﻿1
00:00:02,360 --> 00:00:05,760
"الجرّاحون لديهم قول مأثور
كل نزيف يجب أن يتوقف"

2
00:00:05,880 --> 00:00:09,000
"وهذا يعادل قولنا المأثور
لا بد لهذه المحنة أيضاً أن تمر"

3
00:00:09,160 --> 00:00:11,800
"كل أزمة ستصل إلى خواتيمها
في نهاية الأمر"

4
00:00:11,920 --> 00:00:14,080
"وعندها إما أنك تنقذ مريضك
أو لا تنقذه"

5
00:00:14,200 --> 00:00:15,840
- هل سيسألونني عن...
- (بن)

6
00:00:16,440 --> 00:00:18,080
صحيح، لا يمكنك أن تخبريني

7
00:00:19,200 --> 00:00:21,520
- كيف حال (عمر)؟
- لا يمكنني...

8
00:00:21,640 --> 00:00:23,680
لا يمكنك أن تخبريني
هذا أيضاً

9
00:00:24,080 --> 00:00:27,320
- أنا أقوم بعملي فحسب
- شكراً، حضرة المديرة

10
00:00:28,920 --> 00:00:30,400
من الجيد أنني لا أحاول
إنقاذ حياة الناس

11
00:00:30,520 --> 00:00:33,000
لكي أرى أن بابي
المصعد فُتحا

12
00:00:33,920 --> 00:00:38,200
"إذاً، بشكل أو بآخر
سوف يتوقف النزيف"

13
00:00:38,800 --> 00:00:40,920
"في الواقع، بالنسبة
إلى الأقوال المأثورة"

14
00:00:41,640 --> 00:00:43,720
"لا أعتبر أن هذا القول
ليس مشجّعاً للغاية"

15
00:00:44,080 --> 00:00:46,160
(عمر سينغ) في اليوم الأول
التالي للجراحة

16
00:00:46,280 --> 00:00:48,840
بعد جراحة في البطن والصدر
لمعالجة إصابات

17
00:00:48,960 --> 00:00:50,800
تعرّض لها خلال حادث سيارة
(ديلوكا)؟

18
00:00:50,920 --> 00:00:53,160
بعد وقت قصير من الجراحة
أصيب (عمر) بسكتة قلبية

19
00:00:53,280 --> 00:00:56,000
فأخضعه الدكتور (شيبرد) لحالة
خفض الحرارة العلاجية

20
00:00:56,120 --> 00:00:57,440
كجزء من تدبير جديد للإنعاش

21
00:00:57,560 --> 00:00:59,560
- أخبرني عني السبب
- إنه يستعيد وعيه

22
00:00:59,680 --> 00:01:02,480
وقد بدأ بالتنفس بشكل عفوي
لذا سينزعون الأنابيب عنه قريباً

23
00:01:02,600 --> 00:01:04,960
- الحمد للّه
- (غراي)، يجدر بك الرحيل

24
00:01:05,080 --> 00:01:06,400
- إنهم ينتظرونك
- حسناً

25
00:01:08,640 --> 00:01:13,840
لقد ألّفت لجنة استشارية تتألف
من (غراي) و(هانت) و(بيرس)

26
00:01:13,960 --> 00:01:18,920
- وسيراجعون وضع (وارن)
- (بايلي)، ناقشنا هذا الأمر

27
00:01:19,280 --> 00:01:21,840
بصفتك قائدة هذا الفريق
الجراحي يجب أن تتولي المسؤولية

28
00:01:21,960 --> 00:01:25,240
بصفتي قائدة الفريق الجراحي
يجب أن أعرف حدودي

29
00:01:25,360 --> 00:01:27,320
وأنا متأكدة من أنه لا
يمكنني أن أكون غير متحيزة

30
00:01:27,440 --> 00:01:29,880
تجاه زوجي ومستقبل
حياته المهنية

31
00:01:30,680 --> 00:01:36,920
وكقائدة سأواجه مشكلة عدم
موضوعيتي بجمع لجنة استشارية

32
00:01:37,040 --> 00:01:40,800
لمراجعة المسألة وحالما
يقدمون لي توصياتهم

33
00:01:40,920 --> 00:01:45,680
حول الطريقة الأمثل للتصرف
سأتخذ بصفتي القائدة

34
00:01:45,800 --> 00:01:49,080
القرار النهائي بشأن
ما سيحصل مع زوجي

35
00:01:49,400 --> 00:01:52,240
أما كإنسانة فسأقف هنا
لأشكر الله

36
00:01:52,560 --> 00:01:56,360
على أن زوجي لم يكن مسؤولاً
عن ترك 3 أولاد

37
00:01:56,480 --> 00:01:57,880
من دون والد أو والدة

38
00:02:07,560 --> 00:02:09,000
(وارن)، تفضل بالجلوس

39
00:02:09,880 --> 00:02:11,920
حين أخبرتني (ميراندا)
عن وجود لجنة استشارية

40
00:02:12,040 --> 00:02:14,680
تخيّلت مجموعة من المحامين
في ملابس المستشفى

41
00:02:15,280 --> 00:02:17,440
يسرني أن اللجنة
تتألف منكم يا جماعة

42
00:02:19,720 --> 00:02:21,480
- لنبدأ بهذا
- دكتور (وارن)، كن على علم

43
00:02:21,600 --> 00:02:24,360
بأن هدف هذه اللجنة
هو فهم طبيعة الحادثة

44
00:02:24,560 --> 00:02:26,720
والتقدم باقتراحات لاتخاذ
إجراءات تأديبية

45
00:02:26,840 --> 00:02:28,160
إذا ما استدعى الأمر

46
00:02:28,280 --> 00:02:30,920
عدم تعاونك معنا بالكامل
أو أي حجب للمعلومات

47
00:02:31,040 --> 00:02:35,480
عن هذه اللجنة سينجم عنه طردك
الفوري من برنامج الأطباء المتدربين

48
00:02:37,080 --> 00:02:38,400
حسناً

49
00:02:38,520 --> 00:02:40,680
- هل تقبل بهذه الشروط؟
- نعم

50
00:02:41,800 --> 00:02:43,920
حسناً، لنبدأ

51
00:02:44,800 --> 00:02:46,760
مهلاً، إذاً ما زالت تتهمني
بالتحرّش؟

52
00:02:46,880 --> 00:02:48,240
لقد حاولت ملاقاتها
إلى منتصف الطريق هنا

53
00:02:48,680 --> 00:02:51,000
- حاولت سلك الطريق المباشر
- يبدو أن الطريق المباشر

54
00:02:51,120 --> 00:02:54,440
معبّد بأوامر المنع من الاقتراب
آسفة، سألزم الصمت

55
00:02:54,560 --> 00:02:56,320
في الواقع أمر المنع
من الاقتراب يناسبنا

56
00:02:56,440 --> 00:02:58,000
حين سنتقدم بطلب من المحكمة
لرفع هذا الأمر

57
00:02:58,120 --> 00:02:59,840
لن تتمكن من إثبات
أي من هذه المزاعم

58
00:03:00,280 --> 00:03:03,640
وسيتم التشكيك في شخصيتها
وهذا ما نريده بالضبط

59
00:03:03,800 --> 00:03:06,080
- وما السبب؟
- لأنه حالما يولد ذاك الطفل

60
00:03:06,200 --> 00:03:08,640
سيصبح لديك فرصة ممتازة
لتحظى بالوصاية الكاملة

61
00:03:09,680 --> 00:03:11,000
الوصاية الكاملة؟

62
00:03:11,840 --> 00:03:14,520
- لا، لن يجرؤ أبداً
- بلى

63
00:03:14,640 --> 00:03:16,200
اسمعي، أعرف
أنني جئت لدعمك فقط

64
00:03:16,320 --> 00:03:17,720
ولكن لمَ قد يفعل
(جاكسون) ذلك؟

65
00:03:17,840 --> 00:03:20,000
لأن هذا بالضبط ما كنت
لأنصحها بأن تفعله

66
00:03:21,000 --> 00:03:22,840
سواء قصدت ذلك أم لا
يا (آيبرل)

67
00:03:22,960 --> 00:03:25,440
فقد أطلق أمر منع الاقتراب
هذا سباق تسلّح

68
00:03:25,560 --> 00:03:28,680
أمر منع الاقتراب كان غلطة
أيمكننا سحبه فحسب؟

69
00:03:28,800 --> 00:03:31,600
أنا أتحدث جدياً هنا
لا تحاولي محادثته

70
00:03:32,360 --> 00:03:34,280
أمر المنع من الاقتراب
يجب أن يبقى نافذاً

71
00:03:34,760 --> 00:03:37,320
يجب أن نقوم بهذا الأمر
بالتنسيق معاً، اتفقنا؟

72
00:03:39,360 --> 00:03:41,720
هذا ما كنت أحاول تجنبه
بالضبط

73
00:03:41,840 --> 00:03:43,960
بعد كل ما حصل مع (ساميول)
أريد...

74
00:03:45,000 --> 00:03:46,640
أريد أن أبقي
هذا الطفل بأمان

75
00:03:46,760 --> 00:03:49,880
هذا جيد، أرأيت؟ شعرت
بأن طفلك في خطر، هذا رائع

76
00:03:50,080 --> 00:03:51,560
يمكننا الاستعانة بهذه الحجة

77
00:03:57,880 --> 00:04:01,480
- كسر في الحوض؟
- نعم، داس عليه حصان

78
00:04:02,800 --> 00:04:04,160
إذاً غداً هو اليوم المنشود

79
00:04:05,000 --> 00:04:08,120
منحة (بيرمنجر)، نعم أم لا
هل أبقى أم أرحل

80
00:04:08,480 --> 00:04:09,840
لم تعطِ إجابة بعد إذاً

81
00:04:10,760 --> 00:04:13,160
هل اعتقدت أنني سأعطيهم
إجابة من دون مناقشتك؟

82
00:04:13,280 --> 00:04:14,600
لا

83
00:04:14,720 --> 00:04:17,480
لا، ولكنني أقول إن منحة
(بيرمنجر) فرصة لا تتكرر

84
00:04:18,560 --> 00:04:20,840
إن وافقت سيكون علي
الانتقال إلى (نيويورك)

85
00:04:21,000 --> 00:04:24,280
- لمدة... عام على الأقل
- رائع

86
00:04:24,880 --> 00:04:26,720
- أليس لديك مانع؟
- أليس لديك مانع؟

87
00:04:28,120 --> 00:04:32,160
كما قلت... إنها فرصة لا تتكرر

88
00:04:34,520 --> 00:04:37,840
نعم، حسناً، علي نقل
هذ الحوض إلى غرفة العمليات

89
00:04:42,920 --> 00:04:45,680
(ريدجي دالتن)؟ أنا الدكتورة
(جو ويلسون)

90
00:04:45,800 --> 00:04:47,680
سجلّك يشير
إلى أنك مصاب بفتاق

91
00:04:47,800 --> 00:04:50,040
- نعم، إنه الأسوأ
- حسناً، لنلقِ نظرة

92
00:04:50,160 --> 00:04:52,680
استلقِ إلى الخلف
سأرفع قميصك

93
00:04:53,560 --> 00:04:55,280
حسناً، منذ متى وأنت
على هذه الحال؟

94
00:04:55,840 --> 00:04:57,880
خضعت لجراحة
منذ حوالى 6 أشهر

95
00:04:58,040 --> 00:05:00,920
وبعد فترة بدأ هذا الشيء
الصغير بالبروز من الأسفل

96
00:05:01,040 --> 00:05:02,400
- منذ 6 أشهر؟
- نعم

97
00:05:02,520 --> 00:05:05,840
عاينه طبيب قبلاً وقال إنه يمكنهم
إجراء جراحة ولكنها غير طارئة

98
00:05:06,240 --> 00:05:08,200
لذا قمت بتأجيلها و...

99
00:05:08,320 --> 00:05:11,240
- يا إلهي، لا، لا
- (ريدجي)، هل أنت بخير؟

100
00:05:11,440 --> 00:05:15,000
نعم، هذه هي المشكلة
إنه موسم الحساسية

101
00:05:15,400 --> 00:05:17,880
- وكلما عطست...
- برز الشيء الصغير

102
00:05:18,440 --> 00:05:21,760
أعتقد أنني انتظرت طويلاً ربما
لأخضع للجراحة لأن...

103
00:05:22,000 --> 00:05:24,520
لا تقاوم العطسة، (ريدجي)
لأنك ستزيد الأمر سوءاً

104
00:05:27,080 --> 00:05:28,400
أسوأ من هذا؟

105
00:05:34,080 --> 00:05:35,680
- هل سيموت طفلي؟
- لا

106
00:05:38,800 --> 00:05:42,040
- كان مفتوحاً قبل أن تلمسها
- أعرف أن الأمر يبدو هكذا

107
00:05:42,160 --> 00:05:47,040
- هذه هي الحال (وارن)، هنا
- قلت إنك لم ترَ الأبواب مفتوحة

108
00:05:47,160 --> 00:05:50,000
- نعم، أعني لا
- ما ردك؟ نعم أم لا؟

109
00:05:50,120 --> 00:05:52,400
- لم أرَ الباب مفتوحاً
- إنه مفتوح هناك أمامك

110
00:05:52,520 --> 00:05:55,720
أعرف ولكنني لم أره مفتوحاً
لم يبدُ مفتوحاً

111
00:05:55,840 --> 00:05:57,160
حسناً، ساعدني هنا

112
00:05:57,280 --> 00:06:00,560
هل كنت قد قررت بالفعل
أن تحدث الشق؟

113
00:06:00,680 --> 00:06:02,000
- لا
- أم أنك قررت

114
00:06:02,400 --> 00:06:04,000
بأن الصعود في المصعد
إلى غرفة العمليات

115
00:06:04,120 --> 00:06:05,440
- سيستغرق وقتاً طويلاً؟
- لا

116
00:06:05,720 --> 00:06:09,720
(بن) الكذب الآن سيجعل
هذا التحقيق ينتهي سريعاً جداً

117
00:06:09,840 --> 00:06:11,920
لم أرَ الباب مفتوحاً

118
00:06:20,440 --> 00:06:24,080
تحدثت مع جدتك
وستصل بعد ساعتين

119
00:06:24,600 --> 00:06:28,760
والدك ما زال أمامه
فترة تعافي طويلة ولكن...

120
00:06:28,960 --> 00:06:31,680
واقع استيقاظه مؤشر جيد جداً

121
00:06:31,800 --> 00:06:33,480
قلت إنه يمكنني رؤيته
عندما يستيقظ

122
00:06:33,640 --> 00:06:36,560
- هذا ما قلته وسترينه
- متى؟

123
00:06:36,760 --> 00:06:38,640
ما رأيك برؤيته الآن؟ اتفقنا؟

124
00:06:38,960 --> 00:06:43,480
تعالي، والآن قبل أن ندخل
سأعلمك بأن والدك موصول بأنابيب

125
00:06:43,600 --> 00:06:44,920
- ولكن هذا أمر طبيعي
- أفسحوا لنا في المجال

126
00:06:45,040 --> 00:06:48,400
- لذا لا تخافي، مهلاً (جازمن)
- أبي؟

127
00:06:48,520 --> 00:06:50,080
- (ديلوكا)، أحضر أداة الشفط
- أحضرتها

128
00:06:50,200 --> 00:06:51,600
- أبي؟
- احقنه بالـ(لورازيبام) أكثر

129
00:06:51,720 --> 00:06:53,520
- ما خطبه؟
- صلوه بأجهزة الإنعاش مجدداً

130
00:06:53,640 --> 00:06:56,120
- حضروه لوصله بالأنابيب سريعاً
- يحتاجون إلى مساعدته، (جازمن)

131
00:06:56,520 --> 00:06:57,840
ولكنك قلت إنه مستيقظ

132
00:06:58,000 --> 00:07:01,440
- قلت إنه بخير
- أعرف، أعرف، تعالي

133
00:07:04,920 --> 00:07:08,000
- أنهوا استجوابهم لي اليوم
- حسناً

134
00:07:08,920 --> 00:07:11,160
كانوا بحاجة إلى محادثة الأطباء
الآخرين المشاركين

135
00:07:11,280 --> 00:07:12,640
- فهمت
- أردت القيام بجولاتي على المرضى

136
00:07:12,760 --> 00:07:14,200
ولكهم أخبروني أنه لا
يمكنني معاودة مزاولة العمل

137
00:07:14,320 --> 00:07:15,640
- إلا بعد انتهاء هذا الأمر
- نعم، من الأفضل

138
00:07:15,760 --> 00:07:19,120
- ألا تتعاطى مع أي من المرضى
- حسناً إذاً...

139
00:07:21,000 --> 00:07:24,520
أعتقد أنني سأحضر (تاكر)
من المدرسة إذاً

140
00:07:25,280 --> 00:07:27,120
كان يرجوني للذهاب
إلى قاعة ألعاب الفيديو الجديدة

141
00:07:27,240 --> 00:07:28,560
هل نظف غرفته؟

142
00:07:29,560 --> 00:07:32,000
- لا أدري
- لا يمكنه الذهاب

143
00:07:32,120 --> 00:07:34,000
إلا بعد أن ينظف غرفته
وأنت تعرف هذا

144
00:07:34,120 --> 00:07:36,760
أنا رجل راشد وكنت حاضراً
حين أصدرنا هذا القانون

145
00:07:36,880 --> 00:07:39,920
- ما من حاجة لتذكيري
- يبدو أنه ثمة حاجة لأن...

146
00:07:40,040 --> 00:07:42,240
توقفي، توقفي فحسب

147
00:07:45,200 --> 00:07:46,520
(ميراندا)....

148
00:07:49,040 --> 00:07:50,480
انظري إلي

149
00:07:50,960 --> 00:07:53,880
- (ميراندا)
- كنت لئيماً صباح اليوم

150
00:07:54,040 --> 00:07:55,640
- كنت لئيماً
- أنا آسف

151
00:07:56,520 --> 00:07:59,800
هذا... الموضوع صدمني
كما لو كان شاحنة

152
00:07:59,920 --> 00:08:01,400
- أشعر...
- أعرف

153
00:08:02,880 --> 00:08:04,200
وأنا أيضاً

154
00:08:05,200 --> 00:08:07,040
حسناً، إذاً يجب أن نفصل
بين الأمور

155
00:08:09,040 --> 00:08:11,080
المديرة والدكتور (وارن)
سيكونان هنا

156
00:08:12,120 --> 00:08:16,760
و(بن) و(ميراندا) سيكونان هنا

157
00:08:16,880 --> 00:08:20,000
الكنيسة والولاية، اتفقنا؟

158
00:08:21,160 --> 00:08:23,080
الكنيسة والولاية

159
00:08:25,360 --> 00:08:27,480
دكتورة (بايلي)
والدة (عمر سينغ) وصلت

160
00:08:27,640 --> 00:08:30,440
- أخبريها أنني قادمة، (بن)
- سأراك في المنزل

161
00:08:35,520 --> 00:08:37,800
هل المنزل ضمن الكنيسة
أم ضمن الولاية؟

162
00:08:38,960 --> 00:08:41,520
ضمن الكنيسة... كما أعتقد

163
00:08:53,800 --> 00:08:56,240
الفتاق التالي للجراحة
ليس غير شائع إلى هذا الحد

164
00:08:56,360 --> 00:08:58,760
ولكن نظراً إلى حجم الفتاق
نحتاج إلى إجراء جراحة خاصة

165
00:08:58,880 --> 00:09:01,960
لإزالة الضغط عن...
ماذا... ماذا تفعل؟

166
00:09:02,120 --> 00:09:04,920
لقد اعتدت دفعه لإقحامه
في الداخل

167
00:09:05,600 --> 00:09:06,920
هل هذا أمر غير محبّذ؟

168
00:09:10,400 --> 00:09:11,720
مرحباً

169
00:09:12,280 --> 00:09:13,920
(ويلسون)، سنعود في الحال

170
00:09:19,800 --> 00:09:21,120
ماذا تفعل؟
\N
\N
\N

171
00:09:21,240 --> 00:09:22,560
(ويلسون) طلب استشارة
طبيب تجميل

172
00:09:22,680 --> 00:09:24,920
قبل الجراحة التي ستجرينها
وهذا ما لا يمكنني فعله

173
00:09:25,040 --> 00:09:26,560
إن كنت واقفة هنا
إلا أن أردت خرق

174
00:09:26,680 --> 00:09:28,000
أمر المنع بالاقتراب
الذي استحصلت عليه

175
00:09:28,120 --> 00:09:31,400
لست أخرق شيئاً لأنك سترحل
\N
\N
\N

176
00:09:31,520 --> 00:09:32,840
اتفقنا؟ أرسل شخصاً
آخر فحسب

177
00:09:32,960 --> 00:09:35,200
لمَ لا نسأل المريض إن كان
يريد استشارة أبرع طبيب تجميل

178
00:09:35,320 --> 00:09:37,680
- في هذا المستشفى
- أنت تعلم أنها جراحة عادية

179
00:09:37,800 --> 00:09:39,240
- بقدر ما أنها جراحة تجميل
- صحيح

180
00:09:39,400 --> 00:09:41,560
وهناك الكثير من الجراحين العاديين
ولكنه لا يوجد جرّاح مثلي

181
00:09:41,680 --> 00:09:44,920
- أنا وصلت إلى هنا قبلاً
- "يا للهول"

182
00:09:56,080 --> 00:09:59,120
- لقد تجاهلت اللحظة تماماً
- أي لحظة؟

183
00:09:59,240 --> 00:10:01,560
اللحظة التي أقول فيها
"اذهبي إلى (نيويورك)"

184
00:10:01,680 --> 00:10:04,200
ثم تطلبين مني
مرافقتك إلى (نيويورك)

185
00:10:04,360 --> 00:10:06,560
- هذه هي اللحظة
- ماذا؟ مهلاً

186
00:10:07,480 --> 00:10:09,920
أنت ما كنت تريدينني
أن أتعرف إلى ابنتك حتى

187
00:10:10,400 --> 00:10:12,560
ولكنك تعرفت إلى ابنتي
وقد أحبتك، لا بأس بذلك

188
00:10:12,680 --> 00:10:14,800
(كالي)، أنت تسكنين هنا
في (سياتل)

189
00:10:14,920 --> 00:10:18,560
ولديك عائلة ووظيفة، لا
يمكنك التخلي عن كل شيء

190
00:10:18,680 --> 00:10:20,920
- والانتقال إلى (نيويورك)
- أعرف ولكن مع ذلك...

191
00:10:21,040 --> 00:10:23,640
- ماذا تقصدين؟
- كان من اللطيف لو سألتني

192
00:10:29,520 --> 00:10:30,840
ماذا؟
\N
\N
\N

193
00:10:30,960 --> 00:10:36,360
أنت أروع امرأة عرفتها
حتى الآن

194
00:10:36,480 --> 00:10:37,800
حقاً؟
\N
\N
\N

195
00:10:39,680 --> 00:10:42,840
وبالطبع أريدك أن ترافقيني
إلى (نيويورك)

196
00:10:43,280 --> 00:10:45,000
ولكن هذا مستحيل
\N
\N
\N

197
00:10:46,920 --> 00:10:53,000
- هناك دوماً... مسافة طويلة
- هذا صحيح

198
00:10:54,480 --> 00:11:00,560
مكالمة بذيئة

199
00:11:13,800 --> 00:11:17,200
يا إلهي، أنا...
أحتاج إلى عدة للتقطيب

200
00:11:17,320 --> 00:11:19,160
أتعرفان شيئاً؟ لا أحتاج
إليها في الواقع، وداعاً

201
00:11:21,760 --> 00:11:23,080
يا جماعة، لا يمكننا
العودة بالزمن إلى الوراء

202
00:11:23,200 --> 00:11:24,880
ما من وسيلة لنعرف
كيف كانت ستجري الأمور

203
00:11:25,000 --> 00:11:26,320
أنا متأكدة من أنه
ما كان ليجري الجراحة

204
00:11:26,520 --> 00:11:27,840
في ردهة لو لم يضطر
إلى ذلك

205
00:11:27,960 --> 00:11:29,360
ولكن (وارن) يقول إنه
لم يكن لديه خيار آخر

206
00:11:29,680 --> 00:11:33,120
- ولكن الأبواب... أعني...
- نعم، الأبواب كانت مفتوحة

207
00:11:33,240 --> 00:11:35,760
- كيف يمكن ألا يراها؟
- وماذا عن الطفل؟

208
00:11:35,880 --> 00:11:38,200
كان يعاني من الحموضة
ولم يكن يؤكسج

209
00:11:38,320 --> 00:11:39,640
واضطررنا إلى وصله
بأجهزة الإنعاش الاصطناعي

210
00:11:39,760 --> 00:11:41,080
- وقد فشلت تلك المحاولة
- هذا النوع من ضغط التروية

211
00:11:41,360 --> 00:11:42,680
يمكن أن يكون صعباً جداً
في حالة الأطفال

212
00:11:42,800 --> 00:11:44,520
فاقترح (ريغز) الإنعاش
وقد وافقناه جميعاً

213
00:11:44,640 --> 00:11:46,120
- إذاً (ريغز) اقترح ذلك؟
- نعم

214
00:11:47,320 --> 00:11:49,600
- وقد وافقت على ذلك؟
- شعرت بالقلق ولكن...

215
00:11:50,160 --> 00:11:53,080
- لم يكن لدينا خيارات
- إذاً الانعاش الذي اقترحه (ريغز)

216
00:11:53,640 --> 00:11:54,960
هل فاقم المشكلة؟
\N
\N
\N

217
00:11:55,920 --> 00:11:57,360
كما سبق وقلت
كانت قد نفدت خياراتنا

218
00:11:57,720 --> 00:11:59,040
حسناً
\N
\N
\N

219
00:11:59,440 --> 00:12:01,200
حسناً، أعتقد أن هذا
كل ما نحتاج إليه منكما، شكراً

220
00:12:01,560 --> 00:12:03,120
- طبعاً، لا داعي للشكر
- بالتوفيق

221
00:12:06,720 --> 00:12:08,920
- يجب أن نلتقي مجدداً غداً
- مع من؟

222
00:12:09,280 --> 00:12:11,120
- لقد سمعت أقوال الجميع
- لم نلتقِ بـ(ريغز)

223
00:12:13,280 --> 00:12:14,960
- يا إلهي
- ما الأمر؟

224
00:12:15,080 --> 00:12:17,240
- لا شيء
- ماذا سيحلّ بـ(وارن) برأيك؟

225
00:12:18,240 --> 00:12:19,560
- لا أدري
- أنت راحلة بالفعل

226
00:12:19,680 --> 00:12:21,560
وإن رحل بدوره سيهلكوننا
بالعمل حتى الموت

227
00:12:22,160 --> 00:12:23,480
سنحظى بكل العمليات الجراحية
\N
\N
\N

228
00:12:23,880 --> 00:12:26,200
أعني أنه يخالجني شعور سيىء
ولكننا سندير هذا المكان

229
00:12:27,000 --> 00:12:29,560
- يا للهول...
- ما خطب هاتفك؟

230
00:12:29,680 --> 00:12:31,840
- مهلاً، توقفي، توقفي، لا
- ماذا؟

231
00:12:31,960 --> 00:12:33,280
- رجاءً أعيدي الهاتف
- من يكون (كايل)؟

232
00:12:33,400 --> 00:12:35,520
ولمَ يريد القيام بأمور
بواسطة لسانه؟

233
00:12:35,640 --> 00:12:36,960
أجيبي عن السؤال

234
00:12:37,840 --> 00:12:39,160
حسناً، تعاليا
\N
\N
\N

235
00:12:39,280 --> 00:12:41,400
رجاءً اصمتا، حسناً
\N
\N
\N

236
00:12:41,520 --> 00:12:42,960
أتعرفان مريض (شيبرد)
المصاب بالتصلّب اللويحي؟

237
00:12:44,360 --> 00:12:47,320
بطل الغيتار؟ أنت تقومين بأمور
بواسطة اللسان مع بطل الغيتار؟

238
00:12:47,440 --> 00:12:52,120
لا... ليس بعد
قلت له إننا قد نخرج في موعد

239
00:12:52,240 --> 00:12:54,240
عند عودته من الجولة الموسيقية
لذا كنا نتراسل نصياً

240
00:12:54,360 --> 00:12:58,360
- وهو يراسلني بإفراط الآن
- هذا مثير وشقي للغاية

241
00:12:58,480 --> 00:13:00,160
نعم، أنا أتصل بوالدتي
بواسطة هذا الشيء

242
00:13:00,520 --> 00:13:04,640
يا إلهي، بهذا الشكل
كيف يمكنني الرد على هذا؟

243
00:13:05,640 --> 00:13:06,960
بهذا الشكل

244
00:13:08,200 --> 00:13:09,520
يا إلهي

245
00:13:11,960 --> 00:13:13,280
شكراً لك

246
00:13:14,160 --> 00:13:16,040
أتعتقدين أنه يمكنك
تعليمي كيفية القيام بذلك؟

247
00:13:19,360 --> 00:13:21,040
هذه عدتك للتقطيب
أنا آسفة جداً

248
00:13:22,120 --> 00:13:23,440
لا بأس

249
00:13:23,920 --> 00:13:25,320
أعتقد أنه كان يجب
أن أطرق الباب

250
00:13:25,680 --> 00:13:27,000
إنها مغادرة...

251
00:13:27,600 --> 00:13:28,920
إلى (نيويورك)

252
00:13:29,920 --> 00:13:31,320
منحة (بريمنجر)

253
00:13:33,200 --> 00:13:35,800
أنا آسفة للغاية ولكن
لا أدري

254
00:13:35,920 --> 00:13:37,560
هذا لا يعني أنه يجدر
بالعلاقة أن تنتهي

255
00:13:37,680 --> 00:13:39,600
العلاقات القائمة عن بعد
ليست مستحيلة

256
00:13:39,800 --> 00:13:41,640
نعم، لا أدري إن كان
يمكننا تحمّل البعد

257
00:13:41,760 --> 00:13:44,200
أخشى أن تنهار العلاقة بالكامل

258
00:13:44,360 --> 00:13:45,680
إذاً لا تدعي العلاقة تنهار

259
00:13:45,960 --> 00:13:49,080
قرري أنك تريدين إنجاحها
وحققي ذلك

260
00:13:49,200 --> 00:13:51,120
إنها (نيويورك) والرحلة
تستغرق 6 ساعات

261
00:13:51,240 --> 00:13:52,840
يمكنكما أن تلتقيا في عطل
الأسبوع والتواصل هاتفياً

262
00:13:52,960 --> 00:13:55,040
يمكنكما إيجاد حل وستجدانه
ويجدر بكما ذلك

263
00:13:56,920 --> 00:13:58,240
شكراً

264
00:13:59,640 --> 00:14:00,960
- اسمعي يا (كالي)
- نعم؟

265
00:14:01,080 --> 00:14:02,400
ربما يمكنكما في المرة القادمة
اختيار غرفة للاستراحة

266
00:14:02,520 --> 00:14:03,840
مع قفل على الباب

267
00:14:05,640 --> 00:14:07,600
- سرقت مريضي؟
- إنه مريضي أنا

268
00:14:07,760 --> 00:14:10,360
اتفقنا؟ ويجدر بك على الأرجح
التراجع لمسافة مئة قدم

269
00:14:10,480 --> 00:14:13,120
- اهدآ الآن
- الرجل يحتاج إلى جرّاح تجميل

270
00:14:13,240 --> 00:14:15,800
- وجرّاح عام
- ولهذا سيستلم الدكتور (ويبر)

271
00:14:15,920 --> 00:14:17,560
هذه الحالة معي، اتفقنا؟
أنا رئيس قسم جراحة التجميل

272
00:14:17,680 --> 00:14:20,360
ولدي الأقدمية هنا لذا لن
أتراجع لمجرد أنك قررت

273
00:14:20,480 --> 00:14:21,800
التقدم بطلب للحصول
على أمر بالمنع من الاقتراب

274
00:14:22,240 --> 00:14:23,800
- هذا...
- أتعرفان شيئاً؟ حسناً

275
00:14:24,400 --> 00:14:25,720
هذا يكفي

276
00:14:26,160 --> 00:14:27,960
هذا المريض لن يحصل
على أقل من أفضل خدماتنا

277
00:14:28,080 --> 00:14:30,280
لأنه لا يُسمح بتواجدكما أنتما
الاثنان في نفس الغرفة

278
00:14:30,840 --> 00:14:33,320
سأجري الجراحة إلى جانب
(آيفري) وانتهى النقاش

279
00:14:38,000 --> 00:14:39,680
سأكون متوفراً غداً
بعد الساعة الرابعة

280
00:14:44,000 --> 00:14:49,040
- إذاً قد لا يستفيق مجدداً؟
- لقد استفاق بالفعل

281
00:14:49,320 --> 00:14:51,120
ولكنه تعرّض بعدها
لنوبة مطوّلة

282
00:14:51,240 --> 00:14:53,120
وربما كان الأكسجين
قد انقطع عن دماغه

283
00:14:53,240 --> 00:14:55,760
ما زلنا نحاول معرفة السبب
ولكنه يجب أن تعلمي

284
00:14:55,880 --> 00:14:57,480
بأننا بعد مراجعتنا أحدث
صور الأشعة التي أجريت له

285
00:14:57,600 --> 00:14:58,920
لم نرصد الكثير من الحركة

286
00:14:59,040 --> 00:15:01,840
يقترحون أنه قد يكون
تعرّض لضرر بالغ

287
00:15:02,080 --> 00:15:05,280
لذا حتى ولو استيقظ الآن
لسنا متأكدين مما تبقى

288
00:15:05,800 --> 00:15:07,840
ابنك لم يكن لديه
تخطيط توجيهي

289
00:15:07,960 --> 00:15:12,640
هذه الاستمارات ستحدد ما إذا
كنت تريدين إعادة إنعاش (عمر)

290
00:15:12,960 --> 00:15:14,680
في حال توقف
قلبه عن الخفقان

291
00:15:17,920 --> 00:15:21,680
- لا أعرف ماذا أفعل
- إنه قرار صعب جداً

292
00:15:21,800 --> 00:15:27,440
لا، إنه طفلي، ما زلت أذكر
كيف كنت أشعر عند معانقته

293
00:15:27,560 --> 00:15:32,320
لا يمكنني أن...
لا أعرف ماذا أفعل، ماذا أفعل؟

294
00:15:35,200 --> 00:15:37,240
يجب أن توقعي هذه الأوراق

295
00:15:38,240 --> 00:15:40,160
ما كان أبي ليرغب
في العيش على سرير

296
00:15:40,320 --> 00:15:44,400
موصولاً إلى آلات
وعيناه مغمضتان طوال الوقت

297
00:15:45,000 --> 00:15:48,680
كان ليكره ذلك وكان...

298
00:15:52,040 --> 00:15:54,120
كان ليرغب
في التواجد مع أمي

299
00:16:11,000 --> 00:16:12,520
أحتاج إلى قلم

300
00:16:20,160 --> 00:16:22,000
نحن نحبك، أبي

301
00:16:31,280 --> 00:16:32,600
- هل طرأ أي تغيير؟
- لا

302
00:16:33,400 --> 00:16:35,120
- كيف جرى التحقيق مع (وارن)؟
- ما زال متواصلاً

303
00:16:35,240 --> 00:16:37,920
لا يجدر بهذا الاستمرار، كل هذا
لأن (أوين) غاضب من (ريغز)

304
00:16:38,080 --> 00:16:39,640
أعني أنني أفهم وجود
مشاعر ضغينة بين الاثنين

305
00:16:39,760 --> 00:16:43,040
إنها مشاعر ضغينة قوية بالفعل
(أوين) أخبرني العناوين العريضة فقط

306
00:16:43,240 --> 00:16:44,800
ثم كان علي سحب
الاعترافات منه

307
00:16:45,000 --> 00:16:46,600
جعله يتكلم كان أمراً مستحيلاً

308
00:16:46,720 --> 00:16:48,120
هذا على الأرجح
لأنك كنت تتكلمين

309
00:16:48,240 --> 00:16:49,640
- هذا ليس بتعليق ظريف
- تصرفي بلطف

310
00:16:51,560 --> 00:16:54,160
نعم وتعرفان أن (ريغز)
خان شقيقة (أوين)

311
00:16:54,280 --> 00:16:55,600
- ماذا؟
- ماذا؟

312
00:16:55,960 --> 00:16:59,600
لهذا استقلت مروحية واختفت
لأنها أرادت أن تهجره

313
00:17:00,280 --> 00:17:03,840
- ولكنها تبقى مسألة قديمة
- كما كذب علي بهذا الخصوص

314
00:17:03,960 --> 00:17:06,800
اختلق رواية محزنة ذكر فيها
كيف حاول منعها

315
00:17:06,920 --> 00:17:09,680
من الصعود على متن المروحية
ولكنه كان عليها إنقاذ مريض

316
00:17:09,920 --> 00:17:11,280
ولم يكن لديه خيار آخر

317
00:17:12,360 --> 00:17:13,680
أظهر بأنه رجل صالح

318
00:17:14,040 --> 00:17:17,360
- هذا...
- ينم عن جنون، أوافقك الرأي

319
00:17:17,480 --> 00:17:20,480
إذاً (أوين) لا يثق به
وأنا لا أميل إلى ذلك أيضاً

320
00:17:22,000 --> 00:17:24,160
- ثمة نبض قلب يضعف
- سأحضر عدة النوبات

321
00:17:24,320 --> 00:17:25,720
لا، مهلاً، إنه مريض
لا يتوجب بنا إنعاشه

322
00:17:25,840 --> 00:17:27,160
نعم

323
00:17:46,160 --> 00:17:47,480
أكره هذا الجزء

324
00:17:54,400 --> 00:17:55,720
(مير)؟

325
00:17:56,160 --> 00:17:57,880
(بايلي) ستود أن تعلم

326
00:18:10,360 --> 00:18:12,440
- لم توقظيني
- أين مفاتيحي؟

327
00:18:13,200 --> 00:18:15,080
- لمَ لم توقظيني؟
- أرأيت مفاتيحي، حبيبي؟

328
00:18:15,200 --> 00:18:17,840
- لقد قاموا باستدعائي
- نعم ولهذا أريد أن أعرف

329
00:18:17,960 --> 00:18:21,080
- لماذا لم توقظيني
- كان في يدي حين دخلت

330
00:18:21,200 --> 00:18:23,680
أنا أوقظك وأنت توقظينني
هذه هي القوانين

331
00:18:24,120 --> 00:18:27,160
إذا تمت مناداتك في منتصف
الليل توقظين الشخص الآخر

332
00:18:27,880 --> 00:18:30,800
يجب أن توقظيني لكي
أنتبه إلى (تاك)

333
00:18:31,560 --> 00:18:34,000
ولكي أعرف أنه علي ألا أسرع
بالذهاب إلى المستشفى صباحاً

334
00:18:34,600 --> 00:18:36,760
معتقداً أنك عملت خلال مناوبة
الصباح وأجريت جراحة مبكرة

335
00:18:37,120 --> 00:18:40,280
ولكي لا أترك ابننا
في المنزل نائماً في سريره

336
00:18:40,400 --> 00:18:42,320
في حين يجدر بي أن أوقظه
لأحضر له الفطور

337
00:18:42,440 --> 00:18:44,800
وإيصاله إلى المدرسة
لأن هذه هي مهمتي

338
00:18:44,960 --> 00:18:47,880
وهذه هي القوانين
وهذا ما يحصل

339
00:18:48,000 --> 00:18:51,040
عندما ينادونك على جهاز
يجب أن توقظيني

340
00:18:51,200 --> 00:18:52,720
هلا تكفين عن البحث
عن المفاتيح اللعينة

341
00:18:52,840 --> 00:18:54,360
لتخبريني لماذا لم
توقظيني يا (ميراندا)؟

342
00:18:54,480 --> 00:18:57,840
(عمر) يحتضر وفيما تقف هنا
وتصرخ في وجهي

343
00:18:58,000 --> 00:19:00,080
3 أولاد يصبحون يتامى الآن

344
00:19:00,240 --> 00:19:03,800
لم أوقظك لأنني لم أرد
محادثتك الآن

345
00:19:08,680 --> 00:19:10,040
وجدت المفاتيح

346
00:19:13,840 --> 00:19:18,040
"كنت في الظلمة
قبل أن تخبريني"

347
00:19:20,160 --> 00:19:23,360
كان هذا... أنت تتمتعين
بمهارات بالفعل

348
00:19:23,480 --> 00:19:24,800
أنا لا أعمل بمفردي

349
00:19:25,320 --> 00:19:26,640
إنه عمل جماعي

350
00:19:29,640 --> 00:19:33,160
ولكنني لا أعمل بمفردي
سأكون بائسة من دونك

351
00:19:38,920 --> 00:19:40,640
لم تطلبي مني البقاء قط

352
00:19:44,720 --> 00:19:46,400
لا يمكنني ذلك

353
00:19:50,200 --> 00:19:51,520
(بيني)...

354
00:19:53,760 --> 00:19:58,040
(بيني)، أريدك أن تبقي
كنت لأفعل أي شيء لتبقي

355
00:19:58,480 --> 00:20:00,640
ولكنني أدرى من أن أطرح
هذا السؤال

356
00:20:00,760 --> 00:20:02,080
لقد كنت في وضع كهذا قبلاً

357
00:20:02,360 --> 00:20:05,640
هذه بداية مغامرة جديدة
بالنسبة إليك

358
00:20:05,760 --> 00:20:07,840
ولا يمكن أن أطلب
منك التخلي عن ذلك

359
00:20:07,960 --> 00:20:09,280
فأنا أحبك كثيراً

360
00:20:11,040 --> 00:20:13,400
- أنت...
- أنا أحبك

361
00:20:18,400 --> 00:20:19,720
مهلاً

362
00:20:19,840 --> 00:20:21,640
لا، لا تبكي

363
00:20:25,600 --> 00:20:27,040
أنا أحبك

364
00:20:28,720 --> 00:20:30,400
وأنت تحبينني

365
00:20:31,040 --> 00:20:33,200
والآن علي السفر إلى الجهة
الأخرى من البلاد

366
00:20:33,320 --> 00:20:36,240
لأنقذ حياة الناس وهذا
يبدو فعلاً...

367
00:20:36,720 --> 00:20:38,880
تصرفاً نبيلاً كما يحصل
في بعض الأفلام ولكن...

368
00:20:40,880 --> 00:20:43,080
في الواقع هذا مقيت فحسب

369
00:20:56,680 --> 00:21:01,160
(بيني)، إنها تلك اللحظة مجدداً

370
00:21:03,920 --> 00:21:05,400
اللحظة...

371
00:21:08,120 --> 00:21:11,560
اسأليني، هيا

372
00:21:12,960 --> 00:21:14,640
اسأليني...

373
00:21:15,720 --> 00:21:20,240
"سأخبرك أن شيئاً
لن يعترض طريقي"

374
00:21:20,800 --> 00:21:23,880
(صوفيا)، نظفي أسنانك
أريد الانطلاق بعد 10 دقائق

375
00:21:25,360 --> 00:21:27,160
- مرحباً
- الطفل يشكو من خطب ما

376
00:21:27,560 --> 00:21:30,440
- إنه يعاني من مشكلة كبيرة
- مشكلة؟ ماذا تعنين؟

377
00:21:30,600 --> 00:21:34,400
كنت أقود إلى المستشفى
وشعرت بخوف شديد

378
00:21:34,520 --> 00:21:35,840
بحيث أصبحت عاجزة
عن التنفس

379
00:21:36,200 --> 00:21:38,920
- وكان منزلك الأقرب...
- مهلاً، (آيبرل)، تمهلي

380
00:21:39,040 --> 00:21:41,080
- أخبريني ماذا يحصل
- كان (جاكسون) محقاً، صحيح؟

381
00:21:41,200 --> 00:21:42,960
حين قال إنني كنت مخطئة
لأنني لم أتأكد

382
00:21:44,640 --> 00:21:45,960
- لا يمكنني هذا
- حسناً

383
00:21:46,240 --> 00:21:48,560
(أريزونا)، لا يمكنني
القيام بهذا مجدداً، لا أستطيع

384
00:21:53,480 --> 00:21:56,560
أنت تساعدينني كثيراً، صغيرتي
لنتابع بشكل أسرع، اتفقنا؟

385
00:21:56,760 --> 00:21:59,760
(آندرو)، (آندرو) سيريك أين
تجدين أفضل كتب التلوين، اتفقنا؟

386
00:22:00,040 --> 00:22:01,360
- حقاً؟
- نعم

387
00:22:01,480 --> 00:22:02,800
حسناً، تعالي

388
00:22:03,000 --> 00:22:04,400
رفضت إجراء الصورة المقطعية

389
00:22:04,840 --> 00:22:06,720
كنت بحاجة ماسة إلى
أن يكون هذا الطفل بصحة جيدة

390
00:22:06,840 --> 00:22:09,720
والآن إن تسببت بهذا...
كان يمكننا تجنب هذا

391
00:22:09,840 --> 00:22:12,120
- لنلقِ نظرة، لنلقِ نظرة
- حسناً، حسناً

392
00:22:14,880 --> 00:22:16,800
ها هو، ها هو الصغير

393
00:22:18,200 --> 00:22:21,880
هذا... هذا هو الشعور
ماذا يحصل؟

394
00:22:22,200 --> 00:22:23,640
إنه طفلك الذي يتحرك

395
00:22:24,640 --> 00:22:25,960
انظري

396
00:22:26,280 --> 00:22:28,120
دقات قلب الجنين
قوية جداً

397
00:22:29,960 --> 00:22:33,080
مهلاً، هذا هو الطفل
وهو يتحرك؟

398
00:22:35,080 --> 00:22:38,520
- (ساميول) لن...
- أعرف، لم تشعري بهذا قبلاً

399
00:22:39,520 --> 00:22:41,760
سأقيس طول العنق
بسبب شعورك بالتشنجات فحسب

400
00:22:41,880 --> 00:22:46,440
ولكنني واثقة من أن
هذا ما يشعر به الطفل الصحي

401
00:22:48,960 --> 00:22:51,600
لجنة استشارية؟
بدا الوضع واضحاً جداً

402
00:22:51,760 --> 00:22:54,800
هذا لا يجعل قرار اتخاذ
إجراءات تأديبية أكثر سهولة

403
00:22:55,480 --> 00:22:56,880
أفترض هذا

404
00:22:58,880 --> 00:23:00,440
ماذا لو كان الأمر
يتعلق بنا نحن الاثنان؟

405
00:23:00,920 --> 00:23:02,800
هل كنت لتجدين سهولة
في اتخاذ ذاك القرار؟

406
00:23:03,160 --> 00:23:05,360
أنا وأنت لا يمكن
أن نتورّط في وضع كهذا

407
00:23:05,840 --> 00:23:07,760
- لا أحد يعرف بشكل مؤكد
- بلى

408
00:23:07,880 --> 00:23:11,960
إن قمت بأمر كهذا
فسأخنقك بيديّ

409
00:23:12,480 --> 00:23:14,720
ما كنت لأكون المخطىء
بل أتحدث عنك

410
00:23:14,920 --> 00:23:18,600
- بحقك، بحقك
- هذا كل شيء كما أعتقد

411
00:23:19,400 --> 00:23:21,520
- ماذا تقصد؟
- لدينا مشتريات مشتركة

412
00:23:21,640 --> 00:23:23,560
ورخصة الزواج
واتفاق ما بعد الزواج

413
00:23:23,680 --> 00:23:26,240
- وحكم الطلاق
- طلب محامينا من (جاكسون)

414
00:23:26,360 --> 00:23:30,720
جمع كل ما يمكنه من أوراق
لمساعدته على خلق إطار زمني وأثر

415
00:23:31,240 --> 00:23:33,320
- عليكما القيام بهذا الآن؟
- نعم، يجب أن أعطيه الأوراق

416
00:23:33,440 --> 00:23:34,760
قبل نهاية الأسبوع

417
00:23:36,000 --> 00:23:37,960
سأدعكما لتعملا على ذلك إذاً

418
00:23:38,520 --> 00:23:40,600
وأشكرك مجدداً سيدي
على ما فعلته البارحة

419
00:23:40,720 --> 00:23:42,760
- أقدّر دعمك لي
- لم أدعمك أنت

420
00:23:43,040 --> 00:23:45,720
بل دعمت مريضاً لم يستطع
طبيباه تمالك نفسيهما

421
00:23:45,840 --> 00:23:47,280
للقيام بعملهما

422
00:23:49,040 --> 00:23:51,280
كان الطفل في حالة
من قصور في التنفس

423
00:23:51,400 --> 00:23:53,360
بالرغم من دعمه
بالتنفس الاصطناعي

424
00:23:53,480 --> 00:23:55,040
كان مطابقاً للمعايير
لذا كانت إجراءات الإنعاش

425
00:23:55,160 --> 00:23:56,600
- الخيار الوحيد
- أوافقك الرأي

426
00:23:57,400 --> 00:23:59,680
- اتفقنا؟
- كيف كان مؤشر الأكسجة لديه؟

427
00:23:59,800 --> 00:24:02,120
حوالى 45 خلال
20 دقيقة على الأقل

428
00:24:02,240 --> 00:24:03,560
حسناً

429
00:24:03,680 --> 00:24:06,440
وقد استخدمت وسيلة إنعاش
قاسية جداً؟

430
00:24:06,640 --> 00:24:09,880
نعم، بالطبع، حاولوا التخلص
من حماضه الاستقلابي بالسوائل

431
00:24:10,000 --> 00:24:12,080
ولكن الأس الهيدروجيني
لديه كان...

432
00:24:12,360 --> 00:24:14,760
- يمكنني أن أسحب السجل
- لقد سحبناه

433
00:24:15,880 --> 00:24:18,400
- ما الموضوع إذاً؟
- الموضوع يتعلق بالدكتور (وارن)

434
00:24:19,760 --> 00:24:21,200
شكراً، دكتور (ريغز)
يمكنك المغادرة

435
00:24:21,480 --> 00:24:22,800
لا داعي للشكر

436
00:24:23,000 --> 00:24:24,320
كان هذا ممتعاً

437
00:24:26,080 --> 00:24:28,920
إذاً إن كانت توصية (ريغز)
أدت إلى مقتل الطفل يجدر بنا...

438
00:24:29,080 --> 00:24:32,280
كنت لأتخذ نفس القرار
لم يعد بالإمكان القيام بأي أمر آخر

439
00:24:32,400 --> 00:24:33,720
لسنا متأكدين من ذلك

440
00:24:33,840 --> 00:24:35,160
حسناً، يجب أن نعيد
النقاش إلى نطاقه

441
00:24:35,320 --> 00:24:39,000
لأنك كنت تهدر وقتي
بصراحة في مطاردة لا نفع منها

442
00:24:39,120 --> 00:24:41,440
هذا الأمر لا يتعلق بالدكتور (ريغز)
ولا يتعلق بك

443
00:24:41,680 --> 00:24:44,040
المقصود هنا هو أن تجيب
عن سؤال واحد

444
00:24:45,280 --> 00:24:48,560
هل نعتقد أن (بن وارن)
يخبرنا الحقيقة؟

445
00:24:49,240 --> 00:24:50,560
إذاً لنجب عن هذا السؤال

446
00:24:50,680 --> 00:24:54,680
ضغط دمه ينخفض باستمرار
ونبض قلبه يتخبط كثيراً

447
00:24:55,000 --> 00:24:56,480
لقد مضت ساعات...

448
00:24:58,000 --> 00:25:02,040
ولم يتعرض لأي نوبات أخرى
يمكننا أن نعطيه أدوية

449
00:25:02,160 --> 00:25:05,320
للتحكم بدقات قلبه وإعطائه
السوائل لتقوية ضغط الدم

450
00:25:05,440 --> 00:25:07,240
- لا
- سيدة (سينغ)؟

451
00:25:13,480 --> 00:25:15,120
لقد مات

452
00:25:16,960 --> 00:25:19,280
ابني مات

453
00:25:31,880 --> 00:25:33,440
هل (عمر)...

454
00:25:35,120 --> 00:25:36,800
هل توفي؟

455
00:25:38,440 --> 00:25:40,560
يمكنك أن تخبريني هذا

456
00:25:44,800 --> 00:25:46,560
ما زلنا ننتظر

457
00:25:54,240 --> 00:25:56,000
الكنيسة؟

458
00:26:13,200 --> 00:26:14,720
الولاية

459
00:26:25,280 --> 00:26:28,280
- هل وجدتم أمراً جديداً أم...
- (وارن)، نريدك أن تخبرنا...

460
00:26:28,440 --> 00:26:29,760
ما السبب؟

461
00:26:30,080 --> 00:26:33,160
- ماذا تقصد؟
- لمَ بعد أن فتح باب المصعد

462
00:26:33,480 --> 00:26:35,720
- اخترت تجاهل الأمر؟
- أخبرتكم...

463
00:26:35,840 --> 00:26:39,720
- وشققت بطن (غريتشن ماكاي)؟
- أخبرتكم أنه لم يكن لدي الخيار

464
00:26:40,040 --> 00:26:43,920
لم أمنح خياراً بل أجبرت
على استعمال المعارف والموارد

465
00:26:44,040 --> 00:26:45,560
التي كانت متوفرة لدي
لكي ألتزم بالقسم

466
00:26:45,680 --> 00:26:48,640
- الذي أقسمته لأنقذ حياتها
- لأن الباب لم يفتح

467
00:26:48,760 --> 00:26:50,080
لقد فتح الباب
وهذا واضح

468
00:26:50,200 --> 00:26:52,280
ولكنني أقول
إنني لم أره يفتح

469
00:26:55,000 --> 00:26:56,640
لا أفهم كيف أنك لم ترَ ذلك

470
00:26:56,760 --> 00:26:59,000
بل تفهمينني
يجدر بكم أن تعرفوا

471
00:27:00,040 --> 00:27:04,320
أنتم جراحون ويجب
أن تعرفوا كيف تكون الأمور

472
00:27:04,600 --> 00:27:07,560
حين تجرون جراحة ما
وتتحكمون بقدرة المريض

473
00:27:07,680 --> 00:27:11,640
على التقاط نفس آخر وتمسكون
بالقلب النابض بين يديكم

474
00:27:11,760 --> 00:27:14,520
حين تكونون مسؤولين
عن تلك الحياة

475
00:27:15,480 --> 00:27:20,880
لا ترون أو تسمعون أو تشعرون
بأي شيء آخر

476
00:27:24,400 --> 00:27:27,000
بقية العالم تختفي فحسب

477
00:27:29,520 --> 00:27:31,280
وأنتم تعرفون هذا

478
00:27:32,520 --> 00:27:33,960
جميعكم تعرفون هذا

479
00:27:35,440 --> 00:27:37,360
لا يمكنكم أن تخبروني
أنكم لا تعرفون هذا

480
00:27:43,880 --> 00:27:46,480
- حسناً، ماذا يحصل؟
- يعاني من تسرّع القلب البطيني

481
00:27:46,600 --> 00:27:47,920
أعتقد أنه سيموت

482
00:27:48,040 --> 00:27:50,000
والدته اصطحبت الأولاد
لتناول الغداء أيضاً

483
00:27:51,080 --> 00:27:52,440
أيجدر بي إعادتها إلى هنا؟

484
00:27:54,240 --> 00:27:55,560
أيتها المديرة؟

485
00:27:55,680 --> 00:27:57,120
- أحضري أجهزة الصدمات
- ماذا؟

486
00:27:57,240 --> 00:27:58,880
نعم، أحتاج إلى أجهزة
الصدمات حالاً

487
00:27:59,160 --> 00:28:00,960
- ابدأي بمنحه التفس الاصطناعي
- دكتورة (بايلي)

488
00:28:01,080 --> 00:28:04,600
- لا أعتقد أنه يجدر بنا ذلك
- احقنيه بأمبولة (إبينفرين)

489
00:28:04,720 --> 00:28:06,160
- ماذا يحصل؟
- دكتورة (شيبرد)، أنا...

490
00:28:06,280 --> 00:28:09,160
- ماذا نفعل يا (بايلي)؟
- حسناً، اشحني حتى مئة

491
00:28:09,880 --> 00:28:11,200
ألا يفترض به أن يكون
حالة لا يتوجب إنعاشها؟

492
00:28:11,640 --> 00:28:12,960
- بلى، والدته وافقت على ذلك
- ابتعدوا

493
00:28:16,720 --> 00:28:19,040
اشحني إلى 150
وجهزي الـ(إبينفرين)

494
00:28:19,280 --> 00:28:21,520
(بايلي)، لقد أخبرنا والدته
أننا لن نحاول إعادة إنعاشه

495
00:28:23,600 --> 00:28:24,920
ابتعدوا

496
00:28:26,840 --> 00:28:28,200
- مئتان
- (بايلي)

497
00:28:45,840 --> 00:28:47,520
هل توقف قلبه عن الخفقان؟

498
00:28:48,880 --> 00:28:53,880
- نعم إنما لثانية واحدة فقط
- قررتم إعادة إنعاشه؟

499
00:28:54,360 --> 00:28:56,160
ولكنني وقعت على تلك الأوراق

500
00:28:56,760 --> 00:28:59,960
- أنا و(جازمن) اتخذنا قراراً
- نعم، أعرف

501
00:29:01,120 --> 00:29:03,640
أردت أن أمنحه فرصة أخرى

502
00:29:03,760 --> 00:29:05,400
أتعتقدين إذاً أنه
ما زال هناك أمل؟

503
00:29:06,800 --> 00:29:11,120
لست أفهم، البارحة فحسب
كنا نتحدث عن الضرر الدماغي

504
00:29:11,240 --> 00:29:12,560
سيدتي المديرة

505
00:29:12,680 --> 00:29:14,000
هل لي بمحادثتك؟

506
00:29:22,320 --> 00:29:25,920
(بايلي)، اشرحي لي فحسب
بماذا تفكرين

507
00:29:26,040 --> 00:29:27,880
أهل مريضي وقعوا
على استمارة عدم الإنعاش

508
00:29:29,320 --> 00:29:31,760
المريض يستحق فرصة

509
00:29:33,960 --> 00:29:37,960
عائلته تستحق من هذا
المستشفى احترام تمنياتها

510
00:29:38,080 --> 00:29:39,680
- (شيبرد)...
- ليس من المنصف...

511
00:29:40,720 --> 00:29:43,360
جعل المريض يعاني لكي
يعاني (وارن) وتعرفين هذا

512
00:29:43,480 --> 00:29:44,920
دكتورة (شيبرد)
انتبهي إلى كلامك

513
00:29:58,720 --> 00:30:01,720
- كنت محقة وأنا أشكرك
- أحب أن أكون محقة

514
00:30:01,840 --> 00:30:03,600
- في أي خصوص؟
- في موضوع (بيني)

515
00:30:04,000 --> 00:30:07,280
- لقد وجدنا الحل
- رائع، (صوفيا) كانت تقول...

516
00:30:07,400 --> 00:30:09,000
- يمكنني مرافقتها
- ماذا؟

517
00:30:09,120 --> 00:30:11,280
لا، بدا الأمر مستحيلاً
إلى أن راجعت الأمور جيداً

518
00:30:11,400 --> 00:30:13,080
ولكن الأمر ليس مستحيلاً
إنها مغامرة

519
00:30:14,200 --> 00:30:16,560
- أنت تمزحين، أتمزحين؟
- أعرف، هذا جنوني، صحيح؟

520
00:30:16,800 --> 00:30:18,280
ولكنه يمكنني إيجاد عمل
في أي مكان هناك

521
00:30:18,400 --> 00:30:20,560
وعلى الأرجح يمكننا بواسطة أموال
البحوث ولدي زملاء يمكنهم مساعدتي

522
00:30:20,680 --> 00:30:24,320
- صحيح ولكنه لديك ابنة
- أعرف، علي الاهتمام بأمور كثيرة

523
00:30:24,440 --> 00:30:26,320
أعرف ولكنك محقة
يمكن إيجاد الحلول

524
00:30:26,480 --> 00:30:27,800
الرحلة إلى هناك تستغرق
6 ساعات

525
00:30:27,920 --> 00:30:29,360
ويمكنك رؤية (صوفيا)
في أي وقت تريدينه

526
00:30:29,480 --> 00:30:31,120
وسنجد حلولاً، صحيح؟
تباً...

527
00:30:31,720 --> 00:30:35,600
إذاً سنناقش الأمر، اتفقنا؟
ولكن... شكراً لك

528
00:30:39,200 --> 00:30:41,520
كل الجراحين الذين عالجوا
السيدة (ماكاي) والطفل

529
00:30:41,640 --> 00:30:43,920
قالوا الكلام نفسه
بما فيهم الدكتور (وارن)

530
00:30:44,040 --> 00:30:46,240
قالوا بأنهم كانوا في مأزق
ولم تتوفر لهم الخيارات

531
00:30:46,360 --> 00:30:48,640
الفارق الوحيد مع (وارن)
هو ما إذا كنت تعتقدين

532
00:30:48,760 --> 00:30:50,080
أنه يكذب أم لا
وما إذا كنت تصدقين

533
00:30:50,480 --> 00:30:51,800
بأنه لم يرَ ذاك الباب مفتوحاً

534
00:30:52,040 --> 00:30:54,080
- وهل تعتقدون بأنه كان يكذب؟
- لا

535
00:30:54,680 --> 00:30:56,000
لا نعتقد ذلك

536
00:30:56,520 --> 00:30:58,240
نعتقد أن (وارن)
لم يرَ الباب

537
00:30:58,360 --> 00:31:02,240
نعتقد أنه كان يركّز بالكامل
على مسؤوليته تجاه المريض

538
00:31:07,280 --> 00:31:09,280
شكراً لكم جميعاً

539
00:31:17,680 --> 00:31:19,840
يبدو أنهم يشعرون
بأنه حاول

540
00:31:20,000 --> 00:31:22,040
ومع ذلك هناك شخصان
ما زالا ميتان

541
00:31:25,040 --> 00:31:26,520
ماذا ستفعلين؟

542
00:31:29,760 --> 00:31:31,200
6 أشهر؟

543
00:31:31,840 --> 00:31:33,760
لن أجري أي جراحة
لمدة 6 أشهر؟

544
00:31:33,880 --> 00:31:35,760
دعني أكون واضحة
إنه تعليق عن العمل لمدة 6 أشهر

545
00:31:35,880 --> 00:31:39,120
- من برنامج الأطباء المتدربين
- تم تعليق عملي في المستشفى؟

546
00:31:39,240 --> 00:31:40,560
- نعم
- كيف...

547
00:31:41,000 --> 00:31:44,280
ألديك أدنى فكرة
كم سيؤخرني ذلك؟

548
00:31:44,560 --> 00:31:47,280
لن أستطيع مجاراة الآخرين أبداً
ماذا يفترض أن أتعلم من هذا؟

549
00:31:47,600 --> 00:31:53,800
- أتشعر بأي قدر من الندم؟
- نعم، نعم

550
00:31:53,920 --> 00:31:56,280
كيف يمكنك أن تطرحي علي
هذا السؤال، بالطبع أنا نادم

551
00:31:56,840 --> 00:31:58,960
كل ما أفعله هو التفكير
في ما حصل مراراً وتكراراً

552
00:31:59,080 --> 00:32:00,760
محاولاً أن أعرف
كيف يمكنني تغيير ما حصل

553
00:32:00,880 --> 00:32:02,200
بالطبع أنا نادم

554
00:32:03,280 --> 00:32:05,440
إنما تعليق عملي لستة
أشهر ليس إجراءً تأديبياً

555
00:32:06,080 --> 00:32:07,520
هذا حكم بالموت بالنسبة
إلى جرّاح

556
00:32:07,640 --> 00:32:08,960
من الحري بي
أن أنسحب منذ الآن

557
00:32:12,200 --> 00:32:14,400
هذا كل ما لدي
دكتور (وارن)

558
00:32:16,840 --> 00:32:19,120
حاولت أن أنقذها بالطريقة
الوحيدة التي أعرف فيها ذلك

559
00:32:19,240 --> 00:32:20,600
وهم يعرفون هذا، صحيح؟

560
00:32:21,080 --> 00:32:22,520
أنت تعرفين هذا

561
00:32:35,000 --> 00:32:38,560
"الممرضة (باكامان)
إلى القطاع الرابع غرباً"

562
00:32:50,560 --> 00:32:53,480
(صوفيا)، مرحباً

563
00:32:55,720 --> 00:32:58,320
- يا لك من فتاة جميلة
- مرحباً

564
00:32:58,840 --> 00:33:01,000
- أمستعدة؟ لننطلق
- أمستعدة؟

565
00:33:08,120 --> 00:33:09,440
"أدخلوه"

566
00:33:09,680 --> 00:33:11,240
(بيرس)، قبل أن ترحلي...

567
00:33:11,840 --> 00:33:13,160
مستشفى (تاكوما) يريد
أن يرسل لنا مريضاً

568
00:33:13,280 --> 00:33:14,600
يعاني من حالة فشل
في الضماد الإستنتي

569
00:33:14,720 --> 00:33:16,040
إنها حالة طارئة بعد جراحة
مجازة من 4 أوعية

570
00:33:16,320 --> 00:33:18,280
لم أرد السماح باستقبال المريض
قبل مراجعتك ولكن...

571
00:33:18,400 --> 00:33:20,400
هل المريض في حال
مستقرة كفاية لنقله؟

572
00:33:20,840 --> 00:33:23,760
- بالنسبة إلي، حاله مستقرة
- حسناً، يمكنك الموافقة

573
00:33:25,560 --> 00:33:27,160
ماذا؟

574
00:33:27,720 --> 00:33:29,240
لا شيء، لا شيء

575
00:33:29,880 --> 00:33:31,440
ماذا أخبرك (أوين) عني؟

576
00:33:32,800 --> 00:33:37,320
(ميريديث) قالت... إنها شقيقتي
وقد أخبرتني

577
00:33:37,840 --> 00:33:42,480
- أخبرتك بخصوص (ميغن)
- لمَ كذبت حيال أمر كهذا؟

578
00:33:43,440 --> 00:33:46,160
ما كان يجب أن أسأل
هذا ليس من شأني

579
00:33:46,400 --> 00:33:48,440
وأنا لست عادة من الأشخاص...

580
00:33:49,240 --> 00:33:53,560
أنت لا تدين لي بتفسير
بالتأكيد ولكنك رجل صالح

581
00:33:54,440 --> 00:33:56,520
وجرّاح بارع جداً وأنا...

582
00:33:59,440 --> 00:34:02,720
- لماذا؟
- أنا لم أكذب على (ميريديث)

583
00:34:04,520 --> 00:34:06,360
لا بأس، انسَ الأمر

584
00:34:07,280 --> 00:34:09,280
اسمعي، كل ما أخبرتها
إياه صحيح

585
00:34:09,760 --> 00:34:14,160
كان هناك مريض
وكانت هناك مروحية

586
00:34:16,760 --> 00:34:18,760
ولكنني أغفلت بعض الأجزاء

587
00:34:19,600 --> 00:34:21,320
الجزء الذي تشاجرنا خلاله

588
00:34:22,120 --> 00:34:23,720
وحيث قمت بخيانتها

589
00:34:24,960 --> 00:34:27,240
وحيث خذلت أروع شخص
تعرفت إليه على الإطلاق

590
00:34:27,360 --> 00:34:29,160
والشخص الوحيد الذي أحببته يوماً

591
00:34:30,760 --> 00:34:32,920
وهذه الأجزاء تخصني
وتخص (ميغن)، أنت محقة

592
00:34:33,040 --> 00:34:34,680
أنا لا أدين لأحد بأي تفسير

593
00:34:37,560 --> 00:34:39,920
اسمعي، لقد اقترفت غلطة

594
00:34:42,680 --> 00:34:44,120
كانت غلطة كبيرة

595
00:34:45,320 --> 00:34:47,200
وقد دفعت ثمنها

596
00:34:48,200 --> 00:34:49,800
منذ ذاك الحين

597
00:34:51,600 --> 00:34:53,080
اتفقنا؟

598
00:34:54,040 --> 00:34:55,600
اتفقنا

599
00:35:08,800 --> 00:35:10,840
أنا مسرورة لأنك تتصرفين
بشجاعة في هذا الخصوص

600
00:35:11,320 --> 00:35:14,600
أعرف كم أن هذا صعب
وأعرف كم أنك متضايقة

601
00:35:15,360 --> 00:35:18,560
لقد أحببت ذاك الشخص قبلاً
وثمة طفلة في الوسط

602
00:35:19,800 --> 00:35:21,640
ولكنني سأخبرك شيئاً

603
00:35:21,960 --> 00:35:24,760
القاسم المشترك الوحيد
في كل قضايا الوصاية

604
00:35:24,960 --> 00:35:30,240
هو أنها معارك على الدوام
ومهما حصل وحتى لو فزت

605
00:35:30,920 --> 00:35:33,040
ستشعرين رغم ذلك
بأنك خسرت شيئاً ما

606
00:35:34,480 --> 00:35:36,840
لذا هل أنت متأكدة
من أن هذه معركة تريدين خوضها؟

607
00:35:37,440 --> 00:35:39,720
زوجتي السابقة تريد الانتقال
إلى الجهة الأخرى من البلاد

608
00:35:39,840 --> 00:35:41,560
واصطحاب ابنتنا لذا...

609
00:35:42,680 --> 00:35:44,120
نعم

610
00:35:48,160 --> 00:35:50,560
- مرحباً
- توقف، لا

611
00:35:50,680 --> 00:35:54,720
- هذا يكفي، سئمت، اتفقنا؟
- اسمعي، لن أقترب أكثر

612
00:35:54,840 --> 00:35:56,920
أحتاج إلى محادثتك، أحتاج
إلى قول شيء ويجب أن تسمعيني

613
00:35:57,120 --> 00:35:58,440
من فضلك

614
00:35:58,760 --> 00:36:00,080
لا بأس

615
00:36:00,960 --> 00:36:04,120
حسناً، كنت أراجع المعاملات
أوراق المحامي

616
00:36:04,240 --> 00:36:05,880
واتفاق ما قبل الزواج
وما بعد الزواج

617
00:36:06,000 --> 00:36:09,240
- أتعرف؟ لست بحاجة إلى هذا
- لوهلة بدا الأمر محبطاً فعلاً

618
00:36:10,760 --> 00:36:13,160
لأنني لم أكن أجد شيئاً
سيساعد قضيتي

619
00:36:13,280 --> 00:36:16,280
كان الأمر منصفاً للغاية
وأدركت حينها أن السبب

620
00:36:16,400 --> 00:36:20,040
هو أن من كتب تلك الأوراق
شخصان أحبا بعضهما بعضاً

621
00:36:21,560 --> 00:36:24,960
وهما شخصان يريدان حماية
بعضهما بعضاً ويريدان الأفضل

622
00:36:25,360 --> 00:36:27,520
لبعضهما بعضاً
وأنا يا (آيبرل)...

623
00:36:28,240 --> 00:36:30,360
لا أعرف أين اختفى
هذين الشخصين

624
00:36:31,520 --> 00:36:33,720
لا أعرف إن كان
يمكننا أن نسوّي علاقتنا

625
00:36:33,840 --> 00:36:35,160
لا أعرف إن كان
يجدر بنا ذلك

626
00:36:35,480 --> 00:36:38,400
ولكنني أعرف أنني لا أحب
ما تحولت إليه

627
00:36:41,000 --> 00:36:42,520
لا أريد معاملتك...

628
00:36:46,000 --> 00:36:49,480
هذا الشخص الذي كتب
هذه الأوراق ووقعها...

629
00:36:50,840 --> 00:36:52,440
كان أعز صديق لك

630
00:36:53,720 --> 00:36:55,720
أنت كنت أعز
صديقة لي، (آيبرل)

631
00:36:57,000 --> 00:36:58,680
الشخص المفضل لدي

632
00:37:01,280 --> 00:37:05,000
وأدركت أن هذا هو
من يجب أن أتعامل معه

633
00:37:06,440 --> 00:37:09,720
يجب أن نتعامل مع بعضنا بعضاً
كما تعاملنا في هذه الورقة

634
00:37:24,480 --> 00:37:27,040
أتريد أن تشعر
بشعور مذهل بشكل لا يُصدق

635
00:37:29,440 --> 00:37:32,440
- هل كانت هذه ركلة؟
- نعم

636
00:37:33,280 --> 00:37:35,880
- إنه يركل
- أو أنها تركل

637
00:37:36,880 --> 00:37:38,480
هذا الطفل قادر على الركل؟

638
00:37:40,720 --> 00:37:42,520
طفلنا قادر على الركل

639
00:37:43,440 --> 00:37:44,880
لقد ركل مجدداً

640
00:37:50,360 --> 00:37:52,640
- لمَ لا تزال هنا؟
- يجب أن تحدثيهم مجدداً

641
00:37:52,760 --> 00:37:55,160
يجب أن... تجعلي
هذه اللجنة تعيد النظر

642
00:37:55,280 --> 00:37:58,760
ما من مجال... ليس هناك
ما يُعاد النظر فيه

643
00:37:58,880 --> 00:38:00,440
لقد تقدموا بتوصيات
وأنا اتخذت القرار

644
00:38:00,560 --> 00:38:02,640
الأمر في غاية البساطة
وقد انتهيت من مناقشة هذا الأمر

645
00:38:02,760 --> 00:38:04,760
الكنيسة والولاية، ثمة سبب
لوجود فصل بينهما

646
00:38:04,880 --> 00:38:08,120
تباً للولاية، هل ستمنعين
عني فعلياً أي معاملة مميزة؟

647
00:38:08,240 --> 00:38:11,600
- ستة أشهر فترة...
- 6 أشهر معاملة مميزة بالفعل

648
00:38:11,760 --> 00:38:15,160
- ماذا؟
- لو كنت أي شخص آخر

649
00:38:15,280 --> 00:38:17,480
لما كان تم تعليقك عن العمل
بل كنت ستتعرض للطرد

650
00:38:17,880 --> 00:38:21,280
- هل طلبوا منك طردي؟
- لا، أنا أردت طردك

651
00:38:21,400 --> 00:38:22,720
ولكنهم أقنعوني
بالعدول عن ذلك

652
00:38:24,960 --> 00:38:30,200
ألديك أي فكرة عما تفعلينه؟
ألديك فكرة عما فعلته؟

653
00:38:30,480 --> 00:38:33,160
لقد اقترفت غلطة، (ميراندا)
الناس يقترفون الأخطاء

654
00:38:33,280 --> 00:38:35,440
- والجراحون يقترفون الأخطاء
- أنا لا أقترف الأخطاء

655
00:38:35,560 --> 00:38:36,880
ليس بهذا الشكل

656
00:38:37,000 --> 00:38:39,960
أنت اقترفت غلطة فظيعة
في اتخاذ القرار

657
00:38:40,080 --> 00:38:43,800
وأنا أحاول تقبّل مسامحتك

658
00:38:45,360 --> 00:38:48,840
وهذا الأمر سيستلزم مني
فترة أطول بكثير من 6 أشهر

659
00:38:50,720 --> 00:38:52,560
"يجب أن يتوقف
كل نوع من أنواع النزيف"

660
00:38:53,360 --> 00:38:56,320
أنا آسف لأنني خيّبت أملك

661
00:38:57,840 --> 00:38:59,840
"أحياناً يتوقف النزيف
بكلفة باهظة"

662
00:39:00,160 --> 00:39:01,800
وأنا أيضاً

663
00:39:02,160 --> 00:39:04,200
"يخسر المريض ذراعاً
أو يتم استئصال عضو"

664
00:39:08,600 --> 00:39:10,400
"يختار أن يتعايش
مع الخسارة"

665
00:39:11,440 --> 00:39:12,760
سيدتي المديرة؟

666
00:39:15,920 --> 00:39:21,440
"لأنه في نهاية النهار سيفعل
المرء كل ما بوسعه ليبقى حياً"

667
00:39:24,640 --> 00:39:27,960
بدأ يتحرك خلال الساعة الأخيرة
وبدأ يتجاوب مع التحفيز الشفهي

668
00:39:28,800 --> 00:39:31,760
والآن أعضاؤه الحيوية مستقرة
وقد استعاد توازنه

669
00:39:32,920 --> 00:39:35,040
- ماذا؟
- هذه حالة من مليون

670
00:39:35,160 --> 00:39:36,480
ما كان يجب أن يحصل هذا

671
00:39:37,040 --> 00:39:40,320
"وأحياناً أخرى وبفعل
معجزة ما ينجح الأمر"

672
00:39:40,440 --> 00:39:42,520
- "يتوقف النزيف"
- هل علم بالأمر

673
00:39:42,760 --> 00:39:45,560
- بخصوص زوجته وطفله؟
- لا

674
00:39:46,280 --> 00:39:48,520
ليس بعد، إنه يسأل

675
00:39:54,000 --> 00:39:56,120
كنت مخطئة يا (بايلي)

676
00:39:57,440 --> 00:39:59,080
لقد أنقذت حياته

677
00:40:02,680 --> 00:40:05,200
والآن سيكون علي الذهاب
إلى هناك وإفسادها

678
00:40:05,320 --> 00:40:06,800
"إنما أحياناً أخرى..."

679
00:40:07,160 --> 00:40:09,040
"مهما حاولنا جاهدين..."

680
00:40:21,000 --> 00:40:22,680
"لا يكون الأمر كافياً"

