1
00:00:00,542 --> 00:00:04,328
جميع الشخصيات والأحداث في هذا المسلسل"
حتى تلك المقتبسة عن أشخاص حقيقيين
هي مختلقة بالكامل وكل أصوات
المشاهير تم تقليدها... بشكل ضعيف
الحلقة التالية تتضمن كلاماً فظاً
"وبسبب مضمونه لا يجدر بأحد سماعه

2
00:00:07,417 --> 00:00:10,285
"أنا ذاهب إلى (ساوث بارك)
وسأستمتع بوقتي

3
00:00:10,387 --> 00:00:14,055
الوجوه الودودة في كل الأماكن وأشخاص
متواضعون لا يتسببون بالإغراءات

4
00:00:14,157 --> 00:00:17,325
"سأذهب إلى (ساوث بارك)
وسأنسى مشكلاتي"

5
00:00:17,427 --> 00:00:20,662
مواقف للركن متوفرة ليلاً ونهاراً
والجيران يحيّونك: مرحباً يا جار

6
00:00:20,764 --> 00:00:23,865
أنا ذاهب إلى (ساوث بارك)
لأرى إن كان لا يمكنني الاسترخاء

7
00:00:27,337 --> 00:00:30,532
لذا تعالوا إلى (ساوث بارك)
لأعرّفكم إلى بعض أصدقائي

8
00:00:33,883 --> 00:00:35,048
!اضربها -
!فتيات غبيات -

9
00:00:35,051 --> 00:00:36,549
!هيا يا رجل -
!الفتيات حمقى -

10
00:00:36,601 --> 00:00:38,969
!اقضي عليه، (نيلي) -
!فاليمت الاولاد -

11
00:00:39,021 --> 00:00:40,220
!اقضي عليه

12
00:00:40,273 --> 00:00:43,075
!لا يهمني إذا كنت فتى ساقضي عليك

13
00:00:43,843 --> 00:00:45,759
(في أي وقت وزمان، (سكانك

14
00:00:45,795 --> 00:00:46,627
!أجل

15
00:00:46,679 --> 00:00:48,378
!ضع سروالك أولا

16
00:00:48,430 --> 00:00:50,713
لماذا هل انت خائفة من مواجهتي كرجل؟

17
00:00:50,767 --> 00:00:52,716
!دمرها، (بترز) انها تدعوك بالغبي

18
00:00:52,768 --> 00:00:54,601
!انه غبي فعلا، انظر إليه

19
00:00:54,637 --> 00:00:57,804
على الأقل ليس لديه وجه فتاة بحب الشباب

20
00:00:57,807 --> 00:00:58,889
!أجل

21
00:00:58,941 --> 00:01:00,975
!مهلا، مهلا يا رفاق

22
00:01:00,976 --> 00:01:03,143
هيا ألم يطل أمر هذا العراك بما فيه الكفاية؟

23
00:01:03,146 --> 00:01:05,980
ألم نسأم من تقسيم مدرستنا؟

24
00:01:05,981 --> 00:01:07,814
!ارحل من هنا (كارتمان) لا أحد يصدقك

25
00:01:07,867 --> 00:01:09,316
!أجل الكل يعلم أنك الأسوء بينهم

26
00:01:09,367 --> 00:01:11,234
!مهلا دعوه وشأنه

27
00:01:11,287 --> 00:01:13,987
إريك يحاول تقديم المساعدة،
وأنتن تسخرن منه

28
00:01:14,039 --> 00:01:15,623
أسف عزيزي كان علي التدخل

29
00:01:15,658 --> 00:01:17,323
لاباس عزيزتي

30
00:01:19,795 --> 00:01:21,128
هايدي)؟)

31
00:01:21,664 --> 00:01:23,998
هايدي) تأذت للغاية من كل هذا، يا رفاق)

32
00:01:24,000 --> 00:01:25,498
وأظن أن لمصلحتها

33
00:01:25,551 --> 00:01:28,001
حان الوقت أن نحاول التعايش معاً

34
00:01:28,004 --> 00:01:30,504
في المدرسة

35
00:01:30,555 --> 00:01:32,673
حسنا، سيدي لا تتوتر من الخطاب

36
00:01:32,674 --> 00:01:34,008
أعلم أن شعبيتنا تقلصت قليلا
في صناديق استطلاعات الرأي

37
00:01:34,009 --> 00:01:36,676
ولكن مازال بإستطاعتنا الفوز في ولايات المتأرجحة
<i>هي ولايات أمريكية لا تحتوي على أغلبية سياسية </i>

38
00:01:36,679 --> 00:01:39,096
مازال هناك فرصة هل أنت جدي؟

39
00:01:39,147 --> 00:01:40,764
أمر واحد، سيدي

40
00:01:40,817 --> 00:01:43,016
كن حذرا قليلا فيما تقوله عن النساء

41
00:01:43,019 --> 00:01:45,735
يبدوا أن ذلك قد يتسبب في خسارتنا بعض الاصوات

42
00:01:48,024 --> 00:01:50,191
لا يجب علي

43
00:01:50,192 --> 00:01:51,859
سيداتي و سادتي

44
00:01:51,860 --> 00:01:54,194
بلادنا منقسم كما لم يحدث من قبل

45
00:01:54,246 --> 00:01:57,331
ونعلم أن هناك رجل واحد لديه الجرأة على القول

46
00:01:57,365 --> 00:01:58,948
ما نفكر فيه

47
00:01:59,001 --> 00:02:01,534
من فضلكم رحبوا بالرجل الذي بمساعدتكم

48
00:02:01,587 --> 00:02:04,704
!سيكون الرئيس الأمريكي القادم

49
00:02:07,676 --> 00:02:09,843
الأحمق، الأحمق، الاحمق

50
00:02:14,567 --> 00:02:16,716
إذا كنت واقفا في المطار

51
00:02:16,718 --> 00:02:20,207
أنتظر في صف الحماية
بسبب كل أولئك المسلمين

52
00:02:23,276 --> 00:02:26,810
ورجال الحماية يبدون مثل مجرمين سود من المدينة

53
00:02:26,862 --> 00:02:28,990
وأنا أقول في نفسي "هذا جيد أنت ستحمينا"؟

54
00:02:31,400 --> 00:02:33,067
وربما هذا جيد انهم من أفراد عصابة

55
00:02:33,118 --> 00:02:34,401
على الأقل يستطيعون التفريق

56
00:02:34,402 --> 00:02:37,487
بين المسليمين والمكسيكين لأنني لا أعرف الفرق

57
00:02:40,259 --> 00:02:43,493
كنت واقفا هناك في الصف
تعلمون ماذا فعلت؟

58
00:02:43,545 --> 00:02:46,045
وضعت اصبعي في مؤخرة فتاة جميلة

59
00:02:48,718 --> 00:02:50,251
استدارة إلي وقالت

60
00:02:50,252 --> 00:02:52,752
مهلا، ألست ذلك الرجل الذي ترشح للإنتخبات؟

61
00:02:52,754 --> 00:02:55,506
وأنا اقول أجل

62
00:02:55,557 --> 00:02:58,091
"فردت علي "لماذا وضعت اصبعك في مؤخرتي؟

63
00:02:58,144 --> 00:02:59,843
فقلت لها انا ابقيه دافئا عزيزتي

64
00:02:59,896 --> 00:03:01,262
لأن تلك الفتاة بجانبك أجمل بكثير منك

65
00:03:01,313 --> 00:03:02,763
لأنني ساضعه في مهبلها

66
00:03:05,768 --> 00:03:07,735
أجل دعونا نجعل أمريكا عظيمة مجددا

67
00:03:07,770 --> 00:03:10,521
لا أحد يريد ان يضع اصبعه في مؤخرة عاهرة قبيحة

68
00:03:12,741 --> 00:03:18,778
يجب أن تحذر لأن المسافة بين المؤخرة و المهبل
بعض سنتيمترات، صح يا رفاق؟

69
00:03:18,830 --> 00:03:20,281
أين تذهبين؟

70
00:03:20,332 --> 00:03:21,615
أنت راحلة؟

71
00:03:21,667 --> 00:03:23,751
أنا أسف هل أهنتك؟

72
00:03:23,786 --> 00:03:26,287
ما هو السبب عزيزتي؟

73
00:03:26,338 --> 00:03:29,956
إذا أنت تتقبلين أمر مضاجعة جميع
المسلمين والمكسيكين حتى الموت

74
00:03:30,009 --> 00:03:32,376
ولكن اصبع في المؤخرة كثير عليك؟

75
00:03:32,427 --> 00:03:35,628
رائع أردت فقط أن ارى أقصى حدودك

76
00:03:35,680 --> 00:03:37,463
انظروا المزيد من العاهرات راحلات

77
00:03:37,515 --> 00:03:38,882
أسف هذه حدودك

78
00:03:38,935 --> 00:03:41,634
!لا أصدق انني تفوهت بهذه الإهانات

79
00:03:41,637 --> 00:03:43,804
فتيات مسكينات هل تأذت مشاعركن

80
00:03:43,805 --> 00:03:45,805
بعد التشجيع لمضاجعة جميع المهاجرين؟

81
00:03:45,858 --> 00:03:48,776
أنا اسف

82
00:03:51,614 --> 00:03:52,612
مرحبا

83
00:03:52,664 --> 00:03:54,949
هل سامت من خطاب الكراهية؟

84
00:03:54,950 --> 00:03:57,784
هل سأمت من العنصرية الجنسية والتعصب؟

85
00:03:57,836 --> 00:04:01,756
إذن من فضلك ساعد الدنماركيين لوضع حد للمتعصبين

86
00:04:04,794 --> 00:04:06,544
الأن، شعب الدنمارك

87
00:04:06,596 --> 00:04:09,712
يعملون على حاسوب بايومتري

88
00:04:09,765 --> 00:04:12,133
والذي سيسمح للناس من كل أنحاء العالم

89
00:04:12,134 --> 00:04:15,051
لتحديد هوية المتعصب في مجتمعاتهم

90
00:04:17,473 --> 00:04:19,807
ولكن لنحول هذا الحلم إلي واقع

91
00:04:19,858 --> 00:04:22,225
مازلنا بحاجة إلي دعمك

92
00:04:22,278 --> 00:04:24,778
نحن على بعد بعض الخطوات

93
00:04:24,814 --> 00:04:27,814
لذا أرجوك تبرع عن طريق وسائل التواصل الخاصة بك

94
00:04:29,819 --> 00:04:31,285
تخيل الأمر

95
00:04:31,319 --> 00:04:33,487
أن تعرف من قال كلام سيء على الإنترنت

96
00:04:33,538 --> 00:04:36,156
العالم بأجمعه سكون في مأمن وسعيد

97
00:04:36,158 --> 00:04:38,158
!مثلنا هنا في الدنمراك

98
00:04:38,211 --> 00:04:41,745
!ساعدنا على إنشاء مشروعنا على مواقع التواصل اليوم

99
00:04:41,798 --> 00:04:46,332
!معا سوف نخلص العالم من المتعصبين

100
00:04:55,144 --> 00:04:58,095
أصدقائي المتعصبين لقد تجمعنا

101
00:04:58,146 --> 00:05:01,514
لأن هوياتنا مهددة

102
00:05:01,567 --> 00:05:06,687
نحن أفضل متعصبين في كلورادوا

103
00:05:06,738 --> 00:05:09,523
يجب علينا الأن أن نتحد

104
00:05:09,574 --> 00:05:14,194
كل واحد فينا لديه القدرة على جعل المواقع مشتعلة

105
00:05:14,197 --> 00:05:17,197
القدرة على جعل الناس يسقطون

106
00:05:17,250 --> 00:05:21,285
تخيلوا أن نستعمل هذه القدرات ضد عدو مشترك

107
00:05:21,336 --> 00:05:23,870
لديهم الحكومة تحت تصرفهم

108
00:05:23,872 --> 00:05:27,707
(ونحن لدينا (سكانك-هانت42

109
00:05:27,759 --> 00:05:29,959
اسمي هو (جيرالد)، حسنا؟

110
00:05:30,012 --> 00:05:35,033
أنا مؤمن أنه الحل لإيقاف كل هذا

111
00:05:35,685 --> 00:05:37,218
حسنا، جميعا استمعوا

112
00:05:37,220 --> 00:05:40,387
هذه المدرسة تتهاوى ويجب وضع حد لذلك

113
00:05:40,389 --> 00:05:42,021
الفتيان يضايقن الفتيات

114
00:05:42,057 --> 00:05:44,391
...والفتيات يعتبرن الفتيان كـ

115
00:05:44,442 --> 00:05:46,393
!ليس الأن سيد (سكوتش) ضعه في الداخل

116
00:05:46,394 --> 00:05:48,194
حسنا

117
00:05:48,230 --> 00:05:49,529
الأن لقد طلبت بعض الأفكار

118
00:05:49,564 --> 00:05:51,398
وهناك بعض التلاميذ يريدون المساعدة

119
00:05:51,449 --> 00:05:52,867
(رحبوا جميعا بـ(هايدي) و (إريك

120
00:05:52,901 --> 00:05:54,067
!مرحبا، يا رفاق

121
00:05:54,120 --> 00:05:55,619
كيف الحال؟

122
00:05:57,072 --> 00:05:59,490
يا جماعة لدينا العديد من المشاكل تعاني منها مدرستنا

123
00:05:59,542 --> 00:06:01,074
(لا أعرف كم منكم يعرف (هايدي

124
00:06:01,127 --> 00:06:03,076
ولكنها حقا ذكية ومضحكة

125
00:06:03,079 --> 00:06:05,329
(توقف (إريك -
أنت كذلك -

126
00:06:05,380 --> 00:06:07,163
وهي لديها فكرة رائعة جدا

127
00:06:07,216 --> 00:06:08,999
أخبريهم عزيزتي -
شكرا عزيزي -

128
00:06:09,050 --> 00:06:13,220
لا أعلم إذا سمعتم ولكن الدنمارك
تحاول الأن أن تمحي التعصب

129
00:06:13,255 --> 00:06:16,757
إنهم يطلبون عوننا وفكرة لماذا لا نقوم بجمع التبرعات؟

130
00:06:16,809 --> 00:06:19,093
أجل ولكن الطريقة التي قلتها كانت أكثر إضحاكا

131
00:06:19,144 --> 00:06:20,927
ماذا كيف قلتها؟ -
تذكرين عندما كنت مثل -

132
00:06:20,930 --> 00:06:23,663
...ماذا لو حضينا بجمع تبرعات في
...ما كان اسمه؟ كان مثل

133
00:06:23,716 --> 00:06:25,182
"أين عندما كنا في مطعم "ديني

134
00:06:25,233 --> 00:06:27,108
أجل عندما كنا نتناول تلك التحلية ما كانت؟

135
00:06:27,143 --> 00:06:29,435
أنت تقولها في كل شيء

136
00:06:29,487 --> 00:06:32,406
...تتذكرين عندما كان هناك ذلك الرجل الذي كان

137
00:06:32,441 --> 00:06:34,742
كانت لديه تصفيفة شعر غريبة
وأنت لم تكف عن قول

138
00:06:34,776 --> 00:06:37,778
أن لدبه قضيب فوق رأسه -
...أجل أجل، وأنت قلت -

139
00:06:45,788 --> 00:06:48,372
مرحبا يا رفاق كيف الأحوال؟

140
00:06:48,423 --> 00:06:50,790
نعم جمع التبرعات من المدرسة

141
00:06:50,843 --> 00:06:54,043
غدا سنذهب إلي كل صف بالمزيد من المعلومات

142
00:06:54,096 --> 00:06:55,295
...وبعد ذلك

143
00:06:55,298 --> 00:06:56,764
عندها سنتحد معا

144
00:06:56,798 --> 00:06:58,432
كتلاميذ مدرسة

145
00:07:03,471 --> 00:07:05,471
إذا، فيما كنت تفكر؟

146
00:07:05,524 --> 00:07:07,807
!قلنا لك أن تحذر بشأن التحدث عن النساء

147
00:07:07,810 --> 00:07:09,108
أجل، لا أدري

148
00:07:09,144 --> 00:07:11,478
أظن أنني أخفقت في ذلك

149
00:07:11,529 --> 00:07:13,314
!لقد انخفضنا كثير في استطلاع الراي

150
00:07:13,315 --> 00:07:15,315
!لا أعرف كيف سنتخطى هذا

151
00:07:15,367 --> 00:07:17,483
حقا؟ اللعنة هذا سيء جدا

152
00:07:17,485 --> 00:07:20,153
!الكثير من ضحى بحياته من أجل دعمك

153
00:07:20,206 --> 00:07:22,322
!لا يمكنك التصرف بجنون هكذا

154
00:07:22,324 --> 00:07:24,992
مهلا، أنا أسف لم أكن أعلم أن النساء عنصريات

155
00:07:25,043 --> 00:07:28,829
لديك الملايين من المؤيدين
الذين يتطلعون إليك لتقودهم

156
00:07:28,880 --> 00:07:31,497
!سيريدون معرفة ماذا ستفعل بشأن هذا

157
00:07:31,550 --> 00:07:34,250
لا أدري لا شيء أياً يكن

158
00:07:34,302 --> 00:07:35,802
أتود إخبارهم بهذا إذا؟

159
00:07:35,838 --> 00:07:37,170
إنهم بالخارج

160
00:07:41,726 --> 00:07:42,843
ماذا يجري؟

161
00:07:42,894 --> 00:07:44,011
ما الذي تفعله؟

162
00:07:45,314 --> 00:07:46,680
مرحبا، جميعا

163
00:07:46,731 --> 00:07:49,766
أجل يبدو أننا نخسر في استطلاع الرأي

164
00:07:49,819 --> 00:07:51,651
ولكن أتدرون؟

165
00:07:51,687 --> 00:07:53,353
تم اصلاحه

166
00:07:53,406 --> 00:07:56,523
لم يكن مقدر لي الفوز أبدا

167
00:07:56,574 --> 00:07:59,442
عرفة ذلك من البداية

168
00:07:59,495 --> 00:08:00,860
وفي 8 نوفمبر

169
00:08:00,862 --> 00:08:01,944
عندما أخسر

170
00:08:01,997 --> 00:08:06,449
!"عندها ساكون قادرا على قول "أخبرتكم بهذا

171
00:08:07,954 --> 00:08:10,870
!هذا اللعين قد تخلى عنا

172
00:08:10,923 --> 00:08:12,790
!كأنه لا يحاول حتى

173
00:08:12,841 --> 00:08:14,124
...كلا، أنا أحاول أنا فقط

174
00:08:14,175 --> 00:08:15,875
!اقبضو عليه

175
00:08:15,877 --> 00:08:17,511
!اللعنة

176
00:08:22,435 --> 00:08:25,086
!يا إلهي

177
00:08:25,137 --> 00:08:26,887
!اقتلوه -
!مزقوه إربا

178
00:08:26,939 --> 00:08:28,389
!لا تدعوه يفلت

179
00:08:30,071 --> 00:08:34,150
<font color=#0080C0>"هيلتون "مطار</font>
<font color=#D50000>مرحبا</font>

180
00:08:37,355 --> 00:08:40,209
مؤتمر خاص
لضحيا الإغتصاب مجهولي الهوية

181
00:08:43,322 --> 00:08:44,687
!ماذا تريد ارحل عن هنا

182
00:08:44,740 --> 00:08:47,942
مرحبا أردت التحقق وحسب إذا
لديكم ما يكفي من المرطبات للمؤتمر

183
00:08:47,943 --> 00:08:49,610
نحن بخير لا نحتاج إلي شيء

184
00:08:49,662 --> 00:08:50,945
!المزيد من مبيض القهوة

185
00:08:50,947 --> 00:08:52,413
نحتاج إلي قليل من مبيض القهوة

186
00:08:52,447 --> 00:08:54,865
...حسنا، أردت وحسب أن اشكركم لإختيار

187
00:08:54,917 --> 00:08:57,201
حسنا، نحن بمأمن مجددا

188
00:08:57,253 --> 00:08:58,952
ماذا كنت تقول (سكانك-هانت)؟

189
00:08:59,004 --> 00:09:01,705
حسنا، إليك الأمر كيف تتنمر على شخص؟

190
00:09:01,758 --> 00:09:05,125
تقول اشياء سيئة عنهم لتجعلم يتركون وسائل التواصل؟

191
00:09:05,177 --> 00:09:08,044
كلا، كلا، كلا الأمر ليس بشأن شخص واحد

192
00:09:08,096 --> 00:09:09,879
انه بشان التأثير في الناس

193
00:09:09,932 --> 00:09:13,466
لكي يتأثروا بطريقة تجعلهم يؤثرون في أناس أخرين

194
00:09:13,519 --> 00:09:18,221
انت لا تتنمر على إمرأة مضابة بالسرطان
لتصحل على تأثير منها

195
00:09:18,274 --> 00:09:21,475
!بل بشان مجموعة الناس الذين سيدافعون عنها

196
00:09:21,527 --> 00:09:23,476
سوف يشعرون بتفوق اخلاقي

197
00:09:23,528 --> 00:09:27,648
!في النهاية مجموعة أخرى من الناس
سيشعرون أنهم في غاية الإزعاج

198
00:09:27,700 --> 00:09:30,150
أنت يجب عليك أن تفتن بينهم وحسب

199
00:09:30,202 --> 00:09:31,951
انه مثل التفاعل النووي

200
00:09:31,988 --> 00:09:34,488
!الذي يجهز القنبلة للإنفجار

201
00:09:34,490 --> 00:09:35,822
الإنترنت يفعل كل هذا

202
00:09:35,875 --> 00:09:39,409
!وأنت تجلس حاملا كأس نبيذ وتضحك

203
00:09:40,712 --> 00:09:44,498
هذا يبدو في غاية اللئم

204
00:09:44,549 --> 00:09:47,000
!ليس لئيم إذا كان مضحكا

205
00:09:47,003 --> 00:09:51,254
إذا عملنا معك (سكانك) هل سننجح؟

206
00:09:51,307 --> 00:09:54,341
هل نستطيع التنمر على البلاد كلها؟

207
00:09:55,812 --> 00:09:58,095
إذا عملنا معا؟

208
00:09:58,147 --> 00:09:59,461
ربما

209
00:09:59,849 --> 00:10:01,514
ربما

210
00:10:04,738 --> 00:10:05,921
!مرحبا يا جماعة

211
00:10:05,972 --> 00:10:07,839
اليوم سنبدا بجمع التبرعات من المدرسة

212
00:10:07,841 --> 00:10:11,259
"انها فكرت طرأت علي اسمها "الدمراكيين للدنمارك

213
00:10:11,311 --> 00:10:13,144
!انه رائع أنت تبلين بلاء حسنا

214
00:10:13,179 --> 00:10:14,513
نريد من الجميع أن يقوم بعمله

215
00:10:14,565 --> 00:10:16,682
لذلك لاحقا في الكافتيريا،
...سنحتاج إلي

216
00:10:17,850 --> 00:10:20,184
حسنا، يا اطفال خذو مقاعدكم

217
00:10:20,236 --> 00:10:23,467
دعونا نعد إلي درس النحو، هيا؟

218
00:10:23,503 --> 00:10:24,605
سيد (غارسون)؟

219
00:10:24,658 --> 00:10:27,442
حسنا، هل يتذكر أحد أين توقفنا؟

220
00:10:27,494 --> 00:10:30,445
حسنا من يمكنه أن يخبرني ما هو الصفة؟

221
00:10:30,496 --> 00:10:32,029
شكرا يمكنك الذهاب الأن لقد عدت

222
00:10:32,081 --> 00:10:33,999
من يمكنه أن يخبرني ما هي الصفة؟

223
00:10:34,033 --> 00:10:36,000
ألست مرشحا للرئاسة؟

224
00:10:36,036 --> 00:10:37,619
الصفة عادتا تأتي قبل ماذا؟

225
00:10:37,671 --> 00:10:39,620
تأتي قبل الأسماء صحيح

226
00:10:39,673 --> 00:10:41,706
(سيد (غارسون

227
00:10:41,759 --> 00:10:43,625
لا يمكنك التصرف كما لو لم يحدث شيء

228
00:10:43,677 --> 00:10:45,210
أنت خارج السيطرة

229
00:10:45,261 --> 00:10:46,794
!وعليك الإجابة على الناس

230
00:10:46,846 --> 00:10:49,181
لا أعلم ما الذي تتحدث عنه أنا مدرس

231
00:10:49,216 --> 00:10:51,182
الصفات تصف الأسماء

232
00:10:51,217 --> 00:10:53,051
...وهناك بعض الانواع منها -
(سيد (غارسون -

233
00:10:53,102 --> 00:10:54,852
ما هي أنواع الصفات التي يمكنك اعطائي

234
00:10:54,888 --> 00:10:56,020
لهذه الجملة أي أحد؟

235
00:10:56,056 --> 00:10:58,306
(لقد بعت الناس برنامج سيد (غارسون

236
00:10:58,357 --> 00:10:59,524
!ويجب أن تفي به

237
00:10:59,559 --> 00:11:01,308
الكرة الصفراء، هذه جيدة

238
00:11:01,360 --> 00:11:03,861
أو يمكننا القول الكرة الزلقة؟

239
00:11:03,897 --> 00:11:05,647
هيا -
ماذا ايضا بشان الكرة؟ -

240
00:11:05,698 --> 00:11:07,816
كلا، ارجوك ماذا يمكننا القول عن الكرة، أيها الأطفال؟

241
00:11:07,868 --> 00:11:09,067
!كلا أرجوكم اتركوني

242
00:11:09,068 --> 00:11:10,568
!الكرة النطاط
!كلا -

243
00:11:10,620 --> 00:11:12,070
!كلا لن أعود، ارجوكم

244
00:11:12,121 --> 00:11:13,370
!سيقومون بقتلي، أيها الأطفال

245
00:11:13,407 --> 00:11:15,289
!ساعدوني، ايها الأطفال ساعدوني

246
00:11:17,878 --> 00:11:20,662
حسنا، هيا المكتب في الأعلى

247
00:11:20,713 --> 00:11:22,047
مرحبا عزيزتي

248
00:11:22,081 --> 00:11:24,048
جيرالد) لقد عدت من مؤتمرك)

249
00:11:24,083 --> 00:11:25,332
أجل، لقد جرى على نحو جيد

250
00:11:25,384 --> 00:11:27,085
هذا صديقي المهوس

251
00:11:27,136 --> 00:11:29,254
سوف يساعدني على تجهيز حاسوبي

252
00:11:29,255 --> 00:11:31,556
حسنا، هل يمكنني أن أعد لكم شيء لتأكلوه؟

253
00:11:31,591 --> 00:11:33,725
لا تقلقي بشأننا عزيزتي لدينا الكثير من العمل

254
00:11:33,760 --> 00:11:35,342
!أحبك كثيرا

255
00:11:36,730 --> 00:11:38,096
إيك)، لا إنترنت الليلة)

256
00:11:38,097 --> 00:11:39,597
نحتاج إلي كامل قوة الإنترنت

257
00:11:39,649 --> 00:11:41,099
(ألقي التحية على (دلدو شواغن

258
00:11:41,100 --> 00:11:42,567
مرحبا

259
00:11:45,438 --> 00:11:47,188
(يجب أن أقول لك، (جيرالد

260
00:11:47,240 --> 00:11:49,573
لديك منزل جميل فعلا، وعائلة لطيفة

261
00:11:49,610 --> 00:11:52,980
أجل، الأن تعرف أن لدي الكثير
لأخسره إذا إكتشفوا من أكون

262
00:11:53,447 --> 00:11:54,946
ومن تكون؟

263
00:11:54,998 --> 00:11:56,364
ماذا؟

264
00:11:56,415 --> 00:11:58,033
لقد درست أعمالك

265
00:11:58,085 --> 00:12:00,251
أنت جيد جدا في الهجوم على النظام

266
00:12:00,287 --> 00:12:02,453
تسقط الناس المتفاخرين

267
00:12:02,456 --> 00:12:03,705
لماذا تفعل هذا؟

268
00:12:03,756 --> 00:12:05,874
سبق وأخبرتك، أفعل ذلك لأنني أظن أنه مضحك

269
00:12:05,926 --> 00:12:07,292
أفعلها لاجل المزاح

270
00:12:07,293 --> 00:12:08,960
لا أصدق هذا

271
00:12:09,011 --> 00:12:12,129
(أظن أن هناك سبب أخر (سكانك-هانت

272
00:12:12,131 --> 00:12:13,631
عندما كنت في المدرسة

273
00:12:13,683 --> 00:12:15,383
الأطفال كانوا يسخرون مني

274
00:12:15,434 --> 00:12:18,385
أطلقوا علي اسم القزم على الرغم من أنني لست كذلك

275
00:12:18,437 --> 00:12:20,272
أمي كانت شخص قصير القامة

276
00:12:20,307 --> 00:12:24,308
"ولكنها تزوجت من شخص يعاني من مرض "متلازمة العملاقة

277
00:12:24,311 --> 00:12:29,730
ظنت إذا كانت شخص قصير القامة
وتنجب من شخص عملاق

278
00:12:29,783 --> 00:12:32,734
سوف أكون عادي

279
00:12:35,655 --> 00:12:37,288
لا يمكننا أن ندع هؤلاء الدنماركيين اللعناء

280
00:12:37,323 --> 00:12:39,573
(أن ياخذوا حياتنا على الإنترنت، (سكانك

281
00:12:39,625 --> 00:12:42,744
للبعض منا، هذا كل ما لدينا

282
00:12:46,299 --> 00:12:50,251
<i>دعونا نتحد كمدرسة واحدة</i>

283
00:12:50,303 --> 00:12:53,337
<i>يمكننا العمل معا يد بيد</i>

284
00:12:53,389 --> 00:12:55,756
<i>لجعل العالم يفهم أن</i>

285
00:12:55,808 --> 00:13:00,644
<i>يمكننا أن نتحد كمدرسة واحدة</i>

286
00:13:00,681 --> 00:13:02,847
<i>نضع خلافاتنا جانبا</i>

287
00:13:02,850 --> 00:13:05,149
<i>ونشعر بالأمل الأن، نشعر بالفخر</i>

288
00:13:05,184 --> 00:13:09,988
<i>لا مزيد من القتال، حان الوقت لشيء جديد</i>

289
00:13:10,023 --> 00:13:15,192
<i>دعونا نتحد كمدرسة واحدة</i>

290
00:13:15,195 --> 00:13:17,696
بدأت أشعر حقا أن هذا بداية شيء جديد

291
00:13:17,748 --> 00:13:18,830
سوف نساعد الدنمارك

292
00:13:18,865 --> 00:13:21,115
والدنمارك ستضع حدا للمتعصبين

293
00:13:21,168 --> 00:13:23,951
وربما يمكن للجميع أن يصبحوا سعداء مثلنا

294
00:13:24,004 --> 00:13:27,504
<i>دعونا نتحد كمدرسة</i>

295
00:13:27,541 --> 00:13:29,456
<i>إعادة تأهيل المريخ</i>

296
00:13:36,432 --> 00:13:37,798
!لقد ذهب من هذا الطريق

297
00:13:37,850 --> 00:13:40,302
!عد إلى هنا أنت تتصرف كالأحمق

298
00:13:40,354 --> 00:13:42,303
!أمسكوه -
!اشنقوه -

299
00:13:42,355 --> 00:13:45,639
!لقد أمنا بك، ايها الأحمق

300
00:13:48,695 --> 00:13:50,644
تجربة، تجربة، واحد، إثنان

301
00:13:50,697 --> 00:13:52,563
(معكم (دلدو شواغنز

302
00:13:52,566 --> 00:13:55,317
نحن جاهزون لتحطيم الدنمارك

303
00:13:55,369 --> 00:13:57,152
على جميع المتعصيب الإستجابة

304
00:13:57,203 --> 00:13:59,537
بربلهادكويف) جاهز)

305
00:13:59,572 --> 00:14:01,538
شي غامورا) جاهز)

306
00:14:01,575 --> 00:14:03,741
ملك)، جاهز)

307
00:14:03,793 --> 00:14:07,578
أننيموس821 اخترق عدة حسابات وجاهز

308
00:14:07,630 --> 00:14:09,914
يوفاتأندوم) جاهز)

309
00:14:09,917 --> 00:14:13,217
سوبرسكسيليزا) جاهزة)

310
00:14:13,253 --> 00:14:15,052
يورماميزتيتس) جاهز)

311
00:14:15,087 --> 00:14:17,755
سكانك-هانت42 جاهز

312
00:14:17,758 --> 00:14:19,591
(حسنا، الجميع اتبعوا (سكانك

313
00:14:19,592 --> 00:14:22,427
ولا تفقدوا التركيز، قوموا بالسخرية من الدنمارك فقط

314
00:14:22,428 --> 00:14:26,563
حسنا الهجوم باتويتر الأن

315
00:14:26,600 --> 00:14:29,183
استعدوا لإستجابة كبير عند اشارتي

316
00:14:29,235 --> 00:14:31,602
ثلاثة، اثنان، انطلقوا

317
00:14:45,751 --> 00:14:47,534
(مرحبا، سيد (غارسون

318
00:14:47,586 --> 00:14:48,787
هيا ادخل يا صاح

319
00:14:48,838 --> 00:14:51,038
خذ مقعدا لست وحدك

320
00:14:52,341 --> 00:14:54,926
الن تحاول الهجوم علي دون سبب أيضا؟

321
00:14:54,961 --> 00:14:56,878
لا هجوم هنا، يا راعي البقر

322
00:14:56,929 --> 00:14:58,462
خذ مقعد

323
00:14:58,514 --> 00:15:00,881
أتريد أن تشاركنا بما تمر به؟

324
00:15:00,933 --> 00:15:04,802
كله خطائي أنا فقط

325
00:15:04,855 --> 00:15:07,721
أردت وحسب ان اتخلص من جميع المهاجرين

326
00:15:09,442 --> 00:15:11,475
ظننت أنه يمكننا مضاجعتهم حتى الموت فحسب

327
00:15:11,528 --> 00:15:13,144
وبدا الجميع بالإنصات إلي

328
00:15:13,145 --> 00:15:14,479
وبعدها أدركت

329
00:15:14,480 --> 00:15:17,115
أنه تم إختياري فعلا من قبل الجمهوريين

330
00:15:17,149 --> 00:15:18,899
ليس خطأك أيها الصغير

331
00:15:18,951 --> 00:15:20,402
!انه كذلك

332
00:15:20,453 --> 00:15:22,787
اخبرت الناس أنه ينكنني جعل البلاد عضيمة مجددا

333
00:15:22,822 --> 00:15:25,072
!ولكن لم تكن لدي خطة

334
00:15:25,125 --> 00:15:26,240
ليس خطأك

335
00:15:26,293 --> 00:15:28,793
لقد انفعلت بسبب التشجيع

336
00:15:28,828 --> 00:15:30,577
دائما في وسائل التوصل

337
00:15:30,629 --> 00:15:33,581
لقد قدت هذه الانتخابات إلي القاع

338
00:15:33,633 --> 00:15:35,582
يجب أن تتوقف عن لوم نفسك

339
00:15:35,634 --> 00:15:37,501
!إذا خطاء من يكون

340
00:15:37,553 --> 00:15:39,636
هاك امسك

341
00:15:40,974 --> 00:15:43,258
تذكر (ليديو كاليسيون)؟

342
00:15:43,309 --> 00:15:45,592
تذكر (تانتانس)؟

343
00:15:45,644 --> 00:15:46,977
تذكر الشعور بالأمان؟

344
00:15:47,014 --> 00:15:48,812
ما هذا بحق السماء؟

345
00:15:48,849 --> 00:15:53,485
هذا سبب انتخاب الملاين لك لتكون رئيسا

346
00:15:53,519 --> 00:15:54,749
ولكن هناك المزيد

347
00:16:04,182 --> 00:16:06,282
لقد بدأ

348
00:16:08,403 --> 00:16:10,068
هل أخذوه من موقع ياهو؟

349
00:16:10,071 --> 00:16:12,370
لا أدري ولكن غوغل لديه القصة الاولى

350
00:16:12,407 --> 00:16:15,106
(اللعنة اذهب إلي (هافنتون

351
00:16:15,143 --> 00:16:17,543
الملاين من الناس اشعلوا الإنترنت البارحة

352
00:16:17,578 --> 00:16:21,047
بعد ادعاء صادمة عن شعار الشركة الدنماركية

353
00:16:21,081 --> 00:16:23,164
وروابطها مع داعش

354
00:16:23,216 --> 00:16:24,250
!أجل

355
00:16:24,302 --> 00:16:25,918
هذه الصفحة الأولى لموقع السي أن أن

356
00:16:25,919 --> 00:16:27,836
يبدوا الأن أن الدنمارك

357
00:16:27,889 --> 00:16:30,221
تعرضت لتعصب كبير

358
00:16:30,258 --> 00:16:33,392
البلاد مازالت تتعلاج من قصة خدعة الشعار

359
00:16:33,427 --> 00:16:37,229
توم، البلاد تأثرة فعلا بعدما تم كشف الخدعة

360
00:16:37,264 --> 00:16:40,099
الملاين من الناس اصبحوا معارضين للدنمارك

361
00:16:40,100 --> 00:16:42,768
وأخرون انظموا لدعم الدنمارك

362
00:16:42,769 --> 00:16:46,404
سبب انضمام الاخرين للدعم
أتى اخرون ضد دعم الدنمارك

363
00:16:46,441 --> 00:16:48,607
!لقد فعلناها

364
00:16:48,659 --> 00:16:50,275
(مرحبا، (كايل

365
00:16:50,278 --> 00:16:51,693
لم أظن انك ستغادر مبكرا

366
00:16:51,745 --> 00:16:53,412
لدي جمع تبرع في المدرسة

367
00:16:53,447 --> 00:16:55,246
حسنا، هل رايت ما يحدث في الأنترنت؟

368
00:16:55,283 --> 00:16:57,533
الجميع يهجم على الشعار

369
00:16:57,585 --> 00:16:58,951
ماذا؟

370
00:16:58,952 --> 00:17:00,753
أجل، العالم بأسره يسخر من الدنمارك الأن

371
00:17:00,788 --> 00:17:01,870
انه مضحك

372
00:17:01,923 --> 00:17:06,925
صحيفة الغارديان لديها مجموعة من القصص
عن عدم استجابة الحكومة الدنماركية للمقابلات

373
00:17:06,961 --> 00:17:09,127
(تبا للدنمارك، صحيح (كايل

374
00:17:09,180 --> 00:17:11,881
لابد أن هذا ما يدور في بال الجميع الان

375
00:17:11,932 --> 00:17:14,099
تبا للدنمارك

376
00:17:17,638 --> 00:17:21,272
سيدي، الراي العام عن الدنمارك في غاية السوء

377
00:17:21,308 --> 00:17:23,308
كل مواقعنا الإجتماعية مليئة

378
00:17:23,310 --> 00:17:25,611
بالملايين الملايين من التعليقات الرهيبة

379
00:17:25,646 --> 00:17:28,647
ومواقعنا لجمع التبرعات تتهاوى أيضا

380
00:17:28,700 --> 00:17:32,117
الجميع يسخر من كأننا أناس حمقى

381
00:17:32,153 --> 00:17:34,119
كيف حدث هذا؟

382
00:17:34,154 --> 00:17:36,788
!لأن هذا ما يفعله المتعصبين

383
00:17:36,824 --> 00:17:39,959
كان يجب أن اعرف أنه بمجرد أن يعرفوا بخطتنا الصغيرة

384
00:17:39,993 --> 00:17:41,794
سيبدأون بالهجوم علينا

385
00:17:41,828 --> 00:17:43,996
إذا، الدنمارك لا تمول داعش؟

386
00:17:43,998 --> 00:17:45,463
!باطبع لا

387
00:17:45,500 --> 00:17:48,299
ولكن كيف لنا أن نثبت ذلك لبقية العالم؟

388
00:17:48,336 --> 00:17:51,170
لا يمكننا الإجابة، بتلك الطريقة سنجعل المتعصبين أقوى

389
00:17:51,221 --> 00:17:53,806
خيارنا الوحيد أن نقطع الإتصال

390
00:17:53,840 --> 00:17:55,974
تعني أنه يجب أن نترك التويتر؟

391
00:17:56,009 --> 00:17:58,309
!كل شيء ايها الجاهل

392
00:17:58,346 --> 00:18:03,516
الطريقة الوحيدة لوقف نزبف الدنمارك
هي بقطع الإتصال

393
00:18:06,673 --> 00:18:07,853
مرحبا

394
00:18:07,904 --> 00:18:10,990
ادعم الدنمارك لوقف التنمر

395
00:18:11,025 --> 00:18:13,491
لما لم يتوقف أحد؟

396
00:18:13,528 --> 00:18:15,326
ربما كانت هذه فكرة سيئة

397
00:18:15,363 --> 00:18:16,828
بل كانت فكرة عظيمة

398
00:18:16,864 --> 00:18:18,530
!مهلا، مهلا ادعم الدنمارك لوقف التنمر

399
00:18:18,583 --> 00:18:21,200
!تبا للدنمارك

400
00:18:21,251 --> 00:18:22,701
!قضي الأمر

401
00:18:22,703 --> 00:18:24,502
لقد سئمت من هذا الهراء!

402
00:18:24,538 --> 00:18:28,173
كل بيت يسخر مني ويقولون أن الدنمارك غبية

403
00:18:28,209 --> 00:18:29,541
ماذا؟ -
هذا صحيح -

404
00:18:29,544 --> 00:18:32,375
الدنمارك تعرضت للتمنر البارحة لقد تركوا مواقع التواصل

405
00:18:32,410 --> 00:18:35,047
إذا ذهب كل هذا هباءً

406
00:18:35,048 --> 00:18:36,515
!أخبرتكم يا رفاق

407
00:18:36,550 --> 00:18:38,884
!هذا ما تحصلون عليه عندما تعملون مع مجموعة فتيات

408
00:18:38,935 --> 00:18:41,186
!كيف يكون هذا خطانا على الاقل قمنا بالعمل

409
00:18:41,221 --> 00:18:43,138
أجل لقد افسدتم كل سكر الزينة

410
00:18:43,191 --> 00:18:44,640
!وأنتم أيها الحمقى قم بطهيه كثيرا

411
00:18:46,227 --> 00:18:48,693
هذه كانت فكرة مريعة

412
00:18:48,730 --> 00:18:49,729
!(هايدي)

413
00:18:51,031 --> 00:18:52,647
أنا غبية جدا

414
00:18:52,700 --> 00:18:54,150
لا تقولي هذا

415
00:18:54,201 --> 00:18:57,236
لما فكرة أنني استطيع أن أعيد الفتيان و الفتيات معا؟

416
00:18:57,288 --> 00:18:59,704
لأنك ذكية ومرحة

417
00:18:59,740 --> 00:19:01,574
(كانت فكرة جيدة، (هايدي

418
00:19:01,576 --> 00:19:07,296
أظن أن المتنمرين يلعبون دورا أكبر مما يظن الجميع

419
00:19:10,768 --> 00:19:14,220
كل امبراطورية عظيمة تصل إلي نقطة

420
00:19:14,271 --> 00:19:18,857
نعود بالماضي لأنه يبدو أكثر إثارة من المستقبل

421
00:19:18,893 --> 00:19:21,227
عندما يتغير العالم بسرعة

422
00:19:21,229 --> 00:19:23,362
تجعلنا نتوق للأيام الخوالي

423
00:19:23,397 --> 00:19:25,865
عندما كانت الحياة بسيطة

424
00:19:25,900 --> 00:19:30,152
ولكن تلك الأفكار القديمة لا تفيدنا في الوقت الحاظر

425
00:19:30,203 --> 00:19:33,873
علينا أن نواجه حقيقة صعبة كبلاد واحدة

426
00:19:33,907 --> 00:19:38,711
أن فلم حرب النجوم الجديد لم يكن جيد كما توقعه الجميع

427
00:19:38,746 --> 00:19:43,499
يبدو ممتعا أن نعيد تدوير الاشياء القديمة التي أحببناها

428
00:19:43,550 --> 00:19:46,301
ولكن انتهي بنا المطاف بلا محتوى

429
00:19:46,354 --> 00:19:47,752
ظننتك ستشرح

430
00:19:47,755 --> 00:19:49,922
سبب الجميع أن ينتخبوني كرئيس

431
00:19:49,973 --> 00:19:51,590
حسنا هذا مهم أيضا أظن

432
00:19:51,643 --> 00:19:54,009
ولكنه نفس الشيء تقريبا

433
00:19:54,061 --> 00:19:57,096
ترى عندما تصبح الحظارة كبيرة جدا

434
00:19:57,097 --> 00:19:59,065
تصبح كسولة

435
00:19:59,099 --> 00:20:01,601
وهذا عندما تحصل على الممبرباريز

436
00:20:01,603 --> 00:20:03,234
انهم لا شيء جديد

437
00:20:03,270 --> 00:20:06,105
انهم يعودون من وقت الإمبراطورية الرومانية

438
00:20:06,106 --> 00:20:08,574
في القديم أكل الكثير من الرومان  الممبرباريز

439
00:20:08,609 --> 00:20:10,409
ومنذ ذلك لم يعد هناك نمو

440
00:20:10,444 --> 00:20:11,813
كانوا يرتدون على أمجادهم

441
00:20:11,847 --> 00:20:14,579
ياكلون ويتذكرون الأشياء الجيدة وحسب

442
00:20:14,615 --> 00:20:16,615
أظن أنها مجرد عنب

443
00:20:16,617 --> 00:20:18,494
ظننت ذلك أيضا حتى قربت الصورة

444
00:20:18,529 --> 00:20:19,618
تذكر؟

445
00:20:19,621 --> 00:20:22,622
ترى كلنا نريد العودة عندما كنا صغار

446
00:20:22,624 --> 00:20:26,759
أفكار بسيطة، كرجل كبير يحمينا، يبقينا في أمان

447
00:20:26,794 --> 00:20:30,046
بدلا فلم جديد لحرب النجوم أردنا القديم

448
00:20:30,097 --> 00:20:33,265
فقط نعيد تدوريه ونرسله إلي معدتنا

449
00:20:33,300 --> 00:20:37,970
أن تجعل الامر يبدو وكأن (جاي جاي أبرمز) له
دخل في هذه الإنتخبات

450
00:20:37,971 --> 00:20:40,605
هل يبدو هذا مألوفا؟

451
00:20:43,105 --> 00:20:45,650
فلنجعل حرب النجوم عظيم مجددا

452
00:20:45,779 --> 00:20:48,314
اللعنة

453
00:20:51,818 --> 00:20:54,403
سيدي وصلتنا رسالة من خارج البلاد

454
00:20:54,454 --> 00:20:55,788
عليك أن تراها حقا

455
00:20:55,823 --> 00:20:57,123
كيف وصلتنا رسالة؟

456
00:20:57,157 --> 00:20:58,790
نحن خارج الأتصال بالكامل

457
00:20:58,826 --> 00:21:00,826
لقد بعثت عن طريق شريط فيديو

458
00:21:00,877 --> 00:21:03,628
من ارسلها خارج الاتصال أيضا

459
00:21:03,664 --> 00:21:05,664
ضعه على الشاشة

460
00:21:08,670 --> 00:21:09,919
يا شعب الدنمارك

461
00:21:09,971 --> 00:21:12,471
نعلم أنكم كنتم ضحية تنمر ايضا

462
00:21:12,507 --> 00:21:13,972
نحن ايضا

463
00:21:14,008 --> 00:21:15,807
ربما يمكننا المساعدة

464
00:21:15,843 --> 00:21:17,509
(لست واثقا إذا لتقيتم حبيبتي (هايدي

465
00:21:17,511 --> 00:21:19,511
ولكنها ذكية جدا ومرحة

466
00:21:19,564 --> 00:21:20,813
توقف أنا لست كذلك

467
00:21:20,847 --> 00:21:22,097
أنت كذلك عزيزتي

468
00:21:22,150 --> 00:21:23,648
من هؤلاء الناس؟

469
00:21:23,684 --> 00:21:24,817
استمع فحسب

470
00:21:24,852 --> 00:21:26,602
هيا عزيزتي اخبريهم

471
00:21:26,653 --> 00:21:28,153
لدي فكرة

472
00:21:28,189 --> 00:21:32,340
قد اكون قادرة على اكتشاف من قام بالتنمر عليكم ليلة البارحة

473
00:21:32,376 --> 00:21:34,977
اجلب الجميع

474
00:21:35,012 --> 00:21:37,613
اذا كانت هذه الفتات بهذا القدر من الذكاء والمرح

475
00:21:37,647 --> 00:21:39,807
ربما تكون لنا فرصة اخرى هنا

476
00:21:41,589 --> 00:21:45,758
<font color=#8080C0>7ama ترجمة</font>

