:34.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، إذهبي وقومي بتغيير ملابسك. أسرعي. سأكونُ هنا Dialogue: 0,0:34:57.66,0:35:02.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هنا، إختاري كتاباً واقرئيه. يجبُ عليّ البحثُ عن شئ في قسم الوثائق القديمة Dialogue: 0,0:35:02.95,0:35:04.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هيو جون جاي Dialogue: 0,0:35:06.94,0:35:11.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت بحاجة لأن تكوني هادئةً - لماذا؟ - Dialogue: 0,0:35:11.04,0:35:13.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جميعهم يدرسون Dialogue: 0,0:35:13.90,0:35:16.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أحبّ المكتبة - لماذا؟ - Dialogue: 0,0:35:16.77,0:35:20.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أستطيعُ أن أتهامس مهك هكذا. أنا أحبّ التهامس Dialogue: 0,0:35:33.78,0:35:40.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماهذا؟ كلّ مرّة آتي فيها إلىَ المكتبة، يقومونَ بتمرير هاته الأوراق Dialogue: 0,0:35:40.19,0:35:44.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا آسف لكنّهُ صاخبٌ للغاية. هل تستطيعُ الخروج والتحدّث أو الإنتقال إلىَ مكان آخر؟ Dialogue: 0,0:35:44.59,0:35:45.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ ماالذي قالتهُ؟ Dialogue: 0,0:35:45.90,0:35:50.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قالت بأنّها تحبني وأنّني جذّابٌ Dialogue: 0,0:35:50.76,0:35:53.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي Dialogue: 0,0:35:58.02,0:36:01.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيم دام ريونغ Dialogue: 0,0:36:02.84,0:36:07.22,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(242.4,30.533)}.السنة الخامسة للملك [سيونجو] من سلالة جوسون: سنة [الإمشين] Dialogue: 0,0:36:07.22,0:36:10.86,SKR HEAD1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:36:10.86,0:36:14.73,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(239.2,31.6)}.لقد كانَ متزوجاً من [سونغ كيونغ سونغ]، إبنة وزير الشؤون الداخلية Dialogue: 0,0:36:14.73,0:36:18.43,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(256.8,28.4)}.السنة التي تلاها، زوجتهُ قد وافتها المنية من مرض المعدة Dialogue: 0,0:36:18.43,0:36:21.00,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(319.2,29.467)}.بعد هذا، لم يعد الزواج Dialogue: 0,0:36:21.00,0:36:23.90,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(238.4,28.4)}،في ربيع من السنة الواحدة والثلاثون للملك سيونجو، سنة الموسول 1598 Dialogue: 0,0:36:23.90,0:36:27.06,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(235.2,29.467)}.[لقد تمّ تنصيبهُ ليكونَ رئيسَ قرية [الهيوبغوك] لمقاطعة [الغانغوون Dialogue: 0,0:36:27.06,0:36:29.82,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(275.2,30.533)}،في نفس السنة، في ديسمبر، اليوم الحادي عشر Dialogue: 0,0:36:29.82,0:36:33.20,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(284.8,32.667)}،في عمر يافع من سنته السابعة والعشرون Dialogue: 0,0:36:33.20,0:36:35.07,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(350.4,33.733)}.مات Dialogue: 0,0:36:48.30,0:36:50.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل راودك حلمٌ؟ Dialogue: 0,0:36:50.30,0:36:53.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاته الأيّام، أنا يروادني الكثيرُ من الأحلام Dialogue: 0,0:36:53.10,0:36:55.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها إلىَ المقصد الذي أجدها مخيفةً لأنام Dialogue: 0,0:36:55.68,0:36:59.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماهوَ الحلم وماهوَ الواقع Dialogue: 0,0:36:59.61,0:37:01.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ لمن الصعب فكّ لغز ذلك Dialogue: 0,0:37:01.53,0:37:04.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّك ضعيفٌ Dialogue: 0,0:37:04.32,0:37:06.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا هو الامر؟ Dialogue: 0,0:37:08.35,0:37:11.26,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(236,34.8)}،في ربيع السنة الواحدة والثلاثون للملك سيونجو، سنة الموسول، 1598 Dialogue: 0,0:37:11.26,0:37:16.88,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(250.4,49.733)}لقد تمّ تنصيبهُ كرئيس لقرية الهيوبغوك في مقاطعة الغانغوون\N،في نفس السنة، في اليوم الحادي عشر من ديسمبر Dialogue: 0,0:37:16.88,0:37:19.76,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(276,33.733)}...في السنّ اليافعة عن عمر يناهز السابع والعشرون Dialogue: 0,0:37:20.65,0:37:21.83,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(349.6,29.467)}.مات Dialogue: 0,0:37:24.80,0:37:29.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنظر هنا، كم من الوقت قد تبقىَ حتىَ يحين البدر الكامل في ديسمبر؟ Dialogue: 0,0:37:30.79,0:37:34.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك بالضبط عشرونَ يوماً متبقياً لذلك اليوم Dialogue: 0,0:37:36.04,0:37:41.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عشرونَ يوماً... عشرونَ يوماً Dialogue: 0,0:37:41.25,0:37:48.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي. أنا آسف لقول هذا، لكن بعد المعاملة الحسنة لهذه المرأة Dialogue: 0,0:37:48.27,0:37:53.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عرفت على أنّها كائنٌ عاديٌ Dialogue: 0,0:37:53.51,0:37:58.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماكانَ الكلام الذي قالهُ الناس صحيحاً، على أنّها حقّاً حورية البحر Dialogue: 0,0:37:58.13,0:38:03.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبدوا بأنّها لن تكونَ قادرةً على إستعادة صحّتها إذا مابقيت هنا Dialogue: 0,0:38:03.31,0:38:06.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، ماالذي يجبُ عليّ فعلهُ؟ Dialogue: 0,0:38:06.46,0:38:10.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك الإسراع وإعادتها إلىَ المحيط Dialogue: 0,0:38:10.40,0:38:15.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّ هذه هيَ الطريقة التي ننقذ بها حياتها Dialogue: 0,0:38:36.15,0:38:39.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيم دام ريونغ Dialogue: 0,0:38:40.11,0:38:42.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا مات بهذه السنّ؟ Dialogue: 0,0:38:42.87,0:38:44.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ في نفس عمري Dialogue: 0,0:38:51.24,0:38:54.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي! لقد قمتُ بأخذ هذه Dialogue: 0,0:38:54.34,0:38:59.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,أميرة حورية البحر قد نظرت إلىَ الأمير مرّةً واحدةً بعد Dialogue: 0,0:38:59.66,0:39:02.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقامت برمي جسدها إلىَ البحر Dialogue: 0,0:39:02.66,0:39:06.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد شعرت كما لو أنّ جسدها قد تحول إلىَ فقاقيع Dialogue: 0,0:39:12.78,0:39:16.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلقي كثيراً. سَيستيقظُ قريباً Dialogue: 0,0:39:16.88,0:39:18.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:39:18.02,0:39:23.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن بعدها، لامحالة كم أفكّر في ذلك، هوَ ليسَ بالشخص الذي سيقومُ بالشرب والقيادة Dialogue: 0,0:39:23.24,0:39:25.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هذا ماأنا أقولهُ Dialogue: 0,0:39:25.24,0:39:27.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ من الممكن أن يتمّ إسترجاع العلبة السوداء؟ Dialogue: 0,0:39:27.76,0:39:29.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، لقد قالوا بأنّهم لم يتمكنوا من ذلك Dialogue: 0,0:39:29.81,0:39:31.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لاتستطيعين إيجاد هاتفه الخليوي، أيضاً؟ Dialogue: 0,0:39:31.84,0:39:36.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أوه، لكن الهاتف هوَ مسجّلٌ تحتَ إسمي Dialogue: 0,0:39:36.91,0:39:42.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك، لقد حصلتُ على التسجيلات. لكن لم يكن هناك شئ خاص قبل الحادثة Dialogue: 0,0:39:42.60,0:39:45.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذا، هل أستطيعُ أخذ هذه؟ Dialogue: 0,0:39:45.80,0:39:47.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأبحثُ في الامر Dialogue: 0,0:39:47.03,0:39:48.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستقومُ بذلك رجاءً؟ Dialogue: 0,0:39:48.34,0:39:51.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بين أصدقائي، هناك محقّقين ومدّعين عامين. سأقومُ بطلب ذلك منهم Dialogue: 0,0:39:51.95,0:39:54.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:39:54.08,0:39:58.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّدة قد أخبرتني أن لاأهوّل من الأمر Dialogue: 0,0:39:58.11,0:40:01.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديّ مكانٌ آخر أطلب فيه ذلك Dialogue: 0,0:40:01.60,0:40:04.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلقي كثيراً Dialogue: 0,0:40:04.56,0:40:06.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:40:16.00,0:40:18.26,AL-Majd,,0,0,0,,{\pos(302.4,33.733)}...جون جاي، لاحقاً في السابعة Dialogue: 0,0:40:18.26,0:40:23.06,AL-Majd,,0,0,0,,{\pos(272,36.933)}.لنتقابل في اليونهيونغ دونغ 29-21. سأنتظرك Dialogue: 0,0:40:23.06,0:40:26.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب. سآخذك للبيت. لا، سأذهبُ وأقابلُ صديقي Dialogue: 0,0:40:26.90,0:40:30.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,من؟ ذلك الموظف الحكومي؟ Dialogue: 0,0:40:30.36,0:40:34.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت، لاتنسىَ حظر تجولك. أسرعي وعودي للبيت Dialogue: 0,0:40:34.08,0:40:36.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا لا، سأقومُ بطردك Dialogue: 0,0:40:38.56,0:40:41.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّها الساعة الثامنة! حسناً؟ Dialogue: 0,0:40:47.36,0:40:50.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,عزيزي. - عزيزتي، ماالذي أحضرك إلىَ هنا فجأةً؟ - Dialogue: 0,0:40:50.71,0:40:53.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد كنتُ قريبةً أقومُ ببعض الأعمال Dialogue: 0,0:40:53.78,0:40:57.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد أتيتُ لآكل الطعام معك إذا ماليسَ لديك أيّ خطط Dialogue: 0,0:40:57.82,0:41:02.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل الأمر هكذا؟ ماالذي يجبُ علينا فعلهُ؟ لديّ موعدٌ مسبقٌ Dialogue: 0,0:41:02.29,0:41:04.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل الأمر هكذا؟ ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:41:04.91,0:41:08.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها فقط حفلة نهاية السنة Dialogue: 0,0:41:09.21,0:41:11.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:41:11.25,0:41:14.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس. إنّهُ ليسَ كما لو أنّني أتيتُ بتخطيط مسبق Dialogue: 0,0:41:14.97,0:41:16.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظري Dialogue: 0,0:41:17.93,0:41:22.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، لقد كنتُ سأغادر الآن. - أيّها الزعيم، أنا آسفٌ للغاية - Dialogue: 0,0:41:22.42,0:41:27.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,شئٌ ما مستعجل قد حدث في البيت. هل نستطيعُ أن نثبت تاريخاً آخر لهذا؟ Dialogue: 0,0:41:27.34,0:41:30.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. لانستطيعُ القيام بأيّ شئ آخر بشأن هذا. حسناً Dialogue: 0,0:41:32.37,0:41:35.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نستطيعُ تناول الغداء معَ بعض. موعدي قد تم إلغائهُ Dialogue: 0,0:41:35.58,0:41:38.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه. هذا قد سار على أكمل وجه Dialogue: 0,0:41:38.89,0:41:43.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,عزيزي، أويجبُ علينا أن نتّصل بـ [تشي هيون] وذلك حتىَ يمكننا أن نحظىَ\N.بوليمة مريحة معَ بعض Dialogue: 0,0:41:43.57,0:41:45.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طبعاً Dialogue: 0,0:41:50.59,0:41:51.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:41:51.86,0:41:54.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل يو جيونغ هيون هنا؟ هوَ صديقي؟ Dialogue: 0,0:41:54.57,0:41:58.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل أنت ربّما، كيم هاي جين؟ - لا، إسمي هوَ سيم تشيونغ - Dialogue: 0,0:41:58.00,0:42:01.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,آه، هل الأمر هكذا؟ - لماذا هوَ ليس هنا اليوم؟ - Dialogue: 0,0:42:01.85,0:42:07.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الحقيقة هي، ذلك الصديق بينما كانَ يقومُ بإنقاذ شخص سقط في نهر\Nهان منذُ أيّام قلائل حين بزوغ الفجر Dialogue: 0,0:42:07.14,0:42:14.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أصابتهُ نوبة قلبيّة مفاجئة،عندما تمّ نقلهُ إلىَ المستشفىَ. كانَ ميّتاً مسبقاً Dialogue: 0,0:42:22.41,0:42:25.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,أعذرني، هل أنت ربّما الشخص الذي إتّصل بي؟ Dialogue: 0,0:42:25.96,0:42:29.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا كيم هاي جين. - نعم، لقد إتّصلت بك - Dialogue: 0,0:42:29.92,0:42:35.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,ذلك الشخص، ماالذي حدث لهُ؟ Dialogue: 0,0:42:35.16,0:42:37.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد مات، كما قلت؟ Dialogue: 0,0:42:37.77,0:42:40.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:42:40.29,0:42:45.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ذلك الأحمق لابدّ وأنّهُ علم بأنّ شيئاً ما سيحدثُ لهُ، أنا لاأعلمُ كيفَ عرف بالأمر Dialogue: 0,0:42:45.29,0:42:50.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ترك هذه في درجه معَ معلومة الإتّصال بك Dialogue: 0,0:43:06.39,0:43:09.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,المخضب الوردي؟ التي تخرج عندما تكونُ سعيداً حقّاً؟ Dialogue: 0,0:43:09.38,0:43:11.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:43:11.40,0:43:15.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن بعدها، عندما تبقىَ هنا ليست هناك أمورٌ كثيرةٌ تحدثُ Dialogue: 0,0:43:15.77,0:43:21.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يجعلك تبكين من السعادة. لقد بكيتُ على هذا الشكل مرّةً Dialogue: 0,0:43:21.61,0:43:25.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,عندما بقىَ هنا، لقد بكىَ من السعادة Dialogue: 0,0:43:25.25,0:43:28.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد حدثت مرّة فقط Dialogue: 0,0:43:30.72,0:43:35.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قالَ بأنّهُ كانَ سعيداً جدّاً لأنّهُ بكىَ بسببك Dialogue: 0,0:43:35.97,0:43:41.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ هاته الأوقات السعيدة، لابدّ وأنّهُ أرادَ أن يتركها هنا Dialogue: 0,0:43:53.51,0:43:59.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أعلم بأنّ لديه صديقاً يمكنهُ إخباره بمثل هاته الأمور Dialogue: 0,0:43:59.38,0:44:02.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ مليئاً بالعديد من الأسرار معي Dialogue: 0,0:44:02.72,0:44:05.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تركته بسبب أنّك قمت بكشف الأسرار؟ Dialogue: 0,0:44:05.37,0:44:09.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأسرار يتمّ القيام بها بسبب أنّ الناس مختلفون Dialogue: 0,0:44:09.28,0:44:13.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب أنّك لاتريدين أن يتمّ الإمساك بك لكونكَ مختلفةً Dialogue: 0,0:44:13.41,0:44:18.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا ذلك السرّ... في النهاية لقد جعل كلا الطرفين مصابين بالجروح Dialogue: 0,0:44:18.41,0:44:22.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الشخصُ الذي يقومُ بإخفاء شئ ما والشخصُ الذي يختبأ Dialogue: 0,0:44:22.35,0:44:24.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يتأذيان كلاهما Dialogue: 0,0:44:26.04,0:44:29.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذا لماذا، إذا ما كلاهما مختلفان Dialogue: 0,0:44:29.17,0:44:32.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في النهاية لاتستطيعان الذهاب معَ بعض Dialogue: 0,0:44:32.48,0:44:34.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,لاتستطيعان الذهاب معَ بعض إذا ماكنتما مختلفان؟ Dialogue: 0,0:44:34.56,0:44:40.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأيّ حال، أنت تعرفُ بأنّك ستقومين بإلقاء الألم على الآخر Dialogue: 0,0:44:40.12,0:44:45.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستكونينَ قادرةً على أن تذهبا معَ بعض فقط من أجل\Nسبب أنّك تحبُّ ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:44:48.15,0:44:51.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيونغ هيون أخبرني بأنّهُ ليسَ متأسفاً على ذلك Dialogue: 0,0:44:53.33,0:45:00.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بسبب أنّ القلب ينبض من أجل شخص واحد، لذلك حتىَ ولو تصلب ومات في النهاية Dialogue: 0,0:45:00.39,0:45:04.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قالَ بأنّهُ لن يتأسّف على قدومه إلىَ هنا Dialogue: 0,0:45:05.35,0:45:11.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما سأل لماذا لم يقم بحذف الذكريات عندما تمّ الإمساك بنفسه الحقيقيّة Dialogue: 0,0:45:11.89,0:45:17.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد قالَ على أنّهُ كان هناك العديدُ من الأوقات الجيّدة لتكونَ\N.قادراً علىَ حذف هاته الذكريات Dialogue: 0,0:45:19.66,0:45:26.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد أمل أنّ هذه الذكريات ستبقىَ معَ الشخص الذي يحبّ\N.وستعطي ذلك الشخص القوّة Dialogue: 0,0:45:29.22,0:45:31.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهبُ الآن Dialogue: 0,0:46:46.09,0:46:56.84,Assimilation,,0,0,0,,{\pos(53.6,38)}www.zi-m.com Dialogue: 0,0:46:46.09,0:46:56.84,ae_AlYermook,,0,0,0,,{\pos(58.4,25.2)}ترجمة حصريّة لفريق الدراما\N Dialogue: 0,0:47:05.08,0:47:07.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ نوع من الحمقىَ هذا؟ Dialogue: 0,0:47:10.12,0:47:15.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,مالذي أنت عليه؟ أنت ليسَ لديك راديو إرسال وإستقبال. هل أنت حقّاً شرطيٌ؟ Dialogue: 0,0:47:29.89,0:47:31.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,رئيسُ القسم الأجاشي نام Dialogue: 0,0:47:47.37,0:47:50.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,رئيسُ القسم الأجاشي نام Dialogue: 0,0:48:25.30,0:48:27.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هذا قد فاجئني Dialogue: 0,0:48:30.10,0:48:32.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، إنّهُ أنا Dialogue: 0,0:48:33.36,0:48:35.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، هيو جون جاي Dialogue: 0,0:48:35.89,0:48:39.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ لماذا صوتك هكذا؟ هل أنت مريضةٌ؟ Dialogue: 0,0:48:40.47,0:48:44.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. أنا أعتقدُ بأنّني مريضةٌ قليلاً Dialogue: 0,0:48:44.29,0:48:48.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين؟ تشيونغ، أين أنت؟ هل أنت في البيت؟ Dialogue: 0,0:48:49.42,0:48:52.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت هناك؟ Dialogue: 0,0:48:52.52,0:48:56.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبقي هناك وإنتظري. سأكونُ هناك فوراً Dialogue: 0,0:49:04.38,0:49:06.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هو أنت؟ Dialogue: 0,0:49:06.96,0:49:12.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,الشخصُ الذي تبعني ليسَ منذُ مدّة طويلة وتظاهر بكونه شرطيّاً أمام بيتي؟ Dialogue: 0,0:49:13.45,0:49:17.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين أجاشي؟ لماذا بحوزتك هاتفهُ النقال؟ Dialogue: 0,0:49:17.06,0:49:18.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديك العديدُ من الأسئلة Dialogue: 0,0:49:18.94,0:49:23.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تفترضُ بأنّ لديّ العديد منهم؟ إنّهُ بسبب أنّني أريدُ أن أتحصل\N.على أجوبة بسرعة وأغادر بسرعة Dialogue: 0,0:49:23.20,0:49:27.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شخصٌ ما ينتظرني يجبُ عليّ الإسراعُ بالذهاب Dialogue: 0,0:49:27.82,0:49:29.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعُ الذهاب الآن Dialogue: 0,0:51:00.90,0:51:06.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.العنوان هنا هوَ يون هيونغ دونغ [29-21]. إنّهُ البناءُ الذي لم يتمّ بيعهُ بعد Dialogue: 0,0:51:06.51,0:51:08.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لاتستطيعُ المجيئ إلىَ هنا معَ تاي أوه في غضون ثلاثين دقيقةً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:51:08.31,0:51:11.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، إنّهُ فقط يبدوا شعوراً غريباً Dialogue: 0,0:51:11.57,0:51:12.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ عليّ الإتّصال بالشرطة؟ Dialogue: 0,0:51:12.74,0:51:14.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضل، وذلك حتىَ أتمكن من أن يمسك بي في نفس الوقت Dialogue: 0,0:51:14.97,0:51:17.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، إذا ماكانَ هذا غريباً إذاً لاتدخل Dialogue: 0,0:51:17.84,0:51:23.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إتّصل بخدمة السيارة القريبة من هنا. سيكونونَ أسرع من الشرطة Dialogue: 0,0:51:23.31,0:51:27.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاتنسىَ أن تخبرهم أن ينفخوا في البوق عندما يصلون Dialogue: 0,0:51:31.69,0:51:35.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخرجوا. أنت بحاجة لأن تتحصلوا على مالكم Dialogue: 0,0:51:40.72,0:51:45.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,،من هوَ الشخصُ الذي بإستطاعته أن يذهب إلىَ نهر [هان] بشكل أسرع\N.سأقومُ بإعطاء مامقدارهُ عشر أضعاف Dialogue: 0,0:51:45.15,0:51:47.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هنا Dialogue: 0,0:51:55.78,0:51:59.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أجاشي. هل تستطيعُ أن تضغط على الوقود أكثر Dialogue: 0,0:51:59.40,0:52:01.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:52:02.88,0:52:06.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الهاتف النقال قد أغلق Dialogue: 0,0:52:06.73,0:52:09.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في أوقات مثلُ هذه هيَ ليست بحاجة لأن تقومَ بشحن البطارية Dialogue: 0,0:52:10.66,0:52:15.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أسرع أكثر. هيَ مريضةٌ قليلاً وهيَ وحيدةٌ Dialogue: 0,0:52:15.98,0:52:18.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولست أكثر إيذاءاً؟ Dialogue: 0,0:52:18.45,0:52:20.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أسرع واذهب Dialogue: 0,0:52:24.20,0:52:29.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، أنت تعرفين على أنّك ستقومين بتقديم الألم للشخص الآخر Dialogue: 0,0:52:29.87,0:52:32.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستكونين قادرةً على أن تذهباَ معَ بعضكما؟ Dialogue: 0,0:52:34.22,0:52:37.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولانستطيعُ حقّاً أن نكونَ قادرين على الذهاب معاً؟ Dialogue: 0,0:52:47.41,0:52:51.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إلىَ أين ذهبت؟ الجوّ باردٌ للغاية أيضاً Dialogue: 0,0:53:03.30,0:53:10.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك العودة بينما تملكين الفرصة لذلك. لم يتأخّر الوقت عليك Dialogue: 0,0:53:14.42,0:53:16.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ عليّ الذهاب؟ Dialogue: 0,0:53:19.36,0:53:21.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين ستذهبين؟ Dialogue: 0,0:53:22.81,0:53:27.81,هشام قرطبة,,0,0,0,,{\pos(314.4,34.8)}♬لقد تأخّرت مرّة أخرىَ♬ Dialogue: 0,0:53:27.81,0:53:33.65,هشام قرطبة,,0,0,0,,{\pos(315.2,33.733)}♬جعلك تنتظرين♬ Dialogue: 0,0:53:33.65,0:53:37.84,هشام قرطبة,,0,0,0,,{\pos(289.6,31.6)}♬كلّ مرة تقومين فيها بالإبتسام♬ Dialogue: 0,0:53:37.84,0:53:42.26,هشام قرطبة,,0,0,0,,{\pos(299.2,33.733)}♬أنا دائماً أتأسّفُ على ذلك♬ Dialogue: 0,0:53:42.26,0:53:45.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,هيو جون جاي، هل أنت علىَ مايرام؟ Dialogue: 0,0:53:45.17,0:53:49.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عنك؟ أين تأذيت؟ Dialogue: 0,0:53:49.22,0:53:52.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوربّما تأذيتَ بينما كنتَ ستعبرُ الشارع بدون الإنتباه مرّة أخرىَ؟ Dialogue: 0,0:53:52.06,0:53:57.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,جون جاي. لماذا تأذيت، هاها؟ Dialogue: 0,0:53:57.85,0:54:02.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا اقومُ بسؤالك. أين تأذيت؟ Dialogue: 0,0:54:03.65,0:54:08.04,هشام قرطبة,,0,0,0,,{\pos(304,36.933)}♬في مكان ما، في يوم ما ♬ Dialogue: 0,0:54:08.04,0:54:13.46,هشام قرطبة,,0,0,0,,{\pos(272.8,31.6)}♬إنّهُ كما لو أنّني شخصٌ قامَ بمقابلتك♬ Dialogue: 0,0:54:13.46,0:54:16.67,هشام قرطبة,,0,0,0,,{\pos(335.2,32.667)}♬وأحبّك ♬ Dialogue: 0,0:54:16.67,0:54:19.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيو جون جاي Dialogue: 0,0:54:19.50,0:54:24.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ أن أخبرك أيّ شئ Dialogue: 0,0:54:24.40,0:54:27.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مليئةٌ بالأسرار Dialogue: 0,0:54:27.72,0:54:33.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن يبقىَ، بسبب سرّي، تتأذىَ أو تمرضُ Dialogue: 0,0:54:33.73,0:54:38.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن تجرحَ، أنا لاأريدُ هذا Dialogue: 0,0:54:38.38,0:54:41.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أيضاً لاأحبّ فكرة جعلك حزيناً في النهاية Dialogue: 0,0:54:41.61,0:54:44.14,هشام قرطبة,,0,0,0,,{\pos(317.6,34.8)}♬الإمساكُ بيدك♬ Dialogue: 0,0:54:44.14,0:54:48.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وإذا لم تحبّي ذلك إذاً Dialogue: 0,0:54:48.12,0:54:50.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعود Dialogue: 0,0:54:50.71,0:54:57.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إلىَ المكان الذي كنتُ فيه. قبل أن يتأخّر الوقت Dialogue: 0,0:54:57.26,0:55:03.06,هشام قرطبة,,0,0,0,,{\pos(311.2,30.533)}♬مثل رؤيتك للمرّة الأولىَ♬ Dialogue: 0,0:55:03.06,0:55:04.23,هشام قرطبة,,0,0,0,,{\pos(323.2,39.067)}♬غــــــــــــــــــــــــداً♬ Dialogue: 0,0:55:04.23,0:55:08.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ربّما Dialogue: 0,0:55:08.31,0:55:12.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد قلت أن أخبرك إذا مالديّ خطط من أجل الإعجاب بك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:55:12.34,0:55:14.71,هشام قرطبة,,0,0,0,,{\pos(332,32.667)}♬...الحبّ هو ♬ Dialogue: 0,0:55:14.71,0:55:17.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ.. خطّةٌ Dialogue: 0,0:55:17.62,0:55:20.46,هشام قرطبة,,0,0,0,,{\pos(322.4,39.067)}♬على عجــــــــــالة♬ Dialogue: 0,0:55:20.46,0:55:24.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك... لاتذهبي Dialogue: 0,0:55:24.77,0:55:31.12,Israr-Syria,,0,0,0,,{\pos(258.4,30.534)}♬أنت اللحظة الأخيرة في حياتي التي أودّ الحصول عليها في النهاية♬ Dialogue: 0,0:55:31.12,0:55:34.94,هشام قرطبة,,0,0,0,,{\pos(310.4,33.733)}♬في مكان ما، يوماً ما♬ Dialogue: 0,0:55:34.94,0:55:37.13,هشام قرطبة,,0,0,0,,{\pos(248,33.733)}♬إنّهُ كما لو أنّني شخصٌ قابلك وأحبّك لحدّ ما♬ Dialogue: 0,0:55:37.13,0:55:40.29,هشام قرطبة,,0,0,0,,{\pos(250.4,30.533)}♬إنّهُ كما لو أنّني شخصٌ قابلك وأحبّك لحدّ ما♬ Dialogue: 0,0:55:40.29,0:55:44.74,هشام قرطبة,,0,0,0,,{\pos(251.2,32.667)}♬إنّهُ كما لو أنّني شخصٌ قابلك وأحبّك لحدّ ما♬ Dialogue: 0,0:55:44.74,0:55:47.97,هشام قرطبة,,0,0,0,,{\pos(336,33.733)}♬أنا خائفةٌ ♬ Dialogue: 0,0:55:47.97,0:55:51.82,هشام قرطبة,,0,0,0,,{\pos(84.8,29.467)}♬حتىَ عندما أمسكُ بيدك♬ Dialogue: 0,0:55:51.82,0:55:54.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,حتىَ عندما أمسكُ بيدك Dialogue: 0,0:56:09.90,0:56:11.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:56:26.90,0:56:30.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعودُ إلىَ المحيط الآن Dialogue: 0,0:56:32.01,0:56:35.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعرفُ بأنّها الطريقة المثلىَ لكلانا من أجل أن نعيش Dialogue: 0,0:56:38.67,0:56:44.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,فقط عندما يذهب كلّ منّا في طريقه أوّل مرّة، فقط أنا\N.الذي سيكونُ لديه الذاكرة Dialogue: 0,0:56:44.34,0:56:47.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأنت لا Dialogue: 0,0:56:48.23,0:56:52.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجبَ علينا أن نعيشَ هكذا في عالمنا الخاص Dialogue: 0,0:56:56.39,0:56:59.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن أنا لن أعودَ مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:57:01.00,0:57:03.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك يجبُ عليك نسيان كلّ شئ Dialogue: 0,0:57:11.04,0:57:13.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعيني أسألك سؤالاً واحداً Dialogue: 0,0:57:14.11,0:57:19.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,المرّة الأولىَ التي إنفصلنا فيها، لماذا قمت بحذف ذكرياتي؟ Dialogue: 0,0:57:25.34,0:57:31.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا لم أقم بحذف ذكرياتك، لقد علمتُ بأنّك ستكونُ في ألم منقطع النظير Dialogue: 0,0:57:33.21,0:57:39.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا لم تقومي بحذفهم، إذاً لكنتُ قد إشتقتُ لك كامل الوقت Dialogue: 0,0:57:43.67,0:57:45.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذه المرّة Dialogue: 0,0:57:46.97,0:57:51.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقومي بذلك. يجبُ عليك أن لاتقومي بذلك Dialogue: 0,0:57:53.38,0:57:57.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذه الذاكرة، هذه الذكرىَ Dialogue: 0,0:57:59.19,0:58:02.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ ولو تؤلم، إنّهُ شئٌ ما ساقومُ بإحضاره حتىَ النهاية Dialogue: 0,0:58:05.35,0:58:07.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها ملكٌ لي Dialogue: 0,0:58:08.79,0:58:15.71,ae_AlYermook,,0,0,0,,{\pos(317.6,29.466)}ترجمة حصريّة: فريق الدراما Dialogue: 0,0:58:22.64,0:58:27.17,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(312,32.667)}♬تحت نفس السماء معك ♬ Dialogue: 0,0:58:27.17,0:58:31.13,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(339.2,30.533)}♬كوني معك♬ Dialogue: 0,0:58:31.13,0:58:36.57,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(309.6,34.8)}♬أنا خائفةٌ من أنّها ستحذف♬ Dialogue: 0,0:58:38.55,0:58:42.53,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(311.2,33.733)}♬داخل المحـــــــــيط الأزرق♬ Dialogue: 0,0:58:42.53,0:58:45.66,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(324,30.533)}♬إذا مايمكنني المشي♬ Dialogue: 0,0:58:45.66,0:58:52.02,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(321.6,31.6)}♬أنا لن أترك يدك أبداً♬ Dialogue: 0,0:58:53.36,0:58:57.92,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(316,26.267)}♬تحت نفس السماء معك ♬ Dialogue: 0,0:58:57.92,0:59:01.69,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(339.2,31.6)}♬كوني معك♬ Dialogue: 0,0:59:01.69,0:59:07.11,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(73.6,267.333)}♬أنا خائفةٌ من أن يتمّ حذفها ♬ Dialogue: 0,0:59:09.27,0:59:13.29,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(56.8,260.933)}♬داخل المحيط الأزرق♬ Dialogue: 0,0:59:13.29,0:59:15.78,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(57.6,237.467)}♬إذا مايمكنني المشي ♬