1
00:00:01,160 --> 00:00:03,999
هذا الفيلم لم يكن مريعاً فحسب
لقد كان مقرفاً للغايه

2
00:00:04,008 --> 00:00:06,473
ثم عاد مريعاً مرة أخرى

3
00:00:06,483 --> 00:00:08,295
هل دفعت لقاؤه؟ -
أجل -

4
00:00:08,306 --> 00:00:11,452
ساعه و نصف من طفولتي
لن استعيدها أبداً

5
00:00:12,699 --> 00:00:13,888
لقد رأيت طفولتك

6
00:00:13,898 --> 00:00:15,998
إنها ليست خسارة كبيرة

7
00:00:16,009 --> 00:00:17,121
قلت أنك تريد أن تراه

8
00:00:17,131 --> 00:00:17,994
لأنه كان مقيّم للبالغين

9
00:00:18,004 --> 00:00:20,469
لكني لم أرى ثدي واحد به

10
00:00:21,313 --> 00:00:22,742
أنت كنت هناك

11
00:00:22,752 --> 00:00:23,596
يا إلهي

12
00:00:23,615 --> 00:00:26,636
أجل. إنه يتحدث لي هكذا طوال الوقت

13
00:00:27,740 --> 00:00:29,696
(هذه (سينثيا سوليفان

14
00:00:29,707 --> 00:00:30,934
من هي (سينثيا سوليفان)؟

15
00:00:30,944 --> 00:00:33,169
هي و زوجها كانا أصدقاء
(لي و لـ (جوديث

16
00:00:33,179 --> 00:00:34,147
أجل, إذن؟

17
00:00:34,157 --> 00:00:35,864
لم أرها منذ أن أنفصلت
(عن (جوديث

18
00:00:35,875 --> 00:00:37,476
لا أعرف إن كان علي أن ألق التحية

19
00:00:37,486 --> 00:00:39,893
لقد إنحازوا إلى جانب (جوديث) في الطلاق

20
00:00:39,903 --> 00:00:42,847
أنتظر لحظة. هل يسمح لنا بالإنحياز؟

21
00:00:43,759 --> 00:00:46,262
لم يخبرني أحداً
هل تأخرنا؟

22
00:00:46,273 --> 00:00:47,615
(هذا ليس مضحكاً يا (تشارلي

23
00:00:47,625 --> 00:00:50,896
إنه يجرح الجميع و بدون سبب

24
00:00:51,299 --> 00:00:52,526
آلان)؟)

25
00:00:52,537 --> 00:00:54,388
(مرحباً (سينثيا

26
00:00:55,405 --> 00:00:56,987
يالها من مفاجأة, كيف حالك؟

27
00:00:56,997 --> 00:00:59,721
بخير. مر وقت طويل علينا

28
00:00:59,731 --> 00:01:01,994
مرحباً (جايك), أنظر كيف كبرت

29
00:01:02,004 --> 00:01:03,893
هذا هو سن البلوغ

30
00:01:04,498 --> 00:01:06,761
هذا بسبب الكعك

31
00:01:07,203 --> 00:01:09,370
الكعك لا يصنع شعر العانة

32
00:01:12,431 --> 00:01:15,174
(سينثيا), هذا أخي (تشارلي)

33
00:01:15,184 --> 00:01:16,258
مرحباً

34
00:01:16,268 --> 00:01:21,064
سينثيا) و زوجها كانا أصدقاءً لي)
عندما كنا أنا و (جوديث) معاً

35
00:01:21,074 --> 00:01:23,059
(و عندما كنت أنا و (بيل

36
00:01:23,069 --> 00:01:24,546
ماذا؟ لم تعودي مع (بيل) بعد الآن؟

37
00:01:24,556 --> 00:01:27,117
كلا, تعلم, قررنا ألا نضحك على أنفسنا

38
00:01:27,127 --> 00:01:27,846
تعرف كيف يكون الأمر

39
00:01:27,856 --> 00:01:29,055
أعرف هذا

40
00:01:29,065 --> 00:01:30,906
كلا, لا تعرف

41
00:01:32,211 --> 00:01:33,899
بالطبع أعرف

42
00:01:33,909 --> 00:01:36,259
سينثيا), هل حصلتي على المنزل)
في الطلاق؟

43
00:01:36,288 --> 00:01:36,825
أجل

44
00:01:36,834 --> 00:01:38,953
أنتِ لا تنامين إذن على
فراش أخيكِ المطوي؟

45
00:01:38,964 --> 00:01:41,016
كلا -
أنت لا تعرف كيف يكون الأمر -

46
00:01:42,609 --> 00:01:44,959
مجدداً, بدون دافع

47
00:01:44,969 --> 00:01:48,911
حسناً, كان من الرائع مقابلتك
(مجدداً يا (آلان

48
00:01:48,921 --> 00:01:50,551
يجب أن نتلاقى وقتاً ما لنتحدث

49
00:01:50,561 --> 00:01:51,788
أجل, سيكون هذا لطيفاً

50
00:01:51,799 --> 00:01:53,141
سعدت برؤيتك

51
00:01:53,151 --> 00:01:54,810
(وداعاً يا (جايك

52
00:01:56,777 --> 00:01:58,666
أيها الكلب -
ماذا؟ -

53
00:01:59,118 --> 00:01:59,770
بربّك

54
00:01:59,780 --> 00:02:02,072
"العناق الأمامي, "هيا نخرج معاً

55
00:02:02,082 --> 00:02:05,775
ألم تكن مثل فتاة مهتمة بالرياضة
تتحدث عن "مارس معي في مؤخرتي"؟

56
00:02:09,621 --> 00:02:10,858
علام تضحك؟

57
00:02:10,868 --> 00:02:13,266
أخبرني ان هذا ليس قذراً

58
00:02:14,264 --> 00:02:16,355
أحجز لنا طاولة. هيا

59
00:02:16,365 --> 00:02:17,688
تشارلي), أنت لا تفهم)

60
00:02:17,698 --> 00:02:20,729
هي و زوجها كانا أفضل
أصدقاء لنا لـ 10 أعوام

61
00:02:20,739 --> 00:02:22,878
سافرنا معاً, قضينا الأجازات معاً

62
00:02:22,897 --> 00:02:25,314
و لم تتخيل مضاجعتها يوماً؟

63
00:02:25,324 --> 00:02:27,165
(كنت صديقة (جوديث

64
00:02:27,176 --> 00:02:28,701
و أنا كنت صديق زوجها

65
00:02:28,710 --> 00:02:30,609
بالطبع فعلت

66
00:02:32,307 --> 00:02:36,594
مرحباً. قهوتين عاديتين رجاءً
...و

67
00:02:36,605 --> 00:02:40,537
و "كابتشينو" النفايات بالشيكولاتة
و الكريمة المخفوقة و المكسرات

68
00:02:41,085 --> 00:02:43,732
هذه هي فرصتك لإشباع رغبتك

69
00:02:43,742 --> 00:02:44,998
كلا, لا يمكن

70
00:02:45,008 --> 00:02:45,737
لمَ لا؟

71
00:02:45,756 --> 00:02:47,271
(أولاً, لا أريد أن أغضب (جوديث

72
00:02:47,291 --> 00:02:48,125
لا يزالا أصدقاء

73
00:02:48,135 --> 00:02:51,559
آلان), حقيقة أنك ما زلت حياً)
(هذا يغضب (جوديث

74
00:02:51,569 --> 00:02:54,782
بغض النظر. لا يمكنني الخروج مع
سينثيا) بدون إيضاح الأمر معها أولاً)

75
00:02:57,862 --> 00:02:58,850
أنا لست مسيطراً عليّ

76
00:02:59,233 --> 00:03:00,758
ماذا لو كانت أوضاعنا معكوسة؟

77
00:03:00,768 --> 00:03:03,290
لو كانت (جوديث) عزباء
و تريد مواعدتك

78
00:03:03,301 --> 00:03:07,694
أريدها أن تتفقدني أولاً
قبل أن أفقد عقلي

79
00:03:09,469 --> 00:03:12,241
أهذا كل ما يتطلبه الأمر؟
ما هو رقمها؟

80
00:03:14,476 --> 00:03:15,358
من أين حصلت على تلك؟

81
00:03:15,368 --> 00:03:17,900
وجدتها على المنضدة

82
00:03:22,370 --> 00:03:23,578
(جايك)

83
00:03:23,589 --> 00:03:27,224
لا بأس, أنا أكل على الجانب
الأخر من علامات الأسنان

84
00:03:29,066 --> 00:03:32,337
سن البلوغ, هراء. هذا كروموسوماً ناقصاً

85
00:03:33,373 --> 00:03:35,579
كلا, أنا متأكد أنه مخلب دبّ

86
00:04:02,476 --> 00:04:04,989
...مرحباً عزيزي, كيف -
ليس الآن يا أمي, يجب أن أدخل المرحاض -

87
00:04:07,196 --> 00:04:09,622
أخبرني رجاءً أنك لم تدعه
يأكل الكثير من النفايات

88
00:04:09,632 --> 00:04:10,322
أدعه؟

89
00:04:10,333 --> 00:04:13,114
جوديث), أبننا معزاة)

90
00:04:13,393 --> 00:04:16,999
لن أفاجأ لو كان يتغوط علب من الصفيح

91
00:04:17,009 --> 00:04:17,814
رائع

92
00:04:17,843 --> 00:04:20,768
أنتظري يا (جوديث), أردت ان
أسألك عن شيء

93
00:04:21,038 --> 00:04:22,054
ماذا؟

94
00:04:22,064 --> 00:04:25,421
...كنا نتناول القهوة لتونا و صادف أن أقابل

95
00:04:25,431 --> 00:04:27,781
تشارلي), هل يمكن أن تتركنا قليلاً؟)

96
00:04:27,791 --> 00:04:29,997
كلا, أريد أن أشاهد هذا

97
00:04:31,206 --> 00:04:32,644
لماذا؟

98
00:04:32,654 --> 00:04:35,032
أعتقد أنه قد يسليني

99
00:04:35,743 --> 00:04:38,956
حسناً, أبحث عن المتعة في مكان أخر

100
00:04:38,966 --> 00:04:40,807
(حسناً, سأذهب للتحدث مع (هيرب

101
00:04:40,817 --> 00:04:43,982
على كل أزواج (جوديث) فهو المفضل لدي

102
00:04:46,141 --> 00:04:47,292
تعلم, (جايك) محق

103
00:04:47,302 --> 00:04:50,611
تكون مؤذياً أحياناً بدون سبب على الأطلاق

104
00:04:50,966 --> 00:04:52,913
من الذي قابلته إذن؟

105
00:04:53,451 --> 00:04:54,861
(سينثيا سوليفان)

106
00:04:54,870 --> 00:04:56,548
حسناً, إذن؟

107
00:04:56,558 --> 00:05:01,929
حسناً, أعرف أنكما ما زلتما أصدقاء
...و كنت أتسائل لو لم تمانعي لو

108
00:05:01,940 --> 00:05:03,234
طلبت منها الخروج

109
00:05:03,244 --> 00:05:04,586
لا بأس

110
00:05:04,597 --> 00:05:05,604
حقاً؟ -
بالطبع -

111
00:05:05,614 --> 00:05:09,757
كلاكما بالغ, كلاكما عازب و الأكثر
أهمية, إنها لن تخرج معك

112
00:05:11,446 --> 00:05:12,270
كيف تعرفين؟

113
00:05:12,280 --> 00:05:13,210
أعلم

114
00:05:13,221 --> 00:05:15,033
هل قالت شيء لكِ؟

115
00:05:15,043 --> 00:05:17,143
كلا. لكنك لست نوعها المفضل

116
00:05:17,153 --> 00:05:18,390
حقاً؟ ما هو نوعها المفضل؟

117
00:05:18,400 --> 00:05:19,906
مثل زوجها السابق

118
00:05:19,916 --> 00:05:23,330
ذكي, مضحك, حساس, حسن المظهر

119
00:05:23,782 --> 00:05:25,153
و هذا ليس أنا؟

120
00:05:25,163 --> 00:05:27,791
كلا, يمكن أن تكون مضحكاً

121
00:05:28,386 --> 00:05:31,887
حسناً, لكن لو وافقت على الخروج
معي, هل ستوافقين على هذا؟

122
00:05:31,897 --> 00:05:32,885
أجل, لكنها لن تخرج

123
00:05:32,895 --> 00:05:33,767
ماذا لو فعلت؟ -
لن تفعل -

124
00:05:33,777 --> 00:05:36,155
قد تفعل -
لن تفعل -

125
00:05:38,880 --> 00:05:42,697
تشارلي) ليس الشخص الوحيد)
الذي قد يكون مؤذياً بدون سبب

126
00:05:43,197 --> 00:05:46,755
تعلم يا (هيرب), هذه قبعة لطيفة

127
00:05:46,765 --> 00:05:50,151
يجب أن أرتديها. عدا هذا
سأصاب بالنمش كالموزة

128
00:05:50,583 --> 00:05:54,794
لا أريد أن تصاب موزتك بالنمش

129
00:05:55,207 --> 00:05:57,336
(لنذهب يا (تشارلي -
أنتظر -

130
00:05:57,346 --> 00:05:59,705
نحن نتكلم في شيء مثير هنا

131
00:05:59,974 --> 00:06:04,117
هيرب), أخبر (آلان) عما أخبرته)
لي عن كيفية وضع البذور

132
00:06:04,128 --> 00:06:07,082
أولاً, أتأكد أن التربة رطبة

133
00:06:08,578 --> 00:06:10,362
و أخبره كيف تفعل هذا

134
00:06:10,372 --> 00:06:14,161
أغرس أصبعي في الأرض

135
00:06:15,437 --> 00:06:19,964
لو كانت جافة, أمسك بخرطومي
و أنعشها جيداً

136
00:06:20,243 --> 00:06:21,509
ثم؟

137
00:06:21,519 --> 00:06:24,128
ثم أزرع البذرة بحذر داخل التربة

138
00:06:24,137 --> 00:06:25,134
بحذر؟

139
00:06:25,145 --> 00:06:26,718
لمَ بحذر؟

140
00:06:26,727 --> 00:06:30,563
لأنك لو كنت تقذف بها غير مبالياً
فنصفها سوف يضيع هباءاً

141
00:06:33,970 --> 00:06:34,881
سمعت هذا يا (آلان)؟

142
00:06:34,891 --> 00:06:38,027
إذا قذفتك ببذرتك غير مبالياً
فهي تذهب هباءاً

143
00:06:38,037 --> 00:06:39,178
مذهل. هيا نذهب

144
00:06:39,188 --> 00:06:41,528
أنتظر, أنتظر

145
00:06:43,380 --> 00:06:46,228
ما رأيك في الشجيرات (=شعر العانة) يا (هيرب)؟

146
00:06:46,238 --> 00:06:49,643
أحب الشجيرة الكاملة

147
00:06:50,967 --> 00:06:53,691
كما صنعها الله

148
00:06:54,872 --> 00:06:57,135
أحبها مشذبة

149
00:06:57,960 --> 00:06:59,638
ماذا عنك يا (آلان)؟ -
نحن ذاهبين -

150
00:06:59,649 --> 00:07:01,663
(وداعاً يا (هيرب -
وداعاً يا رفاق -

151
00:07:02,181 --> 00:07:03,677
لماذا تفعل هذا به؟

152
00:07:03,687 --> 00:07:05,624
هذا يسليني

153
00:07:09,452 --> 00:07:12,300
رائع, سأقلك إذن الليلة
في السابعة

154
00:07:12,311 --> 00:07:15,092
أجل, أتطلع إلى هذا حقاً

155
00:07:15,102 --> 00:07:17,308
حسناً, وداعاً

156
00:07:24,263 --> 00:07:26,929
قالت (جوديث) أن (سينثيا) لن تخرج معي
...و لقد كانت مخطئة لذا

157
00:07:29,260 --> 00:07:30,823
أخبرتك أنها ستخرج معك

158
00:07:30,834 --> 00:07:32,023
و كنت محقاً يا سيدي

159
00:07:32,033 --> 00:07:37,001
أتجاهلك بداخلي عندما نتحدث عن
النساء و الخمر و أمراض العضو التناسلي

160
00:07:38,843 --> 00:07:40,876
استمع إلي الآن

161
00:07:40,886 --> 00:07:42,957
كنّ مستعداً لممارسة الجنس الليلة

162
00:07:42,968 --> 00:07:43,917
...الجنس؟

163
00:07:43,927 --> 00:07:45,365
إنه الموعد الأول

164
00:07:45,376 --> 00:07:46,296
ليس حقاً

165
00:07:46,316 --> 00:07:47,831
أنت و (سينثيا) أصدقاء قدامي

166
00:07:47,841 --> 00:07:49,068
كلاكما يعرف البعض
و تروقان لبعضكما

167
00:07:49,078 --> 00:07:51,408
لابد و أن رائحتكما متشابهة

168
00:07:51,419 --> 00:07:52,598
كلا, لا أعتقد هذا

169
00:07:52,608 --> 00:07:54,785
(ليس (سينثيا -
ليس (سينثيا)؟ -

170
00:07:54,795 --> 00:07:56,646
آلان), السيدة تشارف على الـ 40)

171
00:07:56,656 --> 00:07:59,802
إنها خارجه من طلاق و تدعو
أن يصمد جمالها لوقت اطول

172
00:07:59,812 --> 00:08:03,936
حتى يمكنها أن ترتبط بشخص فاشل
لما قبلت به منذ 5 أعوام

173
00:08:05,290 --> 00:08:08,081
ياللروعة, سأمارس الجنس الليلة

174
00:08:09,453 --> 00:08:10,277
هذا ما أقصده

175
00:08:10,287 --> 00:08:12,733
أتمنى لو بإمكاني استحضار
(هذا الأمر مراراً و تكراراً أمام (جوديث

176
00:08:12,743 --> 00:08:14,728
ستكون تلك فرحة كبيرة

177
00:08:15,304 --> 00:08:17,308
لا تقلق, (جوديث) ستعرف

178
00:08:17,319 --> 00:08:19,036
هل ستخبرها؟

179
00:08:19,045 --> 00:08:21,308
كلا -
ستخبرها؟ -

180
00:08:22,940 --> 00:08:25,261
(آلان), سوف تخبرها (سينثيا)

181
00:08:25,271 --> 00:08:26,690
أجل, أنهما أصدقاء

182
00:08:26,700 --> 00:08:28,369
و الأكثر أهمية, أنهما نساء

183
00:08:28,379 --> 00:08:31,275
و أنت تعرف كيف يثرثرون

184
00:08:31,717 --> 00:08:33,664
سيخبران بعضهما بكل شيء

185
00:08:33,674 --> 00:08:37,846
(ثق بي, سيكون الأمر و كأن (جوديث
تراقب كل حركة تفعلها الليلة

186
00:08:37,856 --> 00:08:39,745
كل حركة؟

187
00:08:40,340 --> 00:08:42,210
لذا أفعل كل ما بوسعك

188
00:08:42,220 --> 00:08:43,946
أجل, أجل

189
00:08:47,851 --> 00:08:50,086
ماذا لو لم أستطع؟

190
00:08:50,863 --> 00:08:54,642
من الأفضل أن تفعل, لأنك لا
تريد أن تحرم من اللعب

191
00:09:03,122 --> 00:09:04,090
ألى أين تذهب؟

192
00:09:04,101 --> 00:09:06,959
لإحماء عصا البيسبول الخاص بي

193
00:09:07,861 --> 00:09:09,472
لقد كان تعبيري مجازياً

194
00:09:09,482 --> 00:09:11,390
أنا كذلك

195
00:09:16,159 --> 00:09:19,295
آلان), لقد تخيلت هذا لمدة طويلة)

196
00:09:19,305 --> 00:09:20,360
أنا كذلك

197
00:09:20,370 --> 00:09:24,523
منذ أن ذهبنا جميعاً إلى عالم ديزني
و أرتديتي هذا القميص الأبيض في لعبة الماء

198
00:09:25,223 --> 00:09:26,834
متأكد أننا لا نتسرع؟

199
00:09:26,844 --> 00:09:27,563
كلا

200
00:09:27,574 --> 00:09:30,154
لقد كنت أمارس الأحماء طوال فترة الظهيرة

201
00:09:30,710 --> 00:09:32,897
(أحسنت يا (آلان

202
00:09:32,907 --> 00:09:36,532
أستمر. سأجلس هنا و أشاهد
كل حركة تقوم بفعلها

203
00:09:44,351 --> 00:09:47,353
آلان), كان هذا مميزاً)

204
00:09:50,049 --> 00:09:52,379
مميزاً شيء جيد, أليس كذلك؟

205
00:09:52,984 --> 00:09:54,576
أجل

206
00:10:04,907 --> 00:10:08,993
علي أن أعترف, قلقت قليلاً
أن يكون هذا مربكاً

207
00:10:09,003 --> 00:10:09,962
كيف؟

208
00:10:09,972 --> 00:10:12,600
أقصد, أنا صديقة (جوديث) كما تعرف

209
00:10:12,620 --> 00:10:13,771
و نحن نتحدث

210
00:10:13,780 --> 00:10:14,739
حقاً؟

211
00:10:14,749 --> 00:10:19,650
في المرة التالية التي تتحدثي فيها
"تأكدي من استخدام كلمة "مميزاً

212
00:10:20,130 --> 00:10:22,748
آلان), أنا لست هكذا)

213
00:10:22,759 --> 00:10:23,996
أنا أؤمن بالتحفظ

214
00:10:24,006 --> 00:10:25,991
حقاً؟ أعتقد أن هذا شائع

215
00:10:26,001 --> 00:10:27,526
أخبريها

216
00:10:27,910 --> 00:10:29,291
كلا

217
00:10:29,301 --> 00:10:32,619
في الواقع, كنت أتمنى لو
كان لدى (جوديث) القليل من التحفظ

218
00:10:32,629 --> 00:10:33,780
ماذا تقصدين؟

219
00:10:33,790 --> 00:10:38,049
إنها تتحدث كثيراً عن حياتها
(الجنسية مع (هيرب

220
00:10:38,404 --> 00:10:40,821
الطائر الكبيرة ممل للغاية؟

221
00:10:41,771 --> 00:10:42,528
كلا

222
00:10:42,538 --> 00:10:45,972
أقصد, طريقتها في التحدث
تقول أنه عاشق رائع

223
00:10:45,982 --> 00:10:48,447
أجل, ظننت أن ... ماذا؟

224
00:10:49,522 --> 00:10:53,109
أنتظري, (هيرب ميلنك) عاشق رائع؟

225
00:10:53,119 --> 00:10:56,840
أجل. قالت أنه أفضل ما حصلت عليه

226
00:10:57,157 --> 00:10:59,411
كلا. كلا

227
00:10:59,421 --> 00:11:02,634
لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً

228
00:11:03,124 --> 00:11:04,677
كيف يكون هذا؟

229
00:11:04,687 --> 00:11:08,840
من الواضح أنه فقط ... كلا

230
00:11:08,850 --> 00:11:10,058
لا يمكنني التحدث في هذا

231
00:11:10,078 --> 00:11:12,121
بلى يمكنك. تكلمي

232
00:11:12,457 --> 00:11:14,528
كلا, لن يكون هذا صحيحاً

233
00:11:14,539 --> 00:11:19,296
آسفة. أنس أنني قلت أي شيء

234
00:11:24,860 --> 00:11:27,296
أفضل ما حصلت عليه

235
00:11:48,103 --> 00:11:51,239
هيرب), أنت أفضل شيء حصلت عليه)

236
00:11:55,201 --> 00:11:57,483
صباح الخير -
صباح الخير -

237
00:11:58,395 --> 00:12:01,224
كيف كانت ليلة أمس إذن؟

238
00:12:01,235 --> 00:12:03,834
كنت محقاً. مارسنا الجنس

239
00:12:05,321 --> 00:12:08,601
لمَ الحزن إذن أيها الأحمق؟

240
00:12:11,815 --> 00:12:15,220
أنت أفضل بكثير من الرجل
الأخر الذي كنت معه

241
00:12:16,755 --> 00:12:19,555
هناك شيء علق في ذهني

242
00:12:19,566 --> 00:12:21,398
مثل ماذا؟

243
00:12:21,408 --> 00:12:24,592
لا تعرف ما كان ينقصني

244
00:12:26,894 --> 00:12:29,052
أنس الأمر

245
00:12:33,532 --> 00:12:34,424
بربّك

246
00:12:34,434 --> 00:12:36,659
ماذا يزعجك؟ -
لا شيء. أنا بخير -

247
00:12:43,816 --> 00:12:45,600
!بربّكما

248
00:12:49,274 --> 00:12:51,365
بربّكما, ماذا؟

249
00:12:51,374 --> 00:12:55,105
(في أي عالم يكون (هيرب ميلنك
عاشق أفضل مني؟

250
00:12:55,115 --> 00:12:56,419
هيرب ميلنك)؟)

251
00:12:56,430 --> 00:12:59,259
(ظننت أنك مارست الجنس (سينثيا
ليلة أمس

252
00:12:59,729 --> 00:13:01,139
فعلت. لكن تعرف ما الذي أخبرتي به؟

253
00:13:01,149 --> 00:13:04,870
(أن (جوديث) أخبرتها أن (هيرب
أفضل عاشق حظيت به

254
00:13:05,945 --> 00:13:09,216
كيف يخطر هذا على بالك
بينا تضاجع (سينثيا)؟

255
00:13:09,581 --> 00:13:10,501
ما الأختلاف الذي يشكله هذا؟

256
00:13:10,511 --> 00:13:13,005
أحاول تخيل سياق الكلام فحسب

257
00:13:13,015 --> 00:13:15,182
سينثيا), أنا مثار جداً الآن)"

258
00:13:15,192 --> 00:13:17,263
"(أتسائل كيف يضاجع (هيرب), (جوديث

259
00:13:17,274 --> 00:13:18,664
كلا, لم يكن هكذا

260
00:13:18,674 --> 00:13:21,120
حسناً, أكان مثل "إلهي, لديكِ أرداف ثابتة

261
00:13:21,130 --> 00:13:24,046
تعلمين من لديه أيضاً مؤخرة رائعة؟
"(هيرب ميلنك)

262
00:13:24,056 --> 00:13:26,214
أنا لم أفتح موضوع براعة (هيرب) الجنسية

263
00:13:26,224 --> 00:13:28,113
سينثيا) التي فعلت)

264
00:13:28,123 --> 00:13:30,856
هذه ليست أشارة جيدة أبداً

265
00:13:30,866 --> 00:13:34,117
ْ15 عاماً كنا أنا و (جوديث) فيها معاً
ْ12 عاماً من الزواج

266
00:13:34,128 --> 00:13:36,650
و أفضل جنس مارسناع معاً كان عادياً

267
00:13:36,660 --> 00:13:39,489
لو كنت تمارس جنس عادي
فلمَ تزوجت منها؟

268
00:13:39,500 --> 00:13:40,583
أي نوع من الأسئلة الغبية هذا؟

269
00:13:40,593 --> 00:13:43,873
أخبرتك, كنا نمارس الجنس

270
00:13:44,478 --> 00:13:45,993
لكنها لم تستمتع به أبداً

271
00:13:46,003 --> 00:13:47,710
بالطبع لم أعرف هذا

272
00:13:47,720 --> 00:13:51,307
ثم يأتي (هيرب ميلنك) بشعره الأشعث
و سحره الأخرق

273
00:13:51,317 --> 00:13:54,281
و يثير من حيوتها مثل متجر للخمر

274
00:13:56,584 --> 00:13:57,715
...أنت تقول إذن

275
00:13:57,725 --> 00:14:02,003
أن المزارع (هيرب) يحرث أرضاً
أنت لم تتمكن من وضع مجرفتك بها

276
00:14:02,454 --> 00:14:03,518
مجرفتي؟

277
00:14:03,529 --> 00:14:06,013
أجل, تعلم بحرف الـ "ف"؟
مجرفة

278
00:14:06,771 --> 00:14:08,056
أجل

279
00:14:08,066 --> 00:14:13,025
و يزعجك الأمر أنه ليلة بعد ليلة
"يقوم بزرع شجرة في "أسرائيل

280
00:14:13,035 --> 00:14:15,337
(بـ "أسرائيل", أقصد (جوديث

281
00:14:16,843 --> 00:14:17,600
أجل

282
00:14:17,610 --> 00:14:18,655
...و بالشجرة أقصد

283
00:14:18,665 --> 00:14:20,343
أعرف ماذا تقصد, حسناً؟ فهمت

284
00:14:20,354 --> 00:14:22,502
إلهي! لمَ تفعل هذا بي؟

285
00:14:22,512 --> 00:14:23,970
ألم أوضح هذا؟

286
00:14:23,980 --> 00:14:25,677
هذا يسليني

287
00:14:25,687 --> 00:14:26,694
هذا يقودني للجنون

288
00:14:26,704 --> 00:14:28,641
أقصد, ما سره؟
كيف يفعلها؟

289
00:14:28,651 --> 00:14:31,087
ربما لديه عضو كبير

290
00:14:32,920 --> 00:14:34,646
هل كنتي تستمعين طوال الوقت؟

291
00:14:34,656 --> 00:14:36,353
ألم كنت لتفعل؟

292
00:14:37,908 --> 00:14:38,665
تظنها محقة؟

293
00:14:38,675 --> 00:14:40,401
هل تظنه موهوباً؟

294
00:14:40,757 --> 00:14:41,697
ربما يكون

295
00:14:41,707 --> 00:14:42,685
طولة ماذا, 6.4؟

296
00:14:42,695 --> 00:14:43,884
لديه يدان كبيرتين

297
00:14:43,894 --> 00:14:47,539
لو كل شيء في جسده متناسب
فأعتقد أن بإمكانه ضرب جرس الباب بعضوه

298
00:14:48,421 --> 00:14:49,744
لا تساعدني

299
00:14:49,755 --> 00:14:51,174
نادراً ما أفعل

300
00:14:51,759 --> 00:14:53,955
بربّك يا (آلان), أنت تنظر
إلى هذا بشكل خاطيء

301
00:14:53,966 --> 00:14:54,723
ماذا تقصد؟

302
00:14:54,733 --> 00:14:58,071
أنت ترى زوجتك السابقة نصف خاوية

303
00:14:58,081 --> 00:15:00,354
...لكن مع وجود (هيرب) في الصورة -
أصمت -

304
00:15:03,683 --> 00:15:05,448
أحصلا على غرفة

305
00:15:08,863 --> 00:15:10,273
!(آلان)

306
00:15:10,282 --> 00:15:11,586
!(سينثيا)

307
00:15:11,606 --> 00:15:13,380
!(هيرب)

308
00:15:14,177 --> 00:15:15,711
مرحباً يا صديقي

309
00:15:18,014 --> 00:15:19,385
حسناً, لا يمكنني فعل هذا

310
00:15:19,395 --> 00:15:20,948
ما الأمر؟

311
00:15:20,959 --> 00:15:23,740
يجب ان أعرف, ما الذي يجعل
من (هيرب) أفضل ما حصلت عليه (جوديث)؟

312
00:15:23,760 --> 00:15:25,007
ظننت أننا أتفقنا على هذا

313
00:15:25,016 --> 00:15:26,147
أجل, لكن هذا يقودني للجنون

314
00:15:26,158 --> 00:15:28,440
هل مجرد البراعة الجسدية؟

315
00:15:28,450 --> 00:15:29,716
ماذا؟

316
00:15:29,736 --> 00:15:33,275
تعلمين, هل يمكنه أن يضع قبعة
على قضيبة و يدخل بالسيارة ممر الطواريء؟

317
00:15:33,525 --> 00:15:36,690
لن أخبرك بما قالته صديقة
لي بدافع الثقة بي

318
00:15:36,700 --> 00:15:38,052
لا تقولي هذا, أنتِ أمرأة

319
00:15:38,062 --> 00:15:40,383
هذا كل ما تفعلونه, تثرثرن

320
00:15:40,758 --> 00:15:41,889
تعرف ما الذي أعتقده؟

321
00:15:41,899 --> 00:15:44,105
(أعتقد أنك لم تنسى (جوديث

322
00:15:44,124 --> 00:15:46,263
رجاءً. أنا لا أهتم لشأنها
...أنا فقط

323
00:15:46,273 --> 00:15:48,939
لا يمكنني التوقف في التفكير
(بشأن قضيب (هيرب

324
00:15:49,746 --> 00:15:53,045
حسناً, عرفت لتوي لمَ أنتهى زواجك

325
00:15:53,055 --> 00:15:53,975
لماذا؟

326
00:15:53,985 --> 00:15:57,284
لأن هناك شيء خاطيء بك

327
00:15:59,635 --> 00:16:01,342
هذا

328
00:16:02,034 --> 00:16:04,058
أعتقد أنه عليك الذهاب للمنزل

329
00:16:04,067 --> 00:16:05,851
لكني ظننت أنكِ قلتي أنني مميزاً

330
00:16:05,861 --> 00:16:08,518
!أخرج

331
00:16:09,218 --> 00:16:10,762
حسناً

332
00:16:15,722 --> 00:16:18,311
حسناً, أراكما في المنزل

333
00:16:21,161 --> 00:16:24,479
جئت من "ألاباما" و هنا "بانغو" على ركبتي

334
00:16:24,489 --> 00:16:28,441
سوف أزرع الطماطم و لدي بعض البازلاء

335
00:16:30,091 --> 00:16:31,088
مرحباً يا رفاق

336
00:16:32,422 --> 00:16:34,263
هنا لتأخذون (جايك)؟ -
أجل -

337
00:16:34,274 --> 00:16:35,760
عطلة أخرى مع الفتى

338
00:16:35,770 --> 00:16:38,724
سنأخذه إلى السينما -
حسناً -

339
00:16:41,257 --> 00:16:42,388
إنه في أنتظاركم

340
00:16:42,399 --> 00:16:43,751
رائع -
رائع -

341
00:16:43,761 --> 00:16:45,564
(أجل, تعال يا (آلان

342
00:16:47,837 --> 00:16:49,189
لم أرى شيئاً, هل رأيت؟

343
00:16:49,200 --> 00:16:51,300
لم أتصرف بغرابة

344
00:16:52,902 --> 00:16:55,472
لا أفهم, ما سره؟

345
00:16:55,483 --> 00:16:57,190
ربما ليس لديه سراً

346
00:16:57,200 --> 00:16:58,610
ماذا تقصد؟

347
00:16:58,619 --> 00:17:01,861
أقصد, أن كل هذا خطؤك

348
00:17:02,802 --> 00:17:06,974
كأن (جوديث) قضت 15 عاماً
تعيش على زبدة الفستق و الهلام

349
00:17:06,984 --> 00:17:11,885
لذا شخص يأتي و يعرض عليها شطيرة
بالوني", و هي ستظنها شطيرة لحم مشوي"

350
00:17:13,094 --> 00:17:15,453
جايك), أبيك هنا)

351
00:17:15,464 --> 00:17:17,862
آسفة, لسماع أمرك
(أنت و (سينثيا

352
00:17:17,871 --> 00:17:18,772
أخبرتك

353
00:17:18,783 --> 00:17:21,065
بالطبع أخبرتني, نحن أصدقاء

354
00:17:21,449 --> 00:17:25,142
هل صادف و أن ذكرت كلمة "مميزاً"؟

355
00:17:25,430 --> 00:17:28,557
كلا, لكنا قالت أنها لا تعتقد
أنك نسيتني بعد

356
00:17:28,567 --> 00:17:29,439
لقد نساكِ

357
00:17:29,449 --> 00:17:31,252
أليس كذلك يا (آلان)؟ -
أجل -

358
00:17:31,857 --> 00:17:34,753
ما أمر قضيب (هيرب)؟

359
00:17:36,884 --> 00:17:39,320
ماذا؟ -
لا شيء -

360
00:17:39,330 --> 00:17:41,603
مرحباً أبي -
(مرحباً صديقي, هيا نذهب, وداعاً يا (جوديث -

361
00:17:41,613 --> 00:17:42,965
يالأدبك

362
00:17:42,975 --> 00:17:45,536
بعض الأحيان يجب أن تسأل فحسب

363
00:17:46,284 --> 00:17:47,166
(أراك يوم الأحد يا (هيرب

364
00:17:47,176 --> 00:17:49,545
حسناً. استمتع بعطلتك

365
00:17:57,584 --> 00:17:59,406
أنظروا إليه

366
00:18:01,785 --> 00:18:04,221
حسناً, تم حل اللغز

367
00:18:27,369 --> 00:18:30,476
أحسنتم, لا تتأخروا عن التعلم أبداً

