﻿1
00:00:08,463 --> 00:00:09,994
(ماتيو), لقد فهمنا

2
00:00:09,995 --> 00:00:12,098
ليس بيدي حيلة, لدي إلتهاب بالأذن

3
00:00:12,100 --> 00:00:13,766
أتعلم, حينما أصاب بإلتهاب الأذن

4
00:00:13,768 --> 00:00:15,802
أضع القليل من زيت الثوم على أذني

5
00:00:15,804 --> 00:00:18,871
يستغرق الأمر وقتًا , وايضًا رائحتك ستصبح عفنه

6
00:00:18,873 --> 00:00:21,356
لقد أخبرتك, ضع القليل من (فابو روب) على
...عود القطن و
(فابو روب مثل مرهم الفيكس)

7
00:00:21,357 --> 00:00:22,675
مجددًا مع أمر (فابو روب)

8
00:00:22,677 --> 00:00:24,510
أنهُ دواء عجيب

9
00:00:24,512 --> 00:00:26,648
لما لا تذهب إلى الدكتور؟

10
00:00:26,649 --> 00:00:29,182
تأميننا حوالي 4 ألاف دولار، لذا لا 

11
00:00:29,449 --> 00:00:30,982
ليس لدينا أفضل تأمين صحي

12
00:00:31,099 --> 00:00:32,717
أصاب بإلتهاب الأذن طوال الوقت, أفهمتم؟

13
00:00:32,717 --> 00:00:33,618
سيخف الألم

14
00:00:33,619 --> 00:00:35,254
لدي تسوس جار عليه الزمن

15
00:00:35,256 --> 00:00:37,190
لقد وضعت شمع بداخله ليمشي الأمر

16
00:00:37,192 --> 00:00:38,391
إلى أن أفوز باليانصيب

17
00:00:38,990 --> 00:00:40,059
هذا فظيع

18
00:00:40,461 --> 00:00:41,894
ليس بالأمر السيء طالما العصب ميت

19
00:00:41,896 --> 00:00:43,395
يجب عليك سكب حليب ثدي عليها

20
00:00:43,397 --> 00:00:45,765
حليب الثدي يشفي من كل شيء

21
00:00:46,367 --> 00:00:47,797
المشكله في العثور على حليب ثدي

22
00:00:47,797 --> 00:00:49,150
ولما عساك تبحث عن حليب ثدي

23
00:00:49,151 --> 00:00:51,002
بينما لدينا (فابو روب)

24
00:00:51,003 --> 00:00:51,918
هنا في المتجر؟

25
00:00:51,918 --> 00:00:52,691
صحيح, أو بيرة الجذور

26
00:00:52,692 --> 00:00:54,527
بيرة الجذور تحل كل شيء

27
00:00:54,528 --> 00:00:55,990
حصى المرارة, رمد العين

28
00:00:55,991 --> 00:00:57,229
وينظف المرحاض

29
00:00:57,611 --> 00:00:58,646
أنهُ نوع من الأغذية المثالية

30
00:00:58,647 --> 00:00:59,978
تحتاج إلى مضاد حيوي

31
00:00:59,980 --> 00:01:01,729
ليس إلى علاجات منزلية بلا فائدة

32
00:01:01,730 --> 00:01:04,015
يقولها الرجل الي يشرب عصير خل التفاح كل صباح

33
00:01:04,017 --> 00:01:06,071
كلا, كلا, هذا أمر جيد

34
00:01:06,072 --> 00:01:07,486
...هذا

35
00:01:07,488 --> 00:01:09,210
سأبحث عن المقاله

36
00:01:09,211 --> 00:01:10,389
حسنًا, يمكنك إستخدام ما لدي

37
00:01:10,391 --> 00:01:11,823
أنهُ طارد للشوائب

38
00:01:11,825 --> 00:01:13,625
يشفي الجروح , جدتي تستخدمه

39
00:01:13,627 --> 00:01:15,727
لتقليص حجم شامتها-
حسنًا جدتك حمقاء-

40
00:01:15,729 --> 00:01:17,263
حسنًا الشامات تتقلص يا (دينا)

41
00:01:17,264 --> 00:01:18,530
إذًا من هو الأحمق ؟

42
00:01:18,532 --> 00:01:20,016
لا يجدر بك العبث بالشامات
الأفضل رؤية دكتور

43
00:01:20,017 --> 00:01:21,399
مؤخرًا إزلت شامه

44
00:01:21,402 --> 00:01:23,503
يبدو أن شخص ما أنجز شيء

45
00:01:23,676 --> 00:01:25,950
هذه شجاعه منكِ

46
00:01:25,951 --> 00:01:28,339
لا, يا (جلين) لقد كان سرطان جلد

47
00:01:28,340 --> 00:01:30,270
وقد أكتشفناه مرحله مبكره لذا خمن
من لا يكترث لشيء

48
00:01:30,270 --> 00:01:32,310
خالي من السرطان, كل الناس بإستثناء (ديل).

49
00:01:33,148 --> 00:01:34,379
إنزيمات

50
00:01:35,154 --> 00:01:37,579
عصير خل التفاح به إنزيمات جيده

51
00:01:38,800 --> 00:01:42,300
<font color="yellow">ترجمة </font>
<font color="pink">عبد الله يحيى & خالد اورفه لي  </font>
<font color="Violet">نتمنى أن تنال إعجابكم</font>

52
00:01:42,728 --> 00:01:44,189
نقدر صبرك

53
00:01:44,190 --> 00:01:46,664
من فضلك حدد سبب طلبك

54
00:01:46,666 --> 00:01:48,065
أخصائي جلدية

55
00:01:48,067 --> 00:01:50,872
...لدي شامه في

56
00:01:52,502 --> 00:01:53,437
كما تعرفين

57
00:01:53,439 --> 00:01:54,615
لم أفهم ذلك

58
00:01:54,616 --> 00:01:56,907
لست مرتاح لتحدث مع أنثى

59
00:01:56,909 --> 00:01:59,410
أهنالك ذكر آلي يمكنني التحدث معه؟

60
00:01:59,412 --> 00:02:00,811
لم أفهم ذلك

61
00:02:00,813 --> 00:02:03,414
أنها حول منطقة الملابس الداخلية

62
00:02:03,416 --> 00:02:04,647
لم أفهم ذلك

63
00:02:04,648 --> 00:02:06,951
أيمكنني أن أحجز موعد ؟ من فضلكِ

64
00:02:06,953 --> 00:02:10,588
الموعد المتاح مع أخصائي الجلدية في

65
00:02:10,590 --> 00:02:13,791
<i>June 17, 2018.</i>

66
00:02:13,793 --> 00:02:15,859
هذا على بعد 6 أشهر

67
00:02:15,861 --> 00:02:17,661
إذا أنتهيت من المكالمه

68
00:02:17,663 --> 00:02:20,083
من فضلك اضغط زر 5 أو أغلق الخط

69
00:02:20,600 --> 00:02:23,186
من فضلك أنتظر لتقيّم سريع

70
00:02:23,603 --> 00:02:24,763
حسنًا

71
00:02:26,105 --> 00:02:29,006
أيهما يبدو أفضل كتبرعات خيريه

72
00:02:29,008 --> 00:02:32,977
مشروع (ماتيو), أو جامعة (ليواناق)؟

73
00:02:32,979 --> 00:02:34,304
هذا جنون

74
00:02:34,452 --> 00:02:35,846
لا يجب علينا أن نخترع أمر خيري

75
00:02:35,848 --> 00:02:37,014
في كل مره يحتاج فيها موظف

76
00:02:37,016 --> 00:02:38,949
إلى المال لرؤية دكتور

77
00:02:38,951 --> 00:02:40,313
مشروع (ماتيو)

78
00:02:40,314 --> 00:02:42,086
حقًا؟ أعتقد الأفضل جامعه (ليواناق)

79
00:02:42,088 --> 00:02:44,121
أقصد , نسرع بجمع المال

80
00:02:44,123 --> 00:02:45,889
عندما يمرض شخص ما؟
...هذا

81
00:02:45,891 --> 00:02:47,332
هذا أمر غير أخلاقي

82
00:02:47,333 --> 00:02:48,959
أفُضل على أن يتبرع الناس

83
00:02:48,961 --> 00:02:50,661
قبل أن نمرض , لكن التخطيط للمستقبل

84
00:02:50,663 --> 00:02:52,062
ليس من طبعنا

85
00:02:52,064 --> 00:02:54,465
لا, لقد كنت محق , مشروع (ماتيو)

86
00:02:54,467 --> 00:02:57,635
مهلاً, لا, هذه فكره جيدة بحق

87
00:02:57,637 --> 00:02:59,703
لو ساهمنا جميعًا بقليلاً من المال كل شهر

88
00:02:59,705 --> 00:03:01,972
قد نصنع صندوق صحي خاص بنا

89
00:03:03,142 --> 00:03:05,009
يا إلهي

90
00:03:05,011 --> 00:03:06,510
(جوناه)

91
00:03:06,512 --> 00:03:07,845
هذا رائع

92
00:03:07,847 --> 00:03:08,504
صحيح؟

93
00:03:08,505 --> 00:03:10,117
...لقد فعلتها, أنت

94
00:03:10,750 --> 00:03:12,683
لقد حللت أمر التأمين الصحي

95
00:03:12,685 --> 00:03:14,151
...أقصد-
حسنًا-

96
00:03:14,153 --> 00:03:15,886
الكثير من العباقرة حاولوا قبلك

97
00:03:15,888 --> 00:03:17,655
...ولم ينجحوا , وها نحن الأن

98
00:03:17,657 --> 00:03:19,189
حسنًا-
(جوناه) من الطبقة الكادحة-

99
00:03:19,191 --> 00:03:20,924
نابغة بخبره قليله من دراسة إدارة الأعمال

100
00:03:20,926 --> 00:03:22,182
(جوناه) إلى أين تذهب؟

101
00:03:22,183 --> 00:03:23,994
مع بعض يمكن أن نحل شؤون الهجرة

102
00:03:23,996 --> 00:03:25,386
هل أنت مجنون؟

103
00:03:25,387 --> 00:03:27,498
لا يمكنني أعطاك أدوية بدون وصفة طبية

104
00:03:27,500 --> 00:03:29,266
يمكن أن أخسر رخصتي , واذهب إلى السجن

105
00:03:29,268 --> 00:03:31,168
حسنًا, أسف

106
00:03:31,170 --> 00:03:32,414
أهدى

107
00:03:47,253 --> 00:03:49,453
صحيح ياصاح, أستطيع أن أدبر لك ذلك

108
00:03:49,455 --> 00:03:52,356
إذًا , أتبحث عن مخدر أو شيء حلو للإنتشاء؟

109
00:03:52,669 --> 00:03:55,103
فقط...مضاد حيوي

110
00:03:55,212 --> 00:03:57,987
مضادات حيويه , على الطريقة القديمة , أشعر بك.

111
00:03:57,988 --> 00:04:00,296
مشكلة الحبوب أنها صغيرة جدًا

112
00:04:00,299 --> 00:04:01,598
من الصعب تعقب أثرها

113
00:04:01,600 --> 00:04:03,334
احيانًا أنسى العد

114
00:04:03,336 --> 00:04:05,336
أمر مؤسف

115
00:04:05,338 --> 00:04:08,497
حسنًا, دعنا نرى ما نفيدك به

116
00:04:08,498 --> 00:04:10,892
(ليبتور), (ليبتور) , (لبيتور)

117
00:04:10,893 --> 00:04:11,842
أتعلم, ما المانع؟

118
00:04:12,487 --> 00:04:14,487
هل يبدو هذا مثل أوكسي أو حبوب حلوى؟

119
00:04:14,489 --> 00:04:16,022
لا أعلم

120
00:04:17,659 --> 00:04:19,425
لا أعلم , هذا محير

121
00:04:19,770 --> 00:04:21,036
ها نحن ذا

122
00:04:21,125 --> 00:04:22,729
أموكسللين منتهي الصلاحيه-
حسنًا-

123
00:04:22,731 --> 00:04:24,130
رائع

124
00:04:24,132 --> 00:04:26,099
شكرًا لك

125
00:04:26,101 --> 00:04:27,734
كم أدين لك؟-
ماذا؟-

126
00:04:28,103 --> 00:04:29,869
أأنت مجنون؟ لا تسلمني المال هكذا

127
00:04:30,091 --> 00:04:32,138
قابلني في قسم (لرجال فقط)
رف الشعر البني

128
00:04:32,140 --> 00:04:33,269
حسنًا

129
00:04:38,106 --> 00:04:40,013
لقد كان ذلك أوكسي

130
00:04:41,089 --> 00:04:43,010
مرحبًا, كيف حالكم؟

131
00:04:43,457 --> 00:04:45,461
هل هناك مقعد لشخص

132
00:04:45,462 --> 00:04:49,228
مع فطيرة زبدة بالفستق و مربى بدون فطيرة زبدة بالفستق؟

133
00:04:49,230 --> 00:04:50,763
بالتأكيد

134
00:04:50,764 --> 00:04:52,778
لقد كنا نتحدث عن أخبار حبيبي (جيري)

135
00:04:52,779 --> 00:04:54,800
لقد نمت نبته

136
00:04:54,802 --> 00:04:56,669
...على أسنانه بسبب الغيبوبه, و

137
00:04:56,671 --> 00:04:59,772
أتذكرين عندما كنا نتحدث عن السرطان الجلدي

138
00:04:59,774 --> 00:05:01,774
كيف تعرفين إذا كانت الشامه سرطان؟

139
00:05:01,776 --> 00:05:03,205
حسنًا, هنالك الكثير من العلامات

140
00:05:03,284 --> 00:05:04,076
هل تصبح كبيرة؟

141
00:05:04,078 --> 00:05:06,481
احيانًا يصبح كبير

142
00:05:06,481 --> 00:05:08,482
...و احيانًا يصبح صغير

143
00:05:08,483 --> 00:05:10,916
وفقًا للعوامل المحيطة

144
00:05:11,605 --> 00:05:13,168
تبدو مريبه, أتريدني أن ألقي نظرة؟

145
00:05:13,168 --> 00:05:14,687
بالتأكيد لا

146
00:05:14,689 --> 00:05:17,456
...بالأضافه إلى ذلك, لدي موعد مع دكتور بعد 6 أشهر لذا

147
00:05:17,458 --> 00:05:18,984
أفضل الأ أنتظر

148
00:05:19,234 --> 00:05:20,900
إذا كان سرطان و أكتشفوه مبكرًا

149
00:05:20,903 --> 00:05:22,803
ستكون عملية بسيطة

150
00:05:23,104 --> 00:05:24,019
لكن لو تأخروا بأكتشافه

151
00:05:24,020 --> 00:05:25,794
سيقصون الأمر بعمق

152
00:05:25,795 --> 00:05:30,309
وبعمق و بعمق

153
00:05:30,311 --> 00:05:32,345
إلى أن يقضوا عليه نهائيًا

154
00:05:33,982 --> 00:05:34,997
لا تأكليه

155
00:05:48,467 --> 00:05:50,596
بدل الأعتماد على عبوة التبرع

156
00:05:50,598 --> 00:05:53,564
يمكن أن يساهم كل شخص بـ20 دولار بالشهر

157
00:05:53,565 --> 00:05:55,570
حينها سينمو الصندوق

158
00:05:55,571 --> 00:05:56,835
...عندها سندفع من

159
00:05:56,892 --> 00:05:58,358
تمهل قليلاً

160
00:05:58,747 --> 00:06:00,339
هذا يبدو مثل المشروع الهرمي

161
00:06:00,341 --> 00:06:03,445
يارفاق هذا ليس مثل المشروع الهرمي, أفهمتوا؟

162
00:06:03,445 --> 00:06:05,703
المشروع الهرمي يحتاج إلى إستقطاب

163
00:06:05,703 --> 00:06:08,477
...هذا...ما ...هذا

164
00:06:09,916 --> 00:06:12,853
تقنيًا, هذا إستقطاب , لكن

165
00:06:13,416 --> 00:06:15,283
أعتقد هذا يسير بشكل أفضل

166
00:06:15,285 --> 00:06:17,085
أشم رائحة كـنظام الاشتراكية

167
00:06:17,087 --> 00:06:18,181
ونحن نعرف أين يقود هذا الأمر

168
00:06:18,182 --> 00:06:20,421
إرتفاع معدلات الإلمام بالقراءة والكتابه
إنخفاض معدلات وفيات الرضع

169
00:06:20,423 --> 00:06:22,390
تحسين نوعية الحياة

170
00:06:22,392 --> 00:06:25,827
لا, الحكومة تراقبنا في الحمام

171
00:06:25,829 --> 00:06:28,503
يا رفاق , أنظروا, أعلم أن هذه الفكره

172
00:06:28,534 --> 00:06:31,132
تبدو ليست مدروسة بعنايه

173
00:06:31,134 --> 00:06:33,647
وهذا حتمًا أمرًا ساذج

174
00:06:37,752 --> 00:06:39,393
هذا كل ما أردت قوله

175
00:06:40,759 --> 00:06:41,409
شكرًا لكِ (أيمي)

176
00:06:41,798 --> 00:06:43,097
أعتقد أنها تبدو

177
00:06:43,099 --> 00:06:44,198
كفكرة جيدة بحق

178
00:06:44,200 --> 00:06:45,700
حسنًا

179
00:06:45,702 --> 00:06:46,868
شكرًا لكِ

180
00:06:46,870 --> 00:06:48,536
أتعلمون ماذا, وأنا أيضًا

181
00:06:48,538 --> 00:06:50,171
إذا كان مشروع هرمي

182
00:06:50,173 --> 00:06:52,907
على الأقل سأكون في القمة

183
00:06:52,909 --> 00:06:54,375
فوق كل هؤلاء الفاشلين

184
00:06:54,377 --> 00:06:56,077
هذا يبدو قرار سليم يا ماركوس

185
00:06:56,408 --> 00:06:57,906
أتعلمون ماذا, أستمروا

186
00:06:57,907 --> 00:06:59,158
انشروا الخبر

187
00:06:59,201 --> 00:07:00,782
كلما زادت زادت البهجة

188
00:07:02,452 --> 00:07:03,918
أسف أنها رطبة

189
00:07:03,920 --> 00:07:05,319
شكرًا لك

190
00:07:05,321 --> 00:07:06,832
مهلاً, إذًا لا أحد يعتقد

191
00:07:06,870 --> 00:07:08,504
أن هذه تمثل مشكلة؟

192
00:07:14,665 --> 00:07:16,665
شامت القضيب

193
00:07:18,880 --> 00:07:19,979
يا إلهي

194
00:07:21,783 --> 00:07:23,950
ما الذي تفعله هنا؟

195
00:07:23,952 --> 00:07:26,552
لقد قلت لي أن أعرج عليك من أجل المقابله

196
00:07:26,554 --> 00:07:29,155
صحيح. حسنًا, الأن ليس الوقت المناسب
تعال في وقت لاحق

197
00:07:29,609 --> 00:07:30,466
حسنًا

198
00:07:39,567 --> 00:07:41,100
متحمسه بشأن هذا

199
00:07:41,102 --> 00:07:42,635
أخيرًا أستطيع الحصول على بخاخ الربو

200
00:07:43,805 --> 00:07:45,838
سعيد لأن الأمر سار على ما يرام

201
00:07:46,207 --> 00:07:48,341
لم أستطع من قبل جمع المال

202
00:07:48,343 --> 00:07:50,309
لقد قللت من ساعات دوامي لأجل جيري

203
00:07:50,311 --> 00:07:52,145
واضطررت إلى بيع أحدَ قططي

204
00:07:52,147 --> 00:07:54,147
لقد أكلت واحده من قططي الأخرى

205
00:07:54,149 --> 00:07:56,315
حسنًا, لا أعلم ما أقول عن ذلك

206
00:07:56,317 --> 00:08:00,253
لكني سعيد لسير أمر بخاخ الربو على ما برام

207
00:08:00,255 --> 00:08:01,988
شكرًا

208
00:08:07,662 --> 00:08:09,996
حسنًا

209
00:08:11,933 --> 00:08:15,216
يا إلهي , أشعر بالسعاده بالمساعدة

210
00:08:15,217 --> 00:08:16,702
لابد أن الخبر قد أنتشر

211
00:08:16,704 --> 00:08:18,738
صحيح, أنت بالفعل قديس

212
00:08:19,005 --> 00:08:21,138
أريدك أن تنظف حمام الرجال

213
00:08:21,150 --> 00:08:22,839
أحدهم أسقط الفلفل في المبولة

214
00:08:22,840 --> 00:08:23,910
أتعلمين ما أقصد ؟

215
00:08:23,912 --> 00:08:26,079
في تحقيق شيء

216
00:08:26,081 --> 00:08:27,780
حتى عندما يناديك الكارهون بالساذج

217
00:08:27,782 --> 00:08:29,449
اتسأل إذ هذا

218
00:08:29,451 --> 00:08:33,006
ما شعر به أ(وباما) عندما أصدر قرار الرعايه الصحيه

219
00:08:33,006 --> 00:08:34,781
لا زال الكثيرون يكرهون (أوباما)

220
00:08:36,655 --> 00:08:38,788
شكرًا على الفحص-
صحيح, بالتأكيد-

221
00:08:38,790 --> 00:08:40,256
أجل

222
00:08:42,527 --> 00:08:44,561
أسف, هذا غريب جدًا

223
00:08:44,563 --> 00:08:46,529
هاك , هذا سيساعد , متأكد

224
00:08:46,531 --> 00:08:47,964
م...ما الذي تفعله؟

225
00:08:47,966 --> 00:08:49,341
أجعلك أقل خجلاً

226
00:08:49,342 --> 00:08:50,417
لا, ليس عليك فعل هذا

227
00:08:50,418 --> 00:08:53,553
أنه من دواعي سروري-
...لا, انا-

228
00:08:54,651 --> 00:08:55,939
حقًا أفضل لو أنك لم تفعل

229
00:08:55,941 --> 00:08:57,774
اهذه الحقيقه

230
00:08:58,255 --> 00:08:59,909
أنا قبيح لدرجة أنك لم تستطع

231
00:08:59,911 --> 00:09:01,811
النظر إلى قضيبي, أهذا ما بالأمر؟-
...لا, أنا فقط-

232
00:09:01,813 --> 00:09:03,314
أتظن أن قضيبك أفضل من قضيبي؟

233
00:09:03,314 --> 00:09:04,982
...لا, انا-
هيأ, أنظر إليه-

234
00:09:05,303 --> 00:09:07,236
أنظر إليه-
لا أريد ذلك-

235
00:09:07,381 --> 00:09:08,985
قدم لي معروف يا (جلين)

236
00:09:09,530 --> 00:09:10,787
وأنظر إلى قضيبي

237
00:09:11,187 --> 00:09:11,800
أنظر

238
00:09:16,567 --> 00:09:18,695
أسف-
صحيح-

239
00:09:19,409 --> 00:09:20,496
وأنا ايضًا

240
00:09:20,498 --> 00:09:22,703
متحمس للحصول على فحص الكسترول

241
00:09:22,704 --> 00:09:26,302
أخر مرة كان قبل 10 سنوات
وكان وقتها فوق 300

242
00:09:27,110 --> 00:09:29,210
وأنا لم أحسن من حميتي

243
00:09:29,212 --> 00:09:31,277
أتمنى لو أننا فعلنا هذا في مكان سقوطي

244
00:09:31,278 --> 00:09:34,182
أضطررت لفعل هذا عند
طبيب بيطري

245
00:09:34,184 --> 00:09:36,606
صحيح, (جوناه) ذكي جدًا, صحيح؟

246
00:09:36,607 --> 00:09:38,486
حسنًا, لم يكن الأمر حقًا بتلك الأهميه

247
00:09:38,488 --> 00:09:41,289
لقد كنا نناقش التأمين الصحي

248
00:09:41,291 --> 00:09:42,957
وتوصلنا إلى تلك الفكرة

249
00:09:42,959 --> 00:09:44,893
إذًا أنتِ ساعدتهي لتفكير بذلك؟

250
00:09:44,895 --> 00:09:47,328
لا, لا, لا, (جوناه) بالتأكيد هو الوحيد

251
00:09:47,330 --> 00:09:48,963
الذي أخذ الكره وركض بها للهدف

252
00:09:48,965 --> 00:09:50,698
...أنا فقط كنت مثل
لا أعلم

253
00:09:50,700 --> 00:09:52,167
من أخترع الكره أو ماشابه

254
00:09:52,169 --> 00:09:54,235
اعلم ما هو هذا

255
00:09:54,237 --> 00:09:55,837
أنت تمرين بأمر الطلاق

256
00:09:55,839 --> 00:09:57,305
والأن (جوناه) يصبح أنثى الدب

257
00:09:57,307 --> 00:09:58,873
كما كنت سابقًا

258
00:09:58,875 --> 00:10:00,341
وايضًا, أمر الطلاق

259
00:10:00,343 --> 00:10:02,744
...لا, هذا ليس ما -
يارفاق-

260
00:10:02,746 --> 00:10:04,212
تماشوا مع الأمر, أنها تحتاجنا

261
00:10:04,214 --> 00:10:06,147
لقد فعلتها-
يا إلهي شكرًا لكِ-

262
00:10:06,149 --> 00:10:07,615
لا-
أرايت؟-

263
00:10:08,022 --> 00:10:09,213
و أنتِ ايضًا مهمة

264
00:10:13,890 --> 00:10:15,723
أستطيع الشعور بفورانه-
صحيح-

265
00:10:16,175 --> 00:10:17,192
ذلك يعني أنه نجح

266
00:10:19,689 --> 00:10:21,215
بيره بالجذور رائعه

267
00:10:27,106 --> 00:10:28,770
ما هذا؟-
هذه شامه-

268
00:10:29,141 --> 00:10:30,220
هكذا تبدو

269
00:10:30,221 --> 00:10:32,509
لقد رسمت دائرة على قطعة ورق

270
00:10:32,511 --> 00:10:33,925
هذا لا يخبرني بشيء

271
00:10:33,926 --> 00:10:35,446
فقط دعني ألقي نظره على الشامه

272
00:10:35,448 --> 00:10:37,465
أيمكننا فعلها بهذه الطريقة؟

273
00:10:37,574 --> 00:10:40,384
أسمع, لقد رأيت المئات من القضيب

274
00:10:40,386 --> 00:10:43,153
أفهمت؟ ليس هناك شيء موجود

275
00:10:43,155 --> 00:10:46,223
في قضيبك يمكن أن يزعجني

276
00:10:46,483 --> 00:10:47,528
حسنًا

277
00:10:48,461 --> 00:10:50,127
حسنًا, لكن أيمكننا من فضلك فعلها

278
00:10:50,129 --> 00:10:52,129
بدون أن أرى مهبلك؟

279
00:10:53,499 --> 00:10:54,909
أعتقد أنه يمكننا فعلها بهذه الطريقة

280
00:10:54,910 --> 00:10:56,056
حسنًا-
أجل-

281
00:10:57,472 --> 00:10:59,172
هل وقعتي على بطاقة (جوناه)؟

282
00:10:59,174 --> 00:11:00,973
أي بطاقه؟-
بطاقه شكرًا لك-

283
00:11:00,975 --> 00:11:02,909
لتفكير بخطة الصندوق الصحي

284
00:11:02,911 --> 00:11:05,178
يا إلهي , أنه بطل لطيف

285
00:11:05,180 --> 00:11:07,046
لقد وقعت مثل ذا روك

286
00:11:07,384 --> 00:11:08,693
أحب أن أبقيه بسيط

287
00:11:10,685 --> 00:11:13,453
إذًا ...فقط أتفقد

288
00:11:13,455 --> 00:11:15,988
فكرة الصندوق الصحي

289
00:11:16,357 --> 00:11:18,201
كلها كانت من تفكيرك. صحيح؟

290
00:11:18,366 --> 00:11:19,225
ماذا؟

291
00:11:19,227 --> 00:11:20,993
لأنني تذكرت فحسب

292
00:11:20,995 --> 00:11:24,864
أنني كنت موجوده وقتها
وأعتقد أني من أقترح ذلك

293
00:11:24,866 --> 00:11:27,300
لم تريدي أن تفعليها

294
00:11:27,302 --> 00:11:29,602
لا،لم  أرد، لكنها كانت فكرتي

295
00:11:29,604 --> 00:11:33,125
وفقط لأن البذور لا تصبح نبتة

296
00:11:33,644 --> 00:11:36,001
هذا لا يعني أن البذور تأخذ  الفضل

297
00:11:36,002 --> 00:11:38,182
عندما يبدأ الجميع بالفزع حول النبتة

298
00:11:38,183 --> 00:11:39,187
لا أعرف أي نبتة

299
00:11:39,188 --> 00:11:41,484
لسوف تجعل الجميع يشعر بالفزع

300
00:11:41,486 --> 00:11:43,553
بالطبع، زهرة الشبح

301
00:11:43,555 --> 00:11:46,356
لكن أعتقد أعرف
ما تحاولين قوله

302
00:11:46,358 --> 00:11:48,405
تريدين الفضل -
ماذا؟ لا -

303
00:11:48,406 --> 00:11:50,026
لا، لا أريد الفضل

304
00:11:50,028 --> 00:11:51,394
فقط أريد ان يعرف
الناس أنني خلقت الفكرة

305
00:11:51,396 --> 00:11:53,118
بالطبع، أنتظري ثانية

306
00:11:53,898 --> 00:11:55,865
"أنتباه لموظفي كلود 9"

307
00:11:55,867 --> 00:11:58,001
<i>فقط لنكون واضحين، الصندوق الصحي</i>

308
00:11:58,003 --> 00:11:59,902
(كان بالحقيقة فكرة (أيمي

309
00:11:59,904 --> 00:12:01,904
لذا، إذا كُنتم تشكروني

310
00:12:01,906 --> 00:12:04,807
من فضلكم تذكروا
أن تشكروا (أيمي) أيضاً

311
00:12:04,809 --> 00:12:07,677
لذا هي مسؤولة عن كل شيء مثلي

312
00:12:07,679 --> 00:12:10,747
لا، لا " شكراً" فقط الحقيقة

313
00:12:11,215 --> 00:12:15,463
شكراً، أعرف أن
هذا كان غريباً لطلبه

314
00:12:15,464 --> 00:12:16,843
من أجل الفضل وأنا فقط

315
00:12:16,844 --> 00:12:18,577
نوعاً ما وضعتني في موقف

316
00:12:18,579 --> 00:12:21,046
نعم، صندوق الصحة كارثة كلياً

317
00:12:21,048 --> 00:12:22,457
نواجه الكثير من المشاكل

318
00:12:25,323 --> 00:12:26,857
هذا أمر سخيف

319
00:12:27,523 --> 00:12:30,549
لا أريدك أن تشاهدي وجهي بجانب قضيبي

320
00:12:30,550 --> 00:12:32,160
لكن يمكنني رؤية وجهك

321
00:12:32,504 --> 00:12:34,471
حسناً، أعتبري أن هنالك رجل أخر هنا

322
00:12:34,473 --> 00:12:36,406
ياإلهي - 
صغير البنية -

323
00:12:36,408 --> 00:12:38,575
وقضيبه بكبر قضيبي

324
00:12:38,577 --> 00:12:41,711
وفقط ألوح من وراءه 
حتى ما تزالي تري وجهي

325
00:12:41,713 --> 00:12:43,680
ولا يقول أي كلمة لأنني هددته

326
00:12:43,682 --> 00:12:45,182
بالطرد اذا نظر

327
00:12:45,184 --> 00:12:47,317
حسناً؟ - 
 يمكنني أعتبار ذلك -

328
00:12:47,319 --> 00:12:48,685
حسناً

329
00:12:48,687 --> 00:12:50,296
حسناً، لذا بالبداية

330
00:12:50,297 --> 00:12:54,568
أربع ساعات، تمكنت 
 من توريطنا بـ37 ألف دولار

331
00:12:54,569 --> 00:12:56,059
المطالبات تواصلت بالقدوم

332
00:12:56,061 --> 00:12:57,677
"و تعرفين، مثل أفتتاح فلم " ستار وارز

333
00:12:57,678 --> 00:12:59,297
عندما يمر الكلام منك

334
00:12:59,297 --> 00:13:00,463
و بالبداية الأمر جميل

335
00:13:00,465 --> 00:13:01,498
لكن بالنهاية لا يمكنك المواصلة

336
00:13:01,500 --> 00:13:02,766
أنتظرِ، (ساندرا) لوحدها 

337
00:13:02,768 --> 00:13:05,168
لديها "الربو وألتهاب بالمفاصل

338
00:13:05,170 --> 00:13:08,138
النسا، فيبرومايلجيا 
" تسرب بالأمعاء

339
00:13:08,140 --> 00:13:09,539
مازال يستمر هذا

340
00:13:09,541 --> 00:13:11,341
يجب أن نستمر بتسجيل الناس

341
00:13:11,343 --> 00:13:13,043
هذا ما بالأمر، حسناً؟

342
00:13:13,045 --> 00:13:15,512
إذا جعلنا الجميع يسجل بغرفة الكواليس

343
00:13:15,514 --> 00:13:17,380
هذا سوف يدفع لهؤلاء الناس

344
00:13:17,382 --> 00:13:19,216
ومن ثم يمكننا الذهاب لفروع أخرى

345
00:13:19,218 --> 00:13:20,951
...وبعدها سوف ندفع للكواليس

346
00:13:20,953 --> 00:13:23,536
هذا مخطط هرم

347
00:13:23,537 --> 00:13:25,837
كيف يمكن أن يكون؟ 
 أنا لا أستفيد

348
00:13:26,792 --> 00:13:28,792
ما هذه؟

349
00:13:28,794 --> 00:13:31,261
ساندرا) رسمت صورة لتوفر الوقت)

350
00:13:35,133 --> 00:13:37,300
ها قد أتى

351
00:13:45,152 --> 00:13:46,014
لا أرى شامة

352
00:13:46,015 --> 00:13:48,126
إنها تحت الهيكل السفلي

353
00:13:48,127 --> 00:13:49,880
لا، لا تلمسيها

354
00:13:49,881 --> 00:13:53,225
حسناً، كيف من المفترض 
 أن ألقي نظرة بالأسفل إذا لا يمكنني رفعه؟

355
00:13:58,275 --> 00:14:00,010
هذا لا يعمل... حسناً 
 هذا لا ينفع

356
00:14:00,011 --> 00:14:01,667
ماذا لو رفعته بالقلم؟

357
00:14:01,669 --> 00:14:02,611
حسناً

358
00:14:02,612 --> 00:14:04,036
أنتظرِ، لا، ليس القلم الأزرق

359
00:14:04,038 --> 00:14:05,337
أوقع على الرواتب به

360
00:14:05,339 --> 00:14:06,526
حسناً

361
00:14:06,527 --> 00:14:08,473
ماذا عن هذا القلم المكسور؟

362
00:14:08,475 --> 00:14:10,442
حسناً

363
00:14:10,444 --> 00:14:12,377
لا تستخدمي النهاية المدببة

364
00:14:12,379 --> 00:14:13,712
"هو ليس "شيخ كباب

365
00:14:13,714 --> 00:14:16,215
لذا أنت تلغي الصندوق الصحي؟

366
00:14:16,217 --> 00:14:17,384
لا

367
00:14:17,385 --> 00:14:19,585
الصندوق سوف يستمر

368
00:14:19,587 --> 00:14:21,853
...فقط سوف يكون أكثر للـ

369
00:14:21,855 --> 00:14:25,490
أنتقائي، نوعاً من حالة إلى حالة

370
00:14:25,492 --> 00:14:27,426
أنت تطردنا - 
 لا -

371
00:14:27,427 --> 00:14:29,139
لا- 
 لا، لا -

372
00:14:29,140 --> 00:14:33,098
أنه فقط، تعرفين ، رؤيتنا 
 كانت مثالية أكثر

373
00:14:33,100 --> 00:14:36,147
من واقع العالم

374
00:14:36,147 --> 00:14:38,170
يارفاق، نحن حقاً أسفون

375
00:14:38,172 --> 00:14:40,672
لكن سوف نعيد لكم أقساطكم

376
00:14:40,674 --> 00:14:42,407
(إسحاق ) -
 ماذا عن هذا؟ -

377
00:14:42,409 --> 00:14:45,444
ها أنت - 
( ساندرا ) -

378
00:14:46,111 --> 00:14:46,845
لا

379
00:14:47,291 --> 00:14:48,957
أنتم تحاولون سرقتنا

380
00:14:50,428 --> 00:14:51,860
تحاولون سرقتنا

381
00:14:51,862 --> 00:14:53,562
لقد أخترت اليوم الخاطئ

382
00:14:53,564 --> 00:14:55,464
(لسرقة (ساندرا كالويكالني

383
00:14:55,466 --> 00:14:57,966
حسناً، (ساندرا)، فقط أهدئي

384
00:14:57,968 --> 00:15:00,235
لا! لن أهدئ

385
00:15:00,237 --> 00:15:02,471
لدينا عقد، ويمكنني مقاضتكم

386
00:15:02,473 --> 00:15:04,707
لذا، أكتشفوا الأمر

387
00:15:07,278 --> 00:15:09,311
هل يمكنني مساعدتك بعربتك يا سيدتي؟

388
00:15:09,313 --> 00:15:12,214
قدرتك على البقاء 
 بدون أنتصاب مثيرة للأعجاب

389
00:15:12,216 --> 00:15:13,155
شكراً

390
00:15:15,219 --> 00:15:17,252
حسناً؟ - 
 بصراحة، لا أعرف -

391
00:15:17,254 --> 00:15:19,321
أعتقد يجب أن أخذ صورة وأضعها بجانب شامتي

392
00:15:19,323 --> 00:15:21,190
حسناً - 
 حسناً -

393
00:15:21,192 --> 00:15:23,125
مرحبا يا (غلين)، أنا هنا من أجل المراجعة

394
00:15:24,528 --> 00:15:27,262
(هذا... قضيب (غلين

395
00:15:29,066 --> 00:15:31,200
(قضيب (غلين

396
00:15:39,477 --> 00:15:41,410
يارفاق، فقط... فقط

397
00:15:41,857 --> 00:15:43,890
حسناً! أستمعوا

398
00:15:44,181 --> 00:15:46,745
أعرف أنه هنالك الكثير 
 من الأشاعات هنا

399
00:15:46,745 --> 00:15:49,889
حول صندوق الصحة، لكن 
 لا يمكننا أبعاد الناس

400
00:15:50,378 --> 00:15:53,814
لذا لدينا المجموعة أ

401
00:15:53,816 --> 00:15:56,851
وأيضاً لأولئك الذين 
 يتطلبون رعاية صحية أكثر

402
00:15:56,853 --> 00:15:58,278
لدينا المجموعة ب

403
00:15:58,279 --> 00:16:00,621
كل مجموعة هي بنفس المستوى

404
00:16:01,003 --> 00:16:02,211
وأيضاً مختلفة

405
00:16:02,415 --> 00:16:05,760
الناس في المجموعة أ 
 سوف تواصل دفع 20$ بالشهر

406
00:16:05,762 --> 00:16:10,164
وأولئك بالمجموعة ب 
 وفقاً للنفقات المتوقعة

407
00:16:10,464 --> 00:16:13,131
سوف يدفعون...200$ بالشهر

408
00:16:18,408 --> 00:16:21,175
عرفت ذلك 
 أنتم يا رفاق تحاولون سرقتنا

409
00:16:21,650 --> 00:16:23,717
تجلس هنالك ببرجك العاجي

410
00:16:23,719 --> 00:16:25,051
تأكل فواكه غريبة

411
00:16:25,053 --> 00:16:26,586
وملعقتين من البوظة

412
00:16:26,588 --> 00:16:27,606
تستحم بالذهب

413
00:16:27,607 --> 00:16:29,589
لا أحد يقوم بهذه الأشياء

414
00:16:29,591 --> 00:16:30,790
نعم، أنتظر، كيف لي 
 أن أكون في المجموعة ب؟

415
00:16:30,792 --> 00:16:32,392
وضعتموني بالمجموعة ب؟ - 
 نعم -

416
00:16:32,394 --> 00:16:33,793
لكن ليس بسبب الكرسي المتحرك

417
00:16:33,795 --> 00:16:35,395
"لأنك تأكل الكثير من "التشيز

418
00:16:35,397 --> 00:16:36,596
بالنسبة لشخص بمعدة واحدة - 
 بحقك -

419
00:16:36,598 --> 00:16:37,240
هذا مقرف

420
00:16:37,241 --> 00:16:39,132
(وضعتني المجموعة ب مع (ساندرا

421
00:16:39,134 --> 00:16:40,500
ولديها داء المفاصل

422
00:16:40,502 --> 00:16:42,102
(يا للمسيح يا (ساندرا

423
00:16:42,104 --> 00:16:43,837
كم مشكلة بكِ؟

424
00:16:43,839 --> 00:16:45,005
حسناً، ماذا عن (ماركوس)؟

425
00:16:45,007 --> 00:16:46,239
لا يجب أن يكون في المجموعة أ

426
00:16:46,241 --> 00:16:47,641
ساقه بحالة فوضى

427
00:16:47,643 --> 00:16:48,954
لقد تعاملت مع الأمر

428
00:16:49,981 --> 00:16:51,449
حسناً

429
00:16:51,450 --> 00:16:52,753
ياإلهي

430
00:16:52,754 --> 00:16:54,422
هذا يبدو معدي

431
00:16:54,423 --> 00:16:56,151
مستحيل، كل ليلة ألحسها

432
00:16:56,152 --> 00:16:57,838
بحوض الأستحمام في شقتي

433
00:16:57,839 --> 00:16:59,440
والكلور سوف يقتل أي شيء

434
00:16:59,441 --> 00:17:01,324
ماذا؟ - 
 هذا سخيف -

435
00:17:01,326 --> 00:17:03,225
حسناً، يا رفاق 
 ...أعرف أنها ليست متكاملة

436
00:17:06,164 --> 00:17:07,630
..أشعر بذلك

437
00:17:07,632 --> 00:17:09,665
الأمر معقد

438
00:17:10,621 --> 00:17:14,292
أنتظر، أنتظر، أنتظر

439
00:17:14,503 --> 00:17:15,486
أنتظر

440
00:17:15,487 --> 00:17:16,995
"لذا لو أنا محدد لـ"بلاتينيوم

441
00:17:16,996 --> 00:17:19,449
هل هذا يعني أنني سوف 
 أخذ الأشياء من درجة "جريفيندور"؟

442
00:17:19,450 --> 00:17:22,787
لا، لا، إذا أردت شيء 
" من درجة "جريفيندور

443
00:17:22,788 --> 00:17:25,574
"يجب أن تحدث إلى "بلاتينيوم ألترا

444
00:17:25,575 --> 00:17:26,739
"أو "البلاتينيوم الأزرق

445
00:17:26,740 --> 00:17:28,636
حسناً - 
 لدي سؤال -

446
00:17:28,637 --> 00:17:30,166
من أعطاك الحق بممارسة دور الرب؟

447
00:17:30,167 --> 00:17:32,503
كل ما قلته كان أن الصندوق 
 لا يمكن أن يدفع ممرضة دائمة

448
00:17:32,504 --> 00:17:34,872
هذا لا يعني أنني 
 سوف أدع (جيري) يموت

449
00:17:34,873 --> 00:17:36,678
صحيح، سوف تلوح 
 بأصبعك لتساعده

450
00:17:36,679 --> 00:17:38,077
فهمتك بشكل واضح وعالي

451
00:17:38,078 --> 00:17:39,983
(شكراً (جوناه - 
 حسناً، أنظروا، أتفهم الأمر -

452
00:17:39,984 --> 00:17:42,897
أن تصل لـ"ديموند بلس" ولكن 
 عندما تنزل إلى جدار النار

453
00:17:42,898 --> 00:17:43,988
"الأمر مثل " ماذا؟

454
00:17:43,989 --> 00:17:45,791
يارفاق، نجعل الأمر صعب

455
00:17:45,792 --> 00:17:46,991
يجب أن نبسطها

456
00:17:46,992 --> 00:17:50,630
نغطي كل شيء، لا نستبعد أحد 
 ونجعل الأمر معقول

457
00:17:50,631 --> 00:17:51,920
بحقكم - 
 لما لم نفكر بذلك -

458
00:17:51,921 --> 00:17:53,694
حسناً، حسناً، حسناً

459
00:17:53,784 --> 00:17:55,340
يبدو لي أن المشكلة هي

460
00:17:55,341 --> 00:17:57,441
أن البعض سوف يستخدم 
 الصندوق أكثر من الأخرين

461
00:17:57,442 --> 00:17:59,838
لكن لا أحد يريد أن يضع 
 الكثير من المال وهم سوف يخرجون

462
00:17:59,839 --> 00:18:01,434
نعم، بالتحديد، شكراً

463
00:18:01,435 --> 00:18:02,902
لذا أقتراحي سوف يكون

464
00:18:02,903 --> 00:18:05,419
ماذا لو قيدنا الصندوق 
 لأولئك الذين منا قادرين

465
00:18:05,420 --> 00:18:07,482
"على تكملة سلسلة  مسلسل " محاربي النينجا

466
00:18:07,483 --> 00:18:08,606
تحدي جسدي؟

467
00:18:08,607 --> 00:18:09,903
أترى، كُنت معك لفترة طويلة

468
00:18:09,904 --> 00:18:12,398
حسناً، ماذا لو قفزت على
 الطاولة وبعدها تقوم أنت بالقفز

469
00:18:12,399 --> 00:18:14,661
لا، لن نفعل ذلك -- 
 الأمر ينفع بالنسبة لي -

470
00:18:14,662 --> 00:18:16,286
من المستحيل أن تقفز على الطاولة

471
00:18:16,287 --> 00:18:17,804
يمكنني بالتأكيد القفز على الطاولة

472
00:18:17,805 --> 00:18:19,438
لا أحد يجب أن يقفز على الطاولة

473
00:18:19,439 --> 00:18:20,872
أعتقد أن هذا الرجل 
 يجب أن يقفز على الطاولة

474
00:18:20,873 --> 00:18:22,382
نعم، إذا كان بإمكانك فعلها

475
00:18:22,383 --> 00:18:24,096
(بالتأكيد سوف أنام مع (ماركوس

476
00:18:24,097 --> 00:18:25,720
أنتظر، ماذا؟ - 
( إسحاق ) -

477
00:18:25,721 --> 00:18:28,408
!(إسحاق)! (إسحاق)

478
00:18:28,410 --> 00:18:31,110
(لا، لا تعني أي شيء يا (إسحاق

479
00:18:31,112 --> 00:18:34,113
(إسحاق)! (إسحاق)! (إسحاق)

480
00:18:35,417 --> 00:18:36,549
لا، لا

481
00:18:42,991 --> 00:18:44,572
هل أنت متأكد من أن يجب أن تضع

482
00:18:44,573 --> 00:18:46,446
لاصق قوي على الجرح المفتوح؟

483
00:18:46,447 --> 00:18:47,605
نعم، ربما

484
00:18:48,236 --> 00:18:49,284
الأجسام غريبة

485
00:18:50,167 --> 00:18:51,551
مهلاً

486
00:18:51,552 --> 00:18:53,957
ماذا عن تلك القفزة، صحيح؟

487
00:18:53,958 --> 00:18:55,245
كانت جيدة -
 نعم -

488
00:18:55,246 --> 00:18:57,081
مرتفعة حقاً، يا صديقي - 
 حسناً -

489
00:18:57,921 --> 00:18:59,135
لا، لا

490
00:18:59,136 --> 00:19:00,781
ياإلهي - 
 اللعنة، أنا عالق -

491
00:19:02,899 --> 00:19:04,790
مهلاً، صديقي 
 يبدو أنه يوم سعدك

492
00:19:05,503 --> 00:19:07,564
ربما هنالك مئة دولار بها

493
00:19:07,565 --> 00:19:09,414
هذا مدهش

494
00:19:09,415 --> 00:19:11,463
هؤلاء الناس كريمين للغاية

495
00:19:11,464 --> 00:19:14,448
نعم، الزبائن والموظفين 
 الجميع قاموا بالوضع

496
00:19:14,449 --> 00:19:17,052
"سوف أشتري حقيبة "فاوكس جوسي 

497
00:19:17,053 --> 00:19:18,780
ماذا عن أذنك؟

498
00:19:18,781 --> 00:19:21,090
أعذرني، هذا جسمي، خياري

499
00:19:34,869 --> 00:19:38,784
وبصحة صندوق الرعاية 
 فشل كامل

500
00:19:39,362 --> 00:19:42,494
هذه كانت فكرة سيئة

501
00:19:42,495 --> 00:19:43,407
ماذا كانت فكرتكِ مرة أخرى؟

502
00:19:43,408 --> 00:19:44,880
كُنتِ بذور؟

503
00:19:44,881 --> 00:19:46,861
لا أعرف، كان الأمر منطقي بوقتها

504
00:19:46,862 --> 00:19:48,358
...كانت مثل - 
 هل كانت؟ -

505
00:19:48,359 --> 00:19:50,420
نعم، كانت منطقية بشكل كامل - 
 جاريني بالأمر -

506
00:19:50,428 --> 00:19:51,516
بتلك أستعارة - 
 ...البذور -

507
00:19:51,517 --> 00:19:52,998
..حينها

508
00:19:52,999 --> 00:19:54,566
تزهر - 
 لا يهم -

509
00:19:54,567 --> 00:19:55,896
..لذا إنتِ كُنتِ البذرة - 
 من يهتم، إنها في الماضي -

510
00:19:55,897 --> 00:19:57,117
إشرب بيرتك - 
 مرحبا -

511
00:19:57,118 --> 00:19:58,793
مرحبا يا رفاق، ماذا تفعلون؟

512
00:19:58,794 --> 00:20:00,212
تعرفين، نحن فقط

513
00:20:00,213 --> 00:20:03,498
نختبئ حتى الجميع 
 يتوقف عن أزعاجنا

514
00:20:03,499 --> 00:20:05,188
هل يمكنني الأنضمام ؟ 

515
00:20:05,189 --> 00:20:06,719
نعم، بالطبع

516
00:20:06,720 --> 00:20:08,013
رائع - 
 نعم -

517
00:20:09,679 --> 00:20:12,395
تفضلي - 
 شكراً -

518
00:20:13,383 --> 00:20:15,379
هذا جميل

519
00:20:18,496 --> 00:20:20,428
نخبك - 
 رائع -

520
00:20:25,134 --> 00:20:27,194
شامتي تأخذ وقت طويل بالعودة لي

521
00:20:27,195 --> 00:20:29,348
مثل حركة قوية

522
00:20:29,349 --> 00:20:30,842
شامة كلاسيكية

523
00:20:30,843 --> 00:20:32,116
ماذا لو كان سرطان؟

524
00:20:33,033 --> 00:20:35,288
الجينات سوف تموت معي

525
00:20:36,353 --> 00:20:37,447
لم أحظى بأطفال بحياتي

526
00:20:37,939 --> 00:20:39,812
حسناً، أقصد، تبنيت 
 ولكن كما تعرفين

527
00:20:39,813 --> 00:20:42,014
لا شيء مباشر من الممارسة

528
00:20:42,374 --> 00:20:44,062
حسناً، مازال هنالك وقت

529
00:20:44,250 --> 00:20:45,872
جيرشواه) مازال لديه بعض السنوات)

530
00:20:45,873 --> 00:20:47,956
وهنالك العلم يتطور

531
00:20:47,957 --> 00:20:50,154
بعد سنوات ربما 
 جميعنا سوف يحظى بأعضاء الخنزير

532
00:20:50,156 --> 00:20:52,122
نعم، أنتِ محقة

533
00:20:53,993 --> 00:20:56,193
أنت خالي، ليس سرطان

534
00:20:57,830 --> 00:20:59,096
نعم

535
00:20:59,098 --> 00:21:01,432
حسناً، يجب أن أعود للعمل

536
00:21:03,102 --> 00:21:03,881
(ديانا)

537
00:21:04,970 --> 00:21:05,899
شكراً

538
00:21:06,472 --> 00:21:07,430
على الرحب والسعة

539
00:21:08,340 --> 00:21:09,150
..أيضاً

540
00:21:10,209 --> 00:21:11,919
لا تنسى أنه لدي هذا

541
00:21:17,817 --> 00:21:19,243
سوف أنجب طفل

542
00:21:19,244 --> 00:21:25,534
<font color="yellow">ترجمة </font>
<font color="pink">عبد الله يحيى & خالد اورفه لي  </font>
<font color="Violet">نتمنى أن تنال إعجابكم</font>
