1
00:00:04,242 --> 00:00:05,495
...شاهدتم في الحلقات السابقة

2
00:00:06,122 --> 00:00:08,044
."لدي ابنة، "شيفون

3
00:00:08,713 --> 00:00:11,178
،عندما كنت في سجن "غرايت مادو"، كتبت رسائل

4
00:00:11,262 --> 00:00:12,641
.بطاقات معايدة وهذه الأشياء

5
00:00:12,725 --> 00:00:15,733
"ثم بدأت رسائلي لـ"شيفون
.بالعودة دون أن تُفتح

6
00:00:15,817 --> 00:00:17,530
.أعرف أنه مجرم

7
00:00:17,615 --> 00:00:18,826
.كان مجرماً

8
00:00:18,910 --> 00:00:20,539
والآن تاب فحسب؟

9
00:00:20,624 --> 00:00:22,504
إنه مستعد أن يكون أباً لـ"شيفون"؟

10
00:00:23,508 --> 00:00:27,394
...انظر، قبل أن تتحدث إليها، أعتقد -
.لن أتحدث إليها -

11
00:00:27,979 --> 00:00:30,068
.أريدها في حياتي، يجب أن أكسبها

12
00:00:35,961 --> 00:00:36,961
.تفضل

13
00:00:38,505 --> 00:00:39,589
.يمكنك أن تهدأ الآن

14
00:00:40,632 --> 00:00:43,050
.أعدك أن لا أحد يتبعك أو يراقبك

15
00:00:43,135 --> 00:00:45,762
.أعتقد أن كل هذه السرية تجعلني متوتراً

16
00:00:46,347 --> 00:00:47,806
.حسناً، يمكنني أن أتخيل السبب

17
00:00:48,099 --> 00:00:50,143
كيف تجري الأمور مع المحقق "غوزمان" إذن؟

18
00:00:50,226 --> 00:00:51,059
.جيدة على ما أعتقد

19
00:00:52,021 --> 00:00:53,855
.يقول إني أعطيه بعض الأشياء الجيدة

20
00:00:54,523 --> 00:00:56,941
هل أعطاك وقتاً محدداً لعودتك للعصابة؟

21
00:00:57,027 --> 00:00:59,903
،فيما يتخطى نطاق سلطتي
،قال "غوزمان" إنه عندما يحين الوقت

22
00:01:01,156 --> 00:01:02,323
.سأكون أول من يعلم

23
00:01:06,453 --> 00:01:09,039
.وصلتني رسالة من ابنتي الليلة الماضية -
شيفون"؟" -

24
00:01:11,043 --> 00:01:12,918
.أعتقد أن عمتها قالت لها أخيراً أني خرجت

25
00:01:13,337 --> 00:01:14,963
.تريد أن تراني

26
00:01:17,215 --> 00:01:18,049
ماذا قلت لها؟

27
00:01:19,844 --> 00:01:20,761
.وافقت

28
00:01:23,222 --> 00:01:24,556
.حسناً يا دكتورة، قولي ما تريدين

29
00:01:27,101 --> 00:01:29,729
،اسمع، أعرف أنها سبب قيامك بذلك

30
00:01:30,230 --> 00:01:32,357
.لأنك تريد أن تكون شخصاً جديراً بها

31
00:01:32,441 --> 00:01:35,443
لكن رؤيتك لها الآن
.قد تكون حقاً خطراً عليك وعليها

32
00:01:36,154 --> 00:01:38,447
.أعرف، لكنها طلبت رؤيتي

33
00:01:38,782 --> 00:01:41,116
.بعد كل هذا الوقت، أتت إلي

34
00:01:41,994 --> 00:01:44,496
.إذا خذلتها، ربما لن أحصل على فرصة ثانية

35
00:01:48,502 --> 00:01:49,418
.خذ حذرك فحسب

36
00:01:50,629 --> 00:01:51,545
.دوماً

37
00:01:52,881 --> 00:01:57,677
.مرحباً، ها أنت ذا أيتها اللاعبة

38
00:01:57,762 --> 00:02:01,223
أنا "أو جي بوينزر" قادم إليك
"ببث حي من مدينة "نيويورك

39
00:02:01,307 --> 00:02:03,851
.مع جرعتك اليومية من... المعلومات

40
00:02:03,935 --> 00:02:04,768
!أو جي بوينزر) ببث حي)"
"(سكاي تريك تيتانز- تجربة (فاردوز تيفون

41
00:02:04,853 --> 00:02:07,398
اليوم سأقدم لكم أحدث بطل

42
00:02:07,481 --> 00:02:10,483
"لألعاب الفيديو "سكاي تريك تيتانز
."و"فادروز تيفون

43
00:02:10,567 --> 00:02:12,360
،إنه قوي جداً

44
00:02:12,487 --> 00:02:15,823
لهذا كل الأطفال سيدفعون مبالغ كبيرة

45
00:02:15,907 --> 00:02:18,076
...لهذا التحديث، لذا يمكنك عمل هذا

46
00:02:20,079 --> 00:02:22,914
لكن كيف يمكنني الحصول"
...على هذه المزيج؟" تسألون

47
00:02:22,998 --> 00:02:24,958
.حسناً، أعترف أن هذا الشاب رائع

48
00:02:25,668 --> 00:02:27,711
.إنه كبير. عمره حوالي 30 عاماً

49
00:02:27,795 --> 00:02:29,504
.أجل، لكن هذا هو بيت القصيد

50
00:02:29,589 --> 00:02:31,590
،كان يلعب طوال حياته
.لذلك فهو يعرف كل الخدع

51
00:02:31,675 --> 00:02:33,592
سيكون في افتتاح عالم ألعاب الفيديو
.هذا الأسبوع

52
00:02:34,302 --> 00:02:36,262
.سألاعبه. سأهزمه

53
00:02:36,347 --> 00:02:38,433
لا أصدق أنك ستضيعين نهاية الأسبوع بأكملها

54
00:02:38,516 --> 00:02:41,644
.في لعب ألعاب فيديو مع شخص أحمق ممل

55
00:02:41,728 --> 00:02:43,146
.ليس جميعهم مملون

56
00:02:43,230 --> 00:02:46,566
،تتحدين "أو جي" لكن احذري

57
00:02:46,651 --> 00:02:48,277
.ستُسحقين

58
00:02:48,736 --> 00:02:50,404
.سيكون هناك هزيمة ساحقة

59
00:02:50,487 --> 00:02:53,489
حسناً يا أطفال، لا تحاولون
.تجربة ذلك في المنزل

60
00:02:56,203 --> 00:02:58,289
ما هذا بحق الجحيم؟ كان هذا حقيقياً؟

61
00:02:59,248 --> 00:03:00,456
انتظري، هل ضربه أحدهم؟

62
00:03:02,001 --> 00:03:04,752
.أجل يا سيدتي، سوف... سنتحقق من ذلك. شكراً

63
00:03:06,590 --> 00:03:09,341
.مرحباً يا "ماركوس"، ابنة أختي اتصلت للتو

64
00:03:09,426 --> 00:03:11,511
،كانت تشاهد بعض ألعاب الفيديو على الإنترنت

65
00:03:11,596 --> 00:03:13,597
.وتعتقد أنها رأت هذا الشخص يُعتدى عليه

66
00:03:13,681 --> 00:03:14,931
.فهي قلقة أن يكون مات

67
00:03:15,516 --> 00:03:17,726
شخص كان يستخدم اسم "أو جي بوينزر"؟

68
00:03:17,810 --> 00:03:19,561
.أجل، هذا هو

69
00:03:19,646 --> 00:03:22,774
ليس هي فقط من رأته. الشرطة تلقت
.عديد من الاتصالات بهذا الخصوص

70
00:03:22,858 --> 00:03:25,359
.من الواضح، أنه من مشاهير الإنترنت

71
00:03:26,070 --> 00:03:29,323
.أياً كان ما حدث، فقد انتشر
.انظر إلى عدد المشاهدين

72
00:03:32,410 --> 00:03:33,953
30 ألف شخص رأوا ذلك؟

73
00:03:34,580 --> 00:03:36,123
إلا أن لا أحد يعرف اسمه الحقيقي

74
00:03:36,207 --> 00:03:38,082
.أو أين كان في "نيويورك" عندما حدث ذلك

75
00:03:38,167 --> 00:03:40,252
،إذا مات، فمسرح الجريمة هناك

76
00:03:40,337 --> 00:03:41,462
.ومستحيل إيجاده

77
00:03:47,067 --> 00:04:00,578
<font color="#45B547">ترجمة أصليه مسحوبه من نيتفلكس</font>
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

78
00:04:23,170 --> 00:04:25,004
.مرحباً -
مرحباً. أين "شيرلوك"؟ -

79
00:04:25,672 --> 00:04:27,006
.لم يكن موجوداً عندما استيقظت صباحاً

80
00:04:27,091 --> 00:04:28,676
.لقد راسلته، لكنه لم يجب

81
00:04:29,051 --> 00:04:30,886
هل نعرف المزيد عن الضحية إذن؟

82
00:04:30,971 --> 00:04:33,599
هذا فقط ما استطعنا العثور
.عليه من الإنترنت

83
00:04:33,682 --> 00:04:35,726
،ما زلنا لا نعرف أين حدث الهجوم

84
00:04:35,809 --> 00:04:37,185
.وسواءً كان حياً أم ميتاً

85
00:04:37,396 --> 00:04:39,355
،نعرف أن "أو جي" اسم مستعار

86
00:04:39,440 --> 00:04:41,858
.وأنه ماهر في جعل اسمه الحقيقي مخفياً

87
00:04:42,109 --> 00:04:44,110
الشركة التي تستضيف بثه الحي على الإنترنت

88
00:04:44,196 --> 00:04:45,906
،تقوم بكل عملها معه من خلال اسماً وهمياً

89
00:04:45,990 --> 00:04:48,992
لذلك فقد استدعينا مصلحة الضرائب
،لسحب سجلات الملكية

90
00:04:49,076 --> 00:04:50,786
.لكنهم يأخذون وقتهم كالعادة

91
00:04:51,538 --> 00:04:52,371
أمتأكد أنه كان في "نيويورك"؟

92
00:04:53,040 --> 00:04:55,292
هذا ما قاله. لقد كان من المفترض
...أن يظهر في بطولة

93
00:04:55,375 --> 00:04:56,209
"(أو جي) سيظهر في بطولة (جافيتس)"

94
00:04:56,293 --> 00:04:57,168
."هذا الأسبوع في مركز "جافيتس ...

95
00:04:57,253 --> 00:04:58,712
،إذا كنت تريدين المستجدات
.فعليك الانضمام إلى النقيب

96
00:04:58,796 --> 00:05:01,173
.إنه على وشك الحصول على بيان موجز -
ممن، فرقة جريمة الحاسوب؟ -

97
00:05:02,176 --> 00:05:03,009
.من ابنة أخته

98
00:05:04,179 --> 00:05:06,013
.إنه يقوم ببث حي كثيراً ويومياً

99
00:05:06,223 --> 00:05:08,140
،أعني، إنه يغطي كم كبير من الألعاب

100
00:05:08,226 --> 00:05:10,018
.لكني أشاهد ألعاب "سكاي ستريك تيتانز" أكثر

101
00:05:10,101 --> 00:05:12,102
ويكسب رزقه من ذلك؟

102
00:05:12,563 --> 00:05:14,607
.حسناً، الناس تتبرع بالمال إذا أعجبهم البث

103
00:05:15,108 --> 00:05:16,108
.بالإضافة إلى أن لديه رعاه

104
00:05:16,193 --> 00:05:19,153
ويقول أنه يجني من عمل ذلك أكثر
.مما جناه عندما كان لاعباً محترفاً

105
00:05:19,822 --> 00:05:21,991
.لاعباً محترفاً لألعاب الفيديو

106
00:05:22,326 --> 00:05:23,869
."إنه شيء كبير رغم ذلك يا عم "تومي

107
00:05:23,953 --> 00:05:26,789
أعني، أن هذه الألعاب تجني
.مليارت الدولارات

108
00:05:26,873 --> 00:05:29,291
.يوجد ملايين اللاعبين بجميع أنحاء العالم

109
00:05:29,376 --> 00:05:32,546
،وهناك فرق ترعاها الشركات
.تقوم ببطولات مع جوائز تبلغ مليون دولار

110
00:05:33,214 --> 00:05:34,673
يطلقون عليها
الرياضات الإلكترونية"، أليس كذلك؟"

111
00:05:35,341 --> 00:05:37,342
.كان "أو جي" محترفاً، أحد الأوائل

112
00:05:37,719 --> 00:05:39,888
لكن صعب على اللاعبين القدامى
.أن يظلوا في القمة

113
00:05:39,972 --> 00:05:42,890
،كما تعرفين، مستواهم ينخفض
يحدث هذا مع إبهامهم

114
00:05:42,976 --> 00:05:45,561
عندما يحدث له شد بسبب القيام
.بنفس الحركة مراراً وتكراراً

115
00:05:45,646 --> 00:05:49,024
.التهاب غمد الوتر الضيق
.إنها إصابة الإجهاد المتكرر

116
00:05:49,109 --> 00:05:50,109
،"هذا ما حدث لـ"أو جي

117
00:05:50,193 --> 00:05:53,029
.لذلك فقد حول من اللعب إلى بث البطولات

118
00:05:53,113 --> 00:05:55,114
،لقد عمل أيضاً كمكتشف ووكيل

119
00:05:55,199 --> 00:05:56,700
لذا يمكنه العثور على أفضل أجدد لاعبين

120
00:05:56,785 --> 00:05:59,413
وثم يساعدهم على التفاوض بخصوص
.صفقاتهم مع فرق الشركات

121
00:05:59,621 --> 00:06:01,122
لذلك، "أو جي" كان يعمل كوكيل

122
00:06:01,206 --> 00:06:04,166
في رياضة جديدة تماماً
.بدون تنظيم أو رقابة حقيقية

123
00:06:04,711 --> 00:06:06,128
كم تساوي هذه الصفقات؟

124
00:06:06,671 --> 00:06:08,088
.أطنان. ملايين

125
00:06:08,173 --> 00:06:09,800
أعني، يقولون أن الأمر يصبح جنونياً جداً

126
00:06:09,884 --> 00:06:11,844
.عندما يتنافس فريقان على لاعب مشهور جديد

127
00:06:14,848 --> 00:06:16,558
أتظنان لهذا السبب تم الاعتداء على "أو جي"؟

128
00:06:21,148 --> 00:06:22,148
عذراً، أتسمحان لي؟

129
00:06:25,820 --> 00:06:27,405
مرحباً، أين أنت؟ -
أين أنت؟ -

130
00:06:28,032 --> 00:06:29,949
في القسم الإداري. أراد النقيب
...أن يتحدث عن

131
00:06:30,034 --> 00:06:33,120
"الهجوم العنيف على "أو جي بوينزر

132
00:06:33,204 --> 00:06:35,122
خلال البث الحي، ربما؟

133
00:06:35,206 --> 00:06:36,040
.سمعت عن الأمر

134
00:06:36,125 --> 00:06:39,253
صديق أرسل لي فيديو الاعتداء
.لحظات بعد وقوعه

135
00:06:39,337 --> 00:06:41,838
"وقال أنه يشعر بالقلق من أن "أو جي
.قد يحتاج مساعدة طبية

136
00:06:41,922 --> 00:06:43,381
.لذا بدأت التحقيق فوراً

137
00:06:44,092 --> 00:06:44,925
وثم؟

138
00:06:45,010 --> 00:06:47,679
لاحظت نمط غريب
.من الأضواء في زاوية الفيديو

139
00:06:48,306 --> 00:06:51,601
أدركت أن ذلك كان بسبب لوحتين وامضتين
."مختلفتين خارج نافذة "أو جي

140
00:06:51,810 --> 00:06:54,312
،أمضيت الساعات الأخيرة أتجول في المدينة

141
00:06:54,397 --> 00:06:55,731
بحثاً عن موقع

142
00:06:55,815 --> 00:06:58,401
.يواجه لوحتين بهذا الشكل في الزوايا اليمنى

143
00:06:58,485 --> 00:07:00,028
.بحثي أجنى ثماره

144
00:07:00,236 --> 00:07:02,280
عثرت على مسرح الجريمة؟ -
.هذا الخبر الجيد -

145
00:07:02,365 --> 00:07:03,656
...الخبر السيئ هو

146
00:07:04,158 --> 00:07:06,117
.أنه لن يحتاج مساعدة طبية

147
00:07:08,581 --> 00:07:10,166
،لذا، حسب ما عرفنا من البث الحي

148
00:07:10,249 --> 00:07:14,462
المهاجم، من المرجح أنه ذكر
،يتميز بجسد قوي من أعلى

149
00:07:14,546 --> 00:07:16,799
،أو جي" ضُرب بظهر مسدس"

150
00:07:16,882 --> 00:07:19,342
.ثم حُطمت كاميرته فانتهي البث

151
00:07:19,427 --> 00:07:21,680
،ثم قام بعد ذلك بربط "أو جي" بالمقعد

152
00:07:21,764 --> 00:07:24,224
.مستخدماً أسلاك الحاسوب، واستمر في ضربه

153
00:07:24,308 --> 00:07:26,894
،لذا، إما أنه شخص فعلاً لا يحب هذا الشاب

154
00:07:26,977 --> 00:07:28,436
.أو أشخاص أرادوا الحصول على معلومات منه

155
00:07:28,522 --> 00:07:31,733
هذه الكدمات أخذت
.على الأقل 30 دقيقة حتى تتطور

156
00:07:32,443 --> 00:07:34,696
،هذا يعني أن لأسباب غير معروفة

157
00:07:35,531 --> 00:07:37,741
.القاتل توقف عن ضربه لمدة نصف ساعة

158
00:07:37,825 --> 00:07:40,369
قبل أن يسلم سلسلة الضربات
.النهائية والفادحة

159
00:07:40,954 --> 00:07:43,540
حسناً، جروح الرأس هذه
.ليست متسقة مع ظهر مسدس

160
00:07:43,623 --> 00:07:44,666
.بالفعل

161
00:07:45,250 --> 00:07:48,795
أصيب بجسم معدني مسنن، ربما برثن مطرقة

162
00:07:48,880 --> 00:07:52,383
،أو مجرفة حديقة. حسناً، مهما كانت
.فلقد أخذها القاتل معه عندما غادر

163
00:07:52,884 --> 00:07:55,761
من قد يحضر مسدس ومجرفة حديقة
لينفذ عملية قتل؟

164
00:07:56,347 --> 00:07:58,599
.لحسن الحظ، هذا قد يعطينا بعض التبصر

165
00:07:59,184 --> 00:08:01,895
قاومت إغراء فحصه

166
00:08:01,979 --> 00:08:03,938
قبل أن أتمكن من إنشاء
.سلسلة مناسبة من العناية

167
00:08:04,774 --> 00:08:05,983
أتعتقد أن هذا كان للضحية؟

168
00:08:06,235 --> 00:08:07,444
.توجد طريقة واحدة لمعرفة ذلك

169
00:08:12,659 --> 00:08:14,160
مغلقة"
"غير مغلقة

170
00:08:15,788 --> 00:08:19,249
قفل الشبكية لا يزال يمكن
.تشغيله بعد ساعات من الموت

171
00:08:19,625 --> 00:08:20,834
أليست التكنولوجيا كبيرة؟

172
00:08:22,297 --> 00:08:24,340
..."اسم "أو جي" الحقيقي هو "أوين تاكمان

173
00:08:24,424 --> 00:08:25,257
"(جوي نج)"

174
00:08:25,341 --> 00:08:27,594
ولقد تورط في نزاع واحد على الأقل ...
.عن طريق الرسائل النصية

175
00:08:27,677 --> 00:08:28,969
.لا تقترب مني"

176
00:08:29,430 --> 00:08:32,307
".ابتعد عن (تيندو) بحق الجحيم
.أياً كان ما يعنيه هذا

177
00:08:32,434 --> 00:08:34,185
".تراجع وإلا دمرتك"

178
00:08:34,770 --> 00:08:36,771
."كل هذا من شخص اسمه "جوي نج

179
00:08:37,355 --> 00:08:38,398
.إنه مسجل على هاتفه

180
00:08:38,483 --> 00:08:40,776
."جوي نج" من "بروفين بريفرالز"

181
00:08:41,111 --> 00:08:42,111
."عنوانه في "ويليامسبيرغ

182
00:08:43,322 --> 00:08:44,614
من مستعد لجولة؟

183
00:08:49,829 --> 00:08:50,788
."شيفون"

184
00:08:52,082 --> 00:08:53,082
هل أعرفك؟

185
00:08:53,668 --> 00:08:54,668
...أنا

186
00:08:55,378 --> 00:08:56,337
."أنا "شينويل

187
00:08:57,464 --> 00:08:58,672
قلت أنك تريدين التحدث؟

188
00:08:59,090 --> 00:09:00,634
.لا عليكما. أراكما لاحقاً

189
00:09:03,596 --> 00:09:04,846
.لا تبدو كما أتذكرك

190
00:09:05,599 --> 00:09:06,683
.ولا أنت أيضاً

191
00:09:07,769 --> 00:09:09,019
ماذا تفعل هنا؟

192
00:09:09,103 --> 00:09:10,854
.لقد راسلتك هذا الصباح
.قلت إني سأقابلك بعد المدرسة

193
00:09:11,564 --> 00:09:13,691
لا يسمحون لنا باستخدام
.الهاتف خلال ساعات المدرسة

194
00:09:15,528 --> 00:09:16,570
.آسف، لم أكن أعرف

195
00:09:18,490 --> 00:09:20,366
...إن لم تكوني مستعدة لهذا، فسوف

196
00:09:20,451 --> 00:09:21,284
.لا عليك

197
00:09:21,743 --> 00:09:22,576
...الحقيقة هي

198
00:09:24,288 --> 00:09:26,457
.أني في ورطة وأريد مساعدتك

199
00:09:27,584 --> 00:09:30,838
.أجل، لقد أرسلت هذه الرسائل لكني لم أعنيها

200
00:09:30,921 --> 00:09:32,713
".تراجع وإلا دمرتك"

201
00:09:33,634 --> 00:09:34,677
.ثلاث نقاط تعجب

202
00:09:34,760 --> 00:09:37,053
.حسناً، أعترف أن هذا كان مبالغاً فيه

203
00:09:38,098 --> 00:09:39,473
،يا شباب، هيا

204
00:09:39,558 --> 00:09:41,058
ركزوا. لا تهتموا بذلك، حسناً؟

205
00:09:41,309 --> 00:09:43,019
!لدينا بطولة قريباً. هيا

206
00:09:43,646 --> 00:09:45,731
عندما أتينا إلى هنا، كان لدينا انطباع

207
00:09:45,815 --> 00:09:47,190
.أن هذا مكان إقامتك

208
00:09:47,734 --> 00:09:50,111
إنه منزل الفريق، هكذا نقوم
."بعملنا ذلك في "الرياضات الإلكترونية

209
00:09:50,196 --> 00:09:52,072
أمتلك هذا المكان والفريق يعيش هنا

210
00:09:52,155 --> 00:09:53,866
.حتى يمكنهم التدرب معاً طوال اليوم

211
00:09:54,117 --> 00:09:56,160
،أجل، إقامة شاملة، راتب، معلمين

212
00:09:56,245 --> 00:09:57,371
.مدربين وكل شيء ممكن

213
00:09:57,454 --> 00:09:59,081
،"وفقاً لتطبيق تقويم "أو جي

214
00:09:59,164 --> 00:10:01,624
كان لديه عدة لقاءات معك في هذا
،الموقع خلال الأسبوع الماضي

215
00:10:01,709 --> 00:10:03,878
،كل هذا قبل رسائلك الغاضبة

216
00:10:03,962 --> 00:10:07,299
وكله بخصوص موضوع عن شيء
."أو شخص اسمه "تيندو

217
00:10:07,926 --> 00:10:10,679
،كلهم يستخدمون أسماء مستعارة
."و"أو جي" كان وكيل "تيندو

218
00:10:10,762 --> 00:10:12,096
،فهو وجد هذا الفتى على الإنترنت

219
00:10:12,180 --> 00:10:15,893
،"وجلبه من بلد ما غير معروفة في شمال "كندا

220
00:10:15,977 --> 00:10:17,311
.وبدأ تسويقه للفرق

221
00:10:17,395 --> 00:10:19,606
."ثم وصلنا لذلك أنا و"أو جي

222
00:10:19,690 --> 00:10:21,358
،لأن "تيندو" أراد أن يوقع معنا

223
00:10:21,442 --> 00:10:23,735
.لكن ظل "أو جي" يحاول توجيهه لأحد منافسينا

224
00:10:23,820 --> 00:10:25,530
."نحن جاهزون يا "جوي

225
00:10:25,615 --> 00:10:26,907
آسفة. هل أقاطع شيئاً؟

226
00:10:27,575 --> 00:10:29,160
.يبدو أننا من نقاطعكم

227
00:10:29,952 --> 00:10:30,995
أنيزكا" وأصدقاؤها"

228
00:10:31,078 --> 00:10:33,371
عارضات أزياء للمعرض
.التجاري للبطولة في نهاية هذا الأسبوع

229
00:10:33,457 --> 00:10:35,584
.هن هنا ليأخذن صوراً دعائية مع الفريق

230
00:10:35,959 --> 00:10:37,044
.أنتم من الشرطة

231
00:10:37,587 --> 00:10:39,963
هل قام "جوي" بشيء خاطئ؟ -
...لا، نحن فقط -

232
00:10:40,048 --> 00:10:41,924
.نصحح سوء فهم

233
00:10:42,009 --> 00:10:43,843
لم لا تذهبن للتسكع مع الفريق، حسناً؟

234
00:10:43,928 --> 00:10:45,094
.سأحضر حالاً

235
00:10:47,266 --> 00:10:49,768
."إذن، كنت تتحدث عن سبب غضبك من "أو جي

236
00:10:50,102 --> 00:10:52,479
،صحيح. كنت غاضباً منه

237
00:10:52,772 --> 00:10:55,106
.لكن لم يكن لدي سبب لقتله

238
00:10:55,192 --> 00:10:57,235
."وقع "تيندو" مع فريق "بروفين

239
00:10:57,403 --> 00:10:58,988
كان "أو جي" يشتاط غيظاً، حسناً؟

240
00:10:59,072 --> 00:11:01,324
...ظل يضايق "تيندو" ليغير رأيه، لكن

241
00:11:04,036 --> 00:11:05,120
هل يوجد خطب؟

242
00:11:08,583 --> 00:11:11,085
،كلن من المفترض أن يكون "تيندو" هنا الآن
.من أجل صور الدعاية

243
00:11:11,671 --> 00:11:13,714
.اتصلت به منذ حوالي ساعة، لكنه لم يجب

244
00:11:14,799 --> 00:11:16,842
انتظروا، ألا تعتقدوا أن
"أياً كان من قتل "أو جي

245
00:11:17,594 --> 00:11:18,761
يسعى وراءه أيضاً؟

246
00:11:18,887 --> 00:11:20,597
.لا يمكننا أن نحدد بعد

247
00:11:20,848 --> 00:11:22,057
هل تعرف أين كان يمكث؟

248
00:11:22,266 --> 00:11:24,811
.يمكنني أن أرسل سيارة للاطمئنان عليه
.ونريد أيضاً التحدث إليه

249
00:11:25,562 --> 00:11:28,357
لا أعلم بالضبط، لكني واثق
."أنه يمكث في نفس فندق "أو جي

250
00:11:29,108 --> 00:11:31,484
كانت توجد غرفة واحدة فقط
."مسجلة تحت اسم "أو جي

251
00:11:32,070 --> 00:11:34,071
.حاولوا إذاً البحث تحت اسم "تيندو" الحقيقي

252
00:11:34,155 --> 00:11:37,742
.عرفته فقط عندما كنا نوقع العقود
."إنه "مارسيل أوتوليك

253
00:11:38,328 --> 00:11:39,745
.أ.و.ت.و.ل.ي.ك

254
00:11:39,831 --> 00:11:41,248
.إنه من "الإسكيمو" أو شيء من هذا القبيل

255
00:11:53,722 --> 00:11:54,764
!المكان كله خالي

256
00:11:56,976 --> 00:11:57,976
.لا يوجد أحد بالمنزل

257
00:11:58,185 --> 00:12:00,478
الجو بارد جداً هنا. هل توجد
نافذة مفتوحة بمكان ما؟

258
00:12:00,564 --> 00:12:01,690
.أجل، بالمرحاض

259
00:12:02,066 --> 00:12:03,442
."أوتوليك" اسم من "الاسكيمو"

260
00:12:03,900 --> 00:12:04,900
العنوان الذي سجله

261
00:12:04,985 --> 00:12:07,112
مع مكتب الاستقبال يقع
.في شمال الدائرة القطبية الشمالية

262
00:12:07,698 --> 00:12:09,699
لذلك يمكنكم التخيل أنه يحب
.الجو بارداً قليلاً

263
00:12:13,455 --> 00:12:14,872
،صديقته من جهة أخرى

264
00:12:14,956 --> 00:12:16,707
.قد تفضل الجو أدفأ قليلاً

265
00:12:17,542 --> 00:12:18,792
صديقته؟

266
00:12:18,878 --> 00:12:20,086
.أجل، ذات شعر بني الطويل

267
00:12:21,465 --> 00:12:24,134
يبدو أن "تيندو" أمضى الليلة
.في حضن شخص دافئ

268
00:12:25,677 --> 00:12:27,220
.قبل أن يخرجا من النافذة

269
00:12:29,182 --> 00:12:30,682
.بصمات يد وحذاء

270
00:12:35,272 --> 00:12:36,522
.ذكر وأنثى

271
00:12:40,070 --> 00:12:43,157
نادراً ما أرى أناس يخرجون
من غرفهم عن طريق النافذة

272
00:12:43,240 --> 00:12:45,493
.إلا إذا كانوا ينجون بحياتهم

273
00:12:45,577 --> 00:12:47,870
.ربما يكون قاتل "أوين تاكمان" زارهما أيضاً

274
00:12:47,954 --> 00:12:49,371
.هذا احتمال واحد

275
00:12:49,457 --> 00:12:52,543
الاحتمال الآخر هو أنهما كانا قلقين
.أن يجدهم شخص ما متلبسين بهذا

276
00:12:54,129 --> 00:12:55,296
.يبدو كسلاح الجريمة

277
00:12:55,673 --> 00:12:57,049
،إذا كانت هذه أداة حديقة

278
00:12:57,132 --> 00:12:58,466
.فلا يبدو أني رأيت مثلها من قبل أبداً

279
00:12:59,594 --> 00:13:01,094
."إنها أداة "هاكابيك

280
00:13:01,806 --> 00:13:04,182
إنه فأس قتل فرس البحر المفضل
.لدى سكان الإسكيمو

281
00:13:06,353 --> 00:13:09,606
،وبناءً على هذا النقش، إنها هدية للهجرة

282
00:13:09,689 --> 00:13:11,482
.تذكار صغير من الوطن

283
00:13:12,944 --> 00:13:15,821
."هذا المنجل يطابق الجروح برأس "أو جي

284
00:13:16,490 --> 00:13:18,116
سأرسل لهم هذه الأخبار
.في المكتب ليبدءوا العمل

285
00:13:18,576 --> 00:13:20,035
.يبدو أن لدينا مشتبهاً به

286
00:13:20,119 --> 00:13:21,078
.بكل الطرق، أرسل نشرتك

287
00:13:21,162 --> 00:13:22,371
،"نحتاج إلى التحدث مع "تيندو

288
00:13:22,456 --> 00:13:24,374
.لكن ليس كمشتبه به
...أعني، حسب سلاح الجريمة

289
00:13:25,460 --> 00:13:26,669
.أعتقد أنه تم الإيقاع به

290
00:13:37,195 --> 00:13:39,989
وفقاً لمختبر الجريمة، فصيلة الدم
على السلاح متطابقة

291
00:13:40,073 --> 00:13:43,869
،"مع فصيلة دم "أوين (أو جي) تاكمان
.وبصمات "تيندو" موجودة على السلاح

292
00:13:43,952 --> 00:13:46,079
لكنكما ما زلتما تظنان أن تم الإيقاع به؟

293
00:13:46,496 --> 00:13:48,623
.حسناً، الأدلة الظرفية شيء خداع جداً

294
00:13:48,708 --> 00:13:50,208
قد يبدو الأمر يشير مباشرة

295
00:13:50,294 --> 00:13:53,171
إلى شيء واحد، لكن إن بدلتم
،طريقة نظرتكم للأمر قليلاً

296
00:13:53,714 --> 00:13:56,090
قد تجدونه يشير بطريقة لا هوادة فيها

297
00:13:56,175 --> 00:13:57,467
.إلى شيء مختلف تماماً

298
00:13:57,551 --> 00:13:58,384
.حسناً، لا أعرف كيف تقوم بالتبديل

299
00:13:58,470 --> 00:14:01,639
.الدم يطابق الضحية، والمنجل يطابق الجروح

300
00:14:01,723 --> 00:14:03,223
.المنجل. على وجه التحديد

301
00:14:03,641 --> 00:14:06,393
تيندو" رجل من الإسكيمو"
."من قرية تقليدية في "إينويت

302
00:14:06,479 --> 00:14:09,064
.بما أنه قتل مئات من أفراس البحر

303
00:14:09,648 --> 00:14:11,524
فقط، صائدي فرس البحر لا يقتلون

304
00:14:11,609 --> 00:14:13,568
."بطرف منجل "هاكابيك

305
00:14:13,653 --> 00:14:16,572
هذا يُستخدم لحمل جثث
.أفراس البحر على القوارب

306
00:14:16,656 --> 00:14:18,616
.للقتل، يستخدم الصياد المطرقة

307
00:14:18,701 --> 00:14:20,494
،لذا، إذا اضطر، فقد انحرف عن هذا النادي

308
00:14:20,578 --> 00:14:23,455
على الأرجح أن "تيندو" قتل
أو جي" بضربة واحدة من المطرقة"

309
00:14:23,540 --> 00:14:24,665
.مباشرة إلى الصدغ

310
00:14:24,749 --> 00:14:27,835
.حسناً. ماذا حدث؟ من نظرتك المبدلة للأمر

311
00:14:28,420 --> 00:14:30,296
..."حسناً، تخيل للحظة أن "تيندو

312
00:14:31,090 --> 00:14:32,424
.كان هدف القاتل

313
00:14:32,508 --> 00:14:33,758
.لكنه فقط لا يمكنه إيجاده

314
00:14:34,051 --> 00:14:35,636
حاول "أو جي" جاهداً

315
00:14:35,720 --> 00:14:38,055
.أن يجعل مكان تواجد "تيندو" سرياً

316
00:14:38,598 --> 00:14:41,391
أو جي" بنفسه، كان مرتبطاً بأنشطته"
،اليومية العادية في المدينة

317
00:14:41,477 --> 00:14:44,270
.كان يحضر اجتماعات، ويتفاوض مع عملائه

318
00:14:44,356 --> 00:14:47,400
كان من السهل العثور عليه
.وتتبعه إلى الفندق

319
00:14:47,609 --> 00:14:50,862
نعتقد أن لهذا السبب
.تم تعذيب "أو جي" قبل قتله

320
00:14:51,112 --> 00:14:53,156
."أراده مرتكب الجريمة أن يخبره مكان "تيندو

321
00:14:53,574 --> 00:14:54,699
."استسلم "أو جي

322
00:14:54,909 --> 00:14:57,369
.ذهب القاتل إلى غرفة "تيندو" وحاول الدخول

323
00:14:58,120 --> 00:15:00,665
.تأخر بسبب قفل الأمان على الباب

324
00:15:01,874 --> 00:15:03,501
تشير الخدوش الجديدة على المعدن

325
00:15:03,585 --> 00:15:05,586
.أن تم دفعه بقوة ثم انكسر

326
00:15:05,672 --> 00:15:07,589
."خلال هذا الوقت هرب "تيندو

327
00:15:07,674 --> 00:15:10,968
،إذن، أتى الرجل خالي الوفاض
،لكنه لم يكن مستعداً للاستلام

328
00:15:11,053 --> 00:15:14,013
لذا فقد وجد فأس الفتى وأعاده
."إلى غرفة "أوين تاكمان

329
00:15:14,390 --> 00:15:15,432
."لم يستطع أن يقتل "تيندو

330
00:15:15,515 --> 00:15:16,849
.فدبر مكيدة للإيقاع به

331
00:15:19,937 --> 00:15:23,314
ذكرت ابنة أختي أنه ستُقام
،بطولة ألعاب كبيرة نهاية هذا الأسبوع

332
00:15:23,400 --> 00:15:24,859
.الجائزة الأولى تبلغ 2 مليون دولار

333
00:15:24,943 --> 00:15:26,944
ربما أراد شخص ما أن يخرج
.تيندو" من الصورة"

334
00:15:27,028 --> 00:15:29,822
فكرنا في ذلك، لكنه لم يكن سيلعب
.نهاية هذا الأسبوع

335
00:15:29,907 --> 00:15:30,992
لذلك فإن موته

336
00:15:31,075 --> 00:15:33,535
.أو إبعاده لم يكن ليؤثر على النتيجة

337
00:15:35,372 --> 00:15:37,331
ماذا عن الفتاة التي تعتقد أنها كانت معه؟

338
00:15:37,416 --> 00:15:39,585
أي معلومات عنها؟ -
.ليس بعد -

339
00:15:40,545 --> 00:15:43,380
واطسون" بالمنزل تدرس بدقة مواقع التواصل"
."الاجتماعي الخاصة بـ"تيندو

340
00:15:43,965 --> 00:15:46,050
لحسن الحظ، سنحصل على إجابات
.لأسئلتنا قريباً

341
00:15:53,184 --> 00:15:54,602
أتستمعين إلى "غوتوور"؟

342
00:15:55,478 --> 00:15:56,645
.أحاول أن أبقى مستيقظة

343
00:15:57,939 --> 00:16:00,441
.بحثت في هذه الأشياء لمدة 5 ساعات متواصلة

344
00:16:00,693 --> 00:16:03,194
اتضح أن "تيندو" لم يكن متحمساً
.للكلمات بل يحب الصور

345
00:16:03,279 --> 00:16:06,740
لقد كان ينشر عشرات من الصور في اليوم
.ويومياً خلال الـ5 سنوات الأخيرة

346
00:16:08,952 --> 00:16:10,953
.هذه 30 ألف صورة تقريباً

347
00:16:11,205 --> 00:16:13,624
لسوء الحظ، لم ينشر سوى عدد قليل
،"منذ وصوله إلى "نيويورك

348
00:16:13,708 --> 00:16:15,167
."ولا واحدة منذ مقتل "أو جي

349
00:16:15,251 --> 00:16:16,668
،لا شيء مع حبيبة جديدة

350
00:16:17,045 --> 00:16:19,963
،ولا أي شيء عن تورطه بمشكلة
.أو أين قد يكون مختبئاً

351
00:16:22,635 --> 00:16:25,553
.إنه مشهور إلى حد ما -
.أجل، أكثر من 100 ألف متابع -

352
00:16:28,558 --> 00:16:31,811
بعض هذه الصور انتشرت قبل أن
.يصبح معروفاً كنجم رياضات إلكترونية

353
00:16:32,521 --> 00:16:35,023
.أكثر من 10 آلاف مشاركة
ما المميز بخصوص هذه الصورة؟

354
00:16:37,777 --> 00:16:38,861
."شينويل"

355
00:16:39,904 --> 00:16:42,073
.يريدني أن أقابله في الصباح الباكر

356
00:16:42,406 --> 00:16:43,239
.عليك أن تخلدي للنوم

357
00:16:43,325 --> 00:16:45,117
.لقد انتهينا -
ماذا؟ ببساطة هكذا؟ -

358
00:16:45,202 --> 00:16:47,078
.حسناً، أنت متعبة، وإلا كنت لتلاحظي

359
00:16:47,705 --> 00:16:49,498
لم تكن فقط صورة "تيندو" الذاتية الأشهر

360
00:16:49,582 --> 00:16:52,542
دافع لزهق روحه، لكن قسم التعليقات

361
00:16:52,628 --> 00:16:54,295
.أعطانا أيضاً مشتبهاً به محتملاً

362
00:16:58,217 --> 00:17:01,594
سيدة "لانكويست"، لقد وعدت بأن تحضر
.موكلتك حسب إقرارها الالتزامي

363
00:17:01,680 --> 00:17:03,597
.كان يمكنني أن أرسل شخصين من المباحث

364
00:17:03,932 --> 00:17:05,307
.آسفة، "راينا" ستحضر

365
00:17:05,392 --> 00:17:08,852
.وسترى، أن ليس لها دخل بأي شيء من هذا

366
00:17:09,729 --> 00:17:10,604
.إنها شخص جيد

367
00:17:10,690 --> 00:17:12,148
هل يمكن لمتعصب أن يكون شخص جيد؟

368
00:17:13,067 --> 00:17:14,818
.بخبرتي، الإجابة تكون دائماً لا

369
00:17:14,903 --> 00:17:16,237
.ليست متعصبة

370
00:17:16,320 --> 00:17:18,406
.إنها... متفانية

371
00:17:18,824 --> 00:17:21,200
من الصعب عليها أحياناً
.أن تلتزم بالجدول

372
00:17:22,662 --> 00:17:23,620
.مرحباً

373
00:17:23,705 --> 00:17:25,080
.آسفة على التأخير -
.لا عليك -

374
00:17:25,164 --> 00:17:27,165
.لا عليك -
.نسيت أن أشحن سيارتي أمس -

375
00:17:27,668 --> 00:17:30,713
مرحباً، أنا سعيدة جداً

376
00:17:30,796 --> 00:17:32,965
.أنكم وافقتم على طلبي لعقد هذا الاجتماع

377
00:17:33,049 --> 00:17:35,760
لا يمكننا الانتظار لتحرير
.هذه الخيول الرائعة

378
00:17:36,386 --> 00:17:37,302
خيول؟

379
00:17:37,554 --> 00:17:38,638
.بالطبع

380
00:17:38,722 --> 00:17:42,141
نحن هنا لنناقش وحدة خيالة
إدارة شرطة "نيويورك"، أليس كذلك؟

381
00:17:42,226 --> 00:17:43,560
.لإنهاء عبودية الخيول

382
00:17:43,644 --> 00:17:45,813
في حين أن هذا الاجتماع لا علاقة له بمنصبك

383
00:17:45,896 --> 00:17:48,941
كرئيس تنفيذي لصندوق إنقاذ الحيوان
،"من العبودية، يا سيدة "كارنو

384
00:17:49,025 --> 00:17:51,736
.أخشى أن تحرير الخيول ليس في الحسبان

385
00:17:51,820 --> 00:17:53,738
بل نريد أن نناقش حملتك حول

386
00:17:53,823 --> 00:17:54,866
.القضاء على صيد فرس البحر

387
00:17:59,329 --> 00:18:00,288
صورة ذاتية؟

388
00:18:00,914 --> 00:18:02,541
.بل صورة مهر ذاتية في الواقع

389
00:18:02,665 --> 00:18:05,334
.أنت ومجموعتك وصفت صيد فرس البحر بالهمجية

390
00:18:05,627 --> 00:18:08,421
،ولكن ما يسموا البرابرة
،في هذا العصر الحديث

391
00:18:08,506 --> 00:18:10,215
لديهم أيضاً إمكانية ولوج
إلى الهواتف النقالة

392
00:18:10,300 --> 00:18:12,343
ومواقع التواصل الاجتماعي
.كما تفعلين بالضبط

393
00:18:12,428 --> 00:18:14,597
لقد قلتما لي إنكما تريدان التحدث
.مع "راينا" حول جريمة

394
00:18:14,679 --> 00:18:16,138
.أعتقد أنكما يجب أن تدخلا بالموضوع

395
00:18:16,223 --> 00:18:17,474
،كما تعرف موكلتك

396
00:18:17,558 --> 00:18:20,435
حركة الصور الذاتية للفرس البحر بدأت
من قبل "إينويت" الإسكيمو

397
00:18:20,520 --> 00:18:22,564
لمواجهة الضغط الخارجي
.لإنهاء صيد فرس البحر

398
00:18:22,647 --> 00:18:25,024
الصور الذاتية لفرس البحر
"تبين أن بقاء "إينويت

399
00:18:25,108 --> 00:18:26,567
.وثقافتها تعتمد على هذه الممارسة

400
00:18:26,652 --> 00:18:28,487
،على سبيل المثال، هذا الرجل في الصورة

401
00:18:28,570 --> 00:18:32,406
تيندو"، كان يرتدي من جلد فرس البحر"
.ويأكل لحمه أيضاً

402
00:18:32,492 --> 00:18:35,285
وهو أيضاً نجم صاعد
."في عالم "الرياضات الإلكترونية

403
00:18:35,871 --> 00:18:39,541
وهذا ما جعله واحداً من أنصار الحركة
.الأكثر وضوحاً

404
00:18:39,625 --> 00:18:42,460
انتشرت صور فرس البحر الذاتية
.مسببة لك كثير من الإحراج

405
00:18:42,544 --> 00:18:44,796
.لقد فقدت حتى بعض مشجعيك

406
00:18:44,881 --> 00:18:46,256
وكيف كان رد فعلك؟

407
00:18:47,175 --> 00:18:50,010
.بتهديده في قسم التعليقات على مشاركاته

408
00:18:50,096 --> 00:18:52,264
،إذا استمريت في دعم الذبح عديم المعنى"

409
00:18:52,349 --> 00:18:55,602
"...ستستحق أنت وشعبك
."بحروف كبيرة، "الانقراض

410
00:18:56,227 --> 00:18:59,855
منذ ليلتين، تم قتل هذا الرجل
بأداة قتل فرس النهر

411
00:18:59,941 --> 00:19:01,066
."التي تعود لـ"تيندو

412
00:19:01,651 --> 00:19:03,026
الشخص الذي فعل ذلك

413
00:19:03,111 --> 00:19:04,778
.كان يحاول تلفيق التهمة له

414
00:19:05,363 --> 00:19:08,740
،ليست طريقة قوية مثل قتله
.ولكنها وسيلة فعالة لإسكاته

415
00:19:08,825 --> 00:19:10,075
.حسناً، هذا سخيف

416
00:19:10,160 --> 00:19:12,453
،المشاركات التي تتحدث عنها

417
00:19:12,538 --> 00:19:14,123
.قالت لي "راينا" عنها الأسبوع الماضي

418
00:19:14,207 --> 00:19:17,167
.وندمت عليها واعتقدت أن سيكون هناك عواقب

419
00:19:17,252 --> 00:19:19,128
.لكن سأخبركم ما قلته لها تحديداً

420
00:19:19,212 --> 00:19:22,089
.ولا كلمة مما كتبت لها أي عاقبة قانونية

421
00:19:22,174 --> 00:19:24,509
لذا لو اعتقدتما أنكما ستقومون
بتحويل هذا إلى أساس

422
00:19:24,592 --> 00:19:27,386
...تحقيق في جريمة قتل -
."التقيت أنا و"تيندو -

423
00:19:28,223 --> 00:19:29,140
.منذ يومين -
ماذا؟ -

424
00:19:29,223 --> 00:19:30,890
حسناً، لم أخبرك لأني اعتقدت

425
00:19:30,976 --> 00:19:32,643
.إذا تواجد محامي قد يخيفه ذلك

426
00:19:34,146 --> 00:19:36,021
.لقد تقابلنا في مكتبي وعقدنا صفقة

427
00:19:37,108 --> 00:19:39,442
وعدت بدعم الصيد المحلي لفرس البحر

428
00:19:39,527 --> 00:19:41,571
.إذا عارض الصيد التجاري لفرس البحر

429
00:19:42,363 --> 00:19:45,074
يقتل الصيد التجاري أفراس البحر 20 مرة
."أكثر من سكان "إينويت

430
00:19:45,159 --> 00:19:48,203
"أجل، آخر شيء أريده هو موت "تيندو

431
00:19:48,287 --> 00:19:49,662
.أو تورطه في مثل هذه المشاكل

432
00:19:49,746 --> 00:19:51,539
هل يمكنك إثبات أي شيء من هذا؟

433
00:19:51,749 --> 00:19:53,625
.لدي نسخة الاتفاق في مكتبي

434
00:19:53,710 --> 00:19:55,837
.وقعه كلانا. يمكنني أن أرسل لكما نسخة

435
00:19:55,920 --> 00:19:57,547
يمكنكما أن تسألا من كانوا
.معنا في الاجتماع

436
00:19:57,631 --> 00:20:00,676
."مساعدي، حبيبة "تيندو" "ليبنا

437
00:20:02,052 --> 00:20:03,469
.ليبنا" هذا اسم تشيكي"

438
00:20:04,681 --> 00:20:07,057
.أعتقد ذلك. لا أعرف، كان لديها لكنة غليظة

439
00:20:08,686 --> 00:20:10,353
لماذا؟ هل هذا مهم؟

440
00:20:16,445 --> 00:20:18,112
.شكراً لحضورك -
.بالطبع -

441
00:20:19,238 --> 00:20:20,155
أنت بخير؟

442
00:20:21,284 --> 00:20:22,451
.لا تبدو كذلك

443
00:20:25,038 --> 00:20:26,496
.لم أنم جيداً الليلة الماضية

444
00:20:27,165 --> 00:20:28,708
لماذا؟ هل حدث شيء مع العصابة؟

445
00:20:30,293 --> 00:20:31,293
.لا

446
00:20:32,296 --> 00:20:33,755
."حدث شيء مع "شيفون

447
00:20:41,681 --> 00:20:42,640
.يوجد بلطجي

448
00:20:44,310 --> 00:20:45,268
."لوسيان"

449
00:20:46,312 --> 00:20:47,939
.إنه شخص متلاعب، يدير بعض الزوايا

450
00:20:48,022 --> 00:20:51,234
.يعتقد أن "شيفون" ستصبح حبيبته

451
00:20:51,442 --> 00:20:53,486
.ولا يهتم برأيها في الموضوع

452
00:20:53,987 --> 00:20:55,572
ماذا تعني؟ -
.هذا يحدث أحياناً -

453
00:20:55,657 --> 00:20:57,532
،شاب أسود يرى شيئاً يعجبه

454
00:20:57,992 --> 00:20:59,493
.يقرر أنه ملكه

455
00:21:01,537 --> 00:21:03,247
.لا يهمه إن كان لا يعجبها

456
00:21:04,165 --> 00:21:05,750
.ولا يهمه إن كان عمرها 14 عاماً فقط

457
00:21:07,127 --> 00:21:09,213
.بطريقة أو بأخرى، سيحصل على ما يريده

458
00:21:10,047 --> 00:21:14,467
"الآن، هذا الشاب "لوسيان
،يستمر في الذهاب إليها

459
00:21:15,178 --> 00:21:19,682
،ويرسل رجاله لتعقبها
.ليجعل حياتها جحيماً فحسب

460
00:21:20,810 --> 00:21:22,102
هل تحدثت إلى الشرطة؟

461
00:21:22,186 --> 00:21:24,020
.هل تعنين إن كانت وشت به؟ لا

462
00:21:25,356 --> 00:21:27,900
،قلقت أن يتسبب هذا في إيذائها هي وعمتها

463
00:21:27,986 --> 00:21:29,278
.وهذا ما سيحدث

464
00:21:29,361 --> 00:21:30,695
.لهذا أتت إلي

465
00:21:30,988 --> 00:21:32,238
ماذا طلبت منك أن تفعل؟

466
00:21:33,574 --> 00:21:35,367
...لم أدعها تقولها

467
00:21:37,746 --> 00:21:39,497
.لكني أعرف ما تريدني أن أفعل

468
00:21:41,625 --> 00:21:44,460
.والحقيقة هي... أني أريد أن أفعل ذلك

469
00:21:46,381 --> 00:21:47,256
.إنها ابنتي الصغيرة

470
00:21:48,633 --> 00:21:51,969
.أي شخص يعبث معها يستحق ما سيحدث له

471
00:21:53,806 --> 00:21:56,517
،شيء لا يُصدق؟ كل شيء فعلته، والعمل معك

472
00:21:56,600 --> 00:21:59,394
،والعمل مع الشرطة
،كان لأكون في نهاية المطاف

473
00:22:00,313 --> 00:22:02,063
.أباً لها

474
00:22:04,402 --> 00:22:07,530
.اتضح أن ما تريده هو فرد عصابة

475
00:22:10,075 --> 00:22:12,327
.لا ألومك على رغبتك في أن تحمي ابنتك

476
00:22:13,203 --> 00:22:14,830
..."لكن إن آذيت "لوسيان

477
00:22:16,165 --> 00:22:19,584
تعرف ما قد يحدث إن عرفت
.عصابته ما فعلته ولماذا

478
00:22:22,213 --> 00:22:23,213
.العين بالعين

479
00:22:24,007 --> 00:22:25,215
.سيلاحقونني

480
00:22:25,718 --> 00:22:28,720
."أو أسوأ، قد ينتقمون من "شيفون

481
00:22:28,804 --> 00:22:30,138
.لهذا طلبت منك الحضور

482
00:22:30,598 --> 00:22:31,765
.لإقناعي بالعدول عن ذلك

483
00:22:32,476 --> 00:22:34,102
.ومساعدتي في العثور على طريقة أخرى

484
00:22:38,399 --> 00:22:39,274
.مرحباً

485
00:22:39,649 --> 00:22:40,900
ماذا تفعلان هنا؟

486
00:22:40,985 --> 00:22:43,654
كنا نقوم فحسب بإجراء محادثة
.تنويرية مع "أنيزكا" هنا

487
00:22:44,490 --> 00:22:46,407
.شكراً. يمكنك الذهاب. سنكون على اتصال

488
00:22:47,076 --> 00:22:48,910
(إذا آذيت (ليبنا"

489
00:22:48,994 --> 00:22:50,537
".سأقتلك

490
00:22:52,415 --> 00:22:53,332
ماذا يجري؟

491
00:22:53,416 --> 00:22:55,709
،"هل كنت تعلم أن عندما اختفي "تيندو

492
00:22:55,794 --> 00:22:58,505
كان برفقة امرأة اسمها "ليبنا هافيل"؟

493
00:22:59,465 --> 00:23:01,050
.لا. لم أكن أعرف

494
00:23:01,133 --> 00:23:02,550
.من الواضح أنها حبيبته

495
00:23:02,802 --> 00:23:04,302
عندما سمعنا الاسم، أدركنا

496
00:23:04,386 --> 00:23:07,138
أننا قابلنا بالفعل امرأة
."تشيكية اسمها "أنيزكا

497
00:23:07,224 --> 00:23:08,933
وجود اثنين من التشيك مختلفان

498
00:23:09,017 --> 00:23:11,352
ومتورطان في نفس القضية بدا
.وكأنه أكثر من مجرد مصادفة

499
00:23:11,436 --> 00:23:13,187
"تساءلنا إذا كانت هي و"أنيزكا
.يعرفان بعضهما البعض

500
00:23:13,272 --> 00:23:15,774
"إذا كانا كذلك، قد تساعدنا "أنيزكا
،"في إيجاد "ليبنا

501
00:23:15,858 --> 00:23:17,025
."والذي سيساعدنا بدوره في إيجاد "تيندو

502
00:23:18,444 --> 00:23:19,487
،أنيزكا" أعطتنا هذا"

503
00:23:19,570 --> 00:23:21,988
.من مؤتمر الألعاب الذي أقيم منذ أشهر

504
00:23:22,449 --> 00:23:23,950
..."لقد تعرفت على هذه الفتاة "ليبنا

505
00:23:24,034 --> 00:23:24,951
(معرض (دريكسن غامر"
"(لتنكر الـ(جيمينغ أنمي موفيز

506
00:23:25,035 --> 00:23:26,410
إحدى عارضات الأزياء الأخرى ...
.لمعرضك التجاري

507
00:23:26,496 --> 00:23:28,956
قالت أن "ليبنا" و"تيندو" تقابلا
،في حفلة الأسبوع الماضي

508
00:23:29,040 --> 00:23:30,707
.هنا في هذا المنزل -
.أجل -

509
00:23:30,918 --> 00:23:34,088
وقالت لنا أيضاً إنها و"ليبنا" كانا
.أكثر من مجرد عارضات

510
00:23:34,380 --> 00:23:35,380
.إنهما عاهرتان

511
00:23:36,341 --> 00:23:38,801
.لكنك كنت تعرف ذلك بالفعل
،يتقربن من اللاعبين

512
00:23:38,885 --> 00:23:41,720
ويغازلنهم، وعندما تشعر
،أن لاعب يريد أكثر من ذلك

513
00:23:41,805 --> 00:23:44,014
.تحرص على أن يحصل على ذلك -
،واللاعبون أنفسهم -

514
00:23:44,099 --> 00:23:44,932
.لا يعرفون الحقيقة

515
00:23:45,017 --> 00:23:47,018
،وبهذه الطريقة، ليسوا فقط يحبذون البقاء

516
00:23:47,103 --> 00:23:50,021
"بل ينصحون نجوم "الرياضات الإلكترونية
."الآخرين بفريق "بروفين

517
00:23:50,857 --> 00:23:54,068
قالت لنا "أنيزكا" أن "ليبنا" وقعت
.في غرام "تيندو" بشدة

518
00:23:54,153 --> 00:23:56,196
.كانت تفكر أن تقول له حقيقتها

519
00:23:56,280 --> 00:23:58,991
.لنفترض أنها فعلت. لنقل إنها أغضبته

520
00:23:59,074 --> 00:24:01,785
.هو واجهك، وهدد بفضحك

521
00:24:01,870 --> 00:24:04,998
.كان يمكن لفريقك أن يُمنع من المنافسة
."فكان يجب أن يختفي "تيندو

522
00:24:05,456 --> 00:24:07,207
،لكنك لم تعلم أين يمكث فحسب

523
00:24:07,584 --> 00:24:09,877
لذا ربما ذهبت
."لزيارة "أوين (أو جي) تاكمان

524
00:24:09,962 --> 00:24:13,549
.ماذا؟ لا، هذا... هذا ليس ما حدث

525
00:24:13,632 --> 00:24:16,968
"حسناً، ربما تظن "أنيزكا
.أن تسلسل الأحداث منطقي

526
00:24:19,639 --> 00:24:22,141
،حسناً، اسمع، أنت محق بخصوص الفتاتين

527
00:24:22,226 --> 00:24:23,935
.وأنت محق بخصوص اكتشاف "تيندو" للأمر

528
00:24:24,020 --> 00:24:26,813
.لكنه لم يهددني، بل أتى لي لكي أساعده

529
00:24:26,899 --> 00:24:27,732
فيم تساعده؟

530
00:24:28,150 --> 00:24:29,567
،وكالة المرافقة التي كنا نستخدمها

531
00:24:29,651 --> 00:24:31,319
ليسوا أناساً جيدين. مفهوم؟

532
00:24:31,403 --> 00:24:33,696
،يُدخلون تلك الفتيات إلى البلد
،ثم يبتزهن، مثل

533
00:24:33,780 --> 00:24:35,740
.مقابل 10 آلاف دولار كرسوم للهجرة

534
00:24:35,825 --> 00:24:37,618
يحتفظون حرفياً بجوازات سفر الفتيات

535
00:24:37,702 --> 00:24:40,288
ويأخذون 90 بالمئة مما يكسبن
.حتى يسددن ديونهن

536
00:24:41,248 --> 00:24:43,792
."لذا، أراد "تيندو" أن يشتري حرية "لبينا

537
00:24:44,096 --> 00:24:46,052
أراد أن يفاوض تجار البشر؟

538
00:24:46,137 --> 00:24:49,592
،أجل. ثم قال لي إذا لم يتعاونوا

539
00:24:49,678 --> 00:24:52,634
فهو يعرف ما يكفي حول أجهزة
،حاسوبهم لكي يتتبع من يدير هذه الوكالة

540
00:24:52,718 --> 00:24:54,259
.ويفضح هوياتهم للشرطة

541
00:24:54,343 --> 00:24:57,841
وقلت له إن محاولة العبث
.مع مثل أولئك الأشخاص فكرة سيئة

542
00:24:57,927 --> 00:24:59,716
.وأيضاً تهديدهم؟ فكرة أسوأ بكثير

543
00:25:00,717 --> 00:25:03,757
.لذا، فقد رفضت أن أقرضه المال لكي لا أشجعه

544
00:25:03,842 --> 00:25:05,173
.لكن ربما قد فعل ذلك على أي حال

545
00:25:05,633 --> 00:25:06,589
...لو فعل

546
00:25:07,465 --> 00:25:09,921
معك عنوان وكالة المرافقة؟

547
00:25:14,922 --> 00:25:17,004
.حسناً، نعم، نحن بحاجة إلى كل ما حصلت عليه

548
00:25:17,797 --> 00:25:19,337
.كلما كان أسرع كان أفضل -
ماذا يحدث؟ -

549
00:25:19,797 --> 00:25:22,379
أرسلت رسالة تقول إنك
.كنت تبحث عن وكالة مرافقة

550
00:25:23,046 --> 00:25:24,044
.هذه كانت الفكرة

551
00:25:24,672 --> 00:25:26,295
.إنه على الهاتف مع نقيب شرطة الإطفاء

552
00:25:26,379 --> 00:25:29,335
استناداً إلى تأثير الجو
،على هذا الشريط ولون الرماد

553
00:25:29,628 --> 00:25:31,459
.تم حرق المكان منذ يومين

554
00:25:43,942 --> 00:25:46,320
.لا شك أنه كان حريقاً متعمداً
حواسيب الوكالة

555
00:25:46,405 --> 00:25:48,533
وأوراق الشركة تم تغطيتها بالبنزين
.وتم إشعال النار بها

556
00:25:48,618 --> 00:25:50,370
.من الصعب العثور على من فعل ذلك

557
00:25:50,995 --> 00:25:53,498
،اختفى كل موظفي الشركة، وأوراق الشركة كذلك

558
00:25:53,583 --> 00:25:55,293
.والأسماء التي استطعت العثور عليها مزيفة

559
00:25:55,379 --> 00:25:57,465
.كل هذا كان مملوكاً لشركة وهمية غير شرعية

560
00:25:57,548 --> 00:25:59,300
.تبدو كجريمة منظمة -
.أجل -

561
00:25:59,385 --> 00:26:01,178
.أتمنى لو أستطيع أن أخبرك أي نوع

562
00:26:01,347 --> 00:26:03,849
،"مديرة المكتب كان اسمها "كارلا بترو

563
00:26:04,059 --> 00:26:06,061
،لكن لا أحد ممن قابلها اعتقد أنها إيطالية

564
00:26:06,145 --> 00:26:07,355
.واسمها مزيف كسائر الأشياء الأخرى

565
00:26:08,483 --> 00:26:10,026
هل هو بخير؟

566
00:26:11,237 --> 00:26:12,237
.إنه بخير

567
00:26:14,702 --> 00:26:18,164
الجاني كان يقود سيارة فورد موستانج
،كلاسيكية، معاد تصنيعها بالكامل

568
00:26:18,249 --> 00:26:22,170
.طراز عام 1965، 66، 67 أو 68

569
00:26:22,255 --> 00:26:23,213
.اللون غير معروف

570
00:26:23,298 --> 00:26:24,717
كيف تعرف ذلك؟

571
00:26:24,801 --> 00:26:27,638
تقولين في تقريرك
.أنك وجدت سلة نفايات متفحمة في الداخل

572
00:26:27,723 --> 00:26:29,683
اعتقد أنها أُستخدمت لكي
.توزع البنزين حول المكتب

573
00:26:29,767 --> 00:26:30,642
ثم؟

574
00:26:30,728 --> 00:26:32,396
إذن، لم استخدم الجاني سلة نفايات؟

575
00:26:32,480 --> 00:26:34,065
لماذا لم يستخدم صفيحة بنزين؟
.أنا سأخبركم لماذا

576
00:26:34,150 --> 00:26:36,569
لأن البنزين لم يأت من
،صفيحة بل أتى من سيارة

577
00:26:36,654 --> 00:26:38,782
.والتي كانت متوقفة هنا
.لقد تم سحب البنزين منها لنشره

578
00:26:39,366 --> 00:26:41,536
يوجد بنزين مسكوب على الأرض

579
00:26:41,619 --> 00:26:44,122
هنا، وله رائحة مميزة من المواد المضافة

580
00:26:44,208 --> 00:26:46,754
المستخدمة لملء السيارات القديمة بالبنزين
.الخالي من الرصاص الحديث

581
00:26:46,837 --> 00:26:49,256
وبالإضافة إلى وجود خدوش هنا

582
00:26:49,341 --> 00:26:50,801
والتي قد تأتي فحسب

583
00:26:50,886 --> 00:26:53,014
من غطاء الإطار المستدير ذو الشفرات الثلاث
.من سيارة "موستانج" كلاسيكية

584
00:26:53,097 --> 00:26:55,600
إذن، قلت إن هذا المرآب قد تم تأجيره
من قبل الوكالة، أليس كذلك؟

585
00:26:55,684 --> 00:26:57,561
.أجل -
والذين عملوا هنا -

586
00:26:57,646 --> 00:26:59,398
هم من نعتقد أنهم أشعلوا الحريق؟

587
00:26:59,984 --> 00:27:02,236
أتريد الإبلاغ عن سيارة
الموستانج" أم أفعل أنا؟"

588
00:27:05,075 --> 00:27:08,748
.غوستفيس"، جلبت لك التونة التي تحبينها"

589
00:27:08,915 --> 00:27:10,082
.قطتك غادرت

590
00:27:11,544 --> 00:27:13,171
.لا أعتقد أن مظهري راق لها

591
00:27:13,923 --> 00:27:16,009
من تعتقد نفسك بحق الجحيم؟ -
."شينويل" -

592
00:27:16,594 --> 00:27:17,511
."أنا والد "شيفون

593
00:27:19,014 --> 00:27:21,643
،وبالنظر إلى الطريقة التي هددت بها ابنتي

594
00:27:21,727 --> 00:27:25,565
وتعقبها، وجعل حياتها كالجحيم، بصراحة

595
00:27:25,651 --> 00:27:29,740
.يجب أن تكون غارقاً في دمك الآن

596
00:27:29,824 --> 00:27:31,742
هل من المفترض أن يخيفني هذا؟ -
.لا -

597
00:27:31,828 --> 00:27:33,079
.أنت قوي

598
00:27:33,997 --> 00:27:37,293
.أنت فرد عصابة قوي، إما تقتل أو تُقتل

599
00:27:37,378 --> 00:27:41,341
.لحسن حظك، أنا أحاول أن أعيش حياة مسالمة

600
00:27:42,511 --> 00:27:43,762
.أتيت لأقدم لك عرضاً

601
00:27:44,305 --> 00:27:45,390
أي عرض؟

602
00:27:45,474 --> 00:27:46,517
.كنت أحقق في أمرك

603
00:27:47,018 --> 00:27:50,481
حصلت على 3 زوايا
.للشارع وكم كبير من المخدرات

604
00:27:51,609 --> 00:27:53,945
،إن لم تكن غبياً جداً بأمر الفتيات

605
00:27:54,030 --> 00:27:55,574
.لحققت شيئاً جيداً

606
00:27:55,866 --> 00:27:58,159
.انظر، عملي ليس من شأنك

607
00:27:58,496 --> 00:28:00,541
.ربما هذا الوقت المناسب لتضع عملك أولاً

608
00:28:05,382 --> 00:28:08,385
"حصلت عصابة "إس بي كيه
.على زاويتين بالقرب من أرضك

609
00:28:09,263 --> 00:28:12,225
الآن، يمكنني أن أتفق مع
.بائعي المخدرات أن ينتقلوا

610
00:28:12,977 --> 00:28:17,482
وعصابتك يمكنها أن تنتقل لهاتين الزاويتين
.لتضاعف مكسبك

611
00:28:17,777 --> 00:28:18,904
،الآن، في المقابل

612
00:28:18,987 --> 00:28:21,949
.أريدك أن تترك أنت وعصابتك ابنتي لحالها

613
00:28:24,997 --> 00:28:25,997
.للأبد

614
00:28:27,042 --> 00:28:27,958
أو؟

615
00:28:28,044 --> 00:28:29,128
."لا حاجة لـ"أو

616
00:28:30,673 --> 00:28:32,592
،تعرف الصفقة الجيدة عندما تسمعها

617
00:28:32,676 --> 00:28:34,094
.وأنا أعرضها مرة واحدة فقط

618
00:28:43,861 --> 00:28:46,322
...مرحباً يا "كارلا" أم

619
00:28:47,367 --> 00:28:51,288
تفضلين "أماندا"؟ أم "تاشا"؟

620
00:28:52,751 --> 00:28:54,378
.كارلا" جيد" -
."كارلا" -

621
00:28:56,089 --> 00:28:59,176
."حسناً، بصماتك تروي قصة مثيرة يا "كارلا

622
00:28:59,262 --> 00:29:01,597
اعتقالات متعددة للدعارة

623
00:29:01,683 --> 00:29:05,939
تحت أسماء مستعارة مختلفة التي يرجع تاريخها
.إلى أكثر من 20 عاماً، ثم فجوة

624
00:29:06,564 --> 00:29:07,607
،وثم منذ عامين

625
00:29:07,692 --> 00:29:10,904
.جنحة لتجارة البغاء

626
00:29:10,989 --> 00:29:12,615
.يبدو أنك بدأت تديرين الأمر

627
00:29:12,700 --> 00:29:15,745
والتي جعلتك تجنين ما يكفي لشراء السيارة
.الموستانج" التي أخرجناك منها"

628
00:29:16,039 --> 00:29:17,666
والآن يمكنك إضافة إشعال الحريق عن عمد

629
00:29:17,749 --> 00:29:19,919
.لقائمة جرائمك

630
00:29:20,380 --> 00:29:22,716
...ربما قتل أيضاً. هذا الرجل

631
00:29:22,799 --> 00:29:25,636
.لقد حضرت للاعتراف بكل الجرائم أياً كانت

632
00:29:25,721 --> 00:29:28,140
من المرجح بسبب مزيج
من الخوف من أصحاب العمل

633
00:29:28,225 --> 00:29:30,312
.ووعد بتعويضات مستقبلية

634
00:29:30,896 --> 00:29:32,690
.أمضت كل حياتها في تجارة الجنس

635
00:29:32,941 --> 00:29:34,568
.اعتادت أن تتاجر بنفسها من أجل المال

636
00:29:35,612 --> 00:29:38,073
."لم أسألك كيف جرى لقائك الطارئ مع "شينويل

637
00:29:38,533 --> 00:29:39,909
هل تمكنت من تفادي أزمته؟

638
00:29:41,664 --> 00:29:43,124
.لقد حاولت أن أوجهه للاتجاه الصحيح

639
00:29:43,208 --> 00:29:45,002
.نحن ندينك بالفعل بشن الحريق

640
00:29:49,134 --> 00:29:51,346
.لقد سقط مني البنزين عن طريق الخطأ

641
00:29:52,056 --> 00:29:53,432
.وأسقطت سيجارة

642
00:29:54,435 --> 00:29:55,478
.كم أنا خرقاء

643
00:29:58,859 --> 00:30:02,573
."لكني لم أرسل أي أحد خلف "تيندو

644
00:30:03,157 --> 00:30:04,700
.ولم يفعل ذلك الناس الذين أعمل لصالحهم

645
00:30:05,745 --> 00:30:08,122
.فهم لا يعرفون حتى اسمه -
،لديك الدافع -

646
00:30:08,207 --> 00:30:12,670
"ونحن لدينا الحق لتصديق أن "تيندو
.كشف عن أسماء كل مرؤوسيك

647
00:30:13,466 --> 00:30:15,552
،وهدد بفضحكم جميعاً

648
00:30:15,636 --> 00:30:20,267
لقد فعل، لكنه أيضاً عرض
.علي صفقة والتي قبلتها

649
00:30:21,687 --> 00:30:22,730
.إنه فتى جيد

650
00:30:24,651 --> 00:30:26,653
."وأنا كنت سعيدة لأجل "لبينا

651
00:30:27,697 --> 00:30:29,282
."وجدت من ينتشلها مثل "ريتشارد غير

652
00:30:30,535 --> 00:30:33,330
،فتيات من مدن فقيرة ومنازل محطمة

653
00:30:33,916 --> 00:30:37,045
،دخلن في التجارة لأنهن أردن الهروب

654
00:30:37,129 --> 00:30:40,425
...وجني بعض المال وفي يوم ما

655
00:30:41,010 --> 00:30:42,262
.يعشن الحلم

656
00:30:42,680 --> 00:30:45,559
،التعرف إلى رجل رائع، والوقوع في حبه

657
00:30:45,643 --> 00:30:47,019
،والعيش سوياً في سعادة أبدية

658
00:30:47,104 --> 00:30:49,440
.مثل "جوليا روبرتس" في الفيلم

659
00:30:51,862 --> 00:30:54,364
.لا يوجد "ريتشارد غير" لمعظمنا

660
00:30:54,700 --> 00:30:55,784
.هذا خيال

661
00:30:55,868 --> 00:30:58,580
بدا أن "لبينا" وهذا الرجل وقعا في حب
،بعضهما البعض

662
00:30:58,664 --> 00:31:00,541
،وعرض أن يدفع دينها

663
00:31:00,626 --> 00:31:06,134
.لذا فقد أعطيتهما فرصتهما في قصص الخيال

664
00:31:06,218 --> 00:31:07,970
ثم ماذا حدث؟

665
00:31:08,054 --> 00:31:10,600
"اكتشفت أن إذا كان "تيندو
تمكن من تحديد هويتك

666
00:31:10,684 --> 00:31:12,644
وملاك وكالتك، فإن أشخاص
أخرى قد تستطيع أيضاً؟

667
00:31:13,772 --> 00:31:15,733
فحرقت مكتبك لإخفاء أثارك؟

668
00:31:16,152 --> 00:31:18,363
100 ألف دولار كافية جداً

669
00:31:18,447 --> 00:31:21,659
لتعويض بعض أجهزة الكومبيوتر القديمة
.وفتح مكتب جديد

670
00:31:21,744 --> 00:31:24,456
قال "تيندو" إنه سيدفع لك 100 ألف دولار؟

671
00:31:25,082 --> 00:31:27,376
.لم يقل إنه سيفعل ذلك. بل فعل ذلك بالفعل

672
00:31:28,379 --> 00:31:29,547
.دفع لي فوراً

673
00:31:30,049 --> 00:31:30,882
نقداً؟

674
00:31:31,468 --> 00:31:33,220
.نقود من فئة المئة دولار جديدة

675
00:31:33,304 --> 00:31:36,141
قال لنا "جوي نج" إنه لم يعط
.تيندو" أي مال"

676
00:31:36,226 --> 00:31:37,184
هل قال من أين حصل عليها؟

677
00:31:38,688 --> 00:31:39,731
.آسفة

678
00:31:40,441 --> 00:31:43,028
،عندما يعطيني شخص ما نقود
.لا أسأل من أين أتت

679
00:31:44,948 --> 00:31:46,032
.حسب العادة

680
00:31:48,037 --> 00:31:50,249
.نقيب شرطة الإطفاء سيتحدث إليها تالياً

681
00:31:51,918 --> 00:31:53,211
أي انطباع؟

682
00:31:53,420 --> 00:31:55,549
إذا كان يجب أن أخمن، فقد
.أقول إنها كانت تقول الحقيقة

683
00:31:55,675 --> 00:31:57,719
أين "جون"؟ -
.إنها تستخدم حاسوبك -

684
00:31:57,803 --> 00:32:00,557
قالت أن لديها نظرية عن كيفية
.حصول "تيندو" على الـ100 ألف دولار

685
00:32:01,392 --> 00:32:02,308
إلى ماذا وصلت؟

686
00:32:02,727 --> 00:32:03,602
.مرحباً

687
00:32:03,938 --> 00:32:08,111
"هذه إحدى أحدث الصور التي أنزلها "تيندو
.على مواقع التواصل الاجتماعي

688
00:32:09,071 --> 00:32:11,199
."الآن، الشعار يعود إلى شركة اسمها "أمبفكس

689
00:32:11,284 --> 00:32:12,952
.فهم يصنعون أفضل سماعات الرأس

690
00:32:13,537 --> 00:32:16,207
وفقاً لهذا، السماعات التي كان يضعها

691
00:32:16,291 --> 00:32:17,165
.لم تكن قد نزلت الأسواق بعد

692
00:32:17,543 --> 00:32:19,253
إحدى أصدقائي التي واعدت مرة
،"أحد أفراد فريق كرة القاعدة "ميت

693
00:32:19,337 --> 00:32:21,756
قالت أن صديقها لم يرتدي علامة
.تجارية أبداً إلا عندما يدفعوا له

694
00:32:21,841 --> 00:32:24,011
.تيندو" رياضي محترف الآن"

695
00:32:24,178 --> 00:32:26,932
مبالغ كبيرة التي يحصل عليها
.الرياضيون من صفقات الدعاية

696
00:32:27,017 --> 00:32:29,228
كيف سنتمكن من الوصول
إلى شخص من شركة "أمبكس"؟

697
00:32:29,521 --> 00:32:31,481
لن يكون هناك أي شخص
.في مكتب "نيويورك" حتى الغد

698
00:32:32,526 --> 00:32:34,153
لكن؟ -
..."في "بكين -

699
00:32:35,031 --> 00:32:36,031
.نحن الغد بالفعل

700
00:32:37,951 --> 00:32:38,784
.جيد

701
00:32:38,870 --> 00:32:40,580
".شكراً لمساعدتك. مع السلامة"

702
00:32:41,081 --> 00:32:42,333
.محادثتك أجنت ثمارها -
.أجل -

703
00:32:44,086 --> 00:32:45,796
ما هذا؟ -
.هذا "هوتليكوش" مكسيكي محمر -

704
00:32:46,548 --> 00:32:47,966
إنه فطر الذرة. أتريدين البعض؟

705
00:32:50,095 --> 00:32:51,263
.لا شكراً

706
00:32:51,598 --> 00:32:54,268
إذن، فإن الرئيس السابق
لشركة "أمبكس" فرع "بكين" قال

707
00:32:54,354 --> 00:32:57,733
أنهم وقعوا مع "تيندو" عقد مدته 5 سنوات
.لصفقة رعاية تبلغ ملايين الدولارات

708
00:32:57,817 --> 00:33:00,946
لقد أخذ 100 ألف دولار مقدماً
"من مكتبهم بـ"نيويورك

709
00:33:01,031 --> 00:33:03,283
."اليوم الذي اشترى فيه حرية "لبينا -
.هذا يفسر حصوله على النقود -

710
00:33:03,743 --> 00:33:07,374
قالت سيدة "جاو" أن "تيندو" جعل الشركة
تحول 20 ألف دولار على مرات متعددة

711
00:33:07,458 --> 00:33:10,087
إلى أشخاص مختلفين
."في قريته "مانيتوك" في "كندا

712
00:33:10,170 --> 00:33:12,924
.أراد أن يستمر الدفع حتى نهاية مدة العقد

713
00:33:13,009 --> 00:33:15,470
لكنه أيضاً أراد أن يتأكد أنه
يستطيع وقف الدفع

714
00:33:15,554 --> 00:33:18,225
.إذا لم يف المستلمين بشروط معينة

715
00:33:18,308 --> 00:33:19,643
.الدفع كان حوافز

716
00:33:19,728 --> 00:33:23,108
أراد أن يتأكد أن بعض المواطنين
"الواعدين في "مانيتوك

717
00:33:23,192 --> 00:33:25,444
.فعلوا شيئاً كانوا بحاجة ماسة لفعله

718
00:33:26,614 --> 00:33:27,907
كيف تعرف ذلك بالفعل؟

719
00:33:27,990 --> 00:33:30,160
صوتك يصبح مرتفعاً
.عندما تتحدثين اللغة الصينية

720
00:33:30,245 --> 00:33:31,996
،لقد سمعت ما يكفي لكي أفهم الحوار

721
00:33:32,081 --> 00:33:34,626
لذا فقد اتصلت بشرطة الخيالة
"الكندية الملكية في "مانيتوك

722
00:33:34,711 --> 00:33:37,840
لأرى إن كان يمكن لأي من شرطتهم
"أن يقدم أي معلومة، والشرطي "مونتكالم

723
00:33:37,924 --> 00:33:41,846
أعطاني فكرة عامة عن موقف
.معين لـ"تيندو" في موطنه

724
00:33:42,306 --> 00:33:45,519
"هذا إلى جانب أسماء الدافعين لـ"تيندو

725
00:33:45,603 --> 00:33:49,400
،"ونظرتهم بخصوص مستقبل "مانيتوك

726
00:33:49,485 --> 00:33:52,156
،جعلني أقلل احتمالات أغراض الدفع

727
00:33:52,239 --> 00:33:56,035
"إضافة إلى سبب قتل "أوين تاكمان
."وتلفيق التهمة لـ"تيندو

728
00:33:56,370 --> 00:33:58,080
لا أفهم. أتقول أن كل هذا

729
00:33:58,166 --> 00:34:01,086
بسبب السياسات المحلية في قرية "إينويت"؟

730
00:34:01,171 --> 00:34:03,257
.السياسات المحلية مجرد عرض

731
00:34:03,966 --> 00:34:06,762
"جريمة قتل "أو جي
كانت في نهاية المطاف نتيجة

732
00:34:06,846 --> 00:34:08,055
.شيء أكبر بكثير من حيث النطاق

733
00:34:08,808 --> 00:34:10,936
.مات بسبب الاحتباس الحراري العالمي

734
00:34:29,191 --> 00:34:30,482
هل من أثر للشاب؟

735
00:34:31,066 --> 00:34:31,940
.ليس بعد

736
00:34:32,400 --> 00:34:36,108
التقنيين الخاصين بنا تتبعوا
.هاتفه الخلوي إلى برج حول الزاوية بالضبط

737
00:34:36,359 --> 00:34:38,067
.إنه من المؤكد هنا بمكان ما

738
00:34:38,149 --> 00:34:39,315
أمتأكد أنه القاتل؟

739
00:34:39,817 --> 00:34:41,983
كورت غودواين" هو وكيل غير رسمي"
."لـ"مازر" و"كلين

740
00:34:42,067 --> 00:34:44,733
إنه يقوم بكل العمل القذر لشركة
.محاماة قذرة للغاية

741
00:34:44,817 --> 00:34:47,191
لذا، إذا أرسلوا أي شخص ليقتل
،تيندو" منذ 3 ليالي"

742
00:34:47,275 --> 00:34:48,483
.فأنا متأكد أنه كان هو

743
00:34:49,567 --> 00:34:50,400
.ها هو ذا

744
00:34:51,527 --> 00:34:52,401
.سترة بنية

745
00:34:53,068 --> 00:34:54,067
.هذا هو

746
00:34:54,442 --> 00:34:56,484
...أعتقد أني أرى مكان ركن السيارات. ماذا

747
00:35:26,570 --> 00:35:28,444
.إذا تحركت سأضع 6 رصاصات في جسدك

748
00:35:28,529 --> 00:35:29,361
!الشرطة

749
00:35:29,446 --> 00:35:31,029
هل معك مسدس؟ -
.لا -

750
00:35:31,113 --> 00:35:32,821
.ارفع يدك على الجدار الآن

751
00:35:34,446 --> 00:35:35,320
.الجيب الأيمن

752
00:35:37,154 --> 00:35:38,112
.لا تتحرك

753
00:35:51,989 --> 00:35:53,029
.هذا ليس مسدساً

754
00:35:53,115 --> 00:35:54,613
.لا، لكنك مقبوض عليك

755
00:35:55,198 --> 00:35:56,739
.لا يمكنني أن أنتظر حتى أركن السيارة

756
00:35:57,073 --> 00:35:59,280
يمكنني أن أرى أنه كان مسلحاً
.ويتجه إلى هذا المبنى

757
00:35:59,365 --> 00:36:01,239
ما المميز بشأن هذا المبنى؟

758
00:36:01,323 --> 00:36:03,447
.تم اعتقال "كارلا بيترو" هنا مرة من قبل

759
00:36:03,532 --> 00:36:05,406
أعتقد أن مرؤوسيها يحتفظون بشقة هنا

760
00:36:05,490 --> 00:36:07,364
.لكي تستطيع الفتيات مقابلة العملاء

761
00:36:07,448 --> 00:36:09,698
المكان الذي قد تود "ليبنا" الاختباء به؟

762
00:36:10,241 --> 00:36:11,407
.فهمتم الأمر بشكل خاطئ

763
00:36:11,949 --> 00:36:13,364
.أنا هنا لأبلغ دعوة قضائية فحسب

764
00:36:13,615 --> 00:36:14,489
.أجل، صحيح

765
00:36:16,950 --> 00:36:18,491
تيندو"، "ليبنا"؟"

766
00:36:18,574 --> 00:36:19,573
.الشرطة هنا

767
00:36:19,700 --> 00:36:20,657
.أنتما بأمان

768
00:36:22,741 --> 00:36:23,740
.اظهر شارتك

769
00:36:39,035 --> 00:36:41,284
ستخبراني لماذا أنظر في خريطة "كندا"؟

770
00:36:42,494 --> 00:36:43,451
.خلال دقيقة

771
00:36:43,909 --> 00:36:45,700
نعرف ما تفعله لكسب قوت يومك
."يا سيد "غودواين

772
00:36:45,785 --> 00:36:48,159
،"بطاقة عملك توضح أنك "محقق قانوني

773
00:36:48,244 --> 00:36:49,410
.لكنك وكيل أعمال غير رسمي

774
00:36:49,827 --> 00:36:51,951
عندما يكون لدى شركة
،محاماتك أو عملائها مشكلة

775
00:36:52,035 --> 00:36:53,243
.تخلصهم أنت من المشكلة

776
00:36:54,411 --> 00:36:55,826
لقد كنت مشتبهاً به من قبل

777
00:36:55,911 --> 00:36:59,160
في وفاة لا يمكن تفسيرها
."لرئيس هيئة المحلفين لقضية "هيملمان

778
00:36:59,995 --> 00:37:03,119
تم اتهامك بتهديد الشهود في القضية
،"الشهيرة "براست" ضد "زيراكم

779
00:37:03,453 --> 00:37:05,577
."رشوة قاض في قضية "ليكسغو غلاس

780
00:37:05,661 --> 00:37:07,493
3 اتهامات، لا أحكام بالإدانة.

781
00:37:08,161 --> 00:37:10,828
،سلسلة الفوز التي أؤكد لك
.أنها على وشك أن تنتهي

782
00:37:11,620 --> 00:37:13,452
"رجل اسمه "أوين تاكمان

783
00:37:13,620 --> 00:37:15,245
.تم ضربه حتى الموت ليلة الخميس الماضية

784
00:37:15,329 --> 00:37:17,453
كاميرات المراقبة صورتك

785
00:37:17,538 --> 00:37:19,537
.داخل وحول فندقه وقت حدوث الجريمة

786
00:37:19,621 --> 00:37:21,287
والمسدس الذي وجدناه في حوزتك

787
00:37:21,372 --> 00:37:24,038
يبدو مطابقاً تماماً للسلاح
.الذي اُستخدم لضرب الضحية

788
00:37:24,621 --> 00:37:25,954
.لم يفت الأوان لعقد صفقة

789
00:37:26,205 --> 00:37:28,371
ما زلنا لا نعرف أي شخص من شركة المحاماة

790
00:37:28,455 --> 00:37:29,746
."أمرتك بالإيقاع بـ"تيندو

791
00:37:29,830 --> 00:37:30,704
...أعطنا اسماً

792
00:37:30,788 --> 00:37:32,371
.لا أعرف عم تتحدثون

793
00:37:32,955 --> 00:37:35,287
لم قد يريدني أي شخص من شركة محاماتي
أن أقتل شخص من "الإسكيمو"؟

794
00:37:35,372 --> 00:37:36,371
.الاحتباس الحراري

795
00:37:38,164 --> 00:37:40,872
...وجودك هنا هو نتيجة، دعنا نقول

796
00:37:41,373 --> 00:37:42,871
."تأثير الفراشة المعاكس"

797
00:37:43,456 --> 00:37:45,664
قد تكون على علم، تأثير الفراشة الحالي

798
00:37:45,748 --> 00:37:49,498
صغير، لدى الأحداث المحلية
.عواقب كبيرة لافتة للنظر

799
00:37:51,249 --> 00:37:54,957
تلوح الفراشة جناحيها في الكونغو
."وتسبب إعصاراً في "نيويورك

800
00:37:55,040 --> 00:37:56,039
.شيء من هذا القبيل

801
00:37:56,124 --> 00:37:57,748
.لكن العكس صحيح أيضاً

802
00:37:58,374 --> 00:38:01,831
يمكن أن يكون للأحداث واسعة النطاق
.عواقب محلية صغيرة

803
00:38:01,916 --> 00:38:04,958
انبعاثات الوقود الأحفوري تذوب الجليد
،في القطب الشمالي

804
00:38:05,041 --> 00:38:09,083
من حيث فتح ممر شمال غرب "كندا" المسدود
.بالجليد سابقاً للشحن التجاري

805
00:38:09,166 --> 00:38:11,833
يمكن لشركات الشحن توفير مليارات
الدولارات سنوياً

806
00:38:11,917 --> 00:38:14,583
من ثمن الوقود الآن باستغلال هذا الطريق
.الجديد الأقصر

807
00:38:14,667 --> 00:38:16,582
ولكن إذا كانت قادرة فحسب
على تأمين حقوق الأراضي

808
00:38:16,667 --> 00:38:19,082
على طول الممر الشمالي الغربي
.للموانئ الجديدة

809
00:38:19,834 --> 00:38:22,542
نفهم أن شركة المحاماة الخاصة
.بك تم توظيفها لتأمين هذه الموانئ

810
00:38:22,960 --> 00:38:26,084
.إذا نجحوا، سيجني الشركاء الملايين كعمولة

811
00:38:26,668 --> 00:38:27,667
،للأسف بالنسبة لهم

812
00:38:27,751 --> 00:38:29,709
،السكان الأصليون للممر الشمالي الغربي

813
00:38:29,793 --> 00:38:32,291
،"على وجه التحديد القرويون من "مانيتوك

814
00:38:32,377 --> 00:38:35,626
،يرفضون التخلي عن أراضي أجدادهم

815
00:38:35,711 --> 00:38:37,209
وهي حقيقة أدت بك

816
00:38:37,293 --> 00:38:39,459
.أن يتم أمرك بقتل شاب من "إينويت" في رأسه

817
00:38:42,085 --> 00:38:44,583
الآن، يمكنك إما أن تترك هذه الفراشة
المسببة في الإعصار

818
00:38:44,670 --> 00:38:45,794
،أن ترسو بالكامل عليك

819
00:38:45,877 --> 00:38:48,292
أو يمكنك أن تخبرنا أي محام

820
00:38:48,378 --> 00:38:52,168
."أمرك بقتل "تيندو

821
00:38:57,004 --> 00:38:59,712
حسناً، آسفة لأنني أكرر كلامي
،كأسطوانة محطمة، لكن كما أخبرتكما

822
00:38:59,796 --> 00:39:01,421
.راينا" لا تحترم مواعيدها"

823
00:39:01,671 --> 00:39:04,628
.في الواقع، "راينا" لن تنضم إلينا اليوم

824
00:39:05,254 --> 00:39:07,586
."كنا نجري بعض التحقيقات يا سيدة "لوندكيست

825
00:39:07,671 --> 00:39:11,461
اتضح أن عملك في صندوق إنقاذ الحيوان
.هو عمل احترافي دون راتب على الإطلاق

826
00:39:12,130 --> 00:39:14,379
وظيفتك اليومية هي قانون العقود
."في "مازر" و"كلين

827
00:39:14,463 --> 00:39:16,671
وفقاً لهذا، مهمتك الحالية

828
00:39:16,755 --> 00:39:19,130
هي تأمين مواقع الموانئ
على طول الممر الشمالي

829
00:39:19,214 --> 00:39:21,463
."لشركة اسمها "نيوهول ترانس أوشن

830
00:39:21,922 --> 00:39:24,130
الآن، إذا تمكنت من النجاح، فأنت
.على وشك أن تصبحي شريكة

831
00:39:24,214 --> 00:39:25,839
شريكة في شركة محاماة مرموقة

832
00:39:25,922 --> 00:39:29,088
مثل "مازر وكلين" التي تجني
.ملايين الدولارات سنوياً

833
00:39:29,173 --> 00:39:31,756
لكن تأمين الموانئ ليس سهلاً، أليس كذلك؟

834
00:39:31,840 --> 00:39:33,338
،السكان المحليون فقراء

835
00:39:33,423 --> 00:39:35,422
.وهم مرتبطون بعاداتهم

836
00:39:36,007 --> 00:39:37,673
لذلك فقد تطوعت بخدماتك القانونية

837
00:39:37,757 --> 00:39:39,465
"لمجموعة حقوق الحيوان هنا في "نيويورك

838
00:39:39,549 --> 00:39:43,298
وتمكنت من إقناعهم بمتابعة
.حظر صيد فرس البحر

839
00:39:43,382 --> 00:39:46,673
الحظر الذي دمر طريقة
.حياة المحليين التقليدية

840
00:39:46,758 --> 00:39:49,842
لقد أُجبروا على الانتقال
.أو السعي للحصول على دخل جديد

841
00:39:49,924 --> 00:39:53,257
كنت تتمنين أن يقروا ويوافقوا
."على صفقة ميناء "نيوهول

842
00:39:54,049 --> 00:39:58,215
"لكن صور فرس البحر الخاصة بـ"تيندو أوتوليك
.تسببت في قضية رأي عام ضد الحظر

843
00:39:58,633 --> 00:40:00,590
لذا، عندما انتقلت إلى الخطة الثانية

844
00:40:00,675 --> 00:40:02,841
،وحاولت أن تشتري القرية بأكملها

845
00:40:02,926 --> 00:40:04,175
.قد أوقف ذلك أيضاً

846
00:40:04,509 --> 00:40:06,842
لقد أرسل نقوداً لوطنه مقابل وعد

847
00:40:06,925 --> 00:40:10,133
من شيوخ القرية ألا يوافقوا أبداً
."على ميناء "نيوهال

848
00:40:10,218 --> 00:40:12,300
.كان من المستحيل أن تصبحي شريكة بعد ذلك

849
00:40:12,384 --> 00:40:15,717
."إلا لو تمكنت من التخلص من "تيندو

850
00:40:16,260 --> 00:40:18,801
مما يرجعنا إلى وكيلك
."غير الرسمي "كورت غودواين

851
00:40:21,219 --> 00:40:23,261
...لا، أنت ترى -
.لا تكذبي -

852
00:40:24,051 --> 00:40:26,759
لقد حصلنا بالفعل على اعتراف
."كامل من سيد "غودواين

853
00:40:27,720 --> 00:40:29,176
.ربما ستودين الاتصال بشركتك

854
00:40:30,178 --> 00:40:31,761
.ستحتاجين محامياً جيداً

855
00:40:41,178 --> 00:40:43,593
.مرحباً -
.مرحباً -

856
00:40:46,304 --> 00:40:48,346
"أردتك أن تعرفي أن الفتى "اوسيان

857
00:40:48,679 --> 00:40:50,094
.لن يزعجك بعد الآن

858
00:40:50,179 --> 00:40:52,470
.لقد تحدثنا... أنا وهو

859
00:40:52,888 --> 00:40:53,762
تحدثتما؟

860
00:40:54,930 --> 00:40:56,429
.أحياناً يكون هذا كل ما يتطلبه الأمر

861
00:40:59,346 --> 00:41:00,178
شيفون"؟"

862
00:41:03,014 --> 00:41:04,887
.لن يكون لديك مشكلة معه بعد ذلك

863
00:41:04,972 --> 00:41:05,929
.أعدك

864
00:41:06,639 --> 00:41:07,513
.شكراً

865
00:41:12,806 --> 00:41:14,722
.أحببت توصيلي لك للمنزل آخر مرة

866
00:41:15,265 --> 00:41:18,472
.كنت أفكر أن ربما يمكننا أن نجعلها عادة

867
00:41:20,015 --> 00:41:20,972
.لا تفعل

868
00:41:21,807 --> 00:41:22,848
لا أفعل ماذا؟

869
00:41:22,931 --> 00:41:24,097
.أعرف ما تريده

870
00:41:24,182 --> 00:41:25,432
.لأجلك ولأجلي

871
00:41:25,974 --> 00:41:27,015
.لكني لا أستطيع فعل ذلك

872
00:41:27,098 --> 00:41:29,513
.ما فعلته لا يغير شيئاً بيننا

873
00:41:29,766 --> 00:41:31,307
.لا يجعلنا أسرة

874
00:41:31,932 --> 00:41:33,431
.أتيت إليك لأني اضطررت لذلك

875
00:41:34,182 --> 00:41:35,223
أتفهم؟

876
00:41:37,350 --> 00:41:38,558
.أفهم

877
00:41:39,809 --> 00:41:41,224
.تفعلين ما تحتاجين فعله

878
00:41:53,062 --> 00:42:05,064
ترجم من قبل: منة الله مجدي بدر
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

