[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Downloads/Compressed/The.Legend.of.the.Blue.Sea.E09.161214.720p-NEXT.mp4 Video File: ../Downloads/Compressed/The.Legend.of.the.Blue.Sea.E09.161214.720p-NEXT.mp4 Scroll Position: 754 Active Line: 761 Video Position: 106437 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,19,&H00454562,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,24,&H00FFF16B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,23,&H002472FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,35,&H00FFF16B,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,40,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,21,&H00FFA7DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-ExtraBold,MolsaqArabic-ExtraBold,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jadid06 Glass,Jadid06 Glass,28,&H0014821C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Aseer,AF_Aseer,24,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zymbols,Zymbols,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Assimilation,Assimilation,27,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.36,0:00:04.33,AF_Aseer,,0,0,0,,{\pos(313.6,42.267)}ترجمة فريق الدراما Dialogue: 0,0:00:09.03,0:00:11.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعودُ Dialogue: 0,0:00:11.38,0:00:17.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعودُ من حيث أتيت. قبل أن يفوت الأوان Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:26.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ربّما... إذا مابداتُ التخطيطَ للبدأ بالإعجاب بك، لقد قلت لي أن أخبرك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:29.45,0:00:32.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد حدثت... تلك الخطّة Dialogue: 0,0:00:34.58,0:00:39.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك... لاتذهبي Dialogue: 0,0:00:48.43,0:00:50.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,لاتذهبي؟ Dialogue: 0,0:00:51.47,0:00:53.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:00:54.38,0:00:56.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتذهبي Dialogue: 0,0:00:58.18,0:01:00.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن يكفي، لنذهب، للبيت Dialogue: 0,0:01:05.44,0:01:09.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,هيو جون جاي، ماالخطبُ؟ هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:01:09.89,0:01:14.13,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(276.8,36.933)}!هيو جون جاي؟ هيو جون جاي Dialogue: 0,0:01:15.20,0:01:19.48,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(312.8,34.8)}!هيو جون جاي! هيو جون جاي Dialogue: 0,0:01:21.34,0:01:25.94,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(310.4,34.8)}!هيو جون جاي! هيو جون جاي Dialogue: 0,0:02:00.69,0:02:04.73,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(305.6,33.733)}!هيو جون جاي! هيو جون جاي Dialogue: 0,0:02:04.73,0:02:07.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هيو جون جاي Dialogue: 0,0:02:07.32,0:02:09.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,!من فضلك ساعدني Dialogue: 0,0:02:09.41,0:02:11.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل حدث شئٌ ما؟ ماالذي يحدثُ؟ Dialogue: 0,0:02:11.28,0:02:12.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هيو جون جاي Dialogue: 0,0:02:12.51,0:02:13.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ؟ Dialogue: 0,0:02:13.65,0:02:15.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً. شئٌ ما قد علق هنا Dialogue: 0,0:02:15.69,0:02:16.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيو جون جاي! - من فضلك أرسل طبيباً - Dialogue: 0,0:02:16.90,0:02:18.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,!من فضلك أرسل شخصاً ما بسرعة Dialogue: 0,0:02:18.38,0:02:19.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,مرحباً؟ - ماالذي يجبُ علينا فعلهُ؟ - Dialogue: 0,0:02:20.99,0:02:24.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أنت؟ - من أنت؟ - Dialogue: 0,0:02:25.47,0:02:29.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا دام ريونغ Dialogue: 0,0:02:30.87,0:02:35.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماأنت أنا في الحياة القادمة Dialogue: 0,0:02:35.33,0:02:38.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط تذكّر هاته الكلمات مرّة أخرىَ بعد أن تستيقظ من هذا الحلم Dialogue: 0,0:02:38.94,0:02:41.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ شئ يعيدٌ نفسهُ Dialogue: 0,0:02:41.96,0:02:46.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,القدرُ الذي حدثَ هنا هوَ أيضاً قد تمّ الوفاءُ به هناك؟ Dialogue: 0,0:02:46.13,0:02:48.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المصيرُ المريض هوَ أيضاً هكذا Dialogue: 0,0:02:49.38,0:02:53.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,إحمي تلك المرأة Dialogue: 0,0:02:54.63,0:02:56.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من الشخص الخطير Dialogue: 0,0:03:02.64,0:03:04.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,هيو جون جاي - أعذرني، هل أنت بخير؟ - Dialogue: 0,0:03:04.97,0:03:07.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستطيعُ أن ترىَ هذا؟ - هل تستطيعُ أن ترىَ هذا؟ - Dialogue: 0,0:03:07.57,0:03:08.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هيو جون جاي Dialogue: 0,0:03:08.47,0:03:10.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:03:10.09,0:03:12.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:03:14.59,0:03:16.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:03:16.49,0:03:18.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:03:20.03,0:03:22.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:03:51.09,0:03:54.55,SC_REHAN,,0,0,0,,{\pos(110.4,175.6)}أسطـــــــــــــــــورة البحر الأزرق Dialogue: 0,0:03:54.55,0:03:55.89,Israr-Syria,,0,0,0,,{\pos(247.2,251.333)}الحلقة التاسعة Dialogue: 0,0:03:55.89,0:03:58.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت بخير الآن؟ Dialogue: 0,0:03:58.13,0:04:01.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت... أنت أيضاً قد قلتَ بأنّك كنتَ تتألّمين أيضاً Dialogue: 0,0:04:02.96,0:04:05.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأتألّم بعد الآن Dialogue: 0,0:04:09.52,0:04:11.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:11.33,0:04:16.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بينما كنتِ تقولين بأنّك تحبينني أم لا، سواءاً أولديّ خططٌ أم لا، وإزعاجي على هذا النحو Dialogue: 0,0:04:16.09,0:04:19.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,بينما كنتِ تفكّرين في الهرب بعيداً من الوراء؟ Dialogue: 0,0:04:19.99,0:04:23.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، هل أنت خائفةٌ Dialogue: 0,0:04:25.22,0:04:28.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماذهبت، أين؟ من الذي ستذهبينَ لهُ؟ Dialogue: 0,0:04:28.95,0:04:31.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,ذلك الموظف الحكومي؟ Dialogue: 0,0:04:31.15,0:04:33.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيونغ هون قد إختفىَ الآن Dialogue: 0,0:04:36.26,0:04:39.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ إلىَ أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:04:41.35,0:04:43.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بعيداً Dialogue: 0,0:04:46.73,0:04:49.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل خطّطتَ أيضاً لتذهبي بعد أن يبتعدَ؟ Dialogue: 0,0:04:49.47,0:04:52.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ هل طلب منك الذهاب بعيداً لتأكلي الرامن معي؟ Dialogue: 0,0:04:52.44,0:04:55.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن جيونغ هون من قامَ بطبخ الرامن لي Dialogue: 0,0:04:55.86,0:04:59.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعنين... بأنّهُ ليسَ ذلك الرجل؟ Dialogue: 0,0:04:59.56,0:05:01.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً من ذلك الرجل؟ Dialogue: 0,0:05:01.77,0:05:04.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ إخبارك بهذا Dialogue: 0,0:05:08.02,0:05:11.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لن يفي بالغرض، لقد تبعتني Dialogue: 0,0:05:14.60,0:05:18.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنظري هنا، حسناً هناك العديدُ من الدمىَ صحيح؟ - نعم - Dialogue: 0,0:05:18.13,0:05:19.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إختاري واحدةً Dialogue: 0,0:05:20.73,0:05:22.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أختارُ ذلك الأخطبوط الوردي Dialogue: 0,0:05:22.66,0:05:26.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,حسناً، أنت تختارين ذلك الأخطبوط الوردي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:26.34,0:05:31.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ماقمت بإختياره، لذلك يجبُ عليك أن تختاري ذلك لامحالة ماذا Dialogue: 0,0:05:31.79,0:05:34.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هنا، حاولي ذلك Dialogue: 0,0:05:38.53,0:05:40.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لقد قمت بذلك Dialogue: 0,0:05:44.24,0:05:45.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كدّتُ أقومُ بذلك على الرغم من ذلك Dialogue: 0,0:05:45.65,0:05:50.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت بخير، لقد كادَ ينجحُ ذلك صحيح؟ لكن أنا لم أتمكن من إخراج ذلك، أنت تعلمين Dialogue: 0,0:05:50.29,0:05:55.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,الحياة بشكل طبيعي هيَ كلّ شئ بشأن شئ من أجل إستنباطه لكن بعدها\N.لربّما لن يسيرَ ذلك وفقاً لما تريدين Dialogue: 0,0:05:55.41,0:05:58.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لكن إذا إستسلمت هنا Dialogue: 0,0:05:58.09,0:06:03.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً ذلك الاخطبوط الوردي الذي قمت بإختياره لن يخرج أبداً Dialogue: 0,0:06:03.40,0:06:04.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حاولي ذلك مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:06:20.78,0:06:22.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّ لك لايعمل Dialogue: 0,0:06:22.20,0:06:25.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تحاولين أن تستسلمي هكذا مرّة أخرىَ؟ Dialogue: 0,0:06:25.40,0:06:29.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماقرّرت، لاتستطيعين الإستسلام حتىَ تصبحَ ملكاً لك Dialogue: 0,0:06:29.34,0:06:31.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سواءاً أكانَ ذلك الأخطبوط الوردي Dialogue: 0,0:06:34.29,0:06:36.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أو أيّ شئ آخر Dialogue: 0,0:06:36.85,0:06:39.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً سأحاولُ مجدّداً مرّة واحدة بعد Dialogue: 0,0:06:56.03,0:06:58.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، الآن - إنتظر، إبقىَ هناك - Dialogue: 0,0:07:06.32,0:07:08.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه لقد كادت تفعلُ فعلتها Dialogue: 0,0:07:08.43,0:07:12.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من ماأراهُ، هناك شئٌ خاطئ بشأن تلك الآلة Dialogue: 0,0:07:12.57,0:07:16.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبدوا بأنّهم قاموا بإرخاء المخلب عن قصد. لنذهب Dialogue: 0,0:07:16.29,0:07:18.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً إستسلمْ؟ Dialogue: 0,0:07:18.25,0:07:24.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا. هذا ليسَ إستسلاماً، هذا توقفٌ لمهلة Dialogue: 0,0:07:24.19,0:07:25.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,حتىَ المرّة القادمة؟ Dialogue: 0,0:07:25.63,0:07:30.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,بالطبع. كيف لك أن تكوني ذكيةً للغاية الآن، لقد مضت مدّة...؟ Dialogue: 0,0:07:30.16,0:07:36.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، الامرُ المهمّ أنّهُ لايجبُ عليك الإستسلامُ على ماقمت بإختباره أبداً Dialogue: 0,0:07:36.26,0:07:38.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ عليك الإستسلام، أو لايجبُ عليك؟ Dialogue: 0,0:07:38.57,0:07:40.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ عليّ Dialogue: 0,0:07:40.06,0:07:42.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:43.16,0:07:45.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوتريدين أن تذهبي وتأكلي بعض الكعك المسطح؟ Dialogue: 0,0:07:55.16,0:07:58.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، لقد أخبرتك أن لاتذهبي، لكن لم تستمعي إليّ Dialogue: 0,0:07:58.16,0:07:59.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,!شئٌ جدّي قد كادَ يحدثُ Dialogue: 0,0:07:59.59,0:08:00.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلتُ أنا بخير Dialogue: 0,0:08:00.92,0:08:03.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,من على الارض كان هذا؟ هل رأيت وجههُ؟ Dialogue: 0,0:08:08.01,0:08:08.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ متأكّداً Dialogue: 0,0:08:08.87,0:08:11.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ شخص يخطر على بال؟ Dialogue: 0,0:08:11.19,0:08:14.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حسناً، بما أنّنا لدينا العديدُ من الأعداء Dialogue: 0,0:08:14.67,0:08:16.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ تضييقها بسرعة Dialogue: 0,0:08:16.97,0:08:18.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد تمّ رصدهُ من قبل دوريات شرطة الـ [هيوهيون دونغ] Dialogue: 0,0:08:18.51,0:08:20.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والمطاردة قد بدأت خلال وضح النهار Dialogue: 0,0:08:20.89,0:08:23.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:26.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ذلك الشخص Dialogue: 0,0:08:26.07,0:08:27.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّهُ ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:08:27.88,0:08:29.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,السجينُ الفارّ؟ [ما داي يونغ]؟ Dialogue: 0,0:08:29.82,0:08:33.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، هذا صحيح. إنّهُ هوَ Dialogue: 0,0:08:33.77,0:08:36.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قامَ بخلع قبّعته اليوم Dialogue: 0,0:08:36.68,0:08:39.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,تشيونغ، هل تتذكرينهُ، أيضاً؟ Dialogue: 0,0:08:39.41,0:08:43.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّهُ ذلك الشخص، صحيح؟ الشخصُ الذي كانَ يرتدي بذلة الشرطة\N.والقبعة عندما كانت تمطرُ من قبل Dialogue: 0,0:08:43.65,0:08:47.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إرتدىَ قبّعة الشرطة وبالخصوص قبّعةً سوداء Dialogue: 0,0:08:47.26,0:08:52.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت... هل رأيته بعد ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:08:52.16,0:08:54.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، عندما كنتُ مارةً من الدرج Dialogue: 0,0:08:54.11,0:09:00.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,واه! لقد صدمت العديدَ من المرّات. هل ترىَ القشعريرة؟ Dialogue: 0,0:09:00.07,0:09:05.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، الفار قد كانَ يترصّدُ بتشيونغ؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:05.38,0:09:08.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إذا ماحدث شئٌ مثل هذا، وجبَ عليك إخباري Dialogue: 0,0:09:09.80,0:09:11.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت غبيّةٌ؟ Dialogue: 0,0:09:11.20,0:09:16.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,تشيونغ لم تكن لتعلم، أيضاً. لقد عرفت بالأمر، أيضاً.لماذا تلومها؟ Dialogue: 0,0:09:22.79,0:09:26.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه، ذلك الأحمق. هوَ فقط يتصرّفُ هكذا بدون سبب Dialogue: 0,0:09:37.68,0:09:41.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه، إنّ الجو باردٌ. ماالذي تقومُ بفعلهِ هناك؟ أدخل Dialogue: 0,0:09:44.05,0:09:44.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:09:44.91,0:09:48.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا سيقومُ ذلك الأحمق بتعقّب تشيونغ؟ Dialogue: 0,0:09:49.78,0:09:53.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل قامَ بإتّباع تشيونغ؟ لقد إستدعاك للخارج وكادَ يقتلك Dialogue: 0,0:09:53.29,0:09:55.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,!شئٌ ما جدّي حقّاً كانَ من الممكن أن يحدث لك Dialogue: 0,0:09:55.47,0:09:58.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لذلك، هذا ماأنا أقولهُ. لماذا سيقومُ ذلك الأحمقُ بإتّباع تشيونغ Dialogue: 0,0:09:58.70,0:10:02.22,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(292.8,34.8)}.القدرُ في هذا العالم يتواصلُ في ذلك العالم Dialogue: 0,0:10:02.22,0:10:04.92,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(305.6,34.8)}.إنّهُ نفس الطريقة للقدر المريض Dialogue: 0,0:10:04.92,0:10:10.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من شخص خطير، إحمي تلك المرأة Dialogue: 0,0:10:11.90,0:10:13.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيونغ Dialogue: 0,0:10:13.33,0:10:14.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:16.93,0:10:21.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتفهمها بطريقة خاطئة Dialogue: 0,0:10:21.42,0:10:23.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ لي حلمٌ Dialogue: 0,0:10:23.99,0:10:25.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,حلم؟ Dialogue: 0,0:10:25.01,0:10:28.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[في ذلك الحلم، لقد كنتُ أعيشُ في زمن [جوسون Dialogue: 0,0:10:28.94,0:10:31.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:10:31.53,0:10:33.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد كنتُ أرتدي ذلك السوار Dialogue: 0,0:10:33.43,0:10:37.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,السوار؟ أنت تعني سوار [كيم دام ريونغ]؟ Dialogue: 0,0:10:38.68,0:10:41.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,آه، إذاً لقد كنتَ [كيم دام ريونغ] في ذلك الحلم؟ Dialogue: 0,0:10:41.45,0:10:42.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:10:43.80,0:10:45.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ ذلك Dialogue: 0,0:10:45.93,0:10:50.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّهُ ممكن. بعد مشاهدة فيلم الأدميرال: قاصف التيارات، لقد كانَ\N.لي حلمٌ عندما كنتُ الأدميرال [يي] فيه Dialogue: 0,0:10:50.99,0:10:52.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آيتش، أنا لستُ أتحدّثُ عن ذلك النوع من الاحلام السخيفة Dialogue: 0,0:10:52.74,0:10:55.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنظر من يتحدّث. حلمك هوَ التافه. كيفَ يمكن أن تكونَ [كيم دام ريونغ]؟ Dialogue: 0,0:10:55.93,0:10:57.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هوَ كما لو أنّك تتأمّلُ في حياتك الماضية؟ Dialogue: 0,0:10:57.57,0:11:03.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ كما لو أنّها حياتي الماضية، لكن أنا أشعرُ كما لو أنّني أنظرُ إلىَ عالم موازي Dialogue: 0,0:11:04.42,0:11:07.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نفسي في عالم آخر. - أنت في عالم آخر - Dialogue: 0,0:11:07.91,0:11:09.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إنّهُ بسبب أنّني كنتُ أتحدّثُ إليك بشأن السوار Dialogue: 0,0:11:09.95,0:11:14.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,وسي آه أخبرتك بشأن الحفريات من حطام السفينة. هذا\N.لماذا أنت يتملككَ هذا الحلمُ السخيفُ Dialogue: 0,0:11:14.80,0:11:19.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الواقعُ يتحكمُ ويسيطرُ علىَ حلمك. أنتَ هو الشخصُ الذي درسَ علم الأعصاب\Nكم أمكنكَ أن لاتدرك ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:21.55,0:11:23.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه، هل هوَ هكذا؟ - بالطبع، هوَ كذلك - Dialogue: 0,0:11:23.84,0:11:27.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه. لقد كنتُ لطيفاً مؤّخراً Dialogue: 0,0:11:27.90,0:11:29.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاي، إنّهُ طبيعي Dialogue: 0,0:11:29.39,0:11:33.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لأن تحضىَ بأحلام غريبة قبل مشاريعك الضخمة Dialogue: 0,0:11:33.18,0:11:37.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّها إشارة على أنّ مشروعنا آهن جين جو سيكونُ نجاحاً ضخماً Dialogue: 0,0:11:37.33,0:11:38.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:11:39.95,0:11:42.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[نعم، تلك الفتاة المسماة [سيو يونا Dialogue: 0,0:11:44.05,0:11:49.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبدوا أنّ تلك الفتاة و[إليزابيث] لديهما بعض المشاكل Dialogue: 0,0:11:50.35,0:11:55.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعرفُ أنّ الفتيات اللاتي هكذا دائماً لايدافعن عن أنفسهنّ بطريقة جيّدة Dialogue: 0,0:11:55.45,0:11:58.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوه. هل وردك إتّصال من أمّها؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:59.68,0:12:01.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد طلبت أن يتمّ ضمّها إلىَ فريق السباحة؟ Dialogue: 0,0:12:02.74,0:12:06.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,حسناً... أوستتركها تقومُ بذلك؟ Dialogue: 0,0:12:07.20,0:12:10.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع لا. هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:10.67,0:12:14.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما كانَ هناك أطفالٌ في الخليط، إنّ أطفالنا هم دائماً من يعانون Dialogue: 0,0:12:14.23,0:12:18.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بالطبع، أنا أثقُ بك، إذاً Dialogue: 0,0:12:18.53,0:12:22.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. لنتحدّث بالتفصيل المملّ عندما نلتقي Dialogue: 0,0:12:22.22,0:12:25.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,!حسناً، نعم، الوداع Dialogue: 0,0:12:25.26,0:12:29.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد كنتَ تتحدّثين بالهاتف لمدّة ساعة ونصف، لكن\Nلم تقومي بمناقشة التفاصيل؟ Dialogue: 0,0:12:29.72,0:12:30.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عزيزي Dialogue: 0,0:12:31.95,0:12:34.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل حصلت على فرصة الحديث معَ الزعيم [هيو]؟ Dialogue: 0,0:12:34.58,0:12:39.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,حسناً. لقد قمتُ بدعوته إلىَ الفطور، لكنّهُ تصرّف كما لو أنّ ليسَ لديه الوقت\N.ولم يقم أيضاً بتحديد وقت لذلك Dialogue: 0,0:12:39.10,0:12:41.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أومو، لقد كنتُ أقومُ بتوفير العديدَ من مؤن البانشان من أجله\Nالبانشان: الأطباقُ الجانبية Dialogue: 0,0:12:41.97,0:12:44.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منذُ أن قيل لي بأنّهُ يحبهم Dialogue: 0,0:12:44.44,0:12:48.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّهُ مثل تناول الطعام والأندفاع؟ ماالخطبُ معهم؟ Dialogue: 0,0:12:48.79,0:12:53.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,هوَ ليسَ رجلاً سهلاً. إذا ماكانَ هناك أيّ شئ من قيمة الإستثمار، لقام\N.بهذا بنفسهِ ولن يعطي ذلك لأحد Dialogue: 0,0:12:53.47,0:12:57.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذا لماذا نحاولُ جاهدين Dialogue: 0,0:12:57.02,0:12:59.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,وذلكَ حتىَ يستطيع مشاركة البعض منهم، لا؟ Dialogue: 0,0:12:59.50,0:13:01.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه Dialogue: 0,0:13:02.13,0:13:04.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ صعباً جدّاً أن أضعَ جانباً ذلك الحساب السري Dialogue: 0,0:13:04.99,0:13:09.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ حذرةً للغاية أن لاأمسكَ من قبل التدقيق الخارجي أو خدمات الضرائب الوطنيّة Dialogue: 0,0:13:09.32,0:13:12.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أنقذنا مايمكنهُ إنقاذهُ عن طريق ذرف الدم والدموع Dialogue: 0,0:13:12.17,0:13:14.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بالطبع لدينا. إذا ماأنت تدعين هذه بأموال سوداء Dialogue: 0,0:13:14.96,0:13:18.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنا أشعرُ بالظلم. لقد عملتُ جاهداً من أجل ذلك المال Dialogue: 0,0:13:18.58,0:13:21.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أيّها القسّ، عزيزي Dialogue: 0,0:13:21.13,0:13:25.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد عملت جاهداً للغاية. نحنُ حقّاً Dialogue: 0,0:13:25.66,0:13:27.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,قد إستثمرنا هذا المال جيّداً Dialogue: 0,0:13:27.99,0:13:30.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,ولن ندعَ جهودكَ تهبّ مهبّ الريح Dialogue: 0,0:13:30.89,0:13:32.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أو تضيعُ سدىَ Dialogue: 0,0:13:32.56,0:13:36.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نعم، عزيزتي. لنقم بأقصىَ مانملك الليلة أيضاً Dialogue: 0,0:13:36.80,0:13:38.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,قل ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:38.87,0:13:42.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هذا؟ - بريدُ كوريا. هل السيّد كانغ سيو هي متاحٌ؟ - Dialogue: 0,0:13:42.64,0:13:47.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ بريد محكمة مسجل، لذلك يجبُ عليها أن تقبلهُ بنفسها Dialogue: 0,0:13:52.43,0:13:55.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لك أن تتجرّأ على الظهور هنا. هل أنت مجنونٌ؟ Dialogue: 0,0:13:55.06,0:13:58.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ كما لو أنّني أردّتُ ذلك. أنا أشعرُ بالبرد، بالجوع، وخالي الوفاض Dialogue: 0,0:14:04.87,0:14:08.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيو جون جاي ليسَ هدفاً سهلاً. هوَ يقومُ بالتلوي كامل الوقت Dialogue: 0,0:14:08.67,0:14:14.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الزعيمُ هيو يحاولُ أن يعقدَ إجتماعات معَ محاميه من أجل أن يوثق وصيتهُ Dialogue: 0,0:14:14.50,0:14:17.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل ستعودُ إلىَ جادة الصواب بعد أن أفقدَ كلّ شئ؟ Dialogue: 0,0:14:17.31,0:14:21.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي سنقومُ بفعلهِ إذا ما الزعيمُ هيو ذهبَ وقابلَ جون جاي\Nوقامَ بإعطاء كامل ثروته إليه؟ Dialogue: 0,0:14:23.64,0:14:25.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أسرع وغادر الآن Dialogue: 0,0:14:26.02,0:14:28.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آسفٌ بشأن المشكلة في هذه الساعة المتأخّرة. - لامشكلة - Dialogue: 0,0:14:28.34,0:14:30.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الوداعُ Dialogue: 0,0:14:31.20,0:14:32.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:14:33.62,0:14:35.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، تشي هيون Dialogue: 0,0:14:35.71,0:14:38.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل يقومونَ بالتوزيع بهذه الساعة المتأخّرة؟ Dialogue: 0,0:14:38.36,0:14:42.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ماأنا أتسائلُ بشأنهِ. لابدّ وأنّ وقتهُ قد إنقضىَ بسبب موسم نهاية السنة Dialogue: 0,0:14:42.59,0:14:44.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل أكلت؟ - نعم، لقد أكلت - Dialogue: 0,0:14:44.45,0:14:45.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لندخل Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أكلت، أمّي؟ Dialogue: 0,0:14:50.76,0:14:52.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لندخل Dialogue: 0,0:14:56.29,0:14:57.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:14:57.86,0:15:01.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,أمّي، هل سمعت بشأن جون جاي، مصادفةً؟ Dialogue: 0,0:15:01.64,0:15:05.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لي أن أعلم؟ Dialogue: 0,0:15:05.16,0:15:08.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد هرعتُ إليه مؤخراً. من قبيل الصدفة Dialogue: 0,0:15:08.29,0:15:10.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوه، لقد فعلت؟ Dialogue: 0,0:15:11.47,0:15:14.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أخبرت والدك؟ Dialogue: 0,0:15:14.36,0:15:16.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع لا. أنا أقومُ بإخبارك أوّلاً Dialogue: 0,0:15:16.86,0:15:22.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عمل جيّدٌ.لقد كانَ تحتَ ضغط رهيب لبعض الامور مؤخّراً Dialogue: 0,0:15:22.13,0:15:25.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّها ستكونُ أفضل أن لاتخبرهُ هذا لمدّة Dialogue: 0,0:15:25.07,0:15:27.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,بالمصادفة، هل تعلمين مسبقاً؟ Dialogue: 0,0:15:28.34,0:15:31.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ - أين يعيشُ جون جاي - Dialogue: 0,0:15:31.12,0:15:32.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وكيفَ هو Dialogue: 0,0:15:33.93,0:15:35.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك مسبقاً أنّني لاأعلم Dialogue: 0,0:15:35.82,0:15:41.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً لماذا لاتسأليني المزيد عنهُ؟ أولست فضوليّةً منذُ أن قابلتهُ؟ Dialogue: 0,0:15:44.36,0:15:46.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,أبوك وأنا Dialogue: 0,0:15:46.61,0:15:49.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لدينا جراحٌ كبيرة تلقيناها من جون جاي Dialogue: 0,0:15:49.67,0:15:54.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولن يكونَ الأمرُ غريباً إذا ماتلقيتُ كامل الإهتمام بينما أبوك لا؟ Dialogue: 0,0:15:54.03,0:15:59.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,أمّي، ماذا لو لم يتمكن من إظهار عواطفه Dialogue: 0,0:15:59.37,0:16:02.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,بسبب إثنينا؟ Dialogue: 0,0:16:02.68,0:16:07.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفةٌ على أنّ علاقتهما قد هبّ بها الريح وعصف Dialogue: 0,0:16:07.43,0:16:08.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن، أنا لستُ متأكّدةً إذا ماأنا سأحبّ وأرحّب بعودته Dialogue: 0,0:16:10.77,0:16:14.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتحبّ ماهيَ عليه الأمور الآن؟ Dialogue: 0,0:16:14.62,0:16:16.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعتقدُ بأنّنا سنبقي الأمور كما هي عليهِ الآن عندما يعودُ جون جاي؟ Dialogue: 0,0:16:16.83,0:16:19.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن أنا.... - نعم، أنت - Dialogue: 0,0:16:19.77,0:16:23.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعتقدُ بأنّك ستبقي ماتملكهُ الآن؟ Dialogue: 0,0:16:28.71,0:16:30.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي Dialogue: 0,0:16:30.30,0:16:34.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ حمايتك Dialogue: 0,0:16:35.26,0:16:39.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إبني الرائع! على كلّ Dialogue: 0,0:16:39.23,0:16:43.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا عملي من أجل حمايتك Dialogue: 0,0:16:44.66,0:16:46.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لندخل بسرعة Dialogue: 0,0:16:55.87,0:16:57.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. الوداع Dialogue: 0,0:17:08.17,0:17:11.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,هناك صورة واحدة لهُ من كاميرا المراقبة بالقرب من المتجر\N.إنّها ملكٌ لهُ، بالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:17:11.93,0:17:16.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يعرفُ النقاط العمياء أكثر من أيّ شخص آخر Dialogue: 0,0:17:16.08,0:17:18.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا الشرطة لم تكن قادرةً على الإمساك به لحدّ الآن Dialogue: 0,0:17:22.53,0:17:24.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:17:24.80,0:17:26.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,010-3654-23 Dialogue: 0,0:17:31.23,0:17:32.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:17:32.96,0:17:36.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,مرحباً، هل حدث وأنّك تعرفُ رئيسَ القسم نام سيونغ جون؟ Dialogue: 0,0:17:37.24,0:17:40.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,من يسأل؟ Dialogue: 0,0:17:40.40,0:17:42.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:17:43.56,0:17:45.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا جون جاي؟ Dialogue: 0,0:17:46.53,0:17:49.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت. هذا تشي هيون Dialogue: 0,0:17:50.88,0:17:52.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ وأن حصلت على رقم هاتفي؟ Dialogue: 0,0:17:52.90,0:17:56.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ ماهوَ مهمّ الآن. رئيسُ القسم نام قد تأذىَ بشدّة Dialogue: 0,0:17:56.69,0:17:59.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رقمك هوَ الرقم الأخير الذي قامَ بالإتّصال به قبل الحادثة Dialogue: 0,0:18:09.15,0:18:10.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين تشيونغ؟ Dialogue: 0,0:18:10.17,0:18:12.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد خرجت؟ - إلىَ أين؟ - Dialogue: 0,0:18:12.44,0:18:13.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلم، أيضاً Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:17.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ وأن تركتها تغادرُ هكذا؟ Dialogue: 0,0:18:17.81,0:18:20.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما لاتعرف أين ومتىَ سيظهرُ ذلك المجنون الأحمق Dialogue: 0,0:18:20.93,0:18:23.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ الشخصُ الذي كانَ بحوزته الهاتف النقال لرئيس القسم نام Dialogue: 0,0:18:23.95,0:18:25.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوه، لماذا أنت تصوّب غضبك عليّ؟ Dialogue: 0,0:18:25.43,0:18:27.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جدّياً Dialogue: 0,0:18:31.91,0:18:33.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الهاتف قد أغلق. سيتمّ ربطك بالبريد الصوتي Dialogue: 0,0:18:33.64,0:18:35.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ لاتردُّ مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:18:41.84,0:18:44.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تذهبُ إلىَ هناك دائماً؟ Dialogue: 0,0:18:44.57,0:18:48.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً، الرجلُ قد قالَ بأنّ لديه خططاً من أجل الإعجاب بك. - نعم - Dialogue: 0,0:18:48.43,0:18:51.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً اليومَ هوَ الــــــــــــــــيومُ الأوّلُ Dialogue: 0,0:18:51.06,0:18:53.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واه. أوقات رائعةٌ Dialogue: 0,0:18:54.44,0:18:57.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اليوم الأوّل والوحيدُ في حبّ حياتك Dialogue: 0,0:18:57.54,0:18:59.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع، سيكونُ لك يومٌ آخر عندما تبدئين في مواعدة رجل آخر Dialogue: 0,0:18:59.81,0:19:00.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل الأمرُ هكذا؟ Dialogue: 0,0:19:00.99,0:19:04.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,الذي تقومين به من الآن فصاعداً مهمّ للغاية إذا ماتريدين\Nمنهُ أن يركعَ من أجلك Dialogue: 0,0:19:04.10,0:19:06.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريني. كيفَ أجعلهُ يركعُ أمامي Dialogue: 0,0:19:06.50,0:19:09.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وذلك حتىَ لايقومَ برفع رأسه أبداً مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:19:10.31,0:19:13.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذه هي الطريقة التي أستطيعُ فيها البقاء هنا حتىَ بدون أن أتأذىَ Dialogue: 0,0:19:13.58,0:19:15.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت البائسةُ [تشاستاين]؟ Dialogue: 0,0:19:15.36,0:19:18.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,وهل تعتقدين بأنّني سأكونُ على هذا الحال بمعرفتي كيفَ سأقومُ بهذا؟ Dialogue: 0,0:19:21.20,0:19:24.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنظري. هناك ثلاث خطوات من الحبّ Dialogue: 0,0:19:24.60,0:19:30.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الخطوة الأولىَ هيَ الحبّ الرومانسي، الثانية هيَ الحبّ الدافئ، الثالثة هيَ Dialogue: 0,0:19:30.60,0:19:32.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الحبّ القذر Dialogue: 0,0:19:33.37,0:19:35.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.القذر هيَ ملكٌ للخبراء فقط Dialogue: 0,0:19:35.75,0:19:40.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في حالتي، سأذهبُ مباشرةً إلىَ القذر؟ لكن في حالتك، يجبُ عليك البدأ معَ الرومانسي Dialogue: 0,0:19:40.90,0:19:42.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تقومين بالرومانسي؟ Dialogue: 0,0:19:43.86,0:19:47.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بصراحة، هذا النوع لديه كلّ النواقيس والصفارات لمجرّد العرض Dialogue: 0,0:19:47.41,0:19:50.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الإستمتاعُ بالشاي، الإستمتاعُ بالوجبات، الذهابُ لمشاهدة الأفلام، أخذك للبيت Dialogue: 0,0:19:50.56,0:19:53.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إرسال رسائل قصيرة للتفقّد بشأن حالتك، إرسال الرموز التعبيرية Dialogue: 0,0:19:53.37,0:19:57.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,الذهابُ لرؤية النجوم، التخطيطُ لحدث ما من أجلك، لعب لعبة السحب\N....والأفصاح بمشاعره لك Dialogue: 0,0:19:59.34,0:20:04.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن كلّ هذا.. هو في لواقع يقودُ للقذر Dialogue: 0,0:20:04.92,0:20:07.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فضولية بشأن هذا.... القذر Dialogue: 0,0:20:07.07,0:20:08.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ بعد لك Dialogue: 0,0:20:08.21,0:20:12.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا، إذاَ ذهبت بإهمال إذاً يمكنُ أن تكونَ النهاية بعد رؤية شئ مقرف Dialogue: 0,0:20:12.69,0:20:15.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت فقط قومي بإطلاق مسدسات الحبّ Dialogue: 0,0:20:15.29,0:20:17.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مسدس؟ هذا يمكنُ أن يتسبّب بالموت Dialogue: 0,0:20:17.83,0:20:21.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يموتون، هم يشبهون ذلك إلىَ حدّ الموت Dialogue: 0,0:20:21.29,0:20:24.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنظري إلىَ هذا! أنظري إلىَ هذا؟ مثل هذين اليافعان Dialogue: 0,0:20:24.52,0:20:27.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو يقومُ بإطلاق مسدس القلوب وكلّ شئ Dialogue: 0,0:20:28.46,0:20:33.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل قمتما بعمل أسماء مستعارة لكليكما؟ ليسَ إسميكما لكن شئٌ تقومان بإستخدامه أنتما الإثنان Dialogue: 0,0:20:33.51,0:20:35.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لدينا Dialogue: 0,0:20:36.41,0:20:40.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجلي الأوّل دعاني مونغ مونغ\Nمونغ مونغ: صوت الكلب ينبح Dialogue: 0,0:20:40.69,0:20:45.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن إنتهىَ بعد قتال كلاب Dialogue: 0,0:20:45.33,0:20:48.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقومي بإختيار أسماء الحيوانات. النهاية ليست جيّدةٌ Dialogue: 0,0:20:49.84,0:20:53.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي ستكونُ عليها أسمائنا؟ Dialogue: 0,0:20:53.43,0:20:56.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حوريّة بحر؟ - أي حورية بحر؟ أنت بحاجة لشئ ليسَ في هذا العالم - Dialogue: 0,0:20:56.71,0:20:58.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,ليسَ هناك حوريّة بحر في هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:20:58.17,0:21:03.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تتحدّثين كما لو أنّ أندرسون قد عاد للحياة؟ إذاً أوسيكونُ هناك واحدٌ؟ Dialogue: 0,0:21:15.06,0:21:19.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,-هاي! لماذا لاتجيبين عن هاتفك! ماالذي تفعلينهُ هنا Dialogue: 0,0:21:19.79,0:21:23.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قل مرحباً، هيَ صديقتي. - أوه، مرحباً - Dialogue: 0,0:21:23.54,0:21:26.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,...آه Dialogue: 0,0:21:27.44,0:21:30.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، لنذهب Dialogue: 0,0:21:31.07,0:21:34.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاي، لقد تأتين هنا كلّ يوم وتقومين باللعب معَ هاته المتشردة؟ Dialogue: 0,0:21:34.69,0:21:36.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أستطيعُ سماع كلّ شئ، أنت تعرفُ Dialogue: 0,0:21:36.79,0:21:39.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف، لنذهب Dialogue: 0,0:21:39.72,0:21:42.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنا لستُ متشرّدةً Dialogue: 0,0:21:42.29,0:21:46.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنا بلا مأوىَ! أناسُ الشارع Dialogue: 0,0:21:50.85,0:21:53.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لقد أخبرتك بأنّني لستُ كذلك Dialogue: 0,0:21:53.30,0:21:57.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنا لستُ متسولةً! أنا لاأقبلُ الهدايا Dialogue: 0,0:22:00.63,0:22:04.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عزيزي جون جاي هنا Dialogue: 0,0:22:04.56,0:22:08.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جون جاي الذي قمت بالإهتمام به أكثر من إبنك Dialogue: 0,0:22:08.94,0:22:12.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلت دائماً جون جاي، جون جاي Dialogue: 0,0:22:12.80,0:22:15.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستيقظ رجاءً Dialogue: 0,0:22:15.55,0:22:19.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أجاشي لم يقد تحت تأثير الكحول Dialogue: 0,0:22:19.21,0:22:20.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قمت بتفقّد العلبة السوداء؟ Dialogue: 0,0:22:20.75,0:22:25.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم تكن هناك تسجيلات من ذلك اليوم. لابدّ وأنّها قد عطبت Dialogue: 0,0:22:27.23,0:22:30.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,حذفُ التسجيلات Dialogue: 0,0:22:37.23,0:22:41.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها تبدوا مثل شلال Dialogue: 0,0:22:41.30,0:22:47.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.برؤية هذا هنا، هناك جرحٌ صغيرٌ Dialogue: 0,0:22:47.01,0:22:52.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,ربّما، هل قمت بفرك عينكَ كثيراً أو كانت مفقأة؟ Dialogue: 0,0:22:52.84,0:22:57.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا. ولاشئ من هذا قد حدث. هاته الأيّام رؤيتي قد كانت ضبابيّةً ومظلمةً Dialogue: 0,0:22:57.96,0:22:59.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إعتقدّتُ بأنّهُ كانَ بسبب الكبر في السنّ Dialogue: 0,0:22:59.76,0:23:04.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أيّة حال، سأقومُ بوصف دواء مضادّ للإلتهابات ومضادات حيوية Dialogue: 0,0:23:04.35,0:23:09.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بشرب دوائك جيّداً. إذا ماساءت الحالة إذاً ستخلق لك تعقيدات أنت في غنىَ عنها Dialogue: 0,0:23:09.73,0:23:13.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بما أنّهُ ليسَ هناك عرقٌ أو قرنية Dialogue: 0,0:23:13.19,0:23:18.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماتفاقمت، لن تكونَ هناك طريقة أخرىَ سوىَ بخلعها Dialogue: 0,0:23:20.15,0:23:24.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتهتمّ فقط بالمال لكن إهتمّ أيضاً بصحّتك Dialogue: 0,0:23:25.69,0:23:28.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بما أنّك هنا، تناول الفطور قبل أن تذهب Dialogue: 0,0:23:28.26,0:23:33.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لديّ شخصٌ عليّ زيارتهُ. المرّة القادمة Dialogue: 0,0:23:39.02,0:23:42.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عائلةُ [هيو جون جاي] Dialogue: 0,0:23:42.10,0:23:47.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على الأقلّ، إنّها فقط الآنسة [سيم تشيونغ] من تقومُ بمناداتي بعائلة [جون جاي] Dialogue: 0,0:23:47.16,0:23:48.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أتيت أنت وجون جاي؟ Dialogue: 0,0:23:48.58,0:23:53.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلت ذلك المرّة الماضية، لكن أنا لن أقطعَ علاقتي بهيو جون جاي Dialogue: 0,0:23:56.13,0:23:58.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فهمت ذلك Dialogue: 0,0:23:58.39,0:24:02.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن يجبُ أن تكوني قريبةً. هل ستتزوجين؟ Dialogue: 0,0:24:02.45,0:24:05.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للآن، نحنُ مازلنا نخطّطُ Dialogue: 0,0:24:05.38,0:24:08.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماذا؟ - الكثيرُ من الامور - Dialogue: 0,0:24:14.94,0:24:19.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن العائلة تبدوا مثلَ بعضها، دافئةٌ ورائعة Dialogue: 0,0:24:19.20,0:24:23.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ معك ومعَ [هيو جون جاي]؟ Dialogue: 0,0:24:25.26,0:24:27.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:24:27.13,0:24:30.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، [تشي هيون]، أنت هنا Dialogue: 0,0:24:30.11,0:24:32.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أبي Dialogue: 0,0:24:32.42,0:24:33.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن، من؟ Dialogue: 0,0:24:33.91,0:24:36.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أبي، هذه Dialogue: 0,0:24:36.07,0:24:38.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا الشخصُ من عائلة هيو جون جاي، أيضاً؟ Dialogue: 0,0:24:38.86,0:24:41.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت شخصٌ يعرفُ جون جاي؟ Dialogue: 0,0:24:41.68,0:24:45.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه، نعم... الحقيقةُ هيَ... - نعم - Dialogue: 0,0:25:11.09,0:25:13.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي، بعد الإستحمام، إشتري المزيد من حليب الموز Dialogue: 0,0:25:13.90,0:25:18.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,. يجبُ عليك أن تفرك ظهري جيّداً من أجل أن أشتري لك\N.أنت لاتستطيعُ القيام بذلك بإهمال مثل المرّة الماضية Dialogue: 0,0:25:18.21,0:25:21.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إشتري لي. إشتري لك Dialogue: 0,0:25:21.37,0:25:22.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:25:22.79,0:25:25.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوه نعم Dialogue: 0,0:25:35.33,0:25:37.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عن جون جاي؟ أوليسَ قادماً؟ Dialogue: 0,0:25:37.06,0:25:40.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّهُ نام باكراً. لنذهب ولنشتري لأنفسنا Dialogue: 0,0:25:40.05,0:25:42.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنشري لهُ الطعام لاحقاً عندما يخبرنا بأنّهُ جائعٌ Dialogue: 0,0:25:42.81,0:25:44.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:25:44.88,0:25:46.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:25:46.78,0:25:49.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,تشي هيون، لنذهب. ماالذي تريدُ أن تأكلهُ؟ Dialogue: 0,0:25:49.30,0:25:52.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شرائح اللحم. - حسناً، شرائح اللحم - Dialogue: 0,0:25:54.75,0:26:00.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي، أنا مريضٌ Dialogue: 0,0:26:08.33,0:26:11.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ معَ وجهك؟ Dialogue: 0,0:26:11.21,0:26:16.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي كنت تفعلهُ؟ لماذا تأذيت؟ Dialogue: 0,0:26:16.76,0:26:19.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت فضوليٌّ بشأني الآن؟ Dialogue: 0,0:26:19.99,0:26:24.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً من أخبرك أن تغادرَ البيت وتعاني؟ Dialogue: 0,0:26:24.32,0:26:26.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تبلي جيّداً Dialogue: 0,0:26:26.10,0:26:31.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أغادر البيت إلاّ أنّني تركتُ جانبك Dialogue: 0,0:26:31.00,0:26:33.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولم أعاني بهذا القدر Dialogue: 0,0:26:33.36,0:26:37.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماقمت بمقارنة ذلك بكوني في البيت، إنّهُ أفضل بكثير Dialogue: 0,0:26:37.55,0:26:39.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أشعرُ كما لو أنّ عبئاً قد تمّت إزاحتهُ عن كاهلي، أيضاً Dialogue: 0,0:26:39.82,0:26:45.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قمتُ به؟ الإعتناءُ بـ [تشي هيون] أكثر قليلاً منك؟ Dialogue: 0,0:26:45.38,0:26:48.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,الإبنُ لايعلمُ حتىَ قلب أبيه؟ Dialogue: 0,0:26:48.96,0:26:54.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل إعتقدّت حقّاً بأنّني معجبٌ بـ [تشي هيون] أكثر منك لذلك\Nإعتنيتُ به أكثر؟ Dialogue: 0,0:26:54.90,0:26:57.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,--أنت إبني هذا لماذا أنا عمداً Dialogue: 0,0:26:57.18,0:26:59.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تخليت Dialogue: 0,0:26:59.85,0:27:06.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,علىَ أمّي وعليّ. والوقتُ الذي كنّا فيه مع بعض Dialogue: 0,0:27:06.00,0:27:11.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمت برمي كلّ شئ بعيداً. بدون حتىَ أن تنظر للوراء Dialogue: 0,0:27:16.52,0:27:21.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بما أنّك إستسلمت وإخترت شئ آخر Dialogue: 0,0:27:21.25,0:27:24.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتتشبث بما قمت بتركه وانسىَ ذلك Dialogue: 0,0:27:28.71,0:27:32.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستعرفُ بينما تعيش Dialogue: 0,0:27:32.16,0:27:35.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الحياة لاتسيرُ وفقاً للطريقة التي تريدها أنت Dialogue: 0,0:27:36.33,0:27:39.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا كبيرٌ الآن Dialogue: 0,0:27:39.28,0:27:42.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وإنّهُ الوقت لحلّ مشكل الميراث Dialogue: 0,0:27:42.29,0:27:44.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك، يجبُ عليك العودة للبيت Dialogue: 0,0:27:44.64,0:27:46.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:27:47.34,0:27:50.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أقبلَ أيّ شئ Dialogue: 0,0:27:50.16,0:27:53.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوسيكونُ المال أو الطريقة التي الطريقة التي تسيرُ عليها الحياة Dialogue: 0,0:27:53.98,0:27:57.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أو الطريقة التي يرمىَ بها الناس، أيّاً كانت عليه Dialogue: 0,0:27:57.30,0:28:00.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاآملُ في تلقي أيّ شئ منك Dialogue: 0,0:28:00.04,0:28:03.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأريدُ التورط معك. أنا لاأريدُ أن أقابلك مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:28:03.66,0:28:05.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا الأحمق Dialogue: 0,0:28:05.48,0:28:07.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:28:12.45,0:28:14.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فلتكن بصحّة جيّدة Dialogue: 0,0:28:25.56,0:28:29.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جون جاي Dialogue: 0,0:29:45.86,0:29:48.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ الرحيل، أيضاً، إذا ماتريدُ ذلك Dialogue: 0,0:29:50.79,0:29:54.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما أخبرتك، لاتتخلىَ عن ماقمت بإختياره Dialogue: 0,0:29:54.47,0:29:57.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها تفاهات بالكامل Dialogue: 0,0:29:57.53,0:30:00.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هوَ مثل هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:30:04.25,0:30:10.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أيضاً... لقد كنتُ كامل الوقت في نعيم مطلق وفي حالة جيّدة\N.عندما لم تكن هنا Dialogue: 0,0:30:38.80,0:30:42.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّهُ يؤلم Dialogue: 0,0:31:14.40,0:31:16.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:31:16.51,0:31:20.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد رأيتُ ذلك في التلفاز. القيام بهذا قد جعلهم أفضل بكثير Dialogue: 0,0:31:22.39,0:31:25.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن أنت لست مثيراً أبداً Dialogue: 0,0:31:27.56,0:31:29.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أخبرك أن تقومي بهذا النوع من الأمور؟ Dialogue: 0,0:31:29.87,0:31:31.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنهضي Dialogue: 0,0:31:32.18,0:31:37.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تقول هذا، لكن أنت تأملُ في أن أبقىَ قريبةً منك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:38.70,0:31:42.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لامحالة كم تخبرني أن أستسلم، لا، أنا لاأريدُ ذلك. أنا لن أستسلم Dialogue: 0,0:31:42.41,0:31:45.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّهُ ماأملت أن أقولهُ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:46.92,0:31:50.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنسىَ ماتخليت عنه، لاتخالجك أيّة مشاعر Dialogue: 0,0:31:52.54,0:31:55.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، أنا لاأريدُ ذلك. أنا لن أستسلم Dialogue: 0,0:31:56.68,0:32:01.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لامحالة ماتقولهُ، سأبقىَ بجانبك بدون الإستسلام Dialogue: 0,0:32:01.19,0:32:05.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لاتغضب من عدم قدرتك على قول ماتريد وقل ذلك Dialogue: 0,0:32:05.39,0:32:08.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماهذا الذي تريدُ قولهُ حقّاً Dialogue: 0,0:32:21.14,0:32:22.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:32:25.72,0:32:27.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايمكنني Dialogue: 0,0:32:29.42,0:32:32.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماأردّت قولهُ لأبي Dialogue: 0,0:32:34.58,0:32:36.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم أتمكن من قوله Dialogue: 0,0:32:38.63,0:32:42.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كم كانَ صعباً لي بعد مغادرتي البيت Dialogue: 0,0:32:45.62,0:32:48.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد كرهتُ أبي كثيراً Dialogue: 0,0:32:52.28,0:32:54.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لكن بسبب أنّني إعتقدّت من أنّهُ سيبحثُ عنّي Dialogue: 0,0:32:56.42,0:32:59.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إنتظرتُ لمدّة بدون تغيير رقم هاتفي Dialogue: 0,0:33:03.74,0:33:06.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لكن بسبب في النهاية، لم يقم أبداً بالإتّصال بي Dialogue: 0,0:33:08.55,0:33:11.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كم شعرتُ بالوحدة Dialogue: 0,0:33:13.42,0:33:17.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد حصلتُ علىَ إمتحان التأهيل بنفسي وذهبتُ إلىَ الكلية بنفسي Dialogue: 0,0:33:17.37,0:33:19.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,وبينما كنتُ أعيشُ بنفسي Dialogue: 0,0:33:21.65,0:33:23.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كم إفتقدّتهُ Dialogue: 0,0:33:26.31,0:33:28.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد Dialogue: 0,0:33:30.77,0:33:32.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إفتقدّتهُ كثيراً Dialogue: 0,0:34:17.47,0:34:19.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت بأفضل حال قليلاً؟ Dialogue: 0,0:34:20.81,0:34:22.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:34:23.11,0:34:26.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,باكراً، هذا.... - هاه؟ - Dialogue: 0,0:34:26.46,0:34:29.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذا. - بشأن بكائك؟ - Dialogue: 0,0:34:30.37,0:34:36.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ بكاءاً كثيراً لكن لقد كانت هناك إشارةٌ للبكاء Dialogue: 0,0:34:36.86,0:34:42.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,على كلّ، لقد أخذتُ بعض أدوية البرد قبل أن أنام لذلك\N.لم أكن في حالة ذهنيّة جيّدة Dialogue: 0,0:34:42.88,0:34:47.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعتقدُ بأنّ هناك أيّ حاجة لإخبار [نام دو] أو [تاي أوه] بشأن هذا Dialogue: 0,0:34:47.41,0:34:50.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[نعم، لقد نسيتُ جيّداً. لاتقلق، [هيو جون جاي Dialogue: 0,0:34:50.89,0:34:54.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. هذا جيّدٌ فعلاً Dialogue: 0,0:34:55.45,0:35:00.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من الآن فصاعداً، أخبرني بالقدر الذي تريد. مالاتستطيعُ إخبار الآخرين به Dialogue: 0,0:35:02.04,0:35:06.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأستمعُ إلىَ كلّ شئ وانسىَ كلّ شئ. بدون إخطار أيّ أحد Dialogue: 0,0:35:14.57,0:35:18.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حقّاً، أوستنسين كلّ شئ؟ - نعم - Dialogue: 0,0:35:21.06,0:35:22.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,0:35:23.19,0:35:25.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستنسين كلّ شئ، أيضاً؟ Dialogue: 0,0:35:56.59,0:36:01.29,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(286.4,33.733)}♬الإستمتاعُ بضوء الشمس الساطع غير العادي♬ Dialogue: 0,0:36:01.29,0:36:05.62,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(314.4,33.733)}♬نسيمٌ دافئ يقومُ بتطويقنا♬ Dialogue: 0,0:36:06.24,0:36:09.45,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(307.2,35.867)}♬في يوم رائع، نحنُ نمشي معَ بعض♬ Dialogue: 0,0:36:09.45,0:36:10.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومُ بفعله؟ Dialogue: 0,0:36:11.42,0:36:16.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، أنا أحبّ الأرزّ أكثر من النودلز. [تشيونغ] هي التي تحبّ المعكرونة Dialogue: 0,0:36:16.36,0:36:19.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حقّاً؟ أنا أقومُ بصنع ذلك بسبب أنّني أردّت أن أحضىَ بالبعض منهُ Dialogue: 0,0:36:21.00,0:36:25.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تقومُ بهذا لتأكلهُ بنفسك؟ Dialogue: 0,0:36:25.83,0:36:28.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:36:28.02,0:36:29.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:36:29.82,0:36:34.22,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(306.4,36.933)}♬إنّهُ محبطٌ على أنّك لاتعرفُ قلبي♬ Dialogue: 0,0:36:34.22,0:36:38.95,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(305.6,36.933)}♬أنا واقعٌ في غرامك، أيّها الغبيُّ ♬ Dialogue: 0,0:36:38.95,0:36:44.03,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(347.2,38)}♬أنا أنتظرك ♬ Dialogue: 0,0:36:44.03,0:36:48.35,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(303.2,29.467)}♬بسبب أنّني ضعيفٌ، قلبي يخفق بشدّة ♬ Dialogue: 0,0:36:48.35,0:36:55.47,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(320.8,38)}♬قلبي يخفق. لماذا لاتعلم هذا♬ Dialogue: 0,0:36:55.47,0:37:00.15,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(337.6,36.933)}♬وجهي متوهّجٌ♬ Dialogue: 0,0:37:00.15,0:37:05.03,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(329.6,36.933)}♬قلبي يشتعلُ أكثر فأكثر♬ Dialogue: 0,0:37:05.03,0:37:09.57,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(324.8,34.8)}♬فقط أفكار الإعتراف لك♬ Dialogue: 0,0:37:09.57,0:37:14.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,!واو. واو، اليوم أنت تشيونغ الجميلة. تشيونغ الجميلة Dialogue: 0,0:37:14.49,0:37:18.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واو، أنت تقريباً سيولايت، تشيونغ Dialogue: 0,0:37:18.81,0:37:21.21,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(336,35.867)}♬أنت لاتعرفُ قلبي♬ Dialogue: 0,0:37:21.21,0:37:23.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط بسبب أنّها جميلةٌ Dialogue: 0,0:37:23.31,0:37:26.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حقّاً؟ أوأنا جميلةٌ؟ - نعم - Dialogue: 0,0:37:31.06,0:37:32.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، أعطني هاتفك Dialogue: 0,0:37:32.43,0:37:33.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:37:33.96,0:37:36.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه بجميلة؟ Dialogue: 0,0:37:41.32,0:37:45.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ عليك أن تلتقطَ صوراً هكذا بدون إذن مباشر Dialogue: 0,0:37:45.80,0:37:48.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه ليست أخلاقاً حميدةً. - أنا بخير - Dialogue: 0,0:37:48.22,0:37:50.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد قالت لابأس. - ماالذي تعنيه بلابأس؟ - Dialogue: 0,0:37:50.48,0:37:54.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً كيفَ لها أن تقولَ بأنّهُ لابأس بوقوفك إلىَ جانبها؟ Dialogue: 0,0:37:54.93,0:37:57.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تشيونغ ذلك النوع من الأشخاص لتقومَ بهذا؟ Dialogue: 0,0:37:57.82,0:38:02.54,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(321.6,35.867)}♬.الهمسُ بهذا، إنّهُ اليوم ♬ Dialogue: 0,0:38:02.54,0:38:07.22,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(289.6,35.867)}♬حبّي قد إعترفَ على أنّني كنتُ مكبوتةً ♬ Dialogue: 0,0:38:07.22,0:38:10.79,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(323.2,39.067)}♬سأقومُ بتسليمها لك♬ Dialogue: 0,0:38:10.79,0:38:12.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هنا Dialogue: 0,0:38:13.88,0:38:15.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعالي وكلي Dialogue: 0,0:38:15.24,0:38:18.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. يبدوا بأنّهُ لذيذٌ Dialogue: 0,0:38:18.13,0:38:22.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جون جاي قد جعلها تبدوا كما لو أنّهُ سيأكلها هو بنفسه Dialogue: 0,0:38:24.28,0:38:27.55,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(299.2,36.933)}♬أنا واقعٌ في الحبّ معك، أيّها الغبيُّ♬ Dialogue: 0,0:38:27.55,0:38:30.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واو، أنت تبدين جميلةً للغاية، تشيونغ Dialogue: 0,0:38:30.50,0:38:32.28,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(346.4,43.333)}♬جميلةٌ♬ Dialogue: 0,0:38:32.28,0:38:34.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهي؟ Dialogue: 0,0:38:34.30,0:38:39.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ لها أن تكونَ بخير تماماً؟ أنا الشخصُ الوحيدُ الذي يشعرُ بالغرابة Dialogue: 0,0:38:41.08,0:38:45.42,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(324,36.933)}♬قلبي يواصلُ إخبارك♬ Dialogue: 0,0:38:45.42,0:38:52.56,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(309.6,38)}♬.أنا أحبك. أنا أحبك. انت فتاتي♬ Dialogue: 0,0:39:01.67,0:39:07.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(179.2,281.2)}.جون جاي، لقد أحضرتُ أمراً تريدُ أن تعرفهُ حتماً Dialogue: 0,0:39:07.44,0:39:09.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:09.99,0:39:12.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب ولنتحدّث هناك للحظة Dialogue: 0,0:39:12.02,0:39:15.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ تستطيعين قول ذلك هنا؟ Dialogue: 0,0:39:15.16,0:39:19.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ شئ أريدُ أن أشرحهُ بينما أبحثُ عن المواد. لنذهب Dialogue: 0,0:39:19.58,0:39:21.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب وكل أوّلاً Dialogue: 0,0:39:41.42,0:39:42.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومين بفعله؟ Dialogue: 0,0:39:42.49,0:39:45.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، فقط لحظة Dialogue: 0,0:39:56.57,0:40:00.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,،منذُ بضعة أيّام، في موقع إعادة تطوير وبناء الشقق في [دابسيمني] Dialogue: 0,0:40:00.72,0:40:03.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.موقعٌ لعهد جوسون قد تمّ إكتشافهُ Dialogue: 0,0:40:03.01,0:40:05.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,و؟ Dialogue: 0,0:40:05.28,0:40:07.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[هذا قد كانَ موقع بيت عائلة [كيم دام ريونغ Dialogue: 0,0:40:10.75,0:40:15.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,بينما كانَ الرئيسُ ها يقومُ بإخبارنا. لقد كنتُ مصدومةً للغاية أنّني أتيتُ\N.هنا أوّلاً من أجل إخبارك Dialogue: 0,0:40:15.67,0:40:19.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حالما نقومُ بإستعادة الآثار من حطام السفينة، لقد كنّا سنقومُ بفتح معرض Dialogue: 0,0:40:19.85,0:40:22.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماطرأ شئٌ آخر في موقع الحفريات Dialogue: 0,0:40:22.72,0:40:24.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهُ سيكونُ ضخماً Dialogue: 0,0:40:24.78,0:40:27.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تقولين بأنّ هذا قد كانَ بيت عائلة [كيم دام ريونغ]؟ Dialogue: 0,0:40:27.87,0:40:29.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:40:42.44,0:40:44.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,لذلك؟ - هم يقولونَ أنّ هذا - Dialogue: 0,0:40:44.62,0:40:47.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[قد كانَ موقع بيت عائلة [كيم دام ريونغ Dialogue: 0,0:40:57.49,0:41:02.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن لقد تبقىَ تسعة عشر يوماً حتىَ يكتملَ البدر من الشهر المنقضي Dialogue: 0,0:41:02.49,0:41:05.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجبُ عليّ فعلهُ؟ Dialogue: 0,0:41:05.18,0:41:11.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحتاجُ للقيام به حتىَ يصدّق الشخصُ الذي في أحلامي أنّ وجودي حقيقي؟ Dialogue: 0,0:41:11.21,0:41:13.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماالذي يجبُ عليّ فعلهُ Dialogue: 0,0:41:38.52,0:41:42.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هنا! هناك شئٌ ما Dialogue: 0,0:41:42.19,0:41:45.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أين؟ - هذا الجانب - Dialogue: 0,0:41:56.77,0:42:06.56,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(66.4,31.6)}ترجمة حصريّة: لفريق الدراما Dialogue: 0,0:42:09.17,0:42:13.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أخبروك به في المستشفىَ؟ Dialogue: 0,0:42:13.15,0:42:17.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أنّهُ من الأرجح أنّ عدسة العين معتمة وأنّني يجبُ أن آكل دوائي Dialogue: 0,0:42:17.94,0:42:22.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أسرع، خذ دوائك، واذهب إلىَ السرير. انت تبدوا تعباً كثيراً اليوم Dialogue: 0,0:42:22.06,0:42:23.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:42:24.96,0:42:26.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيقو Dialogue: 0,0:42:31.88,0:42:35.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عزيزي، بما أنّ رئيسَ القسم نام في تلك الحالة الشنيعة وكلّ شئ Dialogue: 0,0:42:35.79,0:42:38.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولايجبُ علينا إستئجار شخص جديد؟ Dialogue: 0,0:42:38.58,0:42:41.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدُ أن منّي أن أبحث في الأمر؟ Dialogue: 0,0:42:41.28,0:42:44.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...رئيسُ القسم نام لربّما سيقفُ على قدميه قريباً جدّاً Dialogue: 0,0:42:44.60,0:42:47.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لننتظر قليلاً Dialogue: 0,0:42:47.63,0:42:50.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، طبعاً. إستلقي Dialogue: 0,0:42:50.43,0:42:52.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طبعاً Dialogue: 0,0:43:11.79,0:43:13.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أومو، الغو باك (900) قد عاد مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:43:13.67,0:43:17.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أنفهُ يبدوا جافاً قليلاً Dialogue: 0,0:43:17.06,0:43:19.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,!اوه باك (500) هنا، أيضاً Dialogue: 0,0:43:20.92,0:43:23.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، هل إسمهُ أوه باك (500)؟ - نعم - Dialogue: 0,0:43:23.25,0:43:26.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إسمُ كلبي غو باك - بسبب أنّني أنفقُ 900 [مان وون] عليه في الشهر. أوموا - Dialogue: 0,0:43:26.98,0:43:29.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أنفقتُ حالياً 8.500.000 وون [8500 دولار] عليه في الشهر Dialogue: 0,0:43:29.34,0:43:34.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي تقومُ به من أجل أن تنفق 9.000.00 وون عليه؟ نحنُ نقومُ بكلّ شئ بحاجة إليه Dialogue: 0,0:43:34.16,0:43:37.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد قمتُ حتىَ بإرساله إلىَ مدرسة الجراء الملكية. أوليسَ هذا صحيح، أوك باك؟ Dialogue: 0,0:43:37.28,0:43:40.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، طفلي قامَ ببعض الاعمال مابعد المدرسة Dialogue: 0,0:43:40.44,0:43:43.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,...آه، أعمال مابعد المدرسة Dialogue: 0,0:43:43.21,0:43:44.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ نوع؟ Dialogue: 0,0:43:44.68,0:43:48.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يوم الإثنين، نحنُ نقومُ بتدريسه الثقة بالنفس. يقومُ بالنباح في الهواء Dialogue: 0,0:43:48.57,0:43:50.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يوم الجمعة، لقد تعلّم بشأن آداب اللغة الإنجليزية Dialogue: 0,0:43:50.73,0:43:54.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أرىَ. آداب اللغة الإنجليزية؟ - انت تعلمين، نحنُ نقومُ بإعطاء الأوامر كثيراً هنا - Dialogue: 0,0:43:54.09,0:43:58.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجلس. إستلقي. إنتظر. كل. نحنُ مسيطرون جدّاً Dialogue: 0,0:43:58.29,0:44:00.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يقولونَ بأنّ الطريقة الإنجليزية تنتظرُ Dialogue: 0,0:44:00.53,0:44:03.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه أنا ارىَ Dialogue: 0,0:44:03.05,0:44:06.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تعلمتُ شيئاً اليوم، الشكر لك. - إنّهُ لاشئ - Dialogue: 0,0:44:06.61,0:44:09.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غوك باك سيدخلُ الآن. - آه نعم - Dialogue: 0,0:44:09.12,0:44:11.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأراك مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:44:11.24,0:44:14.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتبدأ، حصلتُ على النعم الجيّدة من زبوننا Dialogue: 0,0:44:14.95,0:44:20.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,لسيّدات السيوشو دونغ، المركز التجاري والثقافي آبغوجيونغ Dialogue: 0,0:44:20.34,0:44:24.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك نمام أفضل من، محطم غانغنام الذي قمتُ بإستئجاره هذه المرّة Dialogue: 0,0:44:24.86,0:44:30.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,هناك إجتماع إجتماعي يدعىَ، ساوولهيو، ذلك الآهن جين جو يحضرُ دينياً من أجل\N.من أجل القيام بعمله. هوَ أيضاً يقومُ بإضافة كلمات من عنده Dialogue: 0,0:44:30.37,0:44:33.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّداتي، هل سمعتم؟ - ماذا؟ - Dialogue: 0,0:44:33.52,0:44:38.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الرجل الرائع، كيم جاي، قد عاد إلىَ كوريا Dialogue: 0,0:44:38.48,0:44:43.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بينما كان خلف البحار، لقد بدأ العقارات الدولية كهاو وجعل من نفسه رجلاً ثرياً Dialogue: 0,0:44:43.79,0:44:50.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,الشخصُ يملكُ 57 طابقاً في دبي، ويديرُ مدرسةً لتعليم الغولف\N.لقد سمعتُ بأنّهُ غالباً مايغلق الأبواب Dialogue: 0,0:44:50.72,0:44:54.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتلعب الغولف معَ منصور، هوَ في مستوىَ عال للغاية Dialogue: 0,0:44:54.64,0:44:57.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,بصدق؟ - هل انت تتحدّثُ بشأن منصور الذي نعرفهُ؟ Dialogue: 0,0:44:57.36,0:45:02.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,السنة الماضية، سيّدة البناء ل أرادت الإستثمار و Dialogue: 0,0:45:02.07,0:45:06.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,وأحضرت حقائب مالها وذهبت مباشرةً إلىَ دبي، لكن\N.لقد عادت بعد أصبحت غير قادرة على رؤيته Dialogue: 0,0:45:06.82,0:45:09.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,!حقّاً؟ هل قامت السيّدة تشوا بهذا حقّاً؟ - بالطبع - Dialogue: 0,0:45:09.81,0:45:13.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[على كلّ حال، هذا الرجل قد كانَ مشغولاً في [سنغافورة Dialogue: 0,0:45:13.52,0:45:17.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد كان في خضمّ مشروع بناء عمارات Dialogue: 0,0:45:17.63,0:45:22.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكنّهُ عادَ إلىَ كوريا على عجالة بسبب Dialogue: 0,0:45:22.00,0:45:27.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خطيبته. هيَ تعيشُ في سيول، لكن من المفترض أنّهُ لايستطيعُ العيشَ بدونها Dialogue: 0,0:45:27.35,0:45:29.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هيَ الخطيبة؟ - هل هيَ مشهورةٌ؟ - Dialogue: 0,0:45:29.50,0:45:34.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا لاأعلمُ هذا الحدّ بسبب أنّهُ كانَ مخفياً جيّداً. على كلّ، بسبب أنّها تتملكهُ Dialogue: 0,0:45:34.78,0:45:40.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قامَ بشراء جميع المواد في متاجر الغانغنام، كلّ يوم Dialogue: 0,0:45:40.32,0:45:44.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,الآن وقد قمتُ بوضع طعم هكذا، ماالذي يجبُ علينا القيامُ به الآن؟ Dialogue: 0,0:45:44.48,0:45:49.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,كلّ ماتبقىَ هوَ من أجل كيم جاي وخطيبته ليتبختر في أرجاء\N.المتاجر لمدّة أسبوع Dialogue: 0,0:45:49.27,0:45:50.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,من سيقومُ بإلهاء الخطيبة؟ Dialogue: 0,0:45:50.99,0:45:53.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هاي، تاي أوه Dialogue: 0,0:45:55.93,0:45:58.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تمزح؟ أنت تخبرني أن أقومَ بأخذه؟ Dialogue: 0,0:45:58.33,0:46:00.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,هوَ رائعٌ، لكن هذا قد فاق الحدود، صحيح؟ Dialogue: 0,0:46:00.30,0:46:02.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوترىَ؟ Dialogue: 0,0:46:04.89,0:46:08.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماذا عن تشيونغ؟ - توقف عن التفوه بالترّهات - Dialogue: 0,0:46:08.03,0:46:11.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتَ حذراً للغاية هاته الأيّام وتقومُ بأخذ [تشيونغ] إلىَ أيّ مكان تذهبُ إليه Dialogue: 0,0:46:11.83,0:46:15.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,لذلك عندما تكونُ تعمل، هل ستقومُ بإصطحابها معك؟ - آه، كيفَ لي أن آخذها إلىَ هناك؟ - Dialogue: 0,0:46:15.91,0:46:18.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إلىَ أين أنا ذاهبٌ؟ - ياإلهي، لقد أخفتني - Dialogue: 0,0:46:18.05,0:46:20.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي تشيونغ! تشيونغ Dialogue: 0,0:46:20.23,0:46:22.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوسوفَ تستمعين لي للحظة؟ Dialogue: 0,0:46:22.79,0:46:25.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تحبّين الدراما، صحيح؟ Dialogue: 0,0:46:25.79,0:46:30.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الحقيقة هي، الناس في التلفاز ليسوا بأقزام Dialogue: 0,0:46:30.77,0:46:34.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعرف. هم في الأستوديو. إنّها دراما Dialogue: 0,0:46:34.10,0:46:35.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً أنت تعلمين؟ Dialogue: 0,0:46:35.69,0:46:40.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشيونغ ذكيّةٌ بشكل لايصدّق Dialogue: 0,0:46:40.33,0:46:42.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,تشيونغ؟ تشيونغ؟ Dialogue: 0,0:46:42.27,0:46:44.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فقط أقولُ بأنّها ذكيّةٌ Dialogue: 0,0:46:44.97,0:46:49.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك، سنقومُ بتصوير شئ مثل الدراما Dialogue: 0,0:46:49.52,0:46:52.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دورُ جون جاي في هذه الدراما هوَ الغنيّ، الرجلُ الرائعُ Dialogue: 0,0:46:52.79,0:46:55.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,المديرُ العام؟ المدير؟ Dialogue: 0,0:46:55.16,0:46:59.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,!جميعُ الرجال الرائعين في الدراما يقومونَ بلعب هذه الادوار - بالضبط هكذا - Dialogue: 0,0:46:59.21,0:47:05.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ودورُ تشيونغ هوَ خطيبتهُ. سيقومان بالتزوج Dialogue: 0,0:47:06.84,0:47:08.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أحببتُ هذا Dialogue: 0,0:47:08.32,0:47:12.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,صحيح، أوأحببته، صحيح؟ أترىَ؟ لقد أحببتهُ، هاه؟ Dialogue: 0,0:47:13.53,0:47:17.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشيونغ، عندما تكونين هناك، هناك فقط ثلاثة أمور لايجبُ عليك القيام بها Dialogue: 0,0:47:17.64,0:47:19.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتتحدّثي Dialogue: 0,0:47:19.46,0:47:21.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتضحكي Dialogue: 0,0:47:21.28,0:47:23.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتأكلي Dialogue: 0,0:47:23.01,0:47:26.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا سيكونُ صعباً قليلاً. - سأقومُ بشراء الأشياء اللذيذة بعد ذلك - Dialogue: 0,0:47:26.34,0:47:28.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,على وجه التحديد ماذا؟ Dialogue: 0,0:47:29.94,0:47:33.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تحبين الأشياء الجميلة. المثلجات؟ الكعك؟ Dialogue: 0,0:47:33.08,0:47:37.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذا بالإضافة...... بالإضافة؟ - بالإضافة؟ - Dialogue: 0,0:47:37.02,0:47:39.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لحم الخنزير الرائع Dialogue: 0,0:47:40.03,0:47:41.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إتفقنا Dialogue: 0,0:47:41.98,0:47:44.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أيضاً Dialogue: 0,0:47:44.14,0:47:48.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشيونغ هيَ رائعةٌ الآن Dialogue: 0,0:47:48.02,0:47:50.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لنذهب! لإستخدام المال Dialogue: 0,0:48:03.53,0:48:06.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا، هذا، وهذا Dialogue: 0,0:48:06.60,0:48:07.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا أيضاً، عزيزي؟ Dialogue: 0,0:48:07.94,0:48:10.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الـ لا [البيتزا] دي كابري، أيضاً Dialogue: 0,0:48:10.07,0:48:13.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه فقط قم بشراء ذلك كلّه. - أعطها لنا كما هيَ - Dialogue: 0,0:48:14.29,0:48:16.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,النهاية؟ Dialogue: 0,0:48:16.04,0:48:18.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط أعطنا ماتملكُ معَ الشماعات Dialogue: 0,0:48:21.15,0:48:25.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,!حسناً هذه. حسناً هذه، أيضاً Dialogue: 0,0:48:25.38,0:48:28.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً قم بلفّ كامل الجواهر Dialogue: 0,0:48:32.40,0:48:36.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاأستطيعُ إستخدام غرفة الشخصيات المهمّة، في الوقت الحالي؟ لقد\Nقلت بأنّك تعتقدين بأنّهُ يمكنني، سابقاً؟ Dialogue: 0,0:48:36.87,0:48:40.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر، لدينا ضيفٌ من قامَ بالحجز منذُ مدّة Dialogue: 0,0:48:40.14,0:48:45.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أيضاً ضيفٌ قامَ بالحجز منذُ مدّة. هل أرجعتني للخلف؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:48:45.38,0:48:48.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنا عضو فريق [ماغنوليا] الابيض Dialogue: 0,0:48:53.54,0:48:57.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد رأيتُ هذه المرأة من قبل Dialogue: 0,0:49:02.11,0:49:03.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:49:05.27,0:49:08.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من هذا؟ - أومو! أنت هنا - Dialogue: 0,0:49:08.99,0:49:14.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عزيزتنا، لاتلبسُ نفس زوج الاحذية مرّتين. لقد إنتهىَ بنا الامرُ بالعودة كثيراً Dialogue: 0,0:49:14.95,0:49:19.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,آه، إنّهُ ليسَ كما لو أنّني أستطيعُ أن أحملك في الارجاء وفي كلّ مكان. عزيزتي\Nهل تشعرين بالأذىَ؟ Dialogue: 0,0:49:19.08,0:49:26.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيول غير مريحة للغاية. المباني قريبةٌ للغاية التي نستطيعُ\N.القيادة بطائرة خاصة، مخالفة بذلك لدبي Dialogue: 0,0:49:26.02,0:49:28.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,دبي؟ دبي؟ Dialogue: 0,0:49:28.18,0:49:30.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,!دبي؟ Dialogue: 0,0:49:31.64,0:49:35.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوتريدُ أن تقومَ بالتفقّد؟ أسرع. أسرع Dialogue: 0,0:49:35.61,0:49:37.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,أبُ غو باك؟ Dialogue: 0,0:49:37.89,0:49:39.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أبُ غو باك Dialogue: 0,0:49:39.99,0:49:43.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,أبُ غو باك؟ Dialogue: 0,0:49:43.11,0:49:45.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوه، أوليست هيَ أمّ أوه باك؟ Dialogue: 0,0:49:45.69,0:49:48.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوه نعم. لمن الجيّد رؤيتك! - من الجيّد رؤيتك، أيضاً - Dialogue: 0,0:49:48.61,0:49:52.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الناس الذي أتوا لتوّهم Dialogue: 0,0:49:52.56,0:49:54.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أتيتَ معهم؟ Dialogue: 0,0:49:54.98,0:50:00.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه، نعم أنا أقومُ بإدارة شركة إستثمار، وبعض الضيوف الهامين قد أتوا من الخارج Dialogue: 0,0:50:00.76,0:50:04.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,آه. الرجلُ الذي دخل للداخل؟ Dialogue: 0,0:50:04.72,0:50:06.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، حسناً إذاً Dialogue: 0,0:50:06.27,0:50:10.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أوه إنتظر! هل ذلك الشخص، ربّما Dialogue: 0,0:50:11.87,0:50:15.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أتىَ من دبي؟ Dialogue: 0,0:50:15.46,0:50:16.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:50:16.10,0:50:20.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,حسناً، في دبي، لديه بناءٌ يتألف من 57 طابقاً Dialogue: 0,0:50:20.66,0:50:25.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,ومثل مدرسة لتعليم الغولف وكوننا أصدقاءاً معَ منصور Dialogue: 0,0:50:25.30,0:50:28.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,ومثل مثل، ماكان إسمهُ مرّة أخرىَ؟ Dialogue: 0,0:50:28.05,0:50:31.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيم جاي، وتلك الخطيبة واقعٌ في حبّها Dialogue: 0,0:50:31.44,0:50:34.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنتظري، من أين سمعت هاته الأمور؟ Dialogue: 0,0:50:34.65,0:50:35.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عرفت ذلك Dialogue: 0,0:50:35.71,0:50:40.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماأخبرت أيّ شخص آخر، الأمور ستتلخبطُ في أرجاء هذا المكان لذلك أنا أخبرك\N.لاتستطيعين إخبار أيّ أحد- أبداً أبداً Dialogue: 0,0:50:40.20,0:50:43.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه، نعم. نعم، نعم Dialogue: 0,0:50:50.85,0:50:52.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,عزيزتي، كيفَ تحبين ذلك؟ Dialogue: 0,0:50:56.43,0:50:57.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا جائعةٌ Dialogue: 0,0:50:57.53,0:51:01.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أممم، حسناً. تعليقٌ كبيرُ، كما هوَ متوقعٌ منك Dialogue: 0,0:51:03.02,0:51:05.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ أن آكلَ كعك الأرز Dialogue: 0,0:51:05.74,0:51:10.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت دائماً.... . وأنا أحبّ هذا الذي فيك Dialogue: 0,0:51:10.61,0:51:13.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وسونداي Dialogue: 0,0:51:13.95,0:51:18.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.معاييرك ليست متطابقةً كالعادة، لابأس، لنشتري هذا أيضاً Dialogue: 0,0:51:19.39,0:51:21.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أسرع. خذ هذا Dialogue: 0,0:51:21.57,0:51:22.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس، لامشكلة Dialogue: 0,0:51:22.85,0:51:24.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظر. إنتظر لحظةً Dialogue: 0,0:51:25.80,0:51:32.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,آه، نعم. هل أستطيعُ أن أطلب معروفاً؟ Dialogue: 0,0:51:32.50,0:51:34.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم، ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:51:34.58,0:51:42.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,الأمر وماعليه، هل تعتقدُ بأنّك تستطيعُ أن ترتبَّ وجبةً نحنُ وهم؟ Dialogue: 0,0:51:42.57,0:51:46.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,--أوه، أنا في الواقع في منصب الرعاية بهم بما في ذلك أن أطلبَ منهم شيئاً هكذا لهوَ قليلاً Dialogue: 0,0:51:46.38,0:51:50.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نحنُ أيضاً مهتمين بالإستثمار أيضاً Dialogue: 0,0:51:50.13,0:51:55.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أريدُ فقط أن أقولَ كلمةً أو إثنتين. ماالذي تعتقدهُ؟ غير ممكن؟ Dialogue: 0,0:51:57.24,0:52:02.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,الحقيقة هي، مديرنا التنفيذي كيم بعيدٌ عن كوريا لمدّة طويلة Dialogue: 0,0:52:02.16,0:52:04.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ذكرَ أنّهُ أرادَ أن يأكل الطعام الكوري الذي يتمّ تحضيرهُ في البيت Dialogue: 0,0:52:04.96,0:52:06.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,--لكن أنا مازلتُ غيرَ متزوج لذلك Dialogue: 0,0:52:06.90,0:52:13.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,!الطعام المطبوخ بالبيت! إذاً بيتنا هوَ ضروري، الطعامُ في منزلنا يقتل Dialogue: 0,0:52:13.13,0:52:16.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,في بيتنا... لدينا المرأة بايك جونغ وون Dialogue: 0,0:52:16.43,0:52:18.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه Dialogue: 0,0:52:18.41,0:52:20.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً؟ Dialogue: 0,0:52:20.35,0:52:22.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قالَ بأنّهُ سيقومُ بذكر ذلك لهم Dialogue: 0,0:52:24.42,0:52:27.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,!عزيزي، إذا ماإستطعنا إنجاز هذا الأمر، إذاً لقد حققنا الجائزة الكبرىَ Dialogue: 0,0:52:27.84,0:52:29.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ رائعٌ. رائعٌ بالكامل Dialogue: 0,0:52:29.08,0:52:33.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنا أعني، فقط عندما بدأت الأمور بالسير وفقاً لذلك، لقد حلّت جميعاً\Nفقط هكذا! أولاتعتقدُ؟ Dialogue: 0,0:52:33.69,0:52:37.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أجوما! رجاءً إعتني جيّداً بنا Dialogue: 0,0:52:37.17,0:52:39.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بما أقومُ به دائماً طبعاً Dialogue: 0,0:52:39.56,0:52:41.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:52:41.06,0:52:43.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتكوني متفاجئةً Dialogue: 0,0:52:43.40,0:52:46.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قالوا بأنّهُ قريبٌ من منصور، هما يلعبان الغولف معَ بعض Dialogue: 0,0:52:46.43,0:52:47.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رائعٌ بالكامل Dialogue: 0,0:52:47.83,0:52:49.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لاتعتقدينَ بأنّهُ فنانٌ مخادعٌ؟ Dialogue: 0,0:52:49.23,0:52:50.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:52:50.80,0:52:54.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعني، لقد راودني ذلك الشعور بأنّهُ فنان مخادع فقط عن طريق الإستماع لك Dialogue: 0,0:52:54.17,0:52:55.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل الأمر هكذا؟ Dialogue: 0,0:52:55.61,0:52:59.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ لقد إتّصلتُ بالسيّدة [تشوا] من [البناء ل]، و Dialogue: 0,0:52:59.37,0:53:02.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لقد تأكّدتُ بأنّها قد ذهبت إلىَ [دبي] السنة الماضية فقط ليتمّ رفضها Dialogue: 0,0:53:02.17,0:53:04.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صحيح. إذاً الأمرُ مؤكّد Dialogue: 0,0:53:04.10,0:53:06.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لن تقومي بمساعدتنا، على الأقلّ، لاتخرّبي هذه علينا Dialogue: 0,0:53:06.77,0:53:11.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,!حتىَ ولو حصلنا علىَ ملايين الدولارات الآن، هوَ لن يغمضَ لهُ جفنٌ Dialogue: 0,0:53:11.09,0:53:11.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع هوَ لن يفعل Dialogue: 0,0:53:11.93,0:53:14.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وهذا ماقد توقّعتهُ من مخطّط بونزي النموذجي Dialogue: 0,0:53:14.99,0:53:17.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,هوَ يقومُ بالدفع في الإستثمارات كما لو أنّهُ يمكنهُ منح كلّ شئ Dialogue: 0,0:53:17.70,0:53:22.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّهُ لايدع أيّ أحد يدخل، مايجعلكم الأشخاص الاكثر طموحاً للدخول، أو شئ من هذا القبيل Dialogue: 0,0:53:24.91,0:53:28.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذاً، عندما نقومُ بعزمه لكي يأكل Dialogue: 0,0:53:28.01,0:53:30.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خالتي، تستطيعين البقاء ورؤيتهُ معنا، هذا مانستطيعُ القيام به Dialogue: 0,0:53:30.64,0:53:33.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، تستطيعُ أن تأكل معنا Dialogue: 0,0:53:33.21,0:53:35.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّا كان Dialogue: 0,0:53:37.77,0:53:42.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً؟ نعم، تمهل Dialogue: 0,0:53:45.64,0:53:49.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,حقّاً؟ أين هي الآن؟ Dialogue: 0,0:53:49.03,0:53:52.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واو، تشيونغ قد قامت بعمل جبار اليوم Dialogue: 0,0:53:52.61,0:53:54.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوقمتُ بذلك؟ Dialogue: 0,0:53:54.05,0:53:58.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم! ماذا-- لقد كنتِ مثلَ عميل سرّي! صحيح، جون جاي؟ Dialogue: 0,0:53:58.95,0:54:03.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، لقد كانت كما--- اخبرتك قبلاً، هذا الطفلُ ذكيٌّ Dialogue: 0,0:54:03.10,0:54:05.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,!عندما تعلّمها أمراً واحداً، تقومُ بتلقينه بسرعة كبيرة Dialogue: 0,0:54:05.33,0:54:07.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا، جمعيّة الآباء والمعلّمين؟\Nهل انت تتبجحُ بشأن طفلك الآن؟ Dialogue: 0,0:54:07.48,0:54:09.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فقط أقول Dialogue: 0,0:54:09.00,0:54:14.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إستمتعتُ اليوم أيضاً. بسبب أنّهُ يمكنني مساعدة هيو جون جاي في البضائع القيّمة Dialogue: 0,0:54:15.24,0:54:20.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن، هيو جون جاي، هل عرفت؟\N.الرجلُ المسؤول عن تلك آلة إختيار الدمية. هوَ فنانٌ مخادعٌ Dialogue: 0,0:54:20.17,0:54:21.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:54:21.04,0:54:22.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,من قال هذا؟ Dialogue: 0,0:54:22.88,0:54:26.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد واصلتُ المحاولة لكي أسحبَ واحدةً لكن لم أتمكن من الحصول على أيّ منها Dialogue: 0,0:54:26.77,0:54:30.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والناس أخبروني بأنّهُ فنانٌ مخادعٌ. وغدٌ Dialogue: 0,0:54:31.71,0:54:36.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,فنانٌ مخادعٌ. صحيح. فناني الخداع هم أوغادٌ بحقّ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:54:36.78,0:54:40.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن! فنانو الخداع ليسوا دائماً أناساً سيّئين Dialogue: 0,0:54:40.11,0:54:43.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحياناً، هناك فقط الأوغادُ من يقومونَ بخداع أوغاد أكثر منهم Dialogue: 0,0:54:43.61,0:54:46.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبقىَ، هم يقومونَ بالكذب على الناس Dialogue: 0,0:54:47.49,0:54:52.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,تشيونغ، أنت لم تقومي بهذا أبداً؟ ولا حتىَ مرّة قمت بالكذب على الناس؟ Dialogue: 0,0:54:52.75,0:54:55.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لاتملكين أسراراً تستطيعين إخبارنا بها؟ Dialogue: 0,0:54:55.95,0:54:57.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أشعرُ كما لو أنّ لديك أسراراً Dialogue: 0,0:54:57.78,0:55:01.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,!فقط توقف! لماذا أنت تقومُ بحشرها في الزاوية هكذا Dialogue: 0,0:55:01.88,0:55:04.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخـ--- هل هذا حقّاً إجتماعُ الآباء والمعلّمين؟ Dialogue: 0,0:55:04.45,0:55:08.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,!تاي أوه، أوليسَ هذا غريباً؟! هم ملتصقٌ بها بالكامل Dialogue: 0,0:55:08.04,0:55:11.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,بينكما أنتما الإثنان، هل هناك تغييرٌ في علاقتكما أو أمر من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:55:11.04,0:55:12.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا. - نعم - Dialogue: 0,0:55:12.12,0:55:16.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ماذا؟! ماهي الإجابة؟! لقد قلت نعم ولا؟! ماهيَ الإجابة الصحيحةُ؟ Dialogue: 0,0:55:16.16,0:55:19.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط كن هادئاً! لاتقم بالتحدّث في سيارتي Dialogue: 0,0:55:19.13,0:55:21.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إذا ماأنت ستقومُ بذلك إذاً إنزل Dialogue: 0,0:55:24.86,0:55:28.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوه، سي آه. حقّاً؟ Dialogue: 0,0:55:29.78,0:55:31.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأكونُ هناك Dialogue: 0,0:55:32.49,0:55:34.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني أخرج. يجبُ عليّ الذهابُ إلىَ مكان ما Dialogue: 0,0:55:34.73,0:55:36.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت فعلاً ستخرج؟ إلىَ أين أنت ذاهبٌ؟ Dialogue: 0,0:55:36.72,0:55:40.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سي آه قالت بأنّ لديها شيئاً لتريني إياهُ Dialogue: 0,0:55:47.09,0:55:50.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا لم أرها بعد، أيضاً. لكن غير المتخرجين الذين كشفوا عن ذلك Dialogue: 0,0:55:50.80,0:55:52.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قالوا بأنّ هذا خاصٌ للغاية Dialogue: 0,0:55:52.67,0:55:56.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,عادةً، أعمال الخزفُ أو اللوحات أو الخطّ تستخرجُ من البيت Dialogue: 0,0:55:56.32,0:55:58.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايمكنُ أن يتمّ حفضها في حالة جيّدة Dialogue: 0,0:55:58.34,0:56:04.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن هذه، لقد تمّ دفنها في صندوق محكم الإغلاق Dialogue: 0,0:56:04.20,0:56:05.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,دفن؟ Dialogue: 0,0:56:05.64,0:56:10.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. كما لو، أنّ شخصاً ما كانَ يطلبُ لأن يتمّ إيجادها في المستقبل Dialogue: 0,0:56:20.86,0:56:23.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنتظري لحظةً. - هممم؟ - Dialogue: 0,0:56:23.90,0:56:27.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أستطيعُ أن ألقي نظرةً بنفسي؟ Dialogue: 0,0:56:28.93,0:56:31.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه، حسناً، طبعاً Dialogue: 0,0:58:10.05,0:58:18.45,SC_REHAN,,0,0,0,,{\pos(281.6,45.467)}أســــــــــــــــــــــــــــطورة البحر الازرق Dialogue: 0,0:58:19.67,0:58:22.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(357.6,41.2)}الخاتمة Dialogue: 0,0:58:22.19,0:58:26.28,AF_Aseer,,0,0,0,,{\pos(192,33.733)}.من الآن حتىَ إكتمال بدر الشهر الاخير للسنة، ماتزالُ هناك تسعة عشر يوماً Dialogue: 0,0:58:27.14,0:58:31.57,AF_Aseer,,0,0,0,,{\pos(114.4,42.267)}ماالذي يجبُ عليّ فعلهُ؟ ماالذي يجبُ عليّ فعلهُ؟ Dialogue: 0,0:58:31.57,0:58:34.88,AF_Aseer,,0,0,0,,{\pos(276,33.733)}لأجل الشخص في حلمي ليقومَ بتصديقي؟ Dialogue: 0,0:58:35.87,0:58:37.68,AF_Aseer,,0,0,0,,{\pos(322.4,32.667)}.ماالذي يجبُ عليّ فعلهُ Dialogue: 0,0:58:40.57,0:58:48.33,AF_Aseer,,0,0,0,,{\pos(298.4,268.4)}♬كوني تحتَ نفس السماء معك♬ Dialogue: 0,0:58:48.33,0:58:51.92,AF_Aseer,,0,0,0,,{\pos(302.4,39.067)}.أنا أعتقدُ بأنّك شديدُ التدقيق Dialogue: 0,0:58:51.92,0:58:55.81,AF_Aseer,,0,0,0,,{\pos(269.6,35.867)}.لها إنّها قطعةٌ يجبُ ان يتم إكتنازها لزمن طويل Dialogue: 0,0:58:55.81,0:59:00.59,AF_Aseer,,0,0,0,,{\pos(332.8,33.733)}.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:59:00.59,0:59:06.33,AF_Aseer,,0,0,0,,{\pos(247.2,263.067)}♬إذا مانستطيعُ المشي لأبعد من أفق البحر الأزرق♬ Dialogue: 0,0:59:06.33,0:59:11.42,AF_Aseer,,0,0,0,,{\pos(289.6,265.2)}♬.أنا لن أعدك يدك وشأنها♬ Dialogue: 0,0:59:11.42,0:59:15.28,AF_Aseer,,0,0,0,,{\pos(283.2,263.067)}♬كوني تحت نفس السماء معك ♬