﻿1
00:00:00,040 --> 00:00:03,160
- "في الحلقة السابقة..."
- "علاقتي بالدكتور (هانت) قديمة"

2
00:00:03,680 --> 00:00:05,840
"ستنضم إلى طاقم العمل
في (غراي سلون ميموريال)"

3
00:00:05,960 --> 00:00:07,680
- (بيني) المثالية قتلت زوجي
- أخرجوها من منزلي

4
00:00:07,800 --> 00:00:09,880
- ارحلي يا (ويلسون)
- إن كانت (ويلسون) تمقتك

5
00:00:10,000 --> 00:00:12,520
- فستظل تمقتك وسأظل أمقتك
- وقعت أوراق طلاق للتو

6
00:00:12,640 --> 00:00:14,440
ولا تريدين شرب كأس؟
هل أنت حامل مثلاً؟

7
00:00:14,560 --> 00:00:15,880
- أعتقد أنني كذلك
- يجب أن تخبريه

8
00:00:16,000 --> 00:00:17,720
من الأكيد أنني سأخبره
حين أصبح مستعدة لذلك

9
00:00:17,840 --> 00:00:20,240
إن أردت البدء من جديد
ونسيان كل ما حصل

10
00:00:20,400 --> 00:00:21,720
- لنقم بذلك
- علاقة جديدة؟

11
00:00:21,840 --> 00:00:23,880
- أعرفكم إلى الرائد (ثورب)
- ما فلته في الداخل رائع

12
00:00:24,000 --> 00:00:26,280
- يسرني أنني رأيت ذلك
- قلنا إننا سنتابع الوضع

13
00:00:26,400 --> 00:00:27,720
- وسنتابع الوضع بالفعل
- أود ذلك أيضاً

14
00:00:27,840 --> 00:00:29,640
- أود متابعة لقائك
- ذاك الرجل طلب رقمك بالتأكيد

15
00:00:29,920 --> 00:00:31,640
وهذا ما تبدو عليه المغازلة

16
00:00:50,480 --> 00:00:53,200
"حين يولد الأطفال عادة
ما يخرجون وهم يبكون"

17
00:00:53,320 --> 00:00:54,640
"كما أنه ما من غدٍ ينتظرهم"

18
00:00:54,760 --> 00:00:56,560
"ويكون صراخهم عالياً ومنفراً"

19
00:01:00,200 --> 00:01:01,680
"وغير منصف بالكامل"

20
00:01:04,040 --> 00:01:07,800
"هذا الطفل الصغير والرائع أجبر
على الخروج من رحم والدته"

21
00:01:12,840 --> 00:01:16,840
"واجبر على تنشق الهواء الخارجي
برئتيه الجديدتين الصغيرتين"

22
00:01:17,320 --> 00:01:18,640
"إنها الطبيعة البشرية"

23
00:01:18,880 --> 00:01:20,720
"لا أحد يريد البقاء
خارجاً في البرد"

24
00:01:22,040 --> 00:01:23,880
"منبوذاً ومنعزلاً"

25
00:01:29,600 --> 00:01:31,480
أريد أن أجتمع بالأطباء
المناوبين على الفور

26
00:01:31,920 --> 00:01:35,040
حين يبقى أحد المرضى لدينا
في غرفة واحدة ماذا تكون النتيجة؟

27
00:01:35,160 --> 00:01:36,480
- قروح الفراش
- بالضبط

28
00:01:36,600 --> 00:01:39,520
حين يبقى جرّاح في المكان
نفسه ماذا تكون النتيجة؟

29
00:01:39,640 --> 00:01:42,440
- أحدنا يعاني من قروح الفراش؟
- بل من الركود

30
00:01:42,560 --> 00:01:46,760
والرتابة والعقل المحدود
لديكم مدة قصيرة لتتعلموا هنا

31
00:01:46,880 --> 00:01:50,560
وقد تمسكت باختصاصاتكم كما
لو كانت سريراً دافئاً ومريحاً

32
00:01:51,240 --> 00:01:56,320
ولكنني سأكون منبّهكم وسأخرجكم
من أسرّتكم وسأسوسّع مجال تعليمكم

33
00:01:56,440 --> 00:01:58,960
هذا الاجتماع هو لقاء
لإعادة توزيع المهام

34
00:01:59,080 --> 00:02:02,720
هذه العبوة مليئة بأسماء الحاضرين
تفضلوا واسحبوا أقسامكم الجديدة

35
00:02:02,840 --> 00:02:04,480
وبشكل عشوائي

36
00:02:09,240 --> 00:02:11,320
- ممتاز، أنا مع (شيبرد)
- أعيديها إلى مكانها

37
00:02:11,680 --> 00:02:13,000
- ولكنني...
- أعيديها

38
00:02:18,760 --> 00:02:21,160
- دكتورة (غراي)، أخبروني...
- أرأيت صور الأشعة؟

39
00:02:21,280 --> 00:02:23,600
نعم، آسفة على تأخري ولكنني
تلقيت اتصالاً من مسعفين

40
00:02:23,760 --> 00:02:26,320
قال إن (كارسن) يتعافى
بشكل جيد وأن جراح العملية

41
00:02:26,440 --> 00:02:28,480
- وسديلاته بحالة جيدة
- هذه أخبار رائعة

42
00:02:28,600 --> 00:02:30,960
نعم، هذا رأي
الدكتور (ثورب) أيضاً

43
00:02:31,840 --> 00:02:33,480
كما قال بأنه يعتقد أنك
أعطيته الرقم الخطأ

44
00:02:33,640 --> 00:02:36,080
- (ثورب)؟ من يكون (ثورب)؟
- لقد حصل على الرقم الصحيح

45
00:02:36,320 --> 00:02:39,600
إذاً ماذا؟ ستتجاهلين
اتصالاته فحسب؟

46
00:02:39,800 --> 00:02:42,800
مهلاً، هلا تخبرني إحداكما
ماذا يجري ومن يكون؟

47
00:02:42,920 --> 00:02:45,320
(ميريديث) تبادلت رقم هاتفها
مع جرّاح عسكري مثير

48
00:02:45,440 --> 00:02:49,160
في مستشفى (باور) وقال
إنه اتصل ولكن أحداً لم يجبه

49
00:02:49,280 --> 00:02:51,200
- ماذا؟
- ليس بالأمر المهم

50
00:02:51,360 --> 00:02:54,000
- لمَ لم تطلعيني على هذا؟
- لأنه ليس بالأمر المهم

51
00:02:55,480 --> 00:02:57,160
- أتتبعينني، (ويلسون)؟
- أنا برفقتك اليوم

52
00:02:57,280 --> 00:02:58,880
- أنا ضمن فريقك
- (بلايك) برفقتي

53
00:02:59,000 --> 00:03:01,200
لا، في الواقع لقد تم تغيير
فرق كل الأطباء المناوبين

54
00:03:01,320 --> 00:03:04,880
إذاً عليك محادثة (بلايك) لأنه لا وقت لدي
لإطلاعك على المستجدات

55
00:03:10,240 --> 00:03:13,240
- إذاً ماذا تعنين بإنه مثير؟
- لدينا عملية جراحية

56
00:03:15,640 --> 00:03:16,960
إنه مثير

57
00:03:17,680 --> 00:03:20,600
- "سمعت عن وجود جراء"
- اعتقدت أن الأمر سيكون غريباً

58
00:03:20,720 --> 00:03:23,960
الثرثرات والتقاء النظرات
وتناول الطعام بترتيب

59
00:03:24,280 --> 00:03:26,480
ولكن الأمر لم يكن على
هذه الحال، كانت لطيفة

60
00:03:26,600 --> 00:03:29,200
- كانت التجربة لطيفة
- إذاً ستعلنان عن ذلك؟

61
00:03:29,320 --> 00:03:34,040
لا أدري بشأن ذلك أعني أن الأمر حصل فجأة
ولكنه كان موعداً عاطفياً

62
00:03:35,000 --> 00:03:38,200
- هل (كيبنر) على علم بالأمر؟
- لا، لا تخبرها، اتفقنا؟

63
00:03:38,840 --> 00:03:40,360
- بالطبع، لا يهم
- لست أكذب

64
00:03:40,480 --> 00:03:42,720
ولكنني لا أريدها أن تعرف
بالأمر من شخص غيري

65
00:03:43,040 --> 00:03:45,200
سأخبرها بالأمر حين يصبح
الوقت مناسباً

66
00:03:46,800 --> 00:03:49,360
جميعنا نسمع صوت كلاب
صحيح؟ ثمة كلاب في مكان ما

67
00:03:49,480 --> 00:03:52,200
مرة شهرياً تحضر فرقة مساعدات
الجراء للأولاد هنا

68
00:03:52,320 --> 00:03:54,200
هذا يرفع المعنويات ويساعدهن
على الشفاء وتفاهات مشابهة

69
00:03:54,360 --> 00:03:55,680
- لا
- ما الخطب؟

70
00:03:55,800 --> 00:03:57,440
حسناً، أنا في فريق
أطباء الأطفال اليوم، لا

71
00:03:57,560 --> 00:03:58,880
آمل أنك تحبين الكلاب

72
00:04:01,560 --> 00:04:03,080
- مرحباً، هل كانت ليلتك طويلة؟
- رجل في الـ57 من عمره

73
00:04:03,200 --> 00:04:05,600
صدم سيارته بعمود كهربائي
فتعرض لصعقة كهربائية

74
00:04:05,760 --> 00:04:09,320
- ونزيف قوي في جمجمة الرأس
- وازدراع للناظمة

75
00:04:12,440 --> 00:04:16,240
أجريت الحجز عند الساعة الـ8
لذا علينا الالتقاء عند الـ7، اتفقنا؟

76
00:04:16,360 --> 00:04:18,720
نعم، يمكنني تدبير الأمر
كم سيكون الموعد فاخراً؟

77
00:04:18,840 --> 00:04:21,280
إنه موعدنا الأول لذا
بذلت جهداً كبيراً

78
00:04:25,720 --> 00:04:27,040
دكتورة (شيبرد)

79
00:04:27,400 --> 00:04:29,560
- هل هذا السيد (ماكول)؟
- نعم، (بلايك)، لماذا؟

80
00:04:29,680 --> 00:04:31,760
- زوجة المريض في الأسفل
- لمَ تخبرينني هذا؟

81
00:04:31,880 --> 00:04:33,760
- أين (إدواردز)؟
- الدكتور (ويبر) خلطنا اليوم

82
00:04:33,880 --> 00:04:35,240
- وأنا سحبت فريقك
- لا

83
00:04:35,400 --> 00:04:36,720
- لا؟
- لا، أين الزوجة؟

84
00:04:36,840 --> 00:04:39,040
في الأسفل في مكتب الدخول
أخبرني الدكتور (ويبر)...

85
00:04:39,160 --> 00:04:40,600
أخبري الدكتور (ويبر)
أنني رفضت

86
00:04:45,200 --> 00:04:48,080
مهلاً، أصبحت في فئة
ضريبية مختلفة؟

87
00:04:48,200 --> 00:04:50,680
نعم لأن مدخولك ارتفع بشكل
كبير منذ العام الماضي

88
00:04:50,800 --> 00:04:52,960
ومدخول زوجك لم يرتفع لذا...

89
00:04:53,080 --> 00:04:54,400
- هل هذه ضرائبنا؟
- أيتها المديرة

90
00:04:54,520 --> 00:04:56,400
- كفي عن إزعاج مريضتي
- الناس يطلبون منا دوماً

91
00:04:56,520 --> 00:04:57,840
نصائح طبية مجانية
طوال الوقت

92
00:04:57,960 --> 00:04:59,680
هذا ليس إزعاجاً إلا
إذا كنت أرفض مساعدتها

93
00:04:59,800 --> 00:05:01,880
أجريت جراحة للجنين للتو
وأنا مضطرة إلى الاستراحة

94
00:05:02,000 --> 00:05:04,360
في السرير منذ أسابيع
وهذا رائع في الواقع

95
00:05:04,480 --> 00:05:05,800
إن كنت محاسبة خلال
موسم دفع الضرائب

96
00:05:05,920 --> 00:05:07,240
لن يكون لديك أي شيء
آخر تفعلينه ما عدا العمل

97
00:05:07,360 --> 00:05:09,280
لن يكون هناك إلهاءات
باستثناء هذا الوضع

98
00:05:09,400 --> 00:05:12,800
أنا أجري حساباتنا الضريبية
عادة وهذا نشاط أحبه

99
00:05:13,080 --> 00:05:15,560
ولكن (كورتني) تعتقد أنه ربما
علينا تغيير كيفية التوثيق

100
00:05:15,680 --> 00:05:18,040
أنت اخرجي من هنا
وأنت اشرح لي الوضع

101
00:05:18,160 --> 00:05:19,880
لا يمكنك أن تأمريني

102
00:05:20,120 --> 00:05:23,000
- حسناً، سوف...
- نعم

103
00:05:23,400 --> 00:05:25,480
- حسناً، لا أفهم حتى...
- (وارن)...

104
00:05:25,880 --> 00:05:28,320
- عفواً، أمهليني دقيقة واحدة
- (ديلوكا)

105
00:05:29,040 --> 00:05:31,440
حسناً، (كورتني هول)، حامل
في أسبوعها الـ23

106
00:05:31,560 --> 00:05:33,560
وقد خضعت لجراحة للجنين
بالتخثير الضوئي

107
00:05:33,680 --> 00:05:36,120
لفصل شريان مشترك
بين اثنين من طفليها

108
00:05:37,360 --> 00:05:39,840
- أربع أطفال؟
- نعم، هذا ما قلته حين عرفت

109
00:05:39,960 --> 00:05:41,360
ممتاز، لقد أحضرتها
هذا لكم يا جماعة

110
00:05:41,480 --> 00:05:43,760
- لا، هذا ليس ضرورياً
- بلى

111
00:05:43,880 --> 00:05:47,040
أنتم سبب بقاء كل "اقتطاعاتنا"
الـ4 أحياء الآن

112
00:05:47,680 --> 00:05:50,960
تقصد أن تقول "الأطفال"
لقد أبقيتم الـ4 بأمان في الداخل

113
00:05:51,080 --> 00:05:53,080
- حيث مكانهم الطبيعي
- وسأبقى هنا لـ8 أسابيع أخرى

114
00:05:54,200 --> 00:05:56,320
تقصد أن تقول "شكراً لكم"

115
00:05:57,520 --> 00:05:59,040
العمل في طب الأطفال
له حسناته

116
00:06:01,240 --> 00:06:05,640
- جراحة؟ يا إلهي
- نمط نبضات قلبه أصبح مضطرباً

117
00:06:05,760 --> 00:06:07,120
وذلك على الأرجح بسبب
الصعقة الكهربائية

118
00:06:07,240 --> 00:06:08,640
لذا كان علي ازدراع ناظمة للقلب

119
00:06:09,120 --> 00:06:11,320
- لا، مسكين (غريفن)
- مصدر القلق الآخر

120
00:06:11,440 --> 00:06:12,760
هو أن (غريفن) تعرض
لنزيف دماغي

121
00:06:12,880 --> 00:06:15,640
- وقد أجريت جراحة له
- نزيف دماغي؟

122
00:06:15,760 --> 00:06:17,960
زوجك سيستيقظ قريباً
وسنعرف المزيد حينها

123
00:06:18,080 --> 00:06:22,040
- (غريفن)، ليس زوجي، إنه...
- مرحباً، (لينا)

124
00:06:22,680 --> 00:06:25,640
كيف حال زوجي؟
عرفت أنه تعرض لحادث مريع

125
00:06:26,920 --> 00:06:30,320
- عفواً، اعتقدنا أنك...
- أنا هي الزوجة

126
00:06:30,600 --> 00:06:32,840
أما هي فالرخيصة التي
كان يعاشرها بشكل جانبي

127
00:06:33,320 --> 00:06:35,080
الأمور على هذه الحال
منذ 11 عاماً، (كايلا)

128
00:06:35,680 --> 00:06:37,800
كيف حال (غريفن)؟ هل توفي؟

129
00:06:38,840 --> 00:06:42,640
كان حادثه قوياً جداً واحتاج
إلى عملية جراحية لقلبه ودماغه

130
00:06:42,760 --> 00:06:46,520
- إذاً يكاد أن يموت؟
- يمكننا أن نأخذك لتريه

131
00:06:46,640 --> 00:06:49,000
لا أريد أن أراه
قبل أن يموت

132
00:06:52,600 --> 00:06:56,000
إذاً علينا الاطمنان أولاً على بالون القصبة
الهوائية لطفل (كيم كولي) وبعدها...

133
00:06:56,280 --> 00:06:58,320
- (وارن)، اذهب إلى مكان آخر
- لماذا؟

134
00:06:58,440 --> 00:07:00,000
لأنك ضمن فريقي
وقد طلبت منك ذلك

135
00:07:02,640 --> 00:07:05,880
- مرحباً كيف تشعرين؟
- أنا بخير، ماذا عنك؟

136
00:07:09,960 --> 00:07:11,680
- كيف تشعرين؟
- لا بأس

137
00:07:12,000 --> 00:07:14,840
- مر 12 أسبوعاً وأنا بخير
- هل أخبرت (جاكسون)؟

138
00:07:18,600 --> 00:07:20,800
أنا قلقة لأنك تقومين بهذا
بمفردك رغم أنك غير مضطرة

139
00:07:20,960 --> 00:07:23,840
لست كذلك
لست بمفردي، لقد أخبرتك بالأمر

140
00:07:24,680 --> 00:07:26,000
حسناً

141
00:07:27,240 --> 00:07:30,880
حسناً، إذاً لنقم بهذا الأمر
كما يجب، لنواجه المشكلة

142
00:07:31,280 --> 00:07:33,560
أعتقد أنني أود البدء بحجز
صورة فوق صوتية بأبعاد ثلاثية

143
00:07:33,680 --> 00:07:36,440
وأود إجراء فحص جيني
لأرى إن كان الجنين

144
00:07:36,560 --> 00:07:37,880
يعاني من تكوّن العظام
الناقص الخلقي

145
00:07:38,000 --> 00:07:39,480
لا

146
00:07:39,600 --> 00:07:41,800
أنا أفهمك، (آيبرل)
بعد ما مررت به المرة الأخيرة

147
00:07:42,080 --> 00:07:43,760
- لا تريدين أموراً تؤرقك
- (أريزونا)، أنا لا...

148
00:07:43,920 --> 00:07:46,840
يمكنني الاكتفاء باعتيان من الزغابات
المشيمائية وإذا وجدناها سنرى

149
00:07:46,960 --> 00:07:48,960
الجنين لن يخضع لفحوص

150
00:07:49,520 --> 00:07:50,840
ماذا؟

151
00:07:52,080 --> 00:07:53,400
لماذا؟

152
00:07:53,720 --> 00:07:56,520
لأن طفلي سيكون بخير

153
00:08:13,440 --> 00:08:15,280
قالت "لأن طفلي بخير"

154
00:08:15,400 --> 00:08:16,840
تكوّن العظام الناقص الخلقي
يمكن تشخيصه مبكراً

155
00:08:16,960 --> 00:08:18,440
لمَ ترفض الخضوع للفحص؟
هذا جنوني

156
00:08:18,560 --> 00:08:20,120
أعرف
\N
\N
\N

157
00:08:20,520 --> 00:08:23,240
- على (آيفري) إقناعها إذاً
- لن تخبره

158
00:08:23,360 --> 00:08:25,680
- لا أعرف ماذا أفعل
- ولكنني لن أفعل هذا

159
00:08:25,800 --> 00:08:28,080
- لن أكذب على أصدقائي
- لا أحد يطلب منك ذلك

160
00:08:28,200 --> 00:08:31,080
- لا أحد يطلب منك الكذب
- أقول له "مرر القهوة"

161
00:08:31,200 --> 00:08:33,680
- وبعدها أشعر بأنني أخدعه
- إذاً علينا محادثتها

162
00:08:33,800 --> 00:08:36,240
نحن؟ لم أرد أن أعرف
بهذا الموضوع أصلاً

163
00:08:37,440 --> 00:08:39,720
حسناً، أنا سأتحدث معها
\N
\N
\N

164
00:08:42,840 --> 00:08:45,720
إذاً، أي نوع من الجراحين هو؟

165
00:08:45,960 --> 00:08:48,400
- إنه جرّاح علم أورام
- يمكنني التعاون معه

166
00:08:48,520 --> 00:08:50,960
أعتقد أنه في عقده الخامس
وهو طويل القامة نسبياً

167
00:08:51,360 --> 00:08:54,840
كما أنه صاحب رتبة عسكرية
لذا لديه جانب تسلطي

168
00:08:54,960 --> 00:08:57,160
- يمكنني سماعك
- ولكنك لا تسمعين الهاتف

169
00:08:57,280 --> 00:09:00,080
- ربما كان جرسها معطلاً
- لا، شفط للدماء

170
00:09:00,200 --> 00:09:02,560
أحياناً يكون جرس هاتفك معطلاً
وهو معطّل منذ زمن بعيدة

171
00:09:02,680 --> 00:09:04,120
بحيث أنك نسيت
بأنه غير شغال

172
00:09:04,240 --> 00:09:07,040
وتحتاجين إلى شخص يساعدك
على معرفة كيفية إعادة تشغيله

173
00:09:07,160 --> 00:09:08,720
ولكن ما أن تعيدين تشغيله

174
00:09:09,680 --> 00:09:12,160
هذا هو الحل، جرس هاتفك
بحاجة إلى إعادة تشغيل

175
00:09:12,320 --> 00:09:14,160
أنت تستعملين نمط الهاتف
المتذبذب منذ فترة طويلة

176
00:09:14,280 --> 00:09:18,320
اخرسا فحسب، إن أجبت
فسيطلب مواعدتي بعدها

177
00:09:18,800 --> 00:09:21,280
وعندها سأضطر إلى الرفض
وسيحصل الكثير من الأخذ والرد

178
00:09:21,400 --> 00:09:24,080
ولن أعرف متى يمكنني
إقفال الخط لذا لمَ أجيب؟

179
00:09:25,560 --> 00:09:28,080
دكتورة (غراي)، عاينت كل
مرضى عيادتك، أيمكنني المشاركة؟

180
00:09:28,200 --> 00:09:30,000
هل صرّفت دماء جرح
السيد (كيرتسمن)؟

181
00:09:30,760 --> 00:09:33,040
- لا
- حسناً، أنجزي ذلك إذاً، (بلايك)

182
00:09:33,160 --> 00:09:34,480
(ويلسون)

183
00:09:35,000 --> 00:09:36,320
ماذا؟

184
00:09:37,040 --> 00:09:38,360
انسي الأمر

185
00:09:41,560 --> 00:09:43,160
أرأيت؟ بدأت تخلطين الآن
بين أطبائك المقيمين

186
00:09:43,280 --> 00:09:45,040
يجب أن ترفعي صوت جرسك
أعلى وسريعاً

187
00:09:45,200 --> 00:09:46,840
جرس هاتفي شغال

188
00:09:48,280 --> 00:09:50,520
هل انتهيتم؟ لدي 3 عائدات
ضرائب متبقية علي إنجازها

189
00:09:51,120 --> 00:09:53,760
لا تزعجوها خلال موسم
دفع الضرائب، هذه قاعدتها الأولى

190
00:09:54,240 --> 00:09:56,840
يجدر بي الانتهاء
بعد ثانية واحدة

191
00:09:57,040 --> 00:10:00,560
- حسناً، ها هو الطفل (إيه)
- وها هو الطفل (بي)

192
00:10:00,960 --> 00:10:04,800
نعم، ستكون شقية، صحيح يا عزيزتي؟
إنها تركل كثيراً

193
00:10:06,760 --> 00:10:10,800
وها هو الطفل (دي) و...

194
00:10:15,760 --> 00:10:17,280
- هلا تذهب وتحضر (روبنز)
- نعم

195
00:10:17,560 --> 00:10:19,960
- ماذا؟ هل من خطب؟
- لا شيء

196
00:10:20,080 --> 00:10:22,920
لا شيء، أنت حامل
بـ4 توائم، صحيح؟

197
00:10:23,320 --> 00:10:25,280
- نعم
- لماذا؟

198
00:10:25,400 --> 00:10:28,320
أنا أنظر وقد أكون مخطئاً
على الأرجح

199
00:10:28,520 --> 00:10:29,840
ماذا هناك؟
\N
\N
\N

200
00:10:31,280 --> 00:10:33,440
لا أجد إلا 3 أطفال هنا
\N
\N
\N

201
00:10:36,840 --> 00:10:38,960
"لو كنت أعلم أنها
لم تكن زوجته فعلياً"

202
00:10:39,080 --> 00:10:40,760
- "كان يجب أن تعرفي"
- "أنت محقة تماماً"

203
00:10:40,880 --> 00:10:42,760
- ولكني لم أعرف...
- تحققي من وقائعك

204
00:10:42,880 --> 00:10:45,800
قبل أن تدعيني أعطي معلومات
طبية لأي شخص، لقد أحرجتني

205
00:10:45,920 --> 00:10:48,440
- آسفة ولكنها قالت إنها...
- لمَ أنت هنا أصلاً؟

206
00:10:48,560 --> 00:10:50,320
- طلبت منك إخبار الدكتور (ويبر)...
- ولكنه قال إنه يختار

207
00:10:50,440 --> 00:10:51,800
أن يرفض طلبك
\N
\N
\N

208
00:10:52,760 --> 00:10:56,160
- إذاً خذي هذا اليوم عطلة
- الدكتور (ويبر) رفض ذلك أيضاً

209
00:10:58,040 --> 00:11:00,520
راقبي أجهزة مراقبته ولا تلمسيه
وابقي بعيداً عن طريقي

210
00:11:00,640 --> 00:11:03,880
الممرضة ستحضر أغراضه الخاصة
هذه كتيبات تعليمات الناظمة

211
00:11:04,000 --> 00:11:08,200
أعطها للعشيقة، يمكنها تغيير
حفاضاته، أنا أنتظر الجنازة

212
00:11:08,600 --> 00:11:10,360
- سيدة (ماكول)، زوجك...
- زوجتي يا عزيزتي

213
00:11:10,480 --> 00:11:13,120
كان رجلاً طيباً تحوّل
إلى زير نساء حقير

214
00:11:13,240 --> 00:11:16,040
لا يهمه إلا أمواله
وكان يجدر بي معرفة ذلك

215
00:11:16,160 --> 00:11:18,720
حين سلمني عقد الاتفاق
السابق للزواج كهدية زفاف

216
00:11:19,160 --> 00:11:22,600
- وكان ذاك العقد محكماً تماماً
- فهمت

217
00:11:22,720 --> 00:11:26,000
إذا مات وكنا لا نزال متزوجان
سأحصل على ملايينه الـ30

218
00:11:26,120 --> 00:11:29,360
وهذا أقل بكثير مما أستحقه
لتحملي ذاك الحقير

219
00:11:29,520 --> 00:11:31,480
ولكنه سيكون علي الاكتفاء بذلك
\N
\N
\N

220
00:11:31,600 --> 00:11:34,800
- سأنتظره في الخارج
- لا أعتقد أنه ثمة حاجة لذلك

221
00:11:34,920 --> 00:11:36,280
إنه في الـ57 من عمره
ودقات قلبه غير منتظمة

222
00:11:36,520 --> 00:11:38,800
وضغد دم مرتفع وجمجمة محطمة
هو لا يود الاستيقاظ على الأرجح

223
00:11:38,920 --> 00:11:40,600
- صحيح، دكتورة (شيبرد)؟
- نحن...

224
00:11:42,720 --> 00:11:45,520
- نحن نبذل قصارى جهدنا
- لست تخدعني، صحيح؟

225
00:11:45,640 --> 00:11:47,880
لا يمكن أن أفعل ذلك، (غايل)
الأمل ضئيل جداً

226
00:11:48,120 --> 00:11:51,360
إذاً ثمة أمل وإن أردت
الجلوس هنا والانتظار...

227
00:11:53,520 --> 00:11:55,480
- لمَ...
- بحقك، هذا ما أرادت سماعه

228
00:11:55,640 --> 00:11:58,880
وهذا منعش، معظم أفراد العائلات
يقولون "رجاءً أنقذه"

229
00:11:59,000 --> 00:12:00,440
أعني أن هذا يخفف الضغوط
عنا قليلاً

230
00:12:01,400 --> 00:12:02,720
- أنا أمزح يا (شيبرد)
- هذا مزاح مؤذٍ

231
00:12:02,840 --> 00:12:04,280
- نعم، آسف
- ولكن هذا مضحك بالفعل

232
00:12:04,520 --> 00:12:06,040
- دكتورة (شيبرد)؟
- ماذا؟

233
00:12:06,240 --> 00:12:09,320
- السيد (ماكول) بدأ يستيقظ
- كنت مخطئاً في توقعي

234
00:12:12,280 --> 00:12:15,640
- ماذا؟ من أنت؟
- سيد (ماكول)...

235
00:12:15,800 --> 00:12:18,840
- هذه أنا (لينا) يا (غريفن)
- تعرضت لحادث سيارة قوي

236
00:12:18,960 --> 00:12:22,080
- وأجريت لك عملية جراحية
- أين (غايل)؟ (غايل)؟

237
00:12:22,400 --> 00:12:25,320
- أين (غايل)؟
- (غريفن)، استرخِ، يجب أن تهدأ

238
00:12:25,440 --> 00:12:28,160
- عزيزتي، ساعديني، عزيزتي
- إنه يهذي

239
00:12:28,280 --> 00:12:30,560
- أعطه 5 سنتيليترات (هالدول)
- عزيزتي

240
00:12:31,880 --> 00:12:36,680
إنه يناديني، أنا هي عزيزته
لم ينادني بهذه التسمية منذ 30 عاماً

241
00:12:36,880 --> 00:12:40,440
هل أنت، عزيزتي، اقتربي

242
00:12:41,840 --> 00:12:43,280
عزيزتي، اقتربي

243
00:12:43,640 --> 00:12:44,960
اقتربي

244
00:12:48,160 --> 00:12:53,760
- عزيزتي، ماذا يحصل؟
- ابقَ بعيداً

245
00:12:56,120 --> 00:12:57,840
- ماذا حصل؟
- أين يمكن أن يكون قد ذهب؟

246
00:12:57,960 --> 00:12:59,280
لم يذهب إلى أي مكان
إنه هنا

247
00:12:59,400 --> 00:13:01,080
الدكتور (وارن) متأخر قليلاً
في مجال طب الأجنة

248
00:13:01,200 --> 00:13:04,000
- إنه هنا في مكان ما
- جئنا إلى هنا مع 4 أطفال

249
00:13:04,120 --> 00:13:06,560
- ونريد المغادرة
- هناك، ها هو

250
00:13:07,360 --> 00:13:11,200
- ولكنه نزل إلى أسفل
- لماذا؟ للابتعاد عن شقيقاته؟

251
00:13:13,080 --> 00:13:14,840
(كورتني)، أخشى أن تكوني
قد دخلت في المخاض

252
00:13:14,960 --> 00:13:16,400
لا، هذا لا يمكن
ما زال الوقت مبكراً جداً

253
00:13:16,520 --> 00:13:18,120
- وبفارق أشهر
- لا يمكنني إنجابهم الآن

254
00:13:18,240 --> 00:13:19,880
سيموتون جميعاً، لا يمكن
أن أدخل في مرحلة المخاض

255
00:13:20,000 --> 00:13:21,800
أعرف، أعرف

256
00:13:22,880 --> 00:13:24,200
ولكنك دخلت بالفعل

257
00:13:30,920 --> 00:13:33,760
- "لنفتح الأبواب"
- هل أشعر بانقباضات حتى؟

258
00:13:33,880 --> 00:13:35,760
- كنت لألاحظ ذلك، صحيح؟
- حين يكون حجمهم صغيراً هكذا

259
00:13:35,920 --> 00:13:37,280
لا تشعرين حتى بالانقباضات أحياناً

260
00:13:37,400 --> 00:13:38,960
لأنه لا يجدر بها
أن تشعر بها

261
00:13:39,120 --> 00:13:40,720
- أمتأكدة بأنك لست مخطئة؟
- لا، لست مخطئة

262
00:13:40,840 --> 00:13:43,320
- بناءً على وضعية الطفل (سي)
- سنسميه (تشارلز)

263
00:13:44,680 --> 00:13:46,480
حسناً، (دوغ)، سندخلها
إلى غرفة الطوارىء

264
00:13:46,600 --> 00:13:48,000
وفي حال حصول أمر ما
سنكون مستعدين

265
00:13:48,120 --> 00:13:49,440
- ماذا؟ لن يولد أحد اليوم
- (دوغ)...

266
00:13:49,560 --> 00:13:51,760
لا، الوقت مبكر جداً
إنهم بحاجة إلى وقت إضافي

267
00:13:51,880 --> 00:13:53,680
صحيح؟ رجاءً افعلي شيئاً ما

268
00:13:53,800 --> 00:13:55,280
أنا أقوم بذلك بالفعل
يمكنني البدء بإعطائها أدوية

269
00:13:55,400 --> 00:13:58,040
لإيقاف مخاضها ويمكنني
إعادة تقطيب عنق رحمها مؤقتاً

270
00:13:58,160 --> 00:14:00,240
- وهذا قد يمنحنا الوقت الكافي
- قد يمنحنا الوقت؟

271
00:14:00,520 --> 00:14:02,440
المخاض أشبه بجلمود يتدحرج
من أعلى تلة

272
00:14:02,560 --> 00:14:03,880
وما أن ينطلق يصبح
من الصعب إيقافه

273
00:14:04,000 --> 00:14:07,840
- ولكنك ستوقفين الجلمود؟
- نعم، أنا أحاول إيقافه

274
00:14:18,240 --> 00:14:21,360
- لا يذكرني مطلقاً؟
- بعد إصابة بالدماغ بهذه الطبيعة

275
00:14:21,480 --> 00:14:24,400
من الشائع أن تحصل
حالات فقدان للذاكرة

276
00:14:24,560 --> 00:14:26,320
نحن معاً منذ 11 عاماً

277
00:14:27,560 --> 00:14:29,200
أراد طلب الطلاق
ولكنها رفضت ذلك

278
00:14:31,800 --> 00:14:33,400
أيمكنني محادثته

279
00:14:34,880 --> 00:14:39,160
- لمساعدته على تذكري؟
- ما زال مشوش التفكير ومضطرباً

280
00:14:39,880 --> 00:14:43,480
إنه يطلب... من الأفضل
أن تنتظري هنا

281
00:14:48,360 --> 00:14:52,400
هي؟ أنا تحملت تلك السيدة؟
لماذا؟

282
00:14:52,520 --> 00:14:55,800
- لأنك حقير غبي
- دقات القلب تبدو منتظمة

283
00:14:55,920 --> 00:15:01,800
لمَ أعاشرها وأنت زوجتي؟
أنت الأكثر مرحاً

284
00:15:02,520 --> 00:15:05,360
إنها أكثر الفتيات
اللواتي عرفتهن مرحاً

285
00:15:05,480 --> 00:15:09,200
كما أنك صاحبة أنعم يدين
بمثل نعومة قائمة الأرنب

286
00:15:09,320 --> 00:15:11,400
- التي كنت أمتلكها
- (غريفن)، توقف

287
00:15:11,520 --> 00:15:14,080
- تعال، تحسس يديها
- سأصدقك في هذا الموضوع

288
00:15:14,320 --> 00:15:16,480
كما تريد، ستفوّت الأمر
على نفسك

289
00:15:16,640 --> 00:15:23,000
- ماذا حصل، عزيزتي؟ ماذا فعلت؟
- تشاجرنا كثيراً بسبب الأموال

290
00:15:23,240 --> 00:15:26,760
- لا تهمني الأموال
- كانت هذه حالك بداية

291
00:15:26,880 --> 00:15:29,640
ولكنك تدبرت أمورك جيداً

292
00:15:31,880 --> 00:15:35,280
ماذا فعلت، عزيزتي؟
لمَ قد أؤذيك يوماً؟

293
00:15:35,400 --> 00:15:39,200
كنت أطرح عليك هذا السؤال
منذ عقود أيها الغبي

294
00:15:41,240 --> 00:15:42,640
وكأنه دخل في آلة للسفر
عبر الزمن

295
00:15:43,760 --> 00:15:45,280
أنا أتدبر الأمور هنا
يمكنك المغادرة

296
00:15:48,120 --> 00:15:50,520
- ومستوى المغنيزيوم ارتفع
- حسناً، (كورتني)

297
00:15:50,720 --> 00:15:53,120
سننتظر لنرى إن كان
هذا الدواء سيهدىء الجميع

298
00:15:53,280 --> 00:15:54,720
وماذا أفعل؟ هل أستلقي
هنا فحسب؟

299
00:15:54,880 --> 00:15:56,200
نعم، حاولي الاسترخاء

300
00:15:56,320 --> 00:15:57,720
بوجود 4 أطفال يحاولون
تخطي الجدار

301
00:15:57,840 --> 00:15:59,440
وما زال علي إنهاء حسابات
37 معاملة عائدات ضرائب

302
00:15:59,560 --> 00:16:01,040
طلبت منك المحاولة

303
00:16:04,760 --> 00:16:06,080
الانقباضات تتزايد

304
00:16:10,120 --> 00:16:12,360
أيمكنني أن أسألك شيئاً؟
إن كان ثنائي متزوجان

305
00:16:12,480 --> 00:16:14,520
منذ 3 سنوات فلمَ لا يمكنهما
التقدم بمعاملات مشتركة...

306
00:16:14,880 --> 00:16:19,560
لا بأس، المشكلة ليست هنا بل في الفارق
الكبير بالعائدات بينكما

307
00:16:19,680 --> 00:16:22,880
- لا أعتبر الفارق كبيراً جداً
- إنه أكثر من 200 بالمئة

308
00:16:23,680 --> 00:16:26,080
- أكثر من ذلك بقليل
- الزيادة في مدخولها

309
00:16:26,200 --> 00:16:28,040
يرفع فاتورتكما الضريبية
بنسبة كبيرة

310
00:16:28,680 --> 00:16:31,880
هذا يجعلني أسترخي، للصراحة
لا يجدر بها التقدم بمعاملاتها كفرد

311
00:16:32,000 --> 00:16:33,600
- بل كمؤسسة
- نادِ (كيبنر) على الجهاز

312
00:16:33,720 --> 00:16:35,080
اطلب منها ملاقاتي في غرفة
المعاينة رقم 5

313
00:16:35,640 --> 00:16:38,360
سأعود، لا تشح بنظرك
عن أجهزة المراقبة هذه

314
00:16:38,480 --> 00:16:40,800
إذا طرأ أي تغيير في أي
من هذه النسب قم باستدعائي

315
00:16:41,800 --> 00:16:44,800
ثمة خيار آخر، يمكنكما التقدم
معاً بمعاملات فردية

316
00:16:45,080 --> 00:16:46,400
- كيف ذلك؟
- يمكنكما أن تفعلا

317
00:16:46,520 --> 00:16:48,120
ما يفعله بعض موكّلي
حين يتطلقون

318
00:16:48,240 --> 00:16:49,920
- لماذا؟
- للتخفيف من الضرائب

319
00:16:52,640 --> 00:16:57,040
- (غراي) ما زالت تتجاهلني
- هذا مقرف، هذا مقرف

320
00:16:57,160 --> 00:16:58,720
ترفض إطلاعي على معلومات مرضاها

321
00:16:58,840 --> 00:17:00,560
لا يمكنك إعادة إطعام
السيدة (ويلر) بالأنبوب بعد

322
00:17:00,680 --> 00:17:02,000
كانت لديها بقايا
في المرة الماضية

323
00:17:02,120 --> 00:17:04,160
تباً، اعتقدت أن مشكلة
العلوص لديها عولجت

324
00:17:04,280 --> 00:17:07,920
أتعرفين؟ هذا بول، لقد
تم التبوّل علي 3 مرات اليوم

325
00:17:08,040 --> 00:17:10,280
- ماذا توقعت من الأطفال؟
- أتحدث عن جراء كلاب

326
00:17:10,400 --> 00:17:12,600
ثمة جراء في الأعلى
مع الأطفال

327
00:17:12,800 --> 00:17:14,840
- لمَ لسنا في الأعلى الآن؟
- لأن الأمر الوحيد

328
00:17:14,960 --> 00:17:17,400
الأسوأ من أطباء الأطفال
هم أطباء الأطفال مع الجراء

329
00:17:17,560 --> 00:17:21,360
لأننا جراحين ولسنا بيطريين
ولأنه يجب ألا يتبول أحد علينا

330
00:17:21,480 --> 00:17:22,880
أنا أتعرّض لسوء معاملة

331
00:17:23,000 --> 00:17:24,880
عليك مساعدتي مع (شيبرد)
إنها تريدني ميتة

332
00:17:25,000 --> 00:17:27,800
هي تعرف من تكونين أقلّه
(غراي) تناديني باسمك باستمرار

333
00:17:27,920 --> 00:17:30,000
- هذا لا يبدو جديداً
- إيقاظي من السرير أفضل

334
00:17:30,120 --> 00:17:31,480
- لأنها ستراني حينها
- (جو)...

335
00:17:31,640 --> 00:17:33,240
وسترى وجهي ولن تقفل
الباب في وجهي

336
00:17:33,360 --> 00:17:35,160
- حسناً، لديك 10 ثوان أخرى
- ماذا؟

337
00:17:35,280 --> 00:17:37,240
لديك 10 ثوانٍ للتذمر
بشأن (ميريديث غراي)

338
00:17:37,360 --> 00:17:39,640
وبعدها ينتهي وقتك
لا يحق لك مناقشة الأمر بعدها

339
00:17:39,760 --> 00:17:41,600
- هذه خطة ممتازة
- كيف تجدين هذا منصفاً؟

340
00:17:41,720 --> 00:17:44,400
أنت تتحدثين باستمرار
عن (غراي)

341
00:17:44,520 --> 00:17:46,320
ولكنك لا تفعلين شيئاً
لتغيير الوضع

342
00:17:46,440 --> 00:17:49,160
لديك 10 ثوانٍ وبعدها الشخص
الوحيد الذي يمكنك محادثته

343
00:17:49,280 --> 00:17:50,720
بشأن (ميريديث غراي)
هي (ميريديث غراي)

344
00:17:50,840 --> 00:17:52,160
لا يمكنني قول كل
شيء خلال 10 ثوانٍ

345
00:17:52,280 --> 00:17:53,680
- لا، لأنه تبقى لك 7 ثوانٍ
- وماذا أقول لها؟

346
00:17:53,800 --> 00:17:55,400
- إنها مديرة...
- 5 ثوانٍ

347
00:17:55,600 --> 00:17:57,840
- الصديقة كانت لتصغي ولم...
- انتهى وقتك

348
00:17:59,400 --> 00:18:00,720
لا تذكريها مجدداً بعد اليوم

349
00:18:01,800 --> 00:18:03,160
- كلمة واحدة بعد
- أبداً

350
00:18:05,960 --> 00:18:09,240
- تلقيت نداءك، كيف أساعدك؟
- مرحباً، أتثقين بي؟

351
00:18:09,520 --> 00:18:12,280
- (أريزونا)، أنا غارقة بالمشكلات
- لم تخبري أحداً سواي لذا تثقين بي

352
00:18:12,480 --> 00:18:13,800
نعم، بالطبع أثق بك

353
00:18:13,920 --> 00:18:16,720
يمكنني أن أشعر بأن الجلمود
بدأ بالسقوط وأحتاج إلى إيقافه

354
00:18:16,840 --> 00:18:18,880
لذا إن كنت تثقين بي
فدعيني أساعدك

355
00:18:19,000 --> 00:18:21,320
ويجب أن تدعيني أساعدك
على طريقتي

356
00:18:21,560 --> 00:18:23,720
مما يعني أنه عليك محادثة
(جاكسون)

357
00:18:23,840 --> 00:18:25,680
ويجب أن تدعيني أطلب
لك فحوصات شاملة

358
00:18:25,800 --> 00:18:28,280
أنت تتصرفين وكأنني
لا أهتم بنفسي

359
00:18:28,400 --> 00:18:31,960
ولكنني طبيبة، لست غبية
ولكنني لست مهتمة

360
00:18:32,080 --> 00:18:34,320
- بالخضوع لفحوص معينة
- لا أريدك أن تعاني

361
00:18:34,440 --> 00:18:35,880
مما عانيت منه
في المرة الأخيرة، (آيبرل)

362
00:18:36,000 --> 00:18:38,400
- لست قلقة بشأني
- أنا قلقة وأحاول مساعدتك

363
00:18:38,520 --> 00:18:40,440
للحصول على ما أردته
وهو طفل يتمتع بصحة جيدة

364
00:18:40,560 --> 00:18:43,800
وطفل لن يعاني من آلام
فظيعة، أليس هذا ما تريدينه؟

365
00:18:43,920 --> 00:18:45,600
- دكتورة (روبنز)؟
- ليس الآن، (ديلوكا)

366
00:18:45,720 --> 00:18:47,720
أرسلني الدكتور (وارن)
إنها (كورتني)

367
00:18:51,040 --> 00:18:53,400
- الحمد لله، لقد عدت
- انقباضاتها أكثر انتظاماً؟

368
00:18:53,520 --> 00:18:54,960
- نعم، الطفل (سي)
- (تشارلز)

369
00:18:55,080 --> 00:18:56,600
عدد نبضات قلب (تشارلز)
تتراجع باستمرار

370
00:18:56,880 --> 00:18:59,560
حسناً، (كورتني)، أعتقد
أن (تشارلز) ما زال يحاول النزول

371
00:18:59,680 --> 00:19:02,040
- ماذا؟ كيف عرفت؟
- لأنني أمسك بقدميه

372
00:19:10,200 --> 00:19:12,080
"كيف لم تعلم
بأنها تنجب طفلاً؟"

373
00:19:12,240 --> 00:19:13,560
إنها حامل بـ4 توائم
في أسبوعها الـ23

374
00:19:13,680 --> 00:19:15,400
- وهو بمثل حجم يدك
- التوائم الـ4

375
00:19:15,600 --> 00:19:17,840
من بطن إلى آخر
قسم أطباء الأطفال غريب

376
00:19:17,960 --> 00:19:20,120
سنحتاج أقله إلى فريقي
طوارىء للأطفال هنا للنقل

377
00:19:20,400 --> 00:19:21,720
حسناً

378
00:19:21,840 --> 00:19:23,800
أحاول القول إنني أجري
حساباتنا الضريبية كل عام

379
00:19:23,920 --> 00:19:25,400
لمَ نغير ذلك الآن؟

380
00:19:25,520 --> 00:19:27,880
لم يكن هناك سبب
قبل الآن، الأمور تغيرت هذا العام

381
00:19:28,000 --> 00:19:30,160
تغير أمر واحد هذا العام، (ميراندا)
أمر واحد فقط وهو عملك أنت

382
00:19:30,400 --> 00:19:32,320
- ولكنه تغيير كبير
- أحتاج إلى أجهزة تدفئة

383
00:19:32,440 --> 00:19:34,440
وعدة لإعادة إحياء الأجنة
ومن ليس بحاجة

384
00:19:34,640 --> 00:19:36,720
إلى التواجد هنا فليخرج
لأن المكان سيزدحم

385
00:19:37,160 --> 00:19:38,840
مرحباً، (كورتني)
أنا أدعى الدكتور (كاريف)

386
00:19:38,960 --> 00:19:41,080
أنت طبيب الأطفال، تعرفنا
إليك خلال جولتنا

387
00:19:41,200 --> 00:19:42,840
أنا هوا بالفعل ويمكنني
أن أؤكد لك أننا سنفعل كل...

388
00:19:42,960 --> 00:19:46,080
لا، لا تكلمني، الدكتورة (روبنز)
تحدثني وهي طبيبة التوليد

389
00:19:46,200 --> 00:19:47,760
هي المطلوبة وهؤلاء الأطفال
سيبقون في الداخل

390
00:19:47,880 --> 00:19:49,280
الدكتورة (روبنز) هي للداخل

391
00:19:49,840 --> 00:19:51,160
ستبقينهم في الداخل، صحيح؟

392
00:19:51,760 --> 00:19:55,000
إنه (تشارلز)، صحيح؟ (تشارلز)
اتخذ قراره بالفعل، (كورتني)

393
00:19:55,120 --> 00:19:56,680
لقد خرج جزئياً وما أن يصبح
في الخارج بالكامل

394
00:19:56,800 --> 00:19:58,480
- فسيخرجون جميعاً
- دكتورة (روبنز)

395
00:19:58,720 --> 00:20:04,040
عديني بأنهم سينجون وبأنهم سيعيشون
بعد خروجهم كل الأطفال الـ4

396
00:20:05,200 --> 00:20:06,560
أحتاج إلى 4 أجهزة
لحبال الصرة

397
00:20:06,720 --> 00:20:08,200
انتظر يا (وارن)

398
00:20:11,000 --> 00:20:12,680
- أحضر واحداً فقط
- عفواً

399
00:20:12,800 --> 00:20:14,360
قلت لك أحضر جهازاً واحداً، هيا

400
00:20:14,800 --> 00:20:16,440
- ماذا تفعلين؟
- سأوقف الجلمود

401
00:20:24,040 --> 00:20:25,920
أنا ذاهب للاطمئنان
على المؤشرات الحيوية لـ(ماكول)

402
00:20:26,040 --> 00:20:27,600
احرص على أن (بلايك)
تراقب أجهزة المراقبة

403
00:20:28,400 --> 00:20:30,680
ما مشكلة (بلايك)؟
ما الذي يزعجك فيها؟

404
00:20:30,800 --> 00:20:32,960
تبدو بارعة بالنسبة إلي
فما الذي يفوتني؟

405
00:20:33,480 --> 00:20:35,840
- إنها... لا، إنها...
- أنا الطبيب الجديد هنا

406
00:20:35,960 --> 00:20:37,720
وإن كانت صاحبة السمعة
السيئة فأود معرفة ذلك

407
00:20:38,160 --> 00:20:40,640
إنها مسألة شخصية...
بيني وبينها

408
00:20:40,760 --> 00:20:42,480
يمكنك تكوين استنتاجاتك الخاصة

409
00:20:43,160 --> 00:20:45,000
هذا من خصالك، من المؤكد
أن الأمر في مصلحة (بلايك)

410
00:20:45,760 --> 00:20:47,280
- ما معنى ذلك؟
- بحقك

411
00:20:47,400 --> 00:20:48,760
من الواضح أن علاقتك
بـ(هانت) حميمة جداً

412
00:20:49,120 --> 00:20:51,480
أنا متأكد من أنك
توصلت إلى استنتاجات بشأني

413
00:20:55,880 --> 00:20:57,720
علينا الذهاب إلى مطعم
الشواء الذي زرناه

414
00:20:57,840 --> 00:21:00,840
- بعد شهر عسلنا
- ذاك المطعم لم يعد قائماً

415
00:21:04,480 --> 00:21:07,360
- عفواً، أيمكنني الدخول للحظة؟
- ماذا؟ هل من خطب؟

416
00:21:07,480 --> 00:21:10,000
سيد (ماكول)، هلا تضغط
على يدي بأقصى ما يمكنك؟

417
00:21:14,320 --> 00:21:16,680
- اتبع الضوء
- ما المشكلة، (بلايك)؟

418
00:21:16,800 --> 00:21:18,880
اتصلوا بـ(شيبرد) فوراً
الضغط داخل القحف يرتفع

419
00:21:19,000 --> 00:21:21,360
ويحتاج إلى جراحة لفغر البطين
ابدأوا بحقنه بالـ(كيتامين)

420
00:21:21,480 --> 00:21:22,840
- وأحضروا عدة التنبيب
- تفضلي

421
00:21:22,960 --> 00:21:24,720
- ماذا يجري؟
- سيدتي، سنساعده

422
00:21:24,840 --> 00:21:26,400
ولكنني أريدك في الخارج

423
00:21:27,720 --> 00:21:29,040
هل سبق أن أجريت
جراحة فغر البطين؟

424
00:21:29,160 --> 00:21:30,720
نعم ولكنه لا يفترض بي لمسه

425
00:21:30,840 --> 00:21:32,320
- أتجيدين القيام بالجراحة؟
- لا يُفترض بي لمسه

426
00:21:32,440 --> 00:21:34,440
- أنت جراحة الأعصاب المناوبة
- (شيبرد) منعتني من ذلك

427
00:21:34,560 --> 00:21:37,120
لذا لن أحدث ثقباً
في رأسه، هلا تقوم بذلك رجاءً

428
00:21:37,240 --> 00:21:39,120
الوقت ينفد، (بلايك)

429
00:21:44,000 --> 00:21:46,600
إذاً سأوّلد (تشارلز) وسأوقف
المخاض وسأعيد تقطيب عنق الرحم

430
00:21:46,720 --> 00:21:48,800
وبعدها سأترك الـ3 البقية
في الداخل لولادة مؤخرة

431
00:21:48,920 --> 00:21:51,320
- هذا مستحيل
- نعم

432
00:21:51,440 --> 00:21:53,600
ما أن يخرج (تشارلز) ستواصل
الشعور بانقباضات

433
00:21:53,720 --> 00:21:56,200
إلى أن تولّد البقية، سيولدون
جميعاً، هكذا تتم الأمور

434
00:21:56,320 --> 00:21:58,600
حسناً، ممتاز، إذاً لن أخرج
مشيمة (تشارلز)

435
00:21:58,720 --> 00:22:00,720
بعد أن أقطع حبل الصرة
سأطهرها وسأعيدها إلى الداخل

436
00:22:00,840 --> 00:22:02,160
وسنعطي الوالدة أدوية
مضادة للالتهابات

437
00:22:02,280 --> 00:22:04,320
أتعرفين مدى خطورة هذا الأمر؟
إذا بقيت المشيمة في الداخل

438
00:22:04,440 --> 00:22:06,320
فقد تتسبب بالتهاب
أو حتى بتعفن الدم

439
00:22:06,440 --> 00:22:07,920
هذا سيعرّض الوالدة للخطر
وكل الأطفال الـ3

440
00:22:08,040 --> 00:22:10,960
(أليكس)، أنا جراحة أطفال
وأعرف أكثر منك عن هذه الأمور

441
00:22:11,080 --> 00:22:12,400
أعرف كيف يمكن
أن يموتوا بالضبط

442
00:22:12,520 --> 00:22:15,080
هل سبق أن فعلت هذا؟ هل سبق
لـ(نيكول هيرمن) أن فعلت هذا؟

443
00:22:18,400 --> 00:22:21,720
- لا، لا أذكر قيام أحد بذلك
- (روبنز)

444
00:22:21,880 --> 00:22:25,640
رجاءً توقفا، أعرف أنك
سترفضين ولا أريد أن أجد نفسي

445
00:22:25,760 --> 00:22:27,400
في وضع يضطرني
إلى مخالفة أوامرك

446
00:22:27,520 --> 00:22:31,080
أعرف أن هذا قرار خطر
ولكن قرارك ليس أفضل هنا

447
00:22:31,200 --> 00:22:33,760
أعرف ما يتوجب فعله
وهذه الطريقة الوحيدة التي أعرفها

448
00:22:33,880 --> 00:22:38,040
حسناً، كنت سأقول... بالتوفيق

449
00:22:41,800 --> 00:22:45,000
- ماذا؟ ستدعينها؟
- سأدعها تفعل ما جاءت لتفعله

450
00:22:46,160 --> 00:22:47,720
وأقترح أن تفعل الأمر نفسه

451
00:22:53,440 --> 00:22:55,520
- ماذا تفعلين؟
- ارتفع الضغط داخل القحف كثيراً

452
00:22:55,640 --> 00:22:57,840
ما يدل على حصول انفتاق
وكان بحاجة إلى ثقب...

453
00:22:57,960 --> 00:22:59,360
خففي الضغط، لا تخبريني
ما معنى الثقب

454
00:22:59,480 --> 00:23:01,680
- لمَ سمحت لها بالقيام بذلك؟
- لأنها كشفت المشكلة

455
00:23:01,800 --> 00:23:04,400
- وكان يمكنها إجراء العملية
- ابتعدي عن طريقي، ابتعدي عنه

456
00:23:07,640 --> 00:23:08,960
قسطرة لفغر البطين

457
00:23:13,960 --> 00:23:15,600
هل أجريت الاستعدادات لتنظير
المعدة الإثنا عشري؟

458
00:23:15,720 --> 00:23:19,360
لا، استعددت لتنظير القولون
حين ذكرت التلسكوب افترضت...

459
00:23:19,480 --> 00:23:21,880
ولكنني لا أريدك
أن تفترضي شيئاً

460
00:23:22,360 --> 00:23:25,600
انسي الأمر، (بلايك) كانت تعلم بأننا
نبحث عن نزيف معدي معوي علوي

461
00:23:25,720 --> 00:23:28,160
- أنا آسفة، دعيني أذهب و...
- لا بأس، لست (بلايك)

462
00:23:28,280 --> 00:23:30,600
لذا لنستعد لتنظير المعدة
الإثنا عشري

463
00:23:30,880 --> 00:23:32,240
وناديني على الجهاز بي
عندما نجهز

464
00:23:33,680 --> 00:23:36,400
لا، لست (بلايك)، أنا (ويلسون)

465
00:23:36,840 --> 00:23:38,840
أنا (جو ويلسون)
الدكتورة (جوزفين أليس ويلسون)

466
00:23:38,960 --> 00:23:43,400
أنا جراحة، أنا إنسان
لست سخيفة غبية يمكنك إهانتها

467
00:23:43,520 --> 00:23:45,800
أو الاستخفاف بها أو التحدث
عنها بالسوء أو صرف النظر عنها

468
00:23:45,920 --> 00:23:48,520
أو الانتقاص من أهميتها
فهمت، أنا لا أروقك

469
00:23:48,640 --> 00:23:50,840
ولكنني هنا، أنا في حياة
(أليكس) وسأبقى

470
00:23:50,960 --> 00:23:52,760
ويجب أن تبدأي
باحترام هذا الأمر

471
00:23:52,880 --> 00:23:54,200
لا أعرف من أين جئت
بهذه الاستنتاجات

472
00:23:54,320 --> 00:23:56,480
أنا أحاول المضي قدماً، اتفقنا؟
ولا يمكنني ذلك

473
00:23:56,600 --> 00:23:59,280
لأنك تنتظرينني وراء كل
منعطف وتعرقلين طريقي

474
00:23:59,400 --> 00:24:02,200
- وتصعّبين علي كل الأمور
- أنت تبالغين بردة فعلك

475
00:24:02,320 --> 00:24:04,480
لا، لست كذلك، هذا ما
أتحدث عنه بالضبط

476
00:24:04,600 --> 00:24:06,480
لقد سئمت
سئمت من كل هذا

477
00:24:06,640 --> 00:24:09,600
اتصلي بجراحك العسكري إذاً
واحصلي على حبيبك الخاص

478
00:24:12,120 --> 00:24:13,440
هل أنهيت كلامك؟

479
00:24:19,280 --> 00:24:21,160
يا إلهي...

480
00:24:27,400 --> 00:24:29,040
حسناً، هل أنت مستعدة؟

481
00:24:29,160 --> 00:24:30,680
- (تشارلز) فقط؟
- (تشارلز) فقط

482
00:24:30,800 --> 00:24:32,880
على شقيقاته تقبل واقع
أنه أراد الخروج أولاً

483
00:24:33,000 --> 00:24:34,760
- هذا تصرف نمطي للصبية
- حسناً، حسناً

484
00:24:35,720 --> 00:24:37,440
هذا جيد، سيكون الأمر أكثر
أماناً بهذا الشكل، صحيح؟

485
00:24:37,560 --> 00:24:38,880
- سيحظين بالمزيد من الوقت؟
- (كورتني)

486
00:24:39,000 --> 00:24:40,680
أريدك أن تصمدي
لفترة أطول بقليل، اتفقنا؟

487
00:24:40,800 --> 00:24:42,600
أريدك أن تثقي بي
أيمكنك ذلك؟ أيمكنك الوثوق بي؟

488
00:24:42,720 --> 00:24:45,800
آسفة ولكن أيمكن لـ(دوغ)
الدخول؟ لطالما تحدثنا عن التوليد

489
00:24:45,920 --> 00:24:47,840
لا، لا يمكننا المخاطرة بأي
عدد إضافي من البكتيريا

490
00:24:47,960 --> 00:24:50,920
خلال جراحة، هذا سيكون خطراً
جداً عليك وعلى الأطفال

491
00:24:51,280 --> 00:24:52,600
حسناً

492
00:24:56,760 --> 00:24:58,400
(وارن)، أيمكنك...

493
00:24:59,680 --> 00:25:01,000
بالتأكيد

494
00:25:01,320 --> 00:25:03,880
- لا تنسَ أنك بحاجة...
- إبقاء عينيّ على أجهزة المراقبة

495
00:25:04,280 --> 00:25:09,120
حسناً، حسناً، (كورتني)
أريد منك أصغر دفعة

496
00:25:09,280 --> 00:25:10,680
حسناً، هل أنت مستعدة؟

497
00:25:12,200 --> 00:25:14,680
حسناً، جيد، جيد
هذا جيد، جيد، جيد

498
00:25:15,440 --> 00:25:16,760
حسناً، أعطوني مشبكاً

499
00:25:19,000 --> 00:25:20,400
- (كاريف)
- أنا هنا

500
00:25:22,600 --> 00:25:23,920
حسناً، حسناً

501
00:25:25,160 --> 00:25:26,480
- حسناً
- ماذا يحصل؟

502
00:25:26,600 --> 00:25:29,920
كل الأمور تحصل تماماً كما يجب أن تحصل
تنفسي فحسب

503
00:25:30,280 --> 00:25:32,640
حسناً، حسناً، حسناً

504
00:25:34,000 --> 00:25:35,400
ها نحن ذا

505
00:25:35,520 --> 00:25:37,480
صورة الأشعة أظهرت
بأنه ينزف من جديد

506
00:25:37,600 --> 00:25:40,400
سأجري له جراحة ولكن
واقع كونه ينزف مجدداً

507
00:25:41,360 --> 00:25:42,800
ليس بالأمر الجيد

508
00:25:43,560 --> 00:25:45,520
وحين يستيقظ هل سيكون
على حاله أم...

509
00:25:45,640 --> 00:25:49,960
هلا ترحلين من فضلك
هذا الأمر بيني وبين زوجي

510
00:25:50,920 --> 00:25:52,280
لذا ارحلي من فضلك

511
00:26:01,520 --> 00:26:02,840
هل سيكون على حاله؟

512
00:26:04,240 --> 00:26:05,560
لا مجال لمعرفة ذلك

513
00:26:08,320 --> 00:26:09,800
لقد استعدته للتو

514
00:26:11,520 --> 00:26:14,920
خسرت 33 عاماً
مع ذاك الأحمق العجوز

515
00:26:17,960 --> 00:26:20,600
وحده الرجل الذي يمكنني
أن أحبه بهذا القدر

516
00:26:20,960 --> 00:26:23,320
يمكن أن يُشعرني بمثل
هذا الغضب

517
00:26:24,560 --> 00:26:26,000
أريد استعادته فحسب...

518
00:26:26,960 --> 00:26:34,400
كل ما أريده... هو أن تتسنى
لي الفرصة لأحبه مجدداً

519
00:26:41,920 --> 00:26:44,720
(بلايك)، اعثري على (إدواردز)
واطلب منها أن تلاقيني

520
00:26:44,840 --> 00:26:46,160
إلى غرفة العمليات الجراحية الأولى

521
00:26:46,680 --> 00:26:48,000
حسناً

522
00:26:48,800 --> 00:26:51,040
(شيبرد)، لا وقت لديك
للبحث عن (إدواردز)

523
00:26:51,160 --> 00:26:52,640
يجب أن تدخلي حالاً

524
00:26:55,320 --> 00:26:58,160
(بلايك)... انتظري

525
00:27:06,200 --> 00:27:07,520
ما من تغييرات مهمة
حصلت بعد الجراحة

526
00:27:07,640 --> 00:27:08,960
- هذا جيد
- نعم

527
00:27:10,400 --> 00:27:13,240
- كم مرة اتصل حتى الآن؟
- يا إلهي، أعطيني الهاتف

528
00:27:13,400 --> 00:27:15,520
- سأرسل له رسالة نصية لإبعاده
- لا، ليس رسالة نصية

529
00:27:15,640 --> 00:27:16,960
فهي ليست وحشاً إلى هذا الحد

530
00:27:17,120 --> 00:27:18,440
ولكن (كالي) محقة يا (مير)
نحتاج إلى خطة

531
00:27:18,560 --> 00:27:19,880
لست بحاجة إلى شيء

532
00:27:20,000 --> 00:27:22,240
- بينك وبين (ويلسون)...
- ما مشكلة (ويلسون)؟

533
00:27:22,360 --> 00:27:25,520
لقد هاجمتني للتو لأنني أعاملها
باحتقار وقد فقدت أعصابها

534
00:27:27,560 --> 00:27:29,600
- ماذا؟
- أنت...

535
00:27:30,000 --> 00:27:32,280
أنت تعاملين (ويلسون) بالفعل
كما لو كانت...

536
00:27:32,400 --> 00:27:33,760
- (كالي)؟
- مثل بعوضة

537
00:27:33,880 --> 00:27:35,200
أنت تعنفينها

538
00:27:35,600 --> 00:27:38,040
هذا ما نفعله بالأطباء المناوبين
لقد رأيتكن تعنفن المناوبين

539
00:27:38,160 --> 00:27:40,200
جميعنا نعاملهم بقسوة
ونحن نعنفهم

540
00:27:40,760 --> 00:27:42,120
نعم ولكننا نحبهم

541
00:27:43,320 --> 00:27:44,720
نعم، أنا أحب (ويلسون)

542
00:27:45,760 --> 00:27:47,080
أتحبينها فعلاً؟

543
00:27:53,480 --> 00:27:55,720
شفط للدماء، هناك الكثير
من التورّم

544
00:27:57,240 --> 00:27:59,760
أريد محادثتك خلال الجراحة
أريد أن أخبرك ما فعلته ولماذا

545
00:27:59,880 --> 00:28:01,440
(بلايك)، لا أحتاج إلى أعذارك الآن

546
00:28:01,560 --> 00:28:03,720
ليست لي بل لك

547
00:28:04,280 --> 00:28:06,280
أعتقد أنك قد تودين
معرفة ما يحصل في غيابك

548
00:28:06,400 --> 00:28:10,200
- (إدواردز) تقول إنك تحبين ذلك
- اشفطي الدماء فحسب

549
00:28:12,200 --> 00:28:13,600
كنت أراقب أعضائه الحيوية

550
00:28:13,800 --> 00:28:16,040
كان يتنفس ببطء وبدأ ينخفض
ضغط الدم لديه

551
00:28:16,160 --> 00:28:18,240
وكان بؤبؤ عينه متمدداً
وهذه كلها مؤشرات كلاسيكية

552
00:28:18,360 --> 00:28:19,840
على وجود ارتفاع في الضغط
داخل الجمجمة

553
00:28:19,960 --> 00:28:21,560
علمت بأنه بحاجة إلى ثقب
في الدماغ

554
00:28:21,680 --> 00:28:23,160
لذا طلبت من الدكتور (ريغز)
الاستعداد للعملية

555
00:28:23,280 --> 00:28:25,320
واعتبر بأنني مؤهلة لذلك
وكنت أعلم بأنني مؤهلة لذلك

556
00:28:25,440 --> 00:28:26,880
شفط للدماء، المزيد

557
00:28:29,600 --> 00:28:30,920
وماذا حصل بعدها؟

558
00:28:35,000 --> 00:28:37,720
استعملت وسيلتك لإحداث ثقب
في الموقع المحدد

559
00:28:39,160 --> 00:28:41,960
أعددت لعملية الثقب كما يجب
وحددت الموقع الصحيح

560
00:28:42,080 --> 00:28:44,200
- عند 11 سنتيمتراً
- حسناً، أعطوني (بيتاداين)

561
00:28:45,800 --> 00:28:48,560
المزيد، اسكب العبوة بكاملها
كيف الحال هناك، (كاريف)؟

562
00:28:48,720 --> 00:28:50,920
- مستوى حالة الطفل هي 3
- أحتاج إلى أنبوب أصغر

563
00:28:51,360 --> 00:28:52,680
- هذا قياسه 3
- إذاً أحضري القياس 2

564
00:28:52,800 --> 00:28:54,120
- (أليكس)
- أمهليني لحظة

565
00:28:54,240 --> 00:28:55,560
- حلقات أنشوطية
- هل (تشارلز) بخير؟

566
00:28:55,680 --> 00:28:57,680
الدكتور (كاريف) يحاول إدخال
الهواء إلى رئتيه فحسب

567
00:28:57,800 --> 00:29:00,560
- ما زالت تشعر بانقباضات
- حسناً، ارفع كمية المغنيزيوم

568
00:29:01,400 --> 00:29:02,960
أتعرفين شيئاً؟ ما زلت
مشوش التفكير

569
00:29:03,200 --> 00:29:05,840
- أخبريني عن الحسومات مجدداً
- حسناً

570
00:29:05,960 --> 00:29:08,280
حسناً، أولاً تزيل الأمور البديهية
ألديكما أي أشخاص تعيلانهما؟

571
00:29:08,400 --> 00:29:12,280
- نعم، نعم، لدينا ابن
- وأنا أيضاً

572
00:29:12,720 --> 00:29:14,320
أصبح لدي ابن الآن أيضاً

573
00:29:19,880 --> 00:29:22,520
أنت توضبين الأغراض
أنحاول إعادة إنعاشه؟

574
00:29:22,640 --> 00:29:24,040
لا

575
00:29:24,920 --> 00:29:26,240
لقد مات

576
00:29:27,600 --> 00:29:29,080
لقد أصيبب بفتق في الدماغ

577
00:29:29,960 --> 00:29:31,920
كان ميتاً دماغياً
منذ دقائق خلت

578
00:29:33,880 --> 00:29:36,240
توقيت الوفاة عند الساعة 18:09

579
00:29:40,400 --> 00:29:41,720
هل...

580
00:29:43,480 --> 00:29:44,880
- هل كان ما...
- لا

581
00:29:46,800 --> 00:29:50,480
لا، كنت ممتازة

582
00:30:13,520 --> 00:30:14,840
لم ينجُ

583
00:30:16,120 --> 00:30:17,440
هل أبحث عن (غايل)؟

584
00:30:17,560 --> 00:30:19,080
- لا، أنا سأبحث عنها
- لا، أنا سأهتم بالأمر

585
00:30:19,640 --> 00:30:20,960
أنت لديك مشاريع، صحيح؟

586
00:30:21,240 --> 00:30:24,800
- أنا سأخبرها ولكن شكراً
- لا داعي للشكر

587
00:30:25,800 --> 00:30:27,120
هيا بنا يا (بلايك)

588
00:30:33,600 --> 00:30:34,920
هل حالته مستقرة؟

589
00:30:35,200 --> 00:30:37,560
ضغط دمه مرتفع قليلاً
ولكنه يتنفس بشكل جيد

590
00:30:37,680 --> 00:30:39,360
وهذا أمر جيد نظراً
إلى حجمه لذا...

591
00:30:39,480 --> 00:30:41,920
- إذاً أنقذنا الـ4
- أنت أنقذت الـ4

592
00:30:42,520 --> 00:30:44,800
- الحمد لله
- كيف حال (كورتني)؟

593
00:30:45,320 --> 00:30:49,080
حالته مستقرة وقد عادت إلى غرفتها
مع نبض قلب لـ3 أطفال

594
00:30:49,320 --> 00:30:50,880
وسنتابعها كل يوم بيومه
لنرى إن كان الأمر سينجح

595
00:30:51,000 --> 00:30:52,320
- ولكن...
- يوم أو يومان إضافيان

596
00:30:52,440 --> 00:30:53,960
في الداخل سيساعدان الأطفال
الـ3 الأخرى

597
00:30:54,240 --> 00:30:56,320
- نعم
- اسمعي

598
00:30:56,680 --> 00:30:58,480
تعرفين أنني لم أوافق
على العملية بأسرها

599
00:30:58,640 --> 00:31:01,080
- لم أعتقد أنها ستنجح ولكن...
- (كاريف)...

600
00:31:01,280 --> 00:31:02,920
أتحاول أن تطري علي؟

601
00:31:03,960 --> 00:31:06,000
أحاول القول إن ما من شخص
آخر كان بإمكانه فعل ما فعلته

602
00:31:08,760 --> 00:31:10,640
- هل تحدثت مع (كيبنر)؟
- حاولت

603
00:31:11,560 --> 00:31:14,280
ولكنني لا أعتقد أنها تسمعني

604
00:31:15,520 --> 00:31:17,920
- يجب أن نفعل شيئاً ما
- نعم، أعرف

605
00:31:19,680 --> 00:31:21,240
- مرحباً
- دكتورة (روبنز)؟

606
00:31:21,400 --> 00:31:23,040
أمستعد للتعرف إلى ابنك؟

607
00:31:23,360 --> 00:31:27,000
نعم، حان الوقت لذلك إذاً؟

608
00:31:31,520 --> 00:31:32,960
ها هو

609
00:31:35,320 --> 00:31:39,000
"مرحباً، مرحباً، عزيزي"

610
00:31:39,560 --> 00:31:41,320
إنه وسيم للغاية

611
00:31:42,120 --> 00:31:44,840
مرحباً، مرحباً

612
00:31:45,200 --> 00:31:48,200
"مرحباً، مرحباً"

613
00:31:50,400 --> 00:31:51,720
"مرحباً"

614
00:31:52,480 --> 00:31:53,800
هل ناديتني؟

615
00:31:54,880 --> 00:31:59,440
(روبنز) طلبتك للمشاركة
في فريقها خلال المستقبل المنظور

616
00:31:59,720 --> 00:32:01,960
يبدو أنك بارع في التعامل
مع الأمهات

617
00:32:02,880 --> 00:32:04,720
نعم، لست كذلك ولكنني
فعلت ما طلبته (روبنز)

618
00:32:04,840 --> 00:32:07,440
لا، أنت ساعدت تلك المرأة

619
00:32:07,720 --> 00:32:10,360
خلال أكثر ساعات حياتها
إثارة للخوف

620
00:32:10,800 --> 00:32:13,000
- هذا ما فعلته، صحيح؟
- نعم هذا ما فعلته

621
00:32:13,360 --> 00:32:15,600
وقد حصلت لنا
على محاسبة جديدة

622
00:32:15,720 --> 00:32:17,280
- مهلاً، ماذا قلت؟
- لقد وظفت (كورتني)

623
00:32:17,480 --> 00:32:19,200
لتنجز لنا حساباتنا الضريبية

624
00:32:19,320 --> 00:32:23,240
تعرف أن أموراً كثيرة تغيرت
وكلانا منشغلان جداً

625
00:32:23,360 --> 00:32:26,560
- وأنت طبيب مناوب
- وأنت مديرة الأطباء

626
00:32:26,680 --> 00:32:28,760
أنا كذلك

627
00:32:28,960 --> 00:32:31,160
هل أنت متأقلم مع هذا الأمر؟

628
00:32:31,600 --> 00:32:37,000
لقد... هذا يعني كمية عمل أقل
بالنسبة إليك، هذا ما فكرت به

629
00:32:37,720 --> 00:32:40,080
- نعم، نعم، بالطبع
- حسناً

630
00:32:43,760 --> 00:32:45,960
- إذاً سأنهي معاينة مرضى (روبنز)
- حسناً

631
00:32:48,960 --> 00:32:50,360
- أراك في المنزل
- نعم، أراك في المنزل

632
00:32:57,320 --> 00:33:00,240
- عفواً، ماذا نفعل هنا؟
- يجب أن تخبريه

633
00:33:00,520 --> 00:33:04,000
إذا عرف بالأمر، عاجلاً أم آجلاً
سيعرف من شخص آخر

634
00:33:05,240 --> 00:33:08,280
ما أقوله هو أنك كلما
انتظرت أكثر سيزداد الوضع سوءاً

635
00:33:08,880 --> 00:33:12,000
- ويجب أن تصغي إلى (روبنز)
- أنت و(أريزونا)...

636
00:33:12,120 --> 00:33:14,800
- تشكلان فريقاً رائعاً
- نريد فحسب...

637
00:33:14,920 --> 00:33:17,120
لا، هذا لطيف

638
00:33:17,360 --> 00:33:21,320
شكراً، حقاً، أنت تبذل
جهداً كبيراً

639
00:33:21,720 --> 00:33:24,560
أنت أشبه بالمحكمة العليا
التي تحاول أن تخبر المرأة

640
00:33:24,680 --> 00:33:26,040
ما يمكنها
وما لا يمكنها فعله

641
00:33:26,160 --> 00:33:29,080
- لا أريد رؤيتكما تتأذيان مجدداً
- وأنا أيضاً

642
00:33:32,080 --> 00:33:34,600
لست أخبره لأننا مررنا
بما يكفي من المشكلات

643
00:33:35,360 --> 00:33:36,680
خاصة هو

644
00:33:37,480 --> 00:33:40,000
لأنه لم يتخطَ المحنة الأخيرة
ولم تتسن له الفرصة لذلك قط

645
00:33:40,120 --> 00:33:42,640
وأنا متمسكة بآخر
بريق أمل لدي

646
00:33:42,760 --> 00:33:46,080
وهذه المرة ستكون الأمور
على خير ولكنه لا يشعر بذلك

647
00:33:46,960 --> 00:33:51,360
لذا سيكون الحال
أفضل إن لم يعرف منذ الآن

648
00:33:51,480 --> 00:33:53,640
هذا ليس صحيحاً
أنت تزيدين الطين بلّة

649
00:34:03,320 --> 00:34:08,040
أنت محقة
أنا أقسو عليك بالفعل

650
00:34:09,000 --> 00:34:10,440
علاقات (أليكس) لم تكن
مريحة أيضاً

651
00:34:10,760 --> 00:34:13,800
كل من واعدهن هربن
أو أخذن وظيفته

652
00:34:14,240 --> 00:34:16,040
أو فقدن صوابهن
أو فطرن قلبه

653
00:34:16,240 --> 00:34:19,320
لم يبقَ أي منهن
وهو لا يستأهل التعرض لضربة أخرى

654
00:34:20,680 --> 00:34:26,160
ولكن المقصود هو أنني آسفة
لأنني كنت أسحقك كبعوضة

655
00:34:26,280 --> 00:34:28,000
أو أياً يكن ما كنت أفعله

656
00:34:30,320 --> 00:34:31,960
شكراً لك

657
00:34:32,640 --> 00:34:35,400
ولكن المرء يعاني مما
يسمح بأن يصيبه

658
00:34:35,640 --> 00:34:38,760
وإن كنت تسمحين للناس
بمهاجمتك فسيهاجمونك

659
00:34:41,480 --> 00:34:43,040
- حسناً
- لذا لا تسمحي لهم بذلك

660
00:34:43,160 --> 00:34:44,480
لا تسمحي لي بذلك

661
00:34:47,880 --> 00:34:49,200
مفهوم؟

662
00:34:50,320 --> 00:34:51,640
نعم

663
00:34:52,920 --> 00:34:57,680
ولعلمك يا (ويلسون)
أنا أشجعك لكي تبقي

664
00:35:05,320 --> 00:35:08,200
- مرحباً، ألن نذهب؟
- أنا آسفة

665
00:35:08,320 --> 00:35:10,800
لم تتسن لي الفرصة
لتغيير ملابسي

666
00:35:12,160 --> 00:35:13,480
هذا النهار...

667
00:35:15,200 --> 00:35:16,520
سنلغي الموعد

668
00:35:16,760 --> 00:35:18,080
لا، لا

669
00:35:19,280 --> 00:35:20,720
لقد خسرت مريضاً للتو

670
00:35:21,640 --> 00:35:24,000
- وزوجته خسرته أيضاً
- هل كان (ريغز) السبب؟

671
00:35:24,120 --> 00:35:25,680
- هل فعل شيئاً ما؟
- لا

672
00:35:26,520 --> 00:35:28,200
لا، (ريغز) كان رائعاً

673
00:35:29,080 --> 00:35:30,400
يمكنني أن أرى
لماذا كا يروق لك

674
00:35:33,040 --> 00:35:35,640
- كانت (بلايك)
- (بلايك) جعلتك تخسرين المريض؟

675
00:35:35,760 --> 00:35:37,440
على الإطلاق

676
00:35:37,560 --> 00:35:41,200
(بلايك) تتمتع بيدان دقيقتان جداً

677
00:35:42,200 --> 00:35:43,520
وعقل ذكي جداً

678
00:35:44,440 --> 00:35:47,320
وأكثر ثقة بنفسها في غرفة
العمليات أكثر من مناوب عرفته

679
00:35:48,720 --> 00:35:50,440
إنها جراحة أعصاب بالفطرة

680
00:35:51,880 --> 00:35:53,440
والآن علي أن أعلّمها

681
00:35:55,560 --> 00:35:56,880
أنا أدين لها بذلك

682
00:35:57,920 --> 00:35:59,240
أدين لها بأن أعلّمها

683
00:36:03,880 --> 00:36:05,200
ألغي العشاء

684
00:36:05,520 --> 00:36:08,720
- لا، يمكنني تدبر الأمر
- لا، لا، لقد ألغي

685
00:36:09,640 --> 00:36:10,960
تعالي معي

686
00:36:14,400 --> 00:36:15,720
تعالي

687
00:36:20,720 --> 00:36:23,080
- أنا لا أحب المفاجآت
- ولكنك ستحبين هذه المفاجأة

688
00:36:23,200 --> 00:36:25,120
عفواً، أيمكننا الحصول
على 5 دقائق قبل أن نرحل؟

689
00:36:25,560 --> 00:36:28,560
- 5 دقائق لأي غرض بالضبط؟
- تعالي، لندخل

690
00:36:30,560 --> 00:36:34,440
أظهرت الدراسات بأن العناية
بكلب يمكن أن تخفض ضغط الدم

691
00:36:34,560 --> 00:36:36,200
(أوين)...

692
00:36:36,320 --> 00:36:39,800
وتحويل اليوم المقيت للغاية
إلى يوم أقل إزعاجاً بكثير

693
00:36:56,120 --> 00:37:01,640
"الحنان وقبول الآخر والحب
غير المشروط"

694
00:37:02,280 --> 00:37:09,360
- "سوف يكون يوماً جميلاً"
- "يوم جميل، يوم جميل"

695
00:37:09,480 --> 00:37:15,120
"يوم جميل، يوم جميل..."

696
00:37:15,320 --> 00:37:20,880
"يوم جميل..."

697
00:37:21,000 --> 00:37:22,400
"جميعنا نريد ذلك"

698
00:37:23,280 --> 00:37:24,600
"وجميعنا نسعى وراء ذلك"

699
00:37:29,880 --> 00:37:31,200
إنها ليلة لطيفة

700
00:37:35,360 --> 00:37:39,880
الآن أنت تقولين في نفسك
إنني أترصدك

701
00:37:42,360 --> 00:37:43,680
نعم، لقد اتصلت

702
00:37:44,280 --> 00:37:47,600
وراسلتك نصياً لأنني أردت
رؤيتك مجدداً

703
00:37:47,840 --> 00:37:51,520
وفكرت في طلب مواعدتك ولكنه لا يمكنني
القيام بذلك إن لم تعاودي الاتصال بي

704
00:38:02,840 --> 00:38:05,360
ثم فكرت في المجيء إلى هنا

705
00:38:05,840 --> 00:38:09,640
لأطلب منك ذلك وعندها إن أردت رفض طلبي
سيكون عليك القيام بذلك شخصياً

706
00:38:10,400 --> 00:38:13,600
النظر إلى وجهي اللطيف
يصعّب على الآخرين الرفض

707
00:38:15,800 --> 00:38:18,240
إذاً ما رأيك، دكتورة (غراي)؟

708
00:38:20,800 --> 00:38:22,440
أتودين الخروج معي؟

709
00:38:23,040 --> 00:38:24,560
"ولكن عندما نجد ما نريده"

710
00:38:30,520 --> 00:38:32,080
"سنجد الأمر مرعباً للغاية"

711
00:38:32,480 --> 00:38:35,080
- هل رأيت الدكتور (آيفري)؟
- إنه في الأعلى في المختبر

712
00:38:41,440 --> 00:38:43,560
"لأننا وبالسرعة التي قد نكون
وجدنا فيها ما نريده"

713
00:38:46,840 --> 00:38:48,200
"يمكن أي يختفي بالسرعة نفسه"

714
00:38:48,600 --> 00:38:49,920
(جاكسون)، أيمكننا...

715
00:38:56,080 --> 00:38:58,080
"ونعود خارجاً في البرد؟"

716
00:38:58,320 --> 00:38:59,680
لمَ تخبرني هي هذا الأمر؟

717
00:39:02,440 --> 00:39:03,760
"بمفردنا"

