1
00:00:01,360 --> 00:00:02,156
لا تقلق

2
00:00:02,175 --> 00:00:03,249
سوف تنمو بداخله

3
00:00:03,279 --> 00:00:05,015
و لمرة أريد ملابس تناسب حجمي الآن

4
00:00:05,054 --> 00:00:08,009
حسناً, توقف عن النضوج
و سوف نتحدث في الأمر

5
00:00:08,499 --> 00:00:11,041
توقف عن بخلك و سوف
نتحدث في الأمر

6
00:00:11,589 --> 00:00:13,652
راقب فمك

7
00:00:14,084 --> 00:00:16,482
من الصعب معاقبته لقوله الحقيقة

8
00:00:16,540 --> 00:00:17,067
حقاً؟

9
00:00:17,087 --> 00:00:19,332
أنتظر حتى يرتدي السروال
التحتي الذي أبتعته له

10
00:00:21,911 --> 00:00:22,988
ما هذا؟

11
00:00:23,031 --> 00:00:24,052
وعاء زخرفي

12
00:00:24,091 --> 00:00:26,158
ظننت أنه سيكون رائعاً
لوضع مفاتيحنا بداخله

13
00:00:26,209 --> 00:00:28,180
حسناً, لا أحبه

14
00:00:28,208 --> 00:00:29,638
استعيده

15
00:00:29,742 --> 00:00:31,270
لكنه كان في الأوكازيون

16
00:00:31,333 --> 00:00:35,359
لا أبالي لو حصلت عليه مجاناً
مع أشتراك مدفوع لوعاء قبيح أخر

17
00:00:40,105 --> 00:00:41,646
لا أريده على طاولتي

18
00:00:41,658 --> 00:00:42,469
لمَ لا؟

19
00:00:42,905 --> 00:00:44,157
"لمَ لا؟"

20
00:00:44,181 --> 00:00:45,310
أنظر من حولك

21
00:00:45,344 --> 00:00:47,336
لا يطابق الديكور

22
00:00:48,924 --> 00:00:50,423
ديكور؟

23
00:00:50,658 --> 00:00:53,235
تسمي هذا "ديكوراً"؟

24
00:00:54,030 --> 00:00:55,530
ماذا تسميه أنت؟

25
00:00:55,593 --> 00:00:57,393
نفايات عشوائية

26
00:00:58,990 --> 00:01:02,420
خوذة أعماق البحار
ملصقات الجاز المزيفة

27
00:01:02,464 --> 00:01:06,939
أضف عليهم مزلجة ثلجية قديمة و بعض
"أعلام البيسبول و يمكنك فتح "تي. جي. أي فرايديز

28
00:01:07,375 --> 00:01:10,913
المعذرة, لكن كل شيء في هذا
المنزل له قصة وراءه

29
00:01:10,956 --> 00:01:11,968
حقاً؟

30
00:01:12,009 --> 00:01:16,246
ما القصة خلف هذه الجرة؟

31
00:01:16,396 --> 00:01:18,338
فتاة أهدته لي

32
00:01:18,382 --> 00:01:19,300
هذا كل شيء؟

33
00:01:19,324 --> 00:01:21,024
لقد قضيت عطلة الأسبوع معي

34
00:01:21,148 --> 00:01:22,802
قصة رائعة

35
00:01:22,846 --> 00:01:24,527
كلا, عطلة رائعة

36
00:01:25,474 --> 00:01:27,868
...حسناً, ماذا عن

37
00:01:27,932 --> 00:01:30,699
حافظة المظلات التي
لا تحتوي على مظلات؟

38
00:01:30,734 --> 00:01:32,101
فتاة أهدتها لي أيضاً

39
00:01:32,162 --> 00:01:32,885
عطلة رائعة أخرى؟

40
00:01:32,928 --> 00:01:34,737
ليس رائعة للغاية
كانت تمطر

41
00:01:35,491 --> 00:01:38,374
حسناً, لمَ لا تتظار أن فتاة
أهدتك هذا الوعاء؟

42
00:01:38,459 --> 00:01:39,624
لا يعمل الأمر بهذه الطريقة

43
00:01:39,655 --> 00:01:43,354
يجب أن ترتدي كعباً عالياً و تعطيه
لي عارياً, ولا أحد يريد هذا

44
00:01:45,087 --> 00:01:46,664
حسناً. أي كان

45
00:01:46,756 --> 00:01:48,162
أحب الوعاء

46
00:01:48,618 --> 00:01:51,156
حسناً يا (آلان), أنت لا تشعر بي

47
00:01:51,190 --> 00:01:54,457
لا أريد وعائك على طاولتي

48
00:01:54,513 --> 00:01:56,386
لا يمكنني أن أحظى بشيء غبي
واحد في هذا المنزل؟

49
00:01:56,440 --> 00:01:58,564
أترك (جايك) خارج الموضوع

50
00:02:04,128 --> 00:02:05,879
مضحك للغايه, تعرف ماذا أقصد

51
00:02:05,958 --> 00:02:07,491
في الحقيقة, لا أفهم

52
00:02:07,992 --> 00:02:11,116
في الحقيقة, هذا المنزل يمتليء
بك و نفاياتك

53
00:02:11,152 --> 00:02:12,219
حقاً؟ مثل ماذا؟

54
00:02:12,246 --> 00:02:13,698
مثل هذا المصباح

55
00:02:13,704 --> 00:02:15,521
أنت أبتعت هذا المصباح
أكره هذا المصباح

56
00:02:15,556 --> 00:02:17,908
لمَ لم تقل شيئاً إذن عندما
أبتعته منذ عامين؟

57
00:02:17,955 --> 00:02:20,608
لأني لم ألحظ وجوده حتى مؤخراً

58
00:02:22,453 --> 00:02:23,841
و الأريكة

59
00:02:23,894 --> 00:02:26,478
لقد أعدت تنجيد الأريكة
و كنت أفضلها كما كانت

60
00:02:26,531 --> 00:02:27,716
ملطخة بالبقع؟

61
00:02:27,782 --> 00:02:31,075
كل بقعة منهم كان لها قصة

62
00:02:36,236 --> 00:02:39,061
ما أقصده, ليس لديك شيء
تشكو من أجله

63
00:02:39,083 --> 00:02:40,738
طعامك في برادي

64
00:02:40,754 --> 00:02:44,741
سيارتك في مرآبي و مناشفك ذات
الأزهار الغبية في مرحاض الضيوف

65
00:02:44,785 --> 00:02:46,130
تلك المناشف جميلة للغايه

66
00:02:46,155 --> 00:02:47,448
إنها تبهج الغرفة بأكملها

67
00:02:47,460 --> 00:02:50,547
إنهم للشواذ و ينادون للأتحاد المدني

68
00:02:50,607 --> 00:02:51,727
كلا

69
00:02:51,749 --> 00:02:54,654
نحن هنا, نحن شواذ"
"جففّ يدك بنا

70
00:02:56,222 --> 00:02:57,753
حسناً, تعرف شيئاً؟

71
00:02:57,788 --> 00:02:58,952
أنت سخيف

72
00:02:58,967 --> 00:03:01,753
عندما تريد أن تتحدث بشكل منطقي
فسأكون في غرفتي

73
00:03:01,799 --> 00:03:03,540
ليست غرفتك

74
00:03:03,573 --> 00:03:04,941
إنها غرفة ضيوفي

75
00:03:04,984 --> 00:03:07,799
من الواضح أننا على خلاف
بشأن دوري داخل هذا المنزل

76
00:03:07,851 --> 00:03:09,016
بالطبع

77
00:03:09,108 --> 00:03:10,658
...تظن أن لديك دوراً

78
00:03:10,704 --> 00:03:12,174
و أنا لا أعتقد هذا

79
00:03:13,908 --> 00:03:17,126
"و تخلص من ممسحة القدمين ذات كلمة "مرحباً
التي وضعتها على شرفتي الأمامية

80
00:03:18,522 --> 00:03:20,426
لا أحد مرحب به هنا

81
00:03:48,509 --> 00:03:52,556
تشارلي), أخبرك أنني لن أنام)
معك الليلة

82
00:03:54,481 --> 00:03:56,019
لمَ تقولين هذا؟

83
00:03:56,899 --> 00:03:59,003
أبتاع لكِ مشروبين و أدعوكِ إلى منزلي

84
00:03:59,037 --> 00:04:01,450
و فجأة تظنينني أريد أن أنام معكِ؟

85
00:04:02,530 --> 00:04:04,809
تقصد أنك لا تريد؟

86
00:04:04,823 --> 00:04:06,583
لقد تقابلنا لتونا

87
00:04:06,639 --> 00:04:08,646
دعينا نتحدث و نتعارف

88
00:04:08,718 --> 00:04:11,642
إن حدث شيئاً أثناء علاقتنا, رائع

89
00:04:11,674 --> 00:04:14,397
إن لم يحدث, فنحن أصدقاء

90
00:04:15,015 --> 00:04:16,381
هذا لطف منك

91
00:04:16,425 --> 00:04:21,123
ربتني أمي لأكون محترماً للنساء
...و لطالما قلت

92
00:04:21,164 --> 00:04:23,338
!أبن العاهرة

93
00:04:26,597 --> 00:04:28,012
ماذا؟

94
00:04:29,052 --> 00:04:30,064
هذا

95
00:04:30,129 --> 00:04:31,647
هذا هو السبب

96
00:04:31,971 --> 00:04:33,528
حلوى الزبدة؟

97
00:04:33,572 --> 00:04:37,097
في خلال 3 ثانية, سيكونوا
من فتائل حلوى الزبدة

98
00:04:46,757 --> 00:04:48,673
لاحظتها إذن

99
00:04:48,993 --> 00:04:50,877
ربما لم أوضح كلامي

100
00:04:50,924 --> 00:04:53,519
لا أريد هذا الوعاء الغبي
في حجرة معيشتي

101
00:04:53,579 --> 00:04:56,646
كلا, قلت أنك لا تريده
على الطاولة الأمامية للمفاتيح

102
00:04:56,669 --> 00:04:59,226
لذا وضعته على طاولة القهوة للحلوى

103
00:04:59,299 --> 00:05:03,046
و الآن هو على رأسك كقبعة

104
00:05:05,940 --> 00:05:06,693
آسف

105
00:05:06,725 --> 00:05:07,862
كان علي أن أوضح أمراً لأخي

106
00:05:07,878 --> 00:05:09,610
لا أعلم لمَ تجعل
من هذا الأمر مشكلة

107
00:05:09,653 --> 00:05:10,992
إنه وعاء لطيف

108
00:05:11,055 --> 00:05:14,102
إنه وعاء بشع يصيبني بالغثيان
بمجرد النظر إليه

109
00:05:14,127 --> 00:05:16,038
أنت سخيف
أليس هذا وعاءً لطيفاً؟

110
00:05:16,082 --> 00:05:16,663
لا بأس به

111
00:05:16,688 --> 00:05:17,978
رأيت؟ 2 أمام واحد

112
00:05:18,000 --> 00:05:20,032
كلا, لا يوجد تصويتاً

113
00:05:20,044 --> 00:05:23,714
أنت مجرد عالة و هي مجرد فتاة
لإقامة علاقة جئت بها من حانة

114
00:05:23,761 --> 00:05:25,048
اللعنه

115
00:05:26,918 --> 00:05:27,844
(وداعاً يا (تشارلي

116
00:05:27,865 --> 00:05:28,887
بربّك

117
00:05:28,911 --> 00:05:30,614
لا تغادري

118
00:05:30,773 --> 00:05:32,208
تعرف ما هو أسوأ شيء؟

119
00:05:32,233 --> 00:05:34,463
لقد صدقت الأمور التي قلتها

120
00:05:34,496 --> 00:05:35,979
أنتِ تمزحين؟

121
00:05:39,870 --> 00:05:41,075
شكراً جزيلاً

122
00:05:41,100 --> 00:05:41,718
ماذا فعلت؟

123
00:05:41,743 --> 00:05:43,406
لقد جعلتني أفوت ليلة مؤكدة

124
00:05:43,432 --> 00:05:44,808
لم يبد لي إنها ليلة مؤكدة

125
00:05:44,823 --> 00:05:46,728
كان بإمكاني أن أحضرها

126
00:05:46,759 --> 00:05:48,290
حسناً. لمَ لا نعترف بالأمر فحسب؟

127
00:05:48,314 --> 00:05:50,173
هذا ليس بشأن الوعاء وليس
بشأن الفتاة

128
00:05:50,196 --> 00:05:51,929
هذا بشأن مكانتي في المنزل

129
00:05:51,952 --> 00:05:55,037
كلا, الأمر له علاقة بالوعاء و الفتاة

130
00:05:55,061 --> 00:05:56,833
و ليس لديك مكاناً داخل المنزل

131
00:05:56,875 --> 00:05:58,182
تصدق هذا حقاً؟

132
00:05:58,208 --> 00:05:59,603
ماذا تريد مني يا (آلان)؟

133
00:05:59,618 --> 00:06:01,380
أخذتك و أخذت أبنك إلى منزلي

134
00:06:01,394 --> 00:06:04,145
كل ما أطلبه منك هو ألا
تمليء منزلي بنفاياتك

135
00:06:04,168 --> 00:06:05,141
ليس نفاية

136
00:06:05,155 --> 00:06:08,681
إنه طبق مرصع بالفسيفساء
"صنع يدوياً على جزيرة "ماكاو

137
00:06:08,937 --> 00:06:10,342
...أجل, حسناً

138
00:06:13,945 --> 00:06:16,649
"إنه مجرد حجارة الآن من جزيرة "ماكاو

139
00:06:20,367 --> 00:06:21,875
أتمنى أن تكون سعيداً

140
00:06:21,910 --> 00:06:22,854
حقاً؟

141
00:06:22,877 --> 00:06:24,455
لا أعتقد أنك تتمنى هذا

142
00:06:25,828 --> 00:06:27,406
(دعني أخبرك شيئاً يا (تشارلي

143
00:06:27,437 --> 00:06:30,560
قلت أنك أحتويتني أنا و أبني
داخل منزلك, لكنك لم تفعل

144
00:06:30,588 --> 00:06:32,374
لقد جئت بنا إلى بيتك

145
00:06:32,417 --> 00:06:33,458
نحن جعلناه منزلاً

146
00:06:33,494 --> 00:06:35,828
هكذا؟ -
أجل, هكذا -

147
00:06:35,843 --> 00:06:38,547
قبل أن نأتي إلى هنا, كان كل هذا
مجرد فراغ كبير حيث كنت تجلس

148
00:06:38,560 --> 00:06:41,385
و تثمل و تمارس الجنس
مع نساء لا تهتم لأمرهن

149
00:06:41,408 --> 00:06:44,160
لم يكن هناك حباً ولا عائلة ولا معنى

150
00:06:44,278 --> 00:06:47,784
هناك كلمة تصف هذا
يا (آلان), جنة الأرض

151
00:06:49,431 --> 00:06:50,309
سمعت شيء ما يتكسر

152
00:06:50,324 --> 00:06:51,711
و جئت الآن فقط؟

153
00:06:51,745 --> 00:06:54,101
كنت أفكر في حجّه غياب

154
00:06:56,879 --> 00:06:58,265
أذهب و أحزم أمتعتك
نحن راحلين

155
00:06:58,298 --> 00:07:00,144
لكن لدي حجّه غياب

156
00:07:01,465 --> 00:07:03,245
أنت أبني. ستذهب حيث أذهب

157
00:07:03,268 --> 00:07:05,844
لا أذكر وجود هذا في أتفاقية الحضانة

158
00:07:13,920 --> 00:07:15,276
حسناً, نحن راحلين

159
00:07:15,610 --> 00:07:17,198
(ودع عمك (تشارلي

160
00:07:17,232 --> 00:07:18,705
(وداعاً عمي (تشارلي

161
00:07:18,824 --> 00:07:20,027
(لست مضطراً للذهاب يا (جايك

162
00:07:20,062 --> 00:07:21,439
ترى؟

163
00:07:22,923 --> 00:07:24,172
أذهب للسيارة

164
00:07:24,238 --> 00:07:26,092
لكنه يحبني

165
00:07:27,162 --> 00:07:28,723
(لا أمزح يا (تشارلي

166
00:07:29,909 --> 00:07:32,628
إن كنت لا تنوي بالأعتراف بي
كشخص له نفس الحقوق في هذا المنزل

167
00:07:32,641 --> 00:07:35,450
فلا يمكنني أن أعيش هنا بعد الآن

168
00:07:36,527 --> 00:07:38,998
أهذا كل ما تريده حتى تبقى؟

169
00:07:39,245 --> 00:07:40,456
أجل

170
00:07:40,701 --> 00:07:42,224
وداعاً

171
00:07:49,472 --> 00:07:50,313
...إذن

172
00:07:50,348 --> 00:07:52,327
هذا بشأن الوعاء

173
00:07:52,353 --> 00:07:53,864
كلا, الوعاء رمزاً

174
00:07:53,906 --> 00:07:54,524
لماذا؟

175
00:07:54,551 --> 00:07:55,858
معاملة عمك (تشارلي) لنا

176
00:07:55,882 --> 00:07:57,374
إنه يعاملني جيداً -
كلا -

177
00:07:57,400 --> 00:07:58,797
بلى يعاملني جيداً

178
00:08:00,452 --> 00:08:02,135
حسناً, لا أريد أن أتحدث عن هذا
بعد الآن

179
00:08:02,167 --> 00:08:05,494
كيف عندما لا أريد أن أتحدث
عن بعض الأمور, فتستمر في التحدث فيها؟

180
00:08:05,711 --> 00:08:07,230
أهدأ رجاءً

181
00:08:09,846 --> 00:08:12,385
سوف نذهب إلى فندق؟

182
00:08:12,924 --> 00:08:14,735
لسنا بحاجه للفنادق يا صديقي

183
00:08:14,901 --> 00:08:18,631
نحن شخصين عازبين على الطريق
يمكن أن نفعل ما نشاء و بدون تحفظ

184
00:08:18,704 --> 00:08:20,809
العالم بأسره تحت أقدامنا

185
00:08:22,894 --> 00:08:25,537
أن كنت ستبخل للذهاب
إلى فندق, فسأخذ المقعد الخلفي

186
00:08:32,771 --> 00:08:33,954
مرحباً؟

187
00:08:33,998 --> 00:08:35,182
مرحباً أمي

188
00:08:37,356 --> 00:08:38,898
مرحباً جدتي

189
00:08:39,796 --> 00:08:40,749
الوقت متأخر

190
00:08:40,802 --> 00:08:42,388
ماذا تريدون؟

191
00:08:42,422 --> 00:08:44,355
أنا و (تشارلي) تشاجرنا

192
00:08:44,382 --> 00:08:45,778
أنا و (جايك) بحاجه لمكان للنوم

193
00:08:45,803 --> 00:08:47,293
...هذا لأنه بخيل حتى

194
00:08:47,347 --> 00:08:49,021
نريد مكاناً للنوم

195
00:08:50,033 --> 00:08:51,727
ليس لدينا مكاناً أخراً

196
00:08:51,761 --> 00:08:53,981
رائع

197
00:08:54,053 --> 00:08:55,690
أبقوا عندكم

198
00:08:56,559 --> 00:08:58,509
متأكد أنه لا يمكننا النوم في السيارة؟

199
00:09:02,199 --> 00:09:05,400
ثم قال, أنه لا يوجد لدي
مكان في منزله

200
00:09:05,446 --> 00:09:06,053
هل تصدقون هذا؟

201
00:09:06,079 --> 00:09:06,956
أخي

202
00:09:06,997 --> 00:09:08,413
إنه يحبني

203
00:09:09,473 --> 00:09:12,772
عندما أريد رأيك, سأطلبه

204
00:09:13,427 --> 00:09:17,032
ثم قلت إن لم يكن ينوي على الأعتراف
أنني عضو لي نفس الحقوق داخل المنزل, إذن

205
00:09:17,064 --> 00:09:19,439
لا يمكنني العيش هناك بعد الآن

206
00:09:19,483 --> 00:09:20,772
...إذن

207
00:09:21,442 --> 00:09:23,452
هذا بشان وعاءً؟

208
00:09:24,376 --> 00:09:25,178
كلا

209
00:09:25,222 --> 00:09:26,376
ألم تستمعي جيداً؟

210
00:09:26,420 --> 00:09:27,855
بصراحة, كلا

211
00:09:28,418 --> 00:09:31,127
لا تشعري بالأسف
ظننت ان الأمر له علاقة بالوعاء أيضاً

212
00:09:32,532 --> 00:09:33,919
(أنظر يا (آلان

213
00:09:33,973 --> 00:09:36,040
لقد عدت لتوي من رحلة عمل طويلة

214
00:09:36,074 --> 00:09:42,297
و أنا و أمك كنا على وشك أن ... نلحق بما مضى

215
00:09:43,769 --> 00:09:46,530
هل تريد أن تمكث في سيارة
والدك الليلة؟

216
00:09:46,545 --> 00:09:48,314
في الحقيقة, أجل

217
00:09:49,459 --> 00:09:50,654
أنظروا, أنظروا

218
00:09:50,680 --> 00:09:51,950
آسفون على التطفل

219
00:09:51,965 --> 00:09:53,669
أنا و (جايك) سننام في غرفة الضيوف

220
00:09:53,701 --> 00:09:54,396
تعال

221
00:09:55,640 --> 00:09:59,252
لقد سئمت حقاً من أمور
"أنت تذهب حيث أذهب"

222
00:10:01,485 --> 00:10:02,274
رائع

223
00:10:02,318 --> 00:10:05,365
يجب أن نرتدي ملابسنا على الأفطار الآن

224
00:10:05,929 --> 00:10:08,581
هذه أقل مشاكلنا

225
00:10:09,585 --> 00:10:12,631
كل معدات الجلد في غرفة الضيوف

226
00:10:22,816 --> 00:10:24,125
صباح الخير

227
00:10:24,467 --> 00:10:25,278
صباح الخير

228
00:10:25,310 --> 00:10:29,833
لم يسعنى سوى ملاحظة الرجال
من "غودويل" و هم يحملون فراش (آلان) المطوي

229
00:10:30,090 --> 00:10:31,408
أجل

230
00:10:31,470 --> 00:10:33,069
لا يقطن هنا بعد الآن

231
00:10:33,123 --> 00:10:34,209
لا مزاح

232
00:10:34,264 --> 00:10:35,632
آلان) ذهب؟)

233
00:10:35,684 --> 00:10:36,496
أجل

234
00:10:38,294 --> 00:10:42,262
لم تفكر لثانية واحدة أنني قد
أحتاج فراشاً مطوياً؟

235
00:10:44,734 --> 00:10:46,091
آسف

236
00:10:46,318 --> 00:10:47,915
تريدين بعض المناشف ذات الأزهار

237
00:10:47,939 --> 00:10:49,431
كلا

238
00:10:49,954 --> 00:10:52,317
ما الذي أبعدكما؟

239
00:10:52,363 --> 00:10:53,546
تخطى حدوده

240
00:10:53,591 --> 00:10:55,043
لابد أن المشكلة كبيرة

241
00:10:55,078 --> 00:10:56,558
للغايه

242
00:10:56,698 --> 00:10:57,643
بشأن المال؟

243
00:10:57,705 --> 00:10:58,507
أسوأ

244
00:10:58,522 --> 00:10:59,247
أمرأة؟

245
00:10:59,272 --> 00:10:59,879
أسوأ

246
00:10:59,914 --> 00:11:01,559
ما أسوأ من المال و النساء؟

247
00:11:02,753 --> 00:11:06,992
أبتاع وعاءً قبيحاً و وضعه على الطاولة الأمامية

248
00:11:09,050 --> 00:11:10,850
كلا

249
00:11:11,457 --> 00:11:13,726
ثم, عندما أخبرته أن يتخلص منه

250
00:11:13,762 --> 00:11:16,041
ملأه بالحلوى و وضعه على طاولة القهوة

251
00:11:16,072 --> 00:11:18,072
يا إلهي

252
00:11:20,306 --> 00:11:21,692
أي نوع من الحلوى؟

253
00:11:21,714 --> 00:11:22,996
حلوى الزبدة

254
00:11:24,709 --> 00:11:26,998
أقصد, أبن العاهرة

255
00:11:28,882 --> 00:11:30,163
هل تسخرين مني؟

256
00:11:30,188 --> 00:11:31,650
أحاول

257
00:11:32,417 --> 00:11:32,987
ماذا إذن؟

258
00:11:33,031 --> 00:11:34,433
تظنين أنه كان علي أن أدعه

259
00:11:34,470 --> 00:11:36,497
يضع وعاءً للحلوى في أي مكان؟

260
00:11:36,552 --> 00:11:38,322
كلا, أنت محق

261
00:11:38,354 --> 00:11:40,173
كان عليه أن يرحل

262
00:11:40,226 --> 00:11:42,938
إنه عالة ناكر للجميل قد تخطى حدوده

263
00:11:42,991 --> 00:11:43,953
تماماً

264
00:11:43,988 --> 00:11:45,077
و أنت من ناحية أخرى

265
00:11:45,131 --> 00:11:49,662
شخص عاقل تماماً ليس عنده
مشاكل في التحكم و ما إلى ذلك

266
00:11:49,833 --> 00:11:51,267
لا أدفع لكِ لتسخري مني

267
00:11:51,299 --> 00:11:53,818
تشارلي), يجب أن تدفع لي حتى لا أسخر منك)

268
00:12:03,668 --> 00:12:04,842
فاكهة

269
00:12:04,896 --> 00:12:06,994
هذا كل ما عندك, فاكهة؟

270
00:12:07,181 --> 00:12:09,481
ألا تأكل الفاكهة على الأفطار؟

271
00:12:09,534 --> 00:12:11,946
"أجل, حلوى "فرانكين بيريز

272
00:12:12,880 --> 00:12:14,135
آسفة يا عزيزي

273
00:12:14,159 --> 00:12:17,511
لو كنت أعرف أنك أتٍ
لكنت خزنت لك تلك النفايات

274
00:12:17,660 --> 00:12:20,044
ربما نذهب لتبضع النفايات لاحقاً

275
00:12:20,788 --> 00:12:22,108
...إذن

276
00:12:22,169 --> 00:12:22,951
ما هي خطتك؟

277
00:12:22,995 --> 00:12:26,100
...هل ستتصالح مع أخيك و

278
00:12:27,043 --> 00:12:28,365
تعود للمنزل؟

279
00:12:29,232 --> 00:12:30,620
ليس قبل أن يعتذر

280
00:12:30,672 --> 00:12:32,989
يا إلهي -
يا إلهي -

281
00:12:33,283 --> 00:12:35,331
لا تقلقا, سأجد شقة لي

282
00:12:35,382 --> 00:12:37,048
سنكون هنا لعدة أيام كحد أقصى

283
00:12:37,081 --> 00:12:38,006
أجل, صحيح

284
00:12:38,042 --> 00:12:40,972
(هذا ما قلته لعمي (تشارلي
عندما أنتقلنا إلى هناك

285
00:12:42,208 --> 00:12:43,419
لو كنتي تذكرين

286
00:12:43,492 --> 00:12:45,827
(عندما أنفصلت عن (جوديث
كنتي تستجديني للعيش هنا

287
00:12:45,871 --> 00:12:50,042
أجل, لم يكن لدي صديق حينها
و كان (جايك) لا يزال ظريفاً

288
00:12:51,820 --> 00:12:55,136
آلان), هل يمكننا التحدث؟)

289
00:12:55,823 --> 00:12:57,046
بالطبع

290
00:13:00,677 --> 00:13:03,159
أنا أمر بمرحلة مربكة

291
00:13:03,297 --> 00:13:04,673
أنت تأمل

292
00:13:09,342 --> 00:13:11,536
آلان), أعرف كيف تشعر)

293
00:13:11,571 --> 00:13:13,473
كان لدي أخ أكبر أيضاً

294
00:13:13,567 --> 00:13:14,089
حقاً؟

295
00:13:14,114 --> 00:13:15,384
أجل

296
00:13:15,428 --> 00:13:16,794
(سكوتي)

297
00:13:16,819 --> 00:13:18,127
كنت أحبه للغايه

298
00:13:18,152 --> 00:13:20,490
لكن كل ما أذكره

299
00:13:20,531 --> 00:13:23,081
أنه فعل كل شيء ليحول
حياتي إلى جحيم

300
00:13:23,122 --> 00:13:24,873
(هذه هي حياتي مع (تشارلي

301
00:13:24,909 --> 00:13:26,506
لا مزاح

302
00:13:26,548 --> 00:13:28,806
إذن قد تساعدك تجربتي

303
00:13:29,543 --> 00:13:32,261
(عندما مات أبواي, أخذني (سكوتي

304
00:13:32,298 --> 00:13:34,297
و كان كلانا فقط

305
00:13:34,369 --> 00:13:39,431
و ذات يوم غضبت من طريقة
معاملته لي و رحلت

306
00:13:39,466 --> 00:13:44,073
لم أره أو أتحدث معه منذ 35 عاماً ربما

307
00:13:44,284 --> 00:13:45,794
أجل

308
00:13:45,835 --> 00:13:47,701
لا أعرف أين يعيش

309
00:13:47,738 --> 00:13:50,493
لا أعرف إن كان حياً أو ميتاً أيضاً

310
00:13:50,617 --> 00:13:55,263
كل ما أعرفه إنه الشخص الوحيد
الذي تبقى لي من عائلتي

311
00:13:55,307 --> 00:13:57,549
و على الرغم من كل مشاكلنا

312
00:13:57,609 --> 00:14:00,128
أريده في حياتي مجدداً

313
00:14:01,277 --> 00:14:03,345
لكن الوقت تأخر بالنسبه لي

314
00:14:05,679 --> 00:14:08,882
لن أعود إلى منزل (تشارلي) حتى يعتذر لي

315
00:14:10,239 --> 00:14:10,858
أجل

316
00:14:10,921 --> 00:14:13,363
(هذا ما قلته عن أخي (أرتي

317
00:14:13,684 --> 00:14:15,425
(ظننت أن أسمه (سكوتي

318
00:14:17,925 --> 00:14:19,763
كان لدي أخين

319
00:14:32,030 --> 00:14:33,666
ماذا تفعل؟

320
00:14:34,153 --> 00:14:35,309
...فقط

321
00:14:35,411 --> 00:14:36,546
أنظر

322
00:14:36,599 --> 00:14:38,331
تفتقده, أليس كذلك؟

323
00:14:39,094 --> 00:14:42,254
كلا, أحاول أن أعرف لو كان هناك
مساحة كافية من أجل طاولة بلياردو

324
00:14:53,612 --> 00:14:54,413
(مرحباً (تيدي

325
00:14:54,456 --> 00:14:56,093
تشارلي), لديك لحظة؟)

326
00:14:56,138 --> 00:14:56,843
بالطبع, على ما أعتقد

327
00:14:56,893 --> 00:14:58,032
تفضل بالدخول

328
00:14:58,294 --> 00:14:59,232
شكراً

329
00:14:59,294 --> 00:15:01,870
...ماذا عن لعبة هوكي الهواء و

330
00:15:01,905 --> 00:15:03,298
مرحباً

331
00:15:04,157 --> 00:15:05,162
كيف حالك؟

332
00:15:05,242 --> 00:15:06,867
أفضل الآن

333
00:15:07,784 --> 00:15:09,087
تشارلي)؟)

334
00:15:09,255 --> 00:15:09,997
ماذا؟

335
00:15:10,061 --> 00:15:12,117
عرفّنا أيها الغبي

336
00:15:12,143 --> 00:15:12,885
آسف

337
00:15:12,909 --> 00:15:14,595
(بيرتا), هذا صديق أمي, (تيدي)

338
00:15:14,645 --> 00:15:16,329
(تيدي), مدبرة منزلي, (بيرتا)

339
00:15:16,401 --> 00:15:16,982
إنه شرف لي

340
00:15:17,018 --> 00:15:19,649
لكان هذا حقيقياً لو لعبت بأوراقك
بشكل صائب

341
00:15:28,830 --> 00:15:29,795
ستكون بخير

342
00:15:29,847 --> 00:15:33,065
لا تدخل غرفة الغسيل من دون دعم فحسب -
حسناً -

343
00:15:33,100 --> 00:15:33,718
استمع

344
00:15:33,732 --> 00:15:35,551
لدي مشكلة مع أخيك

345
00:15:35,593 --> 00:15:36,336
(آسف يا (تيدي

346
00:15:36,363 --> 00:15:38,249
لا يمكنه أن يعود حتى أن يعتذر

347
00:15:38,281 --> 00:15:41,760
...أفهم, لكن المشكلة -
ألم يخبرك عن الوعاء؟ -

348
00:15:41,862 --> 00:15:43,178
بشكل متكرر

349
00:15:43,232 --> 00:15:45,117
و أعرف ما تمر به

350
00:15:45,160 --> 00:15:46,692
كان لدي أخ أصغر أيضاً

351
00:15:46,746 --> 00:15:47,258
حقاً؟

352
00:15:47,281 --> 00:15:48,782
(أجل, (سكوتي

353
00:15:49,558 --> 00:15:54,273
شخص تافه كان عالة عليّ
لسنوات و لم يظهر أي أمتنان

354
00:15:54,286 --> 00:15:56,327
(هذه هي حياتي مع (آلان

355
00:15:56,361 --> 00:15:57,545
لا مزاح

356
00:15:57,974 --> 00:16:00,866
ربما قد تساعدك تجربتي إذن

357
00:16:01,331 --> 00:16:02,985
...عندما مات أبواي

358
00:16:03,030 --> 00:16:05,290
...أخذت (سكوتي) و

359
00:16:06,351 --> 00:16:09,761
هذا هو أباك عندما كان
يمر بمرحلته المربكة

360
00:16:09,786 --> 00:16:11,170
شكله هو نفسه

361
00:16:11,195 --> 00:16:14,624
و هذا هو السبب لا يمكن
أن نعتمد عليك للخروج من تلك المرحلة

362
00:16:15,513 --> 00:16:21,229
هذا هو عمك (تشارلي) أمام محكمة
بيفرلي هيلز" في عمر الـ 17"

363
00:16:21,242 --> 00:16:22,889
لمَ يبدو سعيداً؟

364
00:16:22,981 --> 00:16:24,721
تمت معاملته كشخص قاصر

365
00:16:27,068 --> 00:16:30,812
هذه صورة لجدتك و هي
"في رحلة إلى "مازالتان

366
00:16:30,888 --> 00:16:32,898
من تلك السيدة التي تضع
ذراعها عليكِ؟

367
00:16:32,932 --> 00:16:36,820
في الواقع يا عزيزي, بعدما مات جدك

368
00:16:36,836 --> 00:16:39,103
أرادت جدتك أن تكتشف
...نشاطها الجنسي

369
00:16:39,129 --> 00:16:40,773
!أمي

370
00:16:42,633 --> 00:16:44,382
ماذا تفعلين؟ إنه في الـ 13 من عمره

371
00:16:44,425 --> 00:16:45,814
رجاءً

372
00:16:45,835 --> 00:16:49,872
عندما كنت في الـ 13, كنت في مدرسة خارجية
...للفتيات و كنا جميعاً نعرف

373
00:16:49,897 --> 00:16:51,376
!أمي

374
00:16:51,893 --> 00:16:53,057
مرحباً

375
00:16:53,821 --> 00:16:55,074
إذن؟

376
00:16:56,707 --> 00:16:58,765
لا حظ -
اللعنه -

377
00:16:58,790 --> 00:16:59,907
ما الأمر؟

378
00:17:00,095 --> 00:17:02,386
كل شيء بخير يا عزيزي

379
00:17:02,484 --> 00:17:04,382
لمَ لا نتحدث في الغرفة الأخرى؟

380
00:17:06,016 --> 00:17:08,620
أخر مرة سمعت هذا
أنتهى بي المطاف إلى مخيم ديني

381
00:17:12,246 --> 00:17:13,669
يبدوان غاضبان

382
00:17:13,705 --> 00:17:14,743
أجل

383
00:17:17,032 --> 00:17:19,176
فيما تعتقد أنهما يتشاجران؟

384
00:17:19,201 --> 00:17:20,599
لا أعلم

385
00:17:20,642 --> 00:17:23,332
ربما أكتشف (تيدي) عن سحاقية جدتي

386
00:17:36,370 --> 00:17:38,492
أنا و (تيدي) تشاجرنا

387
00:17:44,564 --> 00:17:47,861
بأيه حال, آسف

388
00:17:48,765 --> 00:17:53,318
أحبك و أفتقدك و أريدك أن تعود

389
00:17:53,468 --> 00:17:56,475
ماذا لو أردت أن أضع وعاءً
على طاولة القهوة؟

390
00:18:08,840 --> 00:18:11,438
لا شيء سيجعلني أسعد

391
00:18:13,705 --> 00:18:17,999
بمجرد أن يرحلوا, سأمزق ملابسك بأسناني

392
00:18:20,309 --> 00:18:21,888
مذهل

393
00:18:25,997 --> 00:18:29,420
تعلم, أفضل هذا الوعاء
أكثر من الأخر

394
00:18:29,444 --> 00:18:30,428
جيد

395
00:18:31,525 --> 00:18:33,277
لم يكن داخل الأوكازيون

396
00:18:33,329 --> 00:18:34,323
لا مزاح -
أجل -

397
00:18:34,368 --> 00:18:35,752
دفعت ثمنه بالكامل

398
00:18:35,769 --> 00:18:37,519
ْ14.99 دولاراً

399
00:18:40,583 --> 00:18:43,037
سأذهب لأفتح أغراضي

400
00:18:43,367 --> 00:18:44,073
تريد بعض المساعدة؟

401
00:18:44,116 --> 00:18:45,568
كلا, أنا بخير

402
00:18:47,733 --> 00:18:48,649
(تشارلي)

403
00:18:48,701 --> 00:18:49,676
أجل؟

404
00:18:49,882 --> 00:18:55,145
من قلبي, أشكرك لكونك
الرجل الناضج هنا

405
00:18:55,353 --> 00:18:56,990
لا يهم

406
00:18:59,911 --> 00:19:04,471
منزلنا, منزل رائع للغايه

407
00:19:04,499 --> 00:19:07,034
به قطتين في الحديقة

408
00:19:07,070 --> 00:19:09,818
و الحياة كانت شاقة

409
00:19:09,841 --> 00:19:12,745
...كل شيء سهل الآن لأن

410
00:19:17,751 --> 00:19:23,674
منزلي, في منتصف شارعي
منزلي

411
00:19:26,049 --> 00:19:27,926
حلوى الزبدة

