1
00:00:03,126 --> 00:00:04,544
شاهدتم في الحلقات السابقة

2
00:00:04,627 --> 00:00:06,004
.شينويل"، لقد أُطلق عليك الرصاص"

3
00:00:06,087 --> 00:00:08,172
.دعك من الأمر -
.لا يمكننا ألا نفعل شيئاً -

4
00:00:08,256 --> 00:00:09,132
.سأكون بخير

5
00:00:09,215 --> 00:00:10,967
،جاء تقرير المقذوفات الخاص بالرصاصة

6
00:00:11,050 --> 00:00:13,177
وكانت مطابقة للرصاصات التي جُمعت

7
00:00:13,261 --> 00:00:15,722
.من قضية لم تُحل منذ 12 عاماً

8
00:00:15,888 --> 00:00:17,348
."اسم الضحية هو "جميل كلارك

9
00:00:17,557 --> 00:00:19,642
"أنت من أطلق الرصاص على "شينويل
لأنه منذ 12 عاماً

10
00:00:19,726 --> 00:00:20,935
.قتل أخاك

11
00:00:21,227 --> 00:00:22,937
.أخبرني أنني مخطئ

12
00:00:31,612 --> 00:00:32,530
.آسف

13
00:00:33,614 --> 00:00:34,866
لم أنت آسف؟

14
00:00:34,949 --> 00:00:36,075
."كنت تهتمين لأمر "شينويل

15
00:00:36,492 --> 00:00:38,703
.كنت لطيفة معه

16
00:00:39,662 --> 00:00:41,330
،لا بد أن معرفة أنه لم يكن كما ظننت

17
00:00:41,414 --> 00:00:42,957
.أصابك بخيبة الأمل

18
00:00:43,041 --> 00:00:44,917
وهل تصدق كل ما قاله لك "دايمن كلارك" هذا؟

19
00:00:45,001 --> 00:00:46,753
ألا توجد احتمالية أنه يكذب؟

20
00:00:46,836 --> 00:00:47,754
.لم أر أي مؤشر

21
00:00:47,837 --> 00:00:50,757
،وضعي في اعتبارك أنه لم يأت إلي
.بل أنا من ذهبت إليه

22
00:00:50,840 --> 00:00:52,592
كنت أبحث عن تأكيد لنظرية

23
00:00:52,675 --> 00:00:54,552
،استناداً إلى تفسيري لقضية أخيه

24
00:00:54,635 --> 00:00:56,554
."والمحاولة الأخيرة للقضاء على "شينويل

25
00:00:56,637 --> 00:00:59,182
."منذ 12 عاماً، قتل "شينويل" "جميل كلارك

26
00:00:59,265 --> 00:01:01,059
.هذا هو التفسير المنطقي الوحيد

27
00:01:01,142 --> 00:01:04,270
ربما. وربما هناك سبب آخر

28
00:01:04,353 --> 00:01:05,897
."لرغبة "دايمن" أن يؤذي "شينويل

29
00:01:05,980 --> 00:01:08,107
..."واطسون" -
،لقد قلتها بنفسك -

30
00:01:08,191 --> 00:01:10,693
،"أنت من ذهب إلى "دايمن
.ربما أخبرك بما أردت سماعه

31
00:01:10,777 --> 00:01:12,987
.لقد قال قصة مختلفة تماماً منذ 12 عاماً

32
00:01:13,112 --> 00:01:15,239
قال إنه لم ير أو يسمع شيئاً

33
00:01:15,323 --> 00:01:16,532
.ليلة مقتل أخيه

34
00:01:16,616 --> 00:01:18,034
.كان خائفاً على حياته

35
00:01:18,117 --> 00:01:19,410
.وما زال خائفاً

36
00:01:19,494 --> 00:01:22,288
ما أقوله إنه لا يوجد دليل حقيقي

37
00:01:22,371 --> 00:01:24,207
.أن "شينويل" قد ضغط على الزناد

38
00:01:24,290 --> 00:01:25,792
.لذا، كلمة "دايمن" ضد كلمته

39
00:01:25,875 --> 00:01:27,627
.نحن لا نعرف "دايمن" البتة

40
00:01:27,710 --> 00:01:30,004
."ليس كما نعرف "شينويل -
هل نعرفه؟ -

41
00:01:31,172 --> 00:01:32,882
لقد وافق "دايمن كلارك" أن يدلي بشهادته

42
00:01:32,965 --> 00:01:35,134
.للمحقق "غوزمان" هذه الظهيرة

43
00:01:35,218 --> 00:01:36,886
.أنصحك بأن تنضمي إليهم

44
00:01:36,969 --> 00:01:38,387
،لتسمعي شهادته مباشرة

45
00:01:38,471 --> 00:01:40,223
.وتنظري في عينيه وهو يروي قصته

46
00:01:40,723 --> 00:01:42,809
.ثم أخبريني إن لم تقتنعي

47
00:01:46,896 --> 00:01:50,608
،الوحدة 1056
.عشرات الصناديق، والمحتوى مجهول

48
00:01:50,691 --> 00:01:51,651
.تبدأ المزايدة من 100 دولار

49
00:01:51,734 --> 00:01:53,611
.100 -
.400 -

50
00:01:53,694 --> 00:01:55,071
لم هذا الاندفاع؟ هل أخبرك أحد بشيء؟

51
00:01:55,446 --> 00:01:56,781
.قاوم أو لا يا فتى

52
00:01:56,864 --> 00:01:59,075
.600 -
600؟ هل أسمع 700؟ -

53
00:01:59,534 --> 00:02:01,119
.700 -
.حصلنا على 700. والآن 800 -

54
00:02:01,202 --> 00:02:02,203
من سيقول 800؟

55
00:02:02,537 --> 00:02:03,704
?700 أول مرة.

56
00:02:04,247 --> 00:02:05,790
?- 700 ثاني مرة...
?- 1000.

57
00:02:05,873 --> 00:02:07,458
?1000. هل معنا 1100؟

58
00:02:07,959 --> 00:02:09,168
.هذا كثير علي

59
00:02:09,252 --> 00:02:12,839
.أول مرة، ثاني مرة
.بيعت إلى "كزافير" مقابل 1000

60
00:02:16,592 --> 00:02:19,428
ألا تريد البقاء، كي ترى ما فاتك؟

61
00:02:23,766 --> 00:02:25,893
...بربك

62
00:02:25,977 --> 00:02:27,270
."كريستال "واترفورد

63
00:02:30,523 --> 00:02:32,275
.ميدنايت راينجر" رقم 1"

64
00:02:33,693 --> 00:02:35,278
.لقد فزت يا فتى

65
00:02:36,654 --> 00:02:38,322
تفقد الخزانة، هلا فعلت؟

66
00:02:48,708 --> 00:02:51,335
.أنت! لقد ابتعت هذه للتو

67
00:02:51,669 --> 00:02:54,630
.أجل، لقد ابتعت هذه للتو

68
00:03:03,524 --> 00:03:08,367
<font color="#45B547">ترجمة أصليه مسحوبه من نيتفلكس</font>
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

69
00:03:08,857 --> 00:03:10,401
الرجل الذي استأجر هذه الوحدة

70
00:03:10,484 --> 00:03:13,320
.توقف عن دفع الإيجار منذ شهرين

71
00:03:13,404 --> 00:03:15,239
.الآن نعرف السبب

72
00:03:15,322 --> 00:03:16,615
هل تظنه هو؟

73
00:03:16,699 --> 00:03:18,450
.المدير متأكد تماماً

74
00:03:18,534 --> 00:03:21,912
الأمر أنني عندما فحصت الهوية
التي استخدمها المستأجر

75
00:03:21,996 --> 00:03:24,707
ظهرت أنها باسم رجل مات في حادث سيارة

76
00:03:24,790 --> 00:03:26,208
.منذ عامين

77
00:03:26,292 --> 00:03:28,669
،لذا مهما كانت هويته
فلم يرغب أن يكون لاسمه الحقيقي

78
00:03:28,752 --> 00:03:29,920
.صلة بهذا المكان

79
00:03:30,671 --> 00:03:33,340
.إنه ليس مجرد مومياء، بل مجهول الهوية كذلك

80
00:03:33,424 --> 00:03:37,094
.كان الجسد محشواً في هذه الخزانة

81
00:03:37,177 --> 00:03:39,638
،لا ينفذ منها الهواء
.لهذا لم يشم أحد الرائحة

82
00:03:39,722 --> 00:03:41,181
سأفترض أنك لاحظت

83
00:03:41,265 --> 00:03:43,767
جروح الدخول والخروج المتطابقة على جذعه؟

84
00:03:43,851 --> 00:03:46,937
.أجل، كما لو طُعن طعنة نافذة بشيء ما

85
00:03:47,021 --> 00:03:48,397
.بسيف، على الأرجح

86
00:03:48,480 --> 00:03:51,317
من السهل تصور أن مخزن كهذا
.يحتوى على سيف عتيق

87
00:03:51,400 --> 00:03:53,694
.أخذه القاتل في لحظة انفعال

88
00:03:53,777 --> 00:03:55,821
.أجل، أياً كان ما هو، لقد أخذه معه

89
00:03:56,030 --> 00:03:57,114
.ورغم ذلك لقد فضح أمره

90
00:03:58,073 --> 00:03:59,617
بالرغم ما جعلتنا السينما

91
00:03:59,700 --> 00:04:02,119
نصدقه، ليس من السهل

92
00:04:02,202 --> 00:04:04,663
اختراق الجلد، والأضلاع، والعضلات

93
00:04:04,747 --> 00:04:05,831
.بطعنة واحدة

94
00:04:06,290 --> 00:04:08,667
.لذا نحن نبحث عن شخص ذو بنية فوقية قوية

95
00:04:09,251 --> 00:04:11,337
أرى أن نذهب لنبحث عن رجل بهذه المواصفات

96
00:04:11,420 --> 00:04:13,130
،في لقطات الأمن لهذا المكان

97
00:04:13,213 --> 00:04:14,632
.لكن لا يوجد لقطات

98
00:04:14,715 --> 00:04:17,134
أحد الجوانب السلبية لإبقاء أغراضك

99
00:04:17,217 --> 00:04:19,637
.في أرخص وحدات التخزين في البلدة

100
00:04:19,720 --> 00:04:20,888
.إنه جانب إيجابي إن كنت لصاً

101
00:04:21,347 --> 00:04:22,890
.بالتأكيد هذه لم تكن سرقة

102
00:04:22,973 --> 00:04:24,475
وفقاً لشهادة من وجدا الجثة

103
00:04:24,558 --> 00:04:26,477
.ترك القاتل ثروة صغيرة وراءه

104
00:04:26,560 --> 00:04:29,188
،كلا، لم أكن أتحدث عن قاتلنا
كنت أشير إلى السرقات

105
00:04:29,271 --> 00:04:31,273
.التي ارتكبها الضحية المجهول

106
00:04:31,649 --> 00:04:34,485
لقد ترك ثروة صغيرة في منشأة
.بدون أي كاميرات

107
00:04:35,194 --> 00:04:36,862
استخدم هوية مسروقة كي يستأجر وحدة

108
00:04:36,945 --> 00:04:38,697
في أقصى زاوية في المبنى؟

109
00:04:39,114 --> 00:04:40,574
.إنه لص بالتأكيد

110
00:04:41,075 --> 00:04:43,535
هناك احتمال أن بعض المالكين
قد حرروا محضراً، صحيح؟

111
00:04:43,786 --> 00:04:44,870
.خطأ

112
00:04:44,953 --> 00:04:47,665
"إلا إن كان لدى قسم شرطة "نيويورك
.فريق لمكافحة السرقة في الحياة الآخرة

113
00:04:47,998 --> 00:04:49,708
وُضعت ملصقات على كل هذه الأغراض

114
00:04:49,792 --> 00:04:50,918
.بأسماء مالكيها الحقيقية

115
00:04:51,418 --> 00:04:53,504
.ما المشترك بينهم؟ إنهم موتى

116
00:04:54,129 --> 00:04:55,381
لقد ماتوا لأسباب طبيعية

117
00:04:55,464 --> 00:04:57,800
"في وبالقرب من "نيويورك
.خلال العامين الماضيين

118
00:04:58,217 --> 00:05:00,803
لاحظا، لم يُذكر شيئاً في نعيهم

119
00:05:00,886 --> 00:05:02,680
،عن أي ورثة

120
00:05:02,763 --> 00:05:04,598
وجميعها تحتوي رقم الهاتف نفسه

121
00:05:04,682 --> 00:05:07,267
كي يتصل به القارئ إن رأي أن لديه الحق

122
00:05:07,351 --> 00:05:10,020
.للمطالبة بممتلكات الفقيد

123
00:05:10,104 --> 00:05:12,731
.هذا مكتب مدير "مانهاتن" العام

124
00:05:12,815 --> 00:05:15,484
إنهم يتولون حماية ممتلكات من ماتوا
.دون وصية

125
00:05:15,567 --> 00:05:17,695
هل تظن أن الضحية كان يعمل لصالحهم؟

126
00:05:17,778 --> 00:05:19,655
من سيسرق من الموتي أفضل من الشخص

127
00:05:19,738 --> 00:05:21,865
المسؤول عن تخزين ممتلكاتهم؟

128
00:05:23,409 --> 00:05:26,662
هذا "ترافيس"؟ ماذا حدث له؟

129
00:05:27,121 --> 00:05:28,789
.ما حدث له أنه قُتل

130
00:05:28,872 --> 00:05:29,957
ماذا؟

131
00:05:30,165 --> 00:05:33,252
سيد "سالاس"، مشرفتك في مكتب المدير العام

132
00:05:33,335 --> 00:05:34,712
لم تساعدنا فقط على تأكيد

133
00:05:34,795 --> 00:05:36,714
أنه "ترافيس أونجر"، بل أخبرتنا أيضاً

134
00:05:36,797 --> 00:05:38,132
.أنكما كنتما شريكين

135
00:05:38,215 --> 00:05:40,926
على الأقل كنتما كذلك
.حتى اختفائه منذ شهرين

136
00:05:41,009 --> 00:05:44,221
"عُثر على جثته في وحدة تخزين بـ"كنارسي

137
00:05:44,430 --> 00:05:48,016
،الوحدة كانت ممتلئة بأغراض مسروقة من موتى

138
00:05:48,100 --> 00:05:50,644
خاصة الموتى الذين كنتما

139
00:05:50,727 --> 00:05:51,979
.تعملان على قضاياهم

140
00:05:52,104 --> 00:05:54,231
تفرض الدولة
أن يعمل محققو مكتب المدير العام

141
00:05:54,314 --> 00:05:56,483
.كثنائي لمنع السرقة

142
00:05:56,567 --> 00:05:58,318
،لذا، إما أنك كنت تنام أثناء عملك

143
00:05:58,402 --> 00:05:59,611
."أو أنك كنت تساعد "ترافيس

144
00:05:59,862 --> 00:06:02,322
نعتقد أنكما كنتما شريكين
،بالعمل وبارتكاب الجرائم

145
00:06:02,406 --> 00:06:03,907
.لكن شيء قد حدث

146
00:06:03,991 --> 00:06:05,701
ربما كان "ترافيس" يحتفظ بجزء أكبر من حصته؟

147
00:06:05,784 --> 00:06:09,204
"انتظر، أنت محق بشأن سرقة "ترافيس
من الناس، اتفقنا؟

148
00:06:10,539 --> 00:06:12,541
كان يعطيني بضعة مئات من الدولارات كل فترة

149
00:06:12,624 --> 00:06:14,084
.لأغض الطرف

150
00:06:14,209 --> 00:06:17,337
،كنت أذهب لمشاهدة فيلم وأتركه بمنازل الناس

151
00:06:17,421 --> 00:06:18,297
.ولكن هذا كل شيء

152
00:06:19,089 --> 00:06:21,008
.لم أكن شريكه، ولم أقتله

153
00:06:21,091 --> 00:06:23,260
،لم أكن أعلم بوفاته
.حتى عرضت علي تلك الصور

154
00:06:23,343 --> 00:06:25,554
.إذاً لست قاتلاً أو سارقاً

155
00:06:25,637 --> 00:06:28,682
بل مجرد شخص لا يمانع أن يسرق صديقه
.من الأموات

156
00:06:29,475 --> 00:06:31,727
،أعلم كيف يبدو الأمر

157
00:06:31,810 --> 00:06:33,437
ولكن من تتحدث عنهم

158
00:06:33,520 --> 00:06:35,022
كثيراً لا يجد مكتب المدير العام

159
00:06:35,105 --> 00:06:36,273
.ورثة لهم

160
00:06:36,857 --> 00:06:40,527
فنبيع أغراضهم، ويذهب ثمنها إلى الحكومة

161
00:06:41,320 --> 00:06:42,988
.كان "ترافيس" يرى ذلك جنوناً

162
00:06:43,071 --> 00:06:45,115
،نحن نقوم بالعمل كله
.وتحصل "نيويورك" على المال

163
00:06:45,699 --> 00:06:47,910
،اعترافك بانتفاعك من سرقته

164
00:06:47,993 --> 00:06:49,453
لا يقلل من كونك مشتبه به

165
00:06:49,536 --> 00:06:50,746
...بجريمة قتله، لذا

166
00:06:52,289 --> 00:06:56,126
،أول يوم تغيب فيه "ترافيس" عن العمل
.كان 27 يناير

167
00:06:56,210 --> 00:06:57,961
أتذكر ذلك لأن رئيسي اتصل بي

168
00:06:58,045 --> 00:06:59,171
.ليعرف إن كنت أعرف شيئاً عنه

169
00:06:59,254 --> 00:07:00,172
ثم؟

170
00:07:00,255 --> 00:07:02,758
.كنت برحله بحرية مع زوجتي

171
00:07:03,425 --> 00:07:05,636
.أمضيت أسبوع تقريباً

172
00:07:06,011 --> 00:07:08,847
هذا يعني أن آخر مرة
،شُوهد بها "ترافيس" حياً

173
00:07:08,931 --> 00:07:10,891
.كنت بقارب في وسط المحيط الهادي

174
00:07:11,517 --> 00:07:13,435
.سأحتاج اسم خط الرحلة البحرية

175
00:07:20,025 --> 00:07:21,235
.يمكنك أن تكتب الآن

176
00:07:22,820 --> 00:07:24,154
...آسف، الأمر فقط

177
00:07:26,031 --> 00:07:27,908
،أتذكر عندما اتصل رئيسي

178
00:07:28,951 --> 00:07:29,993
.لم أكن قلقاً

179
00:07:30,077 --> 00:07:31,036
ماذا يعني ذلك؟

180
00:07:32,412 --> 00:07:34,289
،قبل اختفائه

181
00:07:34,373 --> 00:07:36,083
.ترك لي "ترافيس" رسالة

182
00:07:36,959 --> 00:07:38,710
قال إنه عثر على شيء من عمليتنا الأخيرة

183
00:07:38,794 --> 00:07:40,003
.سيجعله غنياً

184
00:07:40,379 --> 00:07:41,922
،عندما توقف عن القدوم للعمل

185
00:07:42,005 --> 00:07:44,925
ظننته بشاطئ في مكان ما

186
00:07:45,008 --> 00:07:46,343
."يشرب "ماي تايس

187
00:07:49,096 --> 00:07:50,931
...مهما كان ما أخذه

188
00:07:52,099 --> 00:07:53,892
.ربما كان أخطر من أن يتحمله

189
00:07:54,935 --> 00:07:56,061
.وتسبب في مقتله

190
00:07:56,520 --> 00:07:58,272
لا تعرف ماذا كان؟ -
.لا -

191
00:07:59,565 --> 00:08:03,944
ولكني أعلم أنه وجده في منزل
آخر شخص بلا ورثة

192
00:08:04,027 --> 00:08:05,279
.كنا مسؤولين عنه

193
00:08:06,697 --> 00:08:08,574
."اسم الرجل "ميلتون باركر

194
00:08:09,491 --> 00:08:11,910
،"كل ما لم يأخذه "ترافيس
تمت تعبئته في صناديق

195
00:08:11,994 --> 00:08:13,078
.وأُرسل إلى المستودع

196
00:08:13,704 --> 00:08:14,621
المستودع؟

197
00:08:14,705 --> 00:08:16,456
.مستودع مكتب المدير العام

198
00:08:16,790 --> 00:08:19,001
إذا وافتك المنية بدون وصية أو ورثة

199
00:08:19,084 --> 00:08:21,420
،يتم إرسال أغراضك إلى المستودع
.أثناء التحقيق

200
00:08:21,503 --> 00:08:23,005
."ابحثوا في أغراض "ميلتون باركر

201
00:08:24,673 --> 00:08:26,133
.ربما تكتشفون الشيء المفقود

202
00:08:27,024 --> 00:08:29,109
هل أنا الوحيد الذي أترقب ظهور

203
00:08:29,193 --> 00:08:30,945
تابوت العهد المفقود؟

204
00:08:31,028 --> 00:08:33,197
."كلا، هذا في مستودع بـ"اليمن

205
00:08:33,697 --> 00:08:34,949
.كنت أمزح

206
00:08:35,032 --> 00:08:35,908
.وأنا كذلك

207
00:08:36,742 --> 00:08:41,330
،صندوق 10997
."آخر الممتلكات المادية لـ"ميلتون باركر

208
00:08:41,413 --> 00:08:42,998
أو على الأقل، آخر الممتلكات المادية

209
00:08:43,082 --> 00:08:44,750
."التي لم يسرقها "ترافيس أونجر

210
00:08:44,833 --> 00:08:46,085
"مكتوب هنا أن سيد "باركر

211
00:08:46,168 --> 00:08:49,421
،كان محقق تأمين، تُوفي بالسكتة الدماغية
.عن عمر 86، لا يوجد ورثة معروفين

212
00:08:50,172 --> 00:08:51,423
إذن، كيف تفتح الصندوق؟

213
00:08:53,592 --> 00:08:54,593
.أنا لا أفعل

214
00:08:56,595 --> 00:09:01,016
حتى الآن، لا شيء مفقود سوى
.رابطة عنق تليق بذلك القميص

215
00:09:02,768 --> 00:09:04,103
أهذه تحفة أثرية؟

216
00:09:04,186 --> 00:09:07,147
.بالتأكيد، هذا صندوق بحر من القرن الـ18

217
00:09:07,898 --> 00:09:09,858
.استخدمه البحارة للاحتفاظ بمتاعهم الشخصية

218
00:09:09,942 --> 00:09:10,943
،بناءً على شكله

219
00:09:11,026 --> 00:09:12,987
.إنه ينتمي لشخص ذو منزلة رفيعة

220
00:09:13,070 --> 00:09:14,321
.ربما قبطان السفينة

221
00:09:33,173 --> 00:09:34,383
."إيمرسون باركر"

222
00:09:36,552 --> 00:09:38,387
."بلا شك هو من أسلاف "ميلتون

223
00:09:44,810 --> 00:09:45,936
أتشم شيئاً؟

224
00:09:47,062 --> 00:09:48,856
.إنها رائحة الفانيليا مع لمسة لوز

225
00:09:49,440 --> 00:09:52,151
،الرائحة تنتج من تكسر السليلوز واللجنين

226
00:09:52,234 --> 00:09:53,611
.اثنان من مكونات الورق

227
00:09:53,694 --> 00:09:55,654
.هذا ما يعطي للكتب القديمة رائحتها

228
00:09:56,238 --> 00:09:57,406
...ومع ذلك

229
00:09:57,865 --> 00:09:59,366
.لا يوجد كتب قديمة هنا

230
00:09:59,450 --> 00:10:03,078
،بناءً على مكانه في صندوق القبطان

231
00:10:03,162 --> 00:10:04,747
.سأراهن على أنه سجل القبطان

232
00:10:05,581 --> 00:10:07,750
."وممكن أن يكون هذا ما سرقه "ترافيس أونجر

233
00:10:08,626 --> 00:10:11,295
"ولكن إذا ظن أن أغراض "إيمرسون باركر
ذات قيمة

234
00:10:11,378 --> 00:10:12,838
لماذا لم يأخذها كلها؟

235
00:10:12,921 --> 00:10:14,048
لم السجل فقط؟

236
00:10:17,051 --> 00:10:20,721
كنت قد نمت للتو، عندما أيقظني صوتهما

237
00:10:20,804 --> 00:10:23,515
.شينويل" وأخي"

238
00:10:23,599 --> 00:10:26,185
.كانا يضحكان، لا أعلم عماذا

239
00:10:26,644 --> 00:10:28,270
،سمعت صوت فتح باب الثلاجة

240
00:10:28,354 --> 00:10:29,438
...ثم فجأة

241
00:10:30,481 --> 00:10:31,732
?3 طلقات نارية.

242
00:10:34,068 --> 00:10:36,362
.صوت انفجارات، مثل الألعاب النارية

243
00:10:36,987 --> 00:10:38,781
،اختبأت في غرفتي

244
00:10:38,864 --> 00:10:40,532
،حتى سمعت صوت الباب الأمامي ينغلق

245
00:10:40,616 --> 00:10:41,784
...ثم خرجت

246
00:10:43,160 --> 00:10:47,206
.فرأيت "جميل" على أرض المطبخ

247
00:10:49,500 --> 00:10:50,626
.الدم في كل مكان

248
00:10:52,586 --> 00:10:54,713
.و"شينويل" اختفى

249
00:10:55,547 --> 00:10:58,926
.ظننت أنه ذهب ليلحق بالقاتل

250
00:10:59,468 --> 00:11:00,344
...أعني

251
00:11:01,387 --> 00:11:02,930
.هو و"جميل" كانوا كالأخوة

252
00:11:04,390 --> 00:11:06,642
...ولكني نظرت عبر النافذة و

253
00:11:08,185 --> 00:11:09,269
...رأيته

254
00:11:11,313 --> 00:11:12,314
.يسير

255
00:11:13,315 --> 00:11:15,317
.لا يجري بل يسير

256
00:11:15,943 --> 00:11:18,070
،وتوقف ليرمي شيئاً في سلة القمامة

257
00:11:18,153 --> 00:11:19,488
...ثم

258
00:11:20,906 --> 00:11:21,907
.ابتعد فقط

259
00:11:23,659 --> 00:11:26,370
...ولا أعلم لماذا، ولكني

260
00:11:26,453 --> 00:11:28,789
جريت إلى الخارج

261
00:11:28,872 --> 00:11:32,126
وذهبت إلى سلة القمامة وأدخلت يدي

262
00:11:32,209 --> 00:11:35,295
...وبحثت داخله، و

263
00:11:35,379 --> 00:11:36,922
.عندها وجدته

264
00:11:37,005 --> 00:11:37,965
وجدت ماذا؟

265
00:11:39,007 --> 00:11:39,967
.المسدس

266
00:11:41,760 --> 00:11:43,637
."المسدس الذي استخدمه ليقتل "جميل

267
00:11:44,388 --> 00:11:46,140
ولكن بدلاً من تسليم المسدس للسلطات

268
00:11:46,223 --> 00:11:48,517
احتفظت به، لماذا؟

269
00:11:49,184 --> 00:11:50,477
.لأنني كنت بحاجة لمسدس

270
00:11:50,602 --> 00:11:51,562
لماذا؟

271
00:11:52,688 --> 00:11:53,981
."لأقتل "شينويل

272
00:11:55,732 --> 00:11:58,902
.سمعت أنه سيأتي إلى الجنازة، فأحضرته معي

273
00:11:59,236 --> 00:12:00,737
،كنت سأفعلها هناك

274
00:12:01,905 --> 00:12:03,490
.أمام "جميل" مباشرة

275
00:12:04,366 --> 00:12:05,409
.ولكنك لم تفعل

276
00:12:09,663 --> 00:12:10,831
.كنت بالعاشرة

277
00:12:13,000 --> 00:12:15,794
...ظننت أنني سأحصل على فرصة ثانية، لكن

278
00:12:15,878 --> 00:12:19,131
ولكن "شينويل" أُرسل إلى السجن
.وانتهى الأمر

279
00:12:19,548 --> 00:12:21,091
.حتى بضعة ليالي مضت

280
00:12:21,175 --> 00:12:23,093
...أجل، أنا

281
00:12:24,011 --> 00:12:26,472
."سمعت أنه خرج، وبدأ العمل مع "أس بي كي

282
00:12:26,555 --> 00:12:28,015
.كما لو أن شيئاً لم يحدث

283
00:12:29,600 --> 00:12:32,060
.كنت أدين لـ"جميل" بالمحاولة ثانية

284
00:12:32,436 --> 00:12:33,770
.ولكنني أخفقت

285
00:12:34,605 --> 00:12:37,107
.وبعد ذلك، ألقيت بالمسدس في النهر الشرقي

286
00:12:39,568 --> 00:12:41,028
.أعتقد أنني لست بقاتل

287
00:12:43,572 --> 00:12:45,574
.ولكن "شينويل" كذلك

288
00:12:54,082 --> 00:12:56,668
،تبدو حكاية "دايمن كلارك" حقيقية لك
.كما تبدو لي

289
00:12:57,586 --> 00:12:58,462
.آسف

290
00:12:59,463 --> 00:13:01,798
.أنا متأكدة أنني من يجب أن أعتذر

291
00:13:01,882 --> 00:13:03,383
.لقد أدخلت قاتل إلى حياتنا

292
00:13:03,842 --> 00:13:06,220
.ليس وكأنني لم أعرضك لقاتل من قبل

293
00:13:07,137 --> 00:13:09,014
ماذا قال المحقق "غوزمان"؟

294
00:13:09,097 --> 00:13:11,934
لم يقل الكثير. فهو لا يظن أن المدعي العام
.سيرغب في متابعة الأمر

295
00:13:14,436 --> 00:13:16,396
.دايمن" شاهد غير جدير بالثقة"

296
00:13:16,480 --> 00:13:18,941
.و"شينويل" أثبت نفسه كمخبر قوي

297
00:13:19,441 --> 00:13:20,275
والآن ماذا؟

298
00:13:20,817 --> 00:13:22,277
.الآن، سنأخذ فترة راحة

299
00:13:22,736 --> 00:13:24,780
.هناك جريمة قتل تستوجب اهتمامنا

300
00:13:25,239 --> 00:13:26,448
.نعم، لقد تلقيت رسالتك مبكراً

301
00:13:26,532 --> 00:13:28,534
أتظن أن "أونجر" سرق كتاباً قديماً

302
00:13:28,617 --> 00:13:29,701
من صندوق بحر؟

303
00:13:29,785 --> 00:13:31,870
.ليس كتاباً، بل سجل القبطان

304
00:13:31,954 --> 00:13:33,372
في البداية ظننت أن السجل ملك

305
00:13:33,455 --> 00:13:36,208
"للقبطان "إيمرسون باركر
.المالك الأصلي لصندوق البحر

306
00:13:36,291 --> 00:13:37,167
لكنه لم يكن كذلك؟

307
00:13:37,251 --> 00:13:39,378
"كشف بحث بسيط أن القبطان "إيمرسون باركر

308
00:13:39,461 --> 00:13:41,964
كان ينقل شراب الروم والسكر
"بين "جزر الهند الغربية" و"نيويورك

309
00:13:42,047 --> 00:13:44,591
.من 1692 إلى 1705

310
00:13:44,675 --> 00:13:47,219
،فترة قيادته كانت هادئة على نحو لافت

311
00:13:47,302 --> 00:13:49,513
ومع ذلك، كل سجلاته

312
00:13:49,596 --> 00:13:51,682
.موجودة بأرشيف مكتبة "نيويورك" العامة

313
00:13:52,182 --> 00:13:54,351
.تغطي المجموعة حياته العملية بأكملها

314
00:13:54,434 --> 00:13:55,477
،وهذا في الواقع

315
00:13:55,561 --> 00:13:57,229
.الشيء الوحيد الجدير بالملاحظة بأمرهما

316
00:13:57,312 --> 00:13:59,940
.لا يوجد مجلدات مفقودة

317
00:14:00,482 --> 00:14:04,069
"إذا كنت محقاً بأن "ترافيس أونجر
،"قد سرق شيئاً من صندوق "باركر

318
00:14:04,820 --> 00:14:06,655
.يجب أن يكون نوع آخر من الكتب

319
00:14:06,738 --> 00:14:09,700
.لا، ما زلت مقتنعاً بأنه سجل قبطان

320
00:14:09,783 --> 00:14:11,118
...ولكنك قلت للتو إن -
.تعالى -

321
00:14:12,953 --> 00:14:15,706
،"صفحات من سجلات القبطان "إيمرسون باركر

322
00:14:15,789 --> 00:14:18,542
مجاملة من الأرشيف الإلكتروني
.لمكتبة "نيويورك" العامة

323
00:14:19,501 --> 00:14:21,712
الآن، تلك الإدخالات

324
00:14:21,795 --> 00:14:24,339
تمثل أسبوعاً واحداً
،"على متن سفينة القبطان "إيمرسون

325
00:14:24,423 --> 00:14:25,966
.مسجلة بيده

326
00:14:26,049 --> 00:14:28,510
،حاله كحال الجميع بالعصر الاستعماري

327
00:14:28,594 --> 00:14:29,636
.كان يكتب بالحبر والريشة

328
00:14:29,970 --> 00:14:33,015
.القبطان "باركر" كان يخلط حبر جديد كل يوم

329
00:14:33,557 --> 00:14:35,142
لذلك، سيتوقع المرء

330
00:14:35,225 --> 00:14:37,519
،أن كل مدخل سيكون مختلف قليلاً

331
00:14:37,603 --> 00:14:38,812
.من حيث الظل والتناسق

332
00:14:38,896 --> 00:14:40,230
.لكن كلها متشابهات

333
00:14:40,314 --> 00:14:41,982
وهذا لأن من 3 إلى 4 مرات سنوياً

334
00:14:42,065 --> 00:14:44,985
كان يستخدم القبطان "باركر" نفس خليط الحبر

335
00:14:45,068 --> 00:14:48,155
.ليكتب إدخالات عدة أسابيع في يوم واحد

336
00:14:48,238 --> 00:14:49,656
أتظنه كان يختلقها؟

337
00:14:49,740 --> 00:14:50,741
.أنا واثق من ذلك

338
00:14:51,408 --> 00:14:53,869
لقد قارنت كتاباته بسجلات سفن أخرى

339
00:14:53,952 --> 00:14:56,079
.كانت قريبة من سفينته بأوقات هذه الإدخالات

340
00:14:56,163 --> 00:14:58,248
وبيانات الطقس مختلفة، لماذا؟

341
00:14:58,332 --> 00:15:00,751
.لأن بياناته مُختلقة

342
00:15:00,834 --> 00:15:02,002
لم يفعل شيئاً كهذا؟

343
00:15:02,210 --> 00:15:05,547
قبل عودتك بقليل، اكتشفت

344
00:15:05,631 --> 00:15:09,217
أن أسابيعه المفقودة
،تتداخل مع هجمات بحرية على السفن

345
00:15:09,301 --> 00:15:11,845
."بواسطة قرصان يُدعى "بلاك بيتر

346
00:15:11,929 --> 00:15:15,265
"أنتظر، أتقول إن "إيمرسون باركر
كان قرصاناً؟

347
00:15:15,349 --> 00:15:17,726
.بشكل أكثر دقة، قرصان بدوام جزئي

348
00:15:17,809 --> 00:15:19,770
.هو وطاقمه كانوا يعيشون حياة مزدوجة

349
00:15:19,853 --> 00:15:21,146
عندما لم يكونوا ينقلون حمولتهم الخاصة

350
00:15:21,229 --> 00:15:22,940
.كانوا يخففون من حمولات السفن الأخرى

351
00:15:23,023 --> 00:15:24,900
.إذا فكرت بالأمر فإنه ذكي جداً

352
00:15:24,983 --> 00:15:27,486
،حسناً، لنفترض أنك محق
ما علاقة كل ذلك بـ"ترافيس أونجر"؟

353
00:15:27,569 --> 00:15:28,820
.قبطان قرصان ما زال قبطاناً

354
00:15:28,904 --> 00:15:30,364
،ما زال بحاجة لتسجيل أوضاع الطقس

355
00:15:30,447 --> 00:15:32,366
.وخطوط الطول والعرض، وحصص الربح

356
00:15:33,075 --> 00:15:34,409
.ما زال بحاجة لكتابة سجل

357
00:15:34,952 --> 00:15:37,245
وأنت تظن أنه السجل
."الذي سرقه "ترافيس أونجر

358
00:15:37,329 --> 00:15:40,999
،"خلال حياته المهنية كـ"بلاك بيتر
أغار على العشرات من السفن الأسبانية

359
00:15:41,083 --> 00:15:42,084
.المحملة بالذهب

360
00:15:42,167 --> 00:15:44,753
."يُشاع أنه أخفى الغنائم بمدينة "نيويورك

361
00:15:45,420 --> 00:15:46,880
.لا أحد يعلم ماذا حدث لها

362
00:15:47,339 --> 00:15:49,508
ولكن من المحتمل أنه قد سجل موقعها

363
00:15:49,591 --> 00:15:51,009
.بسجله السري

364
00:15:51,760 --> 00:15:53,595
.نفس السجل الذي سرقه الضحية

365
00:15:56,306 --> 00:15:58,475
أخبر "أونجر" شريكه بأنه وجد شيئاً

366
00:15:58,558 --> 00:16:00,018
.سيجعله غنياً

367
00:16:00,519 --> 00:16:03,855
أرى أن خريطة كنز ستفي بذلك، أليس كذلك؟

368
00:16:06,858 --> 00:16:09,194
"بيتر بلاك) 1695-1710)"

369
00:16:15,865 --> 00:16:17,867
كنز قراصنة بـ"نيويورك"؟

370
00:16:17,951 --> 00:16:20,370
كانت القرصنة جزءاً أساسياً
.من العصر الاستعماري

371
00:16:20,453 --> 00:16:22,706
،"قراصنة عدة طافوا شوارع "مانهاتن

372
00:16:22,789 --> 00:16:25,083
يبددون أموالهم المسروقة
.على النبيذ والعاهرات

373
00:16:25,166 --> 00:16:27,460
،ولا يوجد مكان يرد زبوناً جيداً

374
00:16:27,544 --> 00:16:29,045
.لذا رحبت بهم المدينة بأذرع مفتوحة

375
00:16:29,129 --> 00:16:31,423
كما ترحب بالقراصنة
.التي تجوب "وول ستريت" اليوم

376
00:16:31,506 --> 00:16:33,925
"حسناً، فلنقل أن "بلاك بيتر

377
00:16:34,009 --> 00:16:35,719
.قد دفن ذهباً بمكان ما بالمدينة

378
00:16:35,802 --> 00:16:37,429
ألا تظن أن شخص ما قد اكتشفه بالفعل؟

379
00:16:37,512 --> 00:16:40,098
قمنا ببعض الأبحاث، ونحن واثقون

380
00:16:40,181 --> 00:16:42,142
.أن الأمر ليس بشأن كنز "بلاك بيتر" الشخصي

381
00:16:42,225 --> 00:16:43,935
،تبعاً لسجلاته التاريخية

382
00:16:44,019 --> 00:16:46,229
"إيمرسون باركر" المعروف بـ"بلاك بيتر"

383
00:16:46,312 --> 00:16:48,940
."قد استثمر غنيمته بشركة "بحر الجنوب

384
00:16:49,024 --> 00:16:50,775
.والتي أعلنت إفلاسها عام 1720

385
00:16:50,859 --> 00:16:53,570
،ولكن طبقاً للمؤرخين العالمين بسرقاته

386
00:16:53,653 --> 00:16:55,030
ادعى "بلاك بيتر" معرفته كذلك

387
00:16:55,113 --> 00:16:56,906
،لموقع كنز آخر

388
00:16:56,990 --> 00:16:59,492
.كنز مفقود، لم يستطع الحصول عليه أبداً

389
00:16:59,576 --> 00:17:01,202
الآن نحن نبحث في نظرية

390
00:17:01,286 --> 00:17:04,372
.أن السجل المسروق يحتوي على موقع هذا الكنز

391
00:17:04,456 --> 00:17:05,707
والآن ماذا، علينا أن نصدر

392
00:17:05,790 --> 00:17:08,877
خطاب من الشرطة
بحثاً عن علامة "أكس" عملاقة على الرصيف؟

393
00:17:08,960 --> 00:17:10,837
على بعد 50 خطوة من شجرة البلوط؟

394
00:17:11,046 --> 00:17:13,048
،في الحقيقة، نحن لا نظن أن الكنز مدفون

395
00:17:13,131 --> 00:17:14,632
.بل قد يكون تحت الماء

396
00:17:14,716 --> 00:17:17,635
لقد سحبت سجلات بطاقة ائتمان
."ترافيس أونجر"

397
00:17:17,719 --> 00:17:19,179
أحد آخر الأماكن التي استخدم فيها بطاقته

398
00:17:19,262 --> 00:17:21,056
."حانة تدعى "سولتي بوغ

399
00:17:21,139 --> 00:17:22,891
،إنها قرب محطة "بروكلين" البحرية الجنوبية

400
00:17:22,974 --> 00:17:24,809
،إنها استراحة معروفة لدى الغواصين

401
00:17:24,893 --> 00:17:26,144
.وعمال الإنقاذ البحري

402
00:17:26,227 --> 00:17:29,355
،إذا كان "أونجر" اكتشف موقع الكنز المغمور

403
00:17:29,439 --> 00:17:31,775
كان سيحتاج للمساعدة من شخص ذي مهارات

404
00:17:31,858 --> 00:17:33,485
.ومصادر للحصول عليه

405
00:17:33,568 --> 00:17:34,736
الحانة مكان مناسب

406
00:17:34,819 --> 00:17:36,279
.للبحث عن شريك

407
00:17:37,614 --> 00:17:39,741
"أخبرنا الساقي بـ"سولتي بوغ

408
00:17:39,824 --> 00:17:41,826
،أن "ترافيس أونجر" قد أتى منذ شهرين

409
00:17:41,910 --> 00:17:43,578
للبحث عن شخص ليساعده في إيجاد سفينة

410
00:17:43,661 --> 00:17:44,954
.في قاع المحيط

411
00:17:45,038 --> 00:17:47,957
وقال إنه أرسل "أونجر" إليك
."يا سيد "فيستغارد

412
00:17:48,041 --> 00:17:48,875
.أجل، هذا صحيح

413
00:17:48,958 --> 00:17:51,711
."لقد قال إن لديه سجل لـ"بلاك بيتر

414
00:17:52,545 --> 00:17:53,463
أتعلم من هو؟

415
00:17:53,880 --> 00:17:55,632
قال إن السجل به موقع

416
00:17:55,715 --> 00:17:56,966
،سفينة أسبانية غارقة

417
00:17:57,050 --> 00:17:58,635
."تُدعى "سانتا ليتيشيا

418
00:17:59,052 --> 00:18:01,971
يُفترض أن "سانتا ليتيشيا" غرقت مع ثروة
.من الذهب على سطحها

419
00:18:02,097 --> 00:18:04,307
،أرادني أن أوفر سفينة وعمال لسحبها

420
00:18:04,390 --> 00:18:06,101
.وعرض بأن يقسم الغنيمة بالنصف

421
00:18:07,185 --> 00:18:08,394
.أخبرته أنني لست مهتماً

422
00:18:08,478 --> 00:18:10,021
.أنت صائد كنوز متحمس

423
00:18:10,647 --> 00:18:13,399
،وفقاً لمقابلة أُجريت معك
الغرض من عملك التجاري في الإنقاذ

424
00:18:13,483 --> 00:18:15,360
هو تمويل حملاتك، فلماذا ترفض

425
00:18:15,443 --> 00:18:17,821
دليل لثروة محتملة من الذهب؟

426
00:18:19,531 --> 00:18:22,117
حدث شيء لذلك الرجل، أليس كذلك؟

427
00:18:22,200 --> 00:18:25,036
ألهذا أنتم هنا؟ أتظنون أنني فعلتها؟

428
00:18:25,120 --> 00:18:26,412
"لقد قُتل "ترافيس أونجر

429
00:18:26,496 --> 00:18:27,872
.في اليوم التالي للقائكما

430
00:18:28,373 --> 00:18:30,542
،"ربما أردت سجل "بيتر بلاك

431
00:18:30,625 --> 00:18:32,210
.لكنك لم ترد تقسيم الكنز

432
00:18:32,293 --> 00:18:33,795
.لذا قتلت "ترافيس" وأخذت الكتاب

433
00:18:33,878 --> 00:18:36,631
.أنت معتاد على نهب الموتى على كل حال

434
00:18:37,132 --> 00:18:38,383
.كلا

435
00:18:38,633 --> 00:18:41,261
.لا، أنا الشخص الخطأ، أنا لم أقتل أحداً

436
00:18:41,845 --> 00:18:43,471
لقد رفضت عرضه لأني أعرف بالفعل

437
00:18:43,555 --> 00:18:45,014
."موقع "سانتا ليتيشيا

438
00:18:47,725 --> 00:18:50,603
لقد عرفت بشأن "سانتا ليتيشيا" في 2013

439
00:18:50,687 --> 00:18:52,856
عندما كنت أبحث في بضعة
."ملفات قديمة في "إشبيلية

440
00:18:52,939 --> 00:18:55,441
.لقد استغرقت سنين، ولكني وجدتها أخيراً

441
00:18:55,984 --> 00:18:58,278
،في اليوم التالي مباشرة
تقدمت بطلب للمحاكم الأميرالية

442
00:18:58,361 --> 00:19:00,196
.للحصول على حق الإنقاذ، ومُنحت إياه

443
00:19:00,280 --> 00:19:02,907
"منذ سنة، قبل أن أقابل "ترافيس أونجر
بفترة طويلة

444
00:19:04,242 --> 00:19:06,286
.حسناً، يجب أن نتحقق من ذلك

445
00:19:06,369 --> 00:19:09,831
،كما تريد
.سأعطيك أرقام بعض المستثمرين أيضاً

446
00:19:09,914 --> 00:19:10,999
المستثمرين؟

447
00:19:11,082 --> 00:19:13,960
سانتا ليتيشيا" في أعماق المياه"
.على بعد نصف ميل

448
00:19:14,043 --> 00:19:16,588
يتكلف هذا النوع من الإنقاذ
.حوالي مليون دولار

449
00:19:16,671 --> 00:19:19,674
.لقد بعت 50 بالمئة من الكنز للمستثمرين

450
00:19:19,757 --> 00:19:22,177
،إذا كنت أعطيته 50 بالمئة
.لما تبقى لي شيئاً

451
00:19:22,677 --> 00:19:25,388
،كما أن هناك أسطوانة في آخر هذا الملف

452
00:19:25,471 --> 00:19:27,015
بها فيديو لنا عندما وصلنا أخيراً

453
00:19:27,098 --> 00:19:28,850
.إلى "سانتا ليتيشيا" منذ حوالي أسبوعين

454
00:19:28,933 --> 00:19:32,520
إنها دليل أن شخص آخر
."حصل على سجل "بيتر بلاك

455
00:19:33,146 --> 00:19:34,814
،لأنه عندما وصلت مع طاقمي إلى الأسفل

456
00:19:34,898 --> 00:19:37,025
.كانت تلك السفينة خالية

457
00:19:37,358 --> 00:19:38,776
،تبعاً لحالة الحطام

458
00:19:38,860 --> 00:19:41,154
.شخص ما قد سبقنا للذهب بأيام

459
00:19:41,237 --> 00:19:42,864
.أو أسابيع على حد أقصى

460
00:19:42,947 --> 00:19:45,783
"أتظن أن "ترافيس أونجر
.حاول إيجاد شريك آخر

461
00:19:45,867 --> 00:19:47,368
وذلك الشخص قتله وحصل على الكتاب

462
00:19:47,452 --> 00:19:49,287
ووصل إلى "سانتا ليتيشيا" قبلك؟

463
00:19:49,370 --> 00:19:51,539
أتريد إيجاد من قتل "ترافيس أونجر"؟

464
00:19:51,623 --> 00:19:54,042
.ابدأ بإيجاد من سرقوا كنزي

465
00:19:55,960 --> 00:19:58,838
.شكراً، ذلك سيفي بالغرض

466
00:19:58,922 --> 00:20:00,924
"سترسل "دائرة الأرصاد الجوية الوطنية

467
00:20:01,007 --> 00:20:02,842
لقطات الأقمار الصناعية في آخر شهرين

468
00:20:02,926 --> 00:20:05,261
التي تغطي الإحداثيات التي أعطاها
."لنا سيد "فيستغارد

469
00:20:05,345 --> 00:20:06,804
سيكون من السهل رصد مركباً

470
00:20:06,888 --> 00:20:08,223
"رسا فوق "سانتا ليتيشيا

471
00:20:08,306 --> 00:20:10,225
.مدة كافية لنهبها

472
00:20:10,308 --> 00:20:11,893
أطلعني على الأخبار، اتفقنا؟

473
00:20:12,518 --> 00:20:13,478
أين ستذهب؟

474
00:20:13,978 --> 00:20:15,521
الاستراحة التي ذكرتها بالأمس؟

475
00:20:15,605 --> 00:20:16,522
.لقد انتهت

476
00:20:28,952 --> 00:20:30,286
.تعرف أنه لا يعجبني تصرفك هذا

477
00:20:30,495 --> 00:20:31,621
.لا أحد يفعل

478
00:20:34,707 --> 00:20:36,626
ماذا حدث؟ ماذا فعلت؟

479
00:20:36,709 --> 00:20:38,253
هل فاتني موعد أو ما شابه؟

480
00:20:39,128 --> 00:20:40,964
.أنا أطلب بعض المعلومات

481
00:20:41,047 --> 00:20:42,131
عن ماذا؟

482
00:20:42,632 --> 00:20:43,758
.جريمة قتل

483
00:20:43,841 --> 00:20:44,842
عم تتحدث؟

484
00:20:45,343 --> 00:20:47,053
."أعرف أنك قتلت "جميل كلارك

485
00:20:50,139 --> 00:20:53,059
.ما لا أعرفه هو السبب

486
00:20:53,893 --> 00:20:56,562
."أخبرتك بكل ما أعرفه عما حدث لـ"جميل

487
00:20:56,646 --> 00:20:58,523
.لقد أخبرتني بكل ما تود أن أعرفه

488
00:20:58,856 --> 00:21:01,442
،وأهملت تفاصيل إطلاقك النار على ظهره

489
00:21:01,526 --> 00:21:03,361
.وترك السلاح في سلة قمامة

490
00:21:03,903 --> 00:21:08,074
.صدق أو لا، أنا هنا لأنني أريد مساعدتك

491
00:21:08,866 --> 00:21:09,993
.يا للعجب

492
00:21:11,327 --> 00:21:13,955
.منذ 12 عاماً، ارتكبت خطئاً

493
00:21:14,038 --> 00:21:15,331
.والآن واضح أنك تندم عليه

494
00:21:17,125 --> 00:21:19,877
.وإلا لما أصبحت مخبراً للقسم

495
00:21:19,961 --> 00:21:22,755
."لم تكن لتكرس حياتك لتفكيك "أس بي كي

496
00:21:25,008 --> 00:21:26,467
.لم تعد الرجل الذي كنته

497
00:21:27,093 --> 00:21:28,636
.ذلك واضح للغاية

498
00:21:29,721 --> 00:21:32,056
.لكن لا بد أن تُعلن الحقيقة

499
00:21:33,725 --> 00:21:36,269
لذا أخبرني ماذا حدث في تلك الليلة؟

500
00:21:38,229 --> 00:21:40,773
ماذا دفعك لقتل "جميل"؟

501
00:21:41,566 --> 00:21:42,734
."لقد أحببت "جميل

502
00:21:43,609 --> 00:21:45,028
.مثل أخي

503
00:21:45,111 --> 00:21:47,613
لم أطلقت عليه النار 3 مرات من الخلف إذن؟

504
00:21:48,072 --> 00:21:49,490
.أتعلم؟ أظن أن عليك الرحيل

505
00:21:49,574 --> 00:21:51,868
،لديك صلة بالشرطة

506
00:21:51,951 --> 00:21:53,661
.وبالمدعي العام

507
00:21:55,204 --> 00:21:57,707
.يمكنك عقد صفقة إذا أعترفت

508
00:21:57,790 --> 00:21:59,751
.لا يوجد شيء لأعترف به

509
00:22:00,585 --> 00:22:02,295
...لذا، إذا لم تمانع

510
00:22:02,837 --> 00:22:03,838
.أنت ترتكب خطئاً

511
00:22:03,963 --> 00:22:07,258
.كلا، إنه خطؤك، فأنا لم أقتل أحداً

512
00:22:15,516 --> 00:22:16,851
.من حسن الحظ أنك لحقت بي

513
00:22:16,934 --> 00:22:19,437
.كنت أخطط للإبحار لـ"سردينيا" صباح الغد

514
00:22:20,271 --> 00:22:21,189
...إذن

515
00:22:21,898 --> 00:22:23,566
كيف يمكنني خدمة شرطة" نيويورك"؟

516
00:22:24,567 --> 00:22:26,319
الشهر الماضي، سفينة كنوز غارقة

517
00:22:26,402 --> 00:22:28,863
،تُدعى "سانتا ليتيشيا" قد نُهبت

518
00:22:28,946 --> 00:22:31,407
وتظهر صور القمر الصناعي اليخت الخاص بك

519
00:22:31,491 --> 00:22:33,451
ذا سي يونيكورن" قد رسا في هذه الإحداثيات"

520
00:22:33,534 --> 00:22:34,702
.لأكثر من أسبوع

521
00:22:35,787 --> 00:22:38,081
،نعلم أنك تعتبر نفسك صائد كنوز هاوي

522
00:22:38,164 --> 00:22:40,124
وتحتفظ بمجموعة خاصة من الأغراض

523
00:22:40,208 --> 00:22:42,835
التي وجدتها على مر السنين
."في منزلك بـ"الرياض

524
00:22:43,336 --> 00:22:44,587
،لذا أخبرنا

525
00:22:44,670 --> 00:22:46,589
،إذا حصلنا على إذن لتفتيش سفينتك

526
00:22:46,672 --> 00:22:49,550
هل سنجد ذهب "سانتا ليتيشيا" على متنها؟

527
00:22:50,384 --> 00:22:51,302
.بالطبع

528
00:22:55,223 --> 00:22:56,849
أنت لا تنكر نهب الكنز؟

529
00:22:56,933 --> 00:22:57,809
.إطلاقاً

530
00:22:58,726 --> 00:22:59,894
أتريدان رؤية عينة؟

531
00:23:00,061 --> 00:23:01,687
.في الواقع سيكون ذلك مفيداً جداً

532
00:23:04,774 --> 00:23:06,526
.أحتفظ بهذه معي من أجل الحظ الحسن

533
00:23:06,651 --> 00:23:09,070
،إنها أول ما اكتشفه الغواصون
.والأقرب إلى قلبي

534
00:23:10,279 --> 00:23:13,032
،لكن مرحب أن تأتوا إلى السفينة
.كي تروا بقية الكنز

535
00:23:13,116 --> 00:23:14,117
لم يصادف أنه لديك

536
00:23:14,200 --> 00:23:17,245
سجل كتبه رجل يُدعى "بلاك بيتر"، صحيح؟

537
00:23:17,578 --> 00:23:18,663
.إنه مع بقية الكنز

538
00:23:20,331 --> 00:23:21,332
أتعرفين "بلاك بيتر"؟

539
00:23:21,833 --> 00:23:23,876
.إنه أحد القراصنة المفضلين لدي

540
00:23:24,043 --> 00:23:25,670
،"سيد "الأسمري

541
00:23:25,753 --> 00:23:28,548
كان هذا السجل في حوزة

542
00:23:28,631 --> 00:23:31,676
."رجل يُدعى "ترافيس أونجر

543
00:23:32,760 --> 00:23:35,346
كان يبحث عن شريك
.لمساعدته في استرداد الكنز

544
00:23:35,429 --> 00:23:37,390
.ويقتسمه معه مناصفة

545
00:23:38,391 --> 00:23:40,143
.لكنه قُتل

546
00:23:41,811 --> 00:23:44,522
.والآن أنت تعترف بحوزتك للكتاب والكنز

547
00:23:46,232 --> 00:23:48,109
،آسف لسماعي خبر موت هذا الرجل

548
00:23:49,402 --> 00:23:50,695
.لكني لم أره قط

549
00:23:51,863 --> 00:23:53,156
وبالتأكيد لم أقتله

550
00:23:53,239 --> 00:23:55,158
."كي أعثر على موقع "سانتا ليتيشيا

551
00:23:55,241 --> 00:23:56,325
لم سأفعل؟

552
00:23:57,577 --> 00:23:59,412
.هذه الساعة تساوي مليون دولار

553
00:23:59,912 --> 00:24:01,372
.وحذائي يساوي 5000 دولار

554
00:24:01,455 --> 00:24:03,457
.لدي من المال أكثر مما أعرف ما سأفعله به

555
00:24:03,666 --> 00:24:05,960
لست بحاجة لأن أسرق وأقتل
.كي أحصل على ما أريد

556
00:24:06,294 --> 00:24:09,589
كنت سأتقاسم الكنز بسعادة
.مع "ترافيس أونجر" هذا

557
00:24:10,673 --> 00:24:11,883
.لم يأت إلى قط

558
00:24:12,175 --> 00:24:15,011
،إن لم تكن قد قابلته
من أين أحضرت سجل "بلاك بيتر"؟

559
00:24:15,303 --> 00:24:16,262
.لقد ابتعته

560
00:24:16,345 --> 00:24:17,180
ممن؟

561
00:24:17,847 --> 00:24:18,723
.لا أدري

562
00:24:19,348 --> 00:24:21,184
لقد أجريت عملية الشراء
.عبر الإنترنت المظلم

563
00:24:21,267 --> 00:24:22,810
.أراد البائع أن يبقى مجهولاً

564
00:24:22,894 --> 00:24:25,021
.دفعت له 25 ألف دولار

565
00:24:25,104 --> 00:24:28,107
لقد أراد "ترافيس أونجر" نصف كنز
.يقدر قيمته بملايين

566
00:24:28,566 --> 00:24:31,903
.محال أن يبيع السجل بـ25 ألف دولار

567
00:24:33,779 --> 00:24:36,616
.تعتقدين أنني ابتعته من قاتل هذا الرجل

568
00:24:39,118 --> 00:24:41,078
لكن الصفقة أُجريت

569
00:24:41,162 --> 00:24:43,748
،عبر أسماءنا الإلكترونية
.والرسائل الإلكترونية المشفرة

570
00:24:44,999 --> 00:24:46,876
هل تذكر على الأقل اسمه الإلكتروني؟

571
00:24:46,959 --> 00:24:48,169
.بالطبع

572
00:24:49,212 --> 00:24:50,254
."كان "كاشغر

573
00:24:51,631 --> 00:24:53,841
."مثل تلك المدينة على "سلك رود

574
00:25:09,732 --> 00:25:10,608
ميسون"؟"

575
00:25:10,691 --> 00:25:11,567
.مرحباً

576
00:25:13,194 --> 00:25:15,279
،سأعتبر تمثال "كواتلكيو" المذاب جزئياً

577
00:25:15,363 --> 00:25:16,489
،"إلهة الأرض لدى "آزتك

578
00:25:16,572 --> 00:25:18,491
له صلة بمطاردة تاجر عبر الإنترنت المظلم

579
00:25:18,574 --> 00:25:20,743
والذي باع سجل القرصان إلى ملياردير سعودي؟

580
00:25:20,826 --> 00:25:24,288
.اسمه "كاشغر"، و"جوان" تخدعه كي تصل إليه

581
00:25:25,206 --> 00:25:26,165
.شكراً

582
00:25:26,249 --> 00:25:28,459
"أرى أن "كاشغر
إما قتل "ترافيس أونجر" بنفسه

583
00:25:28,542 --> 00:25:29,418
.أو يعرف من قتله

584
00:25:29,502 --> 00:25:31,462
.لذا وضعت خطة للتعرف عليه

585
00:25:31,545 --> 00:25:32,964
."لقد ابتعنا التمثال من "كاشغر

586
00:25:33,089 --> 00:25:35,466
.في الواقع، ليس هذا التمثال

587
00:25:35,549 --> 00:25:37,718
.هذا مزيف. لكننا ابتعنا واحداً حقيقياً
.إنه في القبو

588
00:25:37,802 --> 00:25:40,429
لقد طلبت من "ميسون" أن يستخدم
واحدة من الطابعات الثلاثية الأبعاد

589
00:25:40,513 --> 00:25:42,056
.من جامعته كي يصنع نسخة

590
00:25:42,139 --> 00:25:43,474
منذ متى وأنت في الجامعة؟

591
00:25:43,683 --> 00:25:45,601
.منذ أن بلغت 15 عاماً. هذا واضح

592
00:25:45,685 --> 00:25:48,145
"أذبنا يد التمثال لنقنع "كاشغر

593
00:25:48,229 --> 00:25:50,398
.أنه باعنا تمثال مزيف بالخطأ

594
00:25:50,773 --> 00:25:51,691
أترى؟

595
00:25:53,234 --> 00:25:54,235
لم قمت بتصوير فيديو؟

596
00:25:54,318 --> 00:25:55,861
."لأننا نريد أن يراه "كاشغر

597
00:25:56,821 --> 00:25:58,698
.ووفقاً لهذا، لقد رآه للتو

598
00:25:58,781 --> 00:26:01,242
.لقد زرع "ميسون" حصان طروادة في الفيديو

599
00:26:01,325 --> 00:26:03,369
،"عندما يشاهده "كاشغر
.سيعطينا عنوان الـ"آي بي" الخاص به

600
00:26:03,828 --> 00:26:06,372
حصلت عليه، الآن كل ما علينا فعله

601
00:26:06,455 --> 00:26:09,667
...مطابقة العنوان مع اسم، و

602
00:26:10,293 --> 00:26:11,168
.حصلنا عليه

603
00:26:12,003 --> 00:26:14,255
.جون نيليغان"، المعذرة"

604
00:26:20,761 --> 00:26:21,721
."جون نيليغان"

605
00:26:21,804 --> 00:26:23,264
.إتجار غير قانوني لمواد خاضعة للرقابة

606
00:26:23,347 --> 00:26:26,309
.حيازة غير قانونية لسلاح
.اعتداء من الدرجة الأولى

607
00:26:31,022 --> 00:26:32,565
هوب"، هلا أحضرت لي جعة؟"

608
00:26:33,774 --> 00:26:36,068
.توقف -
.انبطح على الأرض، الآن -

609
00:26:38,863 --> 00:26:40,406
.ابنتي بالخلف

610
00:26:42,908 --> 00:26:44,452
!أنا نظيف يا رجل

611
00:26:45,870 --> 00:26:46,746
أبي؟

612
00:26:47,246 --> 00:26:48,998
.هذا سوء تفاهم يا عزيزتي

613
00:26:49,081 --> 00:26:50,166
.لم أفعل شيئاً

614
00:26:51,083 --> 00:26:54,128
.سيد "نيليغان"، المحقق "بيل"، شرطة نيويورك

615
00:26:54,211 --> 00:26:56,088
.مهما كانت المعلومات التي لديك، فهي زائفة

616
00:26:56,172 --> 00:26:58,799
،لم أخالف إطلاق سراحي المشروط
.بإمكانك تفتيش المنزل

617
00:26:58,883 --> 00:27:00,551
.لن تجد شيئاً لا يُفترض أن يكون هنا

618
00:27:00,634 --> 00:27:02,720
أنظر، نعلم أنك تتاجر بالبضائع المسروقة

619
00:27:02,803 --> 00:27:05,056
يا سيد "نيليغان"، منهم سجل ذو قيمة

620
00:27:05,139 --> 00:27:06,932
.وقد بعته لرجل أعمال سعودي

621
00:27:07,016 --> 00:27:07,892
ماذا؟

622
00:27:07,975 --> 00:27:09,518
كف عن الكذب، حسناً؟

623
00:27:09,602 --> 00:27:10,853
."نعلم أنك "كاشغر

624
00:27:10,936 --> 00:27:12,188
.لا أعلم عما تتحدث

625
00:27:12,271 --> 00:27:13,814
من "كاشغر" بحق الجحيم؟

626
00:27:13,898 --> 00:27:15,066
.أنا هو

627
00:27:15,399 --> 00:27:17,485
.أبي لم يفعل شيئاً، هذه أنا

628
00:27:19,278 --> 00:27:20,613
."أنا "كاشغر

629
00:27:29,537 --> 00:27:32,289
.لقد خطرت لي فكرة "كاشغر" منذ سنة ونصف

630
00:27:33,123 --> 00:27:34,748
.كوسيلة للحصول على المال من أجل الجامعة

631
00:27:35,792 --> 00:27:37,001
منذ توقف أبي

632
00:27:37,085 --> 00:27:38,752
.عن الإتجار، قل المال

633
00:27:38,836 --> 00:27:41,462
كما أنه لا يفهم رغبتي في الذهاب
.إلى معهد "ماساتشوستس" للتكنولوجيا

634
00:27:41,547 --> 00:27:44,424
أتفهمين أن الجرائم التي ارتكبتها
خطيرة جداً؟

635
00:27:45,508 --> 00:27:49,136
.لم أكن أبيع مخدرات أو سلاح مثلما فعل أبي

636
00:27:49,220 --> 00:27:50,721
.كانت مجرد تحف

637
00:27:50,805 --> 00:27:53,432
نحن على يقين بأن رجلاً قد قُتل
.بسبب واحدة من هذه التحف

638
00:27:53,515 --> 00:27:55,433
.أخبرتك أني لا أعلم شيئاً عن هذا

639
00:27:55,517 --> 00:27:58,144
.نحن متأكدون بأنك لم تقتلي الضحية بنفسك

640
00:27:58,228 --> 00:27:59,478
.لقد طُعن بواسطة سيف

641
00:27:59,563 --> 00:28:01,981
.وهذا يتطلب أذرع قوية ومتمرسة

642
00:28:03,065 --> 00:28:04,482
.والدك يمكن أن يفعلها

643
00:28:04,567 --> 00:28:06,651
.كلا، هذا جنون، إنه لا يملك سيفاً حتى

644
00:28:09,195 --> 00:28:11,155
.أعني، لا أظن أنه يملك سيفاً

645
00:28:12,073 --> 00:28:14,491
ربما يجب أن تخبرينا كيف حصلت على

646
00:28:14,576 --> 00:28:15,951
."سجل "بلاك بيتر

647
00:28:16,035 --> 00:28:17,285
.لم أحصل عليه قط

648
00:28:18,537 --> 00:28:20,204
.كنت مجرد وسيطة. هذا كل شيء

649
00:28:22,333 --> 00:28:24,834
،يصل إلي الناس عبر الإنترنت
كي أساعدهم في معاملات الإنترنت المظلم

650
00:28:24,918 --> 00:28:27,044
غالباً لأنهم لا يعرفون
.كيف يفعلونها بأنفسهم

651
00:28:27,378 --> 00:28:28,795
،ولكني لم آخذ البضائع قط

652
00:28:28,880 --> 00:28:30,088
.ولم أقابل البائعين

653
00:28:30,173 --> 00:28:31,506
.إذاً أنت ترتبين الصفقات فقط

654
00:28:32,382 --> 00:28:34,592
.منذ شهرين، تواصل معي رجل

655
00:28:35,135 --> 00:28:36,594
،قال إنه زبون دائم

656
00:28:36,678 --> 00:28:38,346
.ولكني لم أستطع تمييز اسمه

657
00:28:38,429 --> 00:28:40,513
هذا ليس غريباً، من أتعامل معهم

658
00:28:40,598 --> 00:28:42,223
.يغيرون معلوماتهم طوال الوقت

659
00:28:42,516 --> 00:28:44,059
قال إنه يريد مساعدتي في بيع كتاب

660
00:28:44,143 --> 00:28:45,518
.كان ينتمي لقرصان

661
00:28:45,603 --> 00:28:47,187
.ثم وضعته في السوق من أجله

662
00:28:47,270 --> 00:28:48,771
.ليس بالضبط

663
00:28:48,855 --> 00:28:50,481
.لم يردني أن أضعه في مزاد

664
00:28:50,565 --> 00:28:51,690
بل أن أعرضه مباشرة

665
00:28:51,775 --> 00:28:53,567
."على رجل يدعى "فرحان الأسمري

666
00:28:53,651 --> 00:28:55,151
.طلب أن أحدد السعر بـ25 ألف

667
00:28:55,236 --> 00:28:57,195
وأعطاني البريد الإلكتروني الشخصي
.للرجل وكل شيء

668
00:28:57,279 --> 00:28:59,948
أراد بيع الكتاب لـ"الأسمري" تحديداً ؟

669
00:29:00,741 --> 00:29:02,408
ألم تظني ذلك غريباً؟

670
00:29:02,742 --> 00:29:03,659
.لا

671
00:29:04,077 --> 00:29:06,453
،عندما يُطلب مني بيع شيئاً
.أفعل ذلك بدون أسئلة

672
00:29:07,497 --> 00:29:10,874
.الغريب هو أنه طلب مني الاحتفاظ بكل المال

673
00:29:11,583 --> 00:29:13,793
.وقال إنه مكافأة لما فعلته له بالماضي

674
00:29:14,461 --> 00:29:16,295
.لم يحصل على أي شيء

675
00:29:20,383 --> 00:29:21,591
.لا أفهم ذلك

676
00:29:22,134 --> 00:29:25,011
"قتل شخص "ترافيس أونجر
للحصول على سجل القرصان

677
00:29:25,095 --> 00:29:27,012
ولم ينتفع من هذا سوى

678
00:29:27,097 --> 00:29:29,848
.فتاة عمرها 14 عاماً، وملياردير سعودي

679
00:29:29,933 --> 00:29:32,184
.ولا يبدو أن أحدهما هو القاتل

680
00:29:32,268 --> 00:29:34,894
ماذا إن لم يكن قصده المساعدة؟ بل الإيذاء؟

681
00:29:35,187 --> 00:29:36,729
"الترتيب لـ"هوب نيليغان

682
00:29:36,814 --> 00:29:39,565
،"أن تعطي سجل "بلاك بيتر" لـ"الأسمري

683
00:29:39,649 --> 00:29:41,358
،لم ينفع هذان الاثنان وحسب

684
00:29:41,442 --> 00:29:44,194
،بل ضمن الفشل التام لشخص ثالث
."لارس فيستغارد"

685
00:29:44,279 --> 00:29:46,488
.بعثته إلى "سانتا ليتيشيا" كانت هباءً

686
00:29:46,989 --> 00:29:48,447
،لم يخسر الكنز فحسب

687
00:29:48,532 --> 00:29:49,991
.بل كلف المستثمرين ملايين

688
00:29:51,076 --> 00:29:53,703
فماذا إذا كان هدف القاتل الحقيقي
هو تدميره؟

689
00:29:53,787 --> 00:29:56,872
لا أعلم، هذا طريق طويل
.لإيذاء أعمال رجل ما

690
00:29:56,956 --> 00:29:57,872
.سنتحدث معه مجدداً

691
00:29:57,957 --> 00:29:59,916
إذا كان هناك من يكرهه لدرجة

692
00:30:00,001 --> 00:30:02,627
،أن يقتل كي يراه يفشل

693
00:30:02,711 --> 00:30:04,628
غالباً سيكون على علم باسمه، صحيح؟

694
00:30:06,673 --> 00:30:09,466
،"أعترف بأن لدي مشاكلي مع "لارس فيستغارد

695
00:30:09,550 --> 00:30:11,676
ولكني لم أفعل شيئاً يؤذيه

696
00:30:11,760 --> 00:30:13,052
.أو يؤذي أعماله

697
00:30:14,221 --> 00:30:15,972
،نعلم أنك على مدى الـ10 سنوات الماضية

698
00:30:16,056 --> 00:30:17,932
استثمرت في عدد من بعثاته

699
00:30:18,016 --> 00:30:19,808
.وأغلب نتائجها مخيبة للآمال

700
00:30:19,892 --> 00:30:23,478
ونعلم أيضاً أنك كسرت أنفه
في أوبرا "ميتروبوليتان" منذ 3 شهور

701
00:30:23,563 --> 00:30:25,814
."خلال الاستراحة الأولى لعرض "دير فريشوتز

702
00:30:25,897 --> 00:30:27,857
.من المخزي أنه فاتكما آخر فصلين

703
00:30:28,775 --> 00:30:30,860
سيد "جارمان" لقد أخبرت الشرطة بأنك منزعج

704
00:30:30,944 --> 00:30:32,403
.من خسائر صيد الكنوز

705
00:30:32,486 --> 00:30:34,070
.وواضح أن لديك ضغينة تجاه الرجل

706
00:30:34,155 --> 00:30:36,031
.كان لدي ضغينة

707
00:30:36,115 --> 00:30:37,282
.بالماضي

708
00:30:37,366 --> 00:30:38,658
.ولكن اللكمة كانت النهاية

709
00:30:39,201 --> 00:30:41,828
.الحقيقة أنني رجل مختلف اليوم

710
00:30:42,912 --> 00:30:45,539
بعد الشجار، أعطتني شركتي

711
00:30:45,623 --> 00:30:47,833
.إجازة لأعالج مشاكل الغضب لدي

712
00:30:48,542 --> 00:30:49,792
قضيت الوقت

713
00:30:49,877 --> 00:30:51,127
."في بناء منازل في "هايتي

714
00:30:51,837 --> 00:30:52,962
.كان شيئاً مغيراً للحياة

715
00:30:53,505 --> 00:30:55,131
."أعتقد أنك حصلت على اسمي من "لارس

716
00:30:55,923 --> 00:30:57,382
هل أخبرك عن القراصنة أيضاً؟

717
00:30:58,926 --> 00:30:59,926
قراصنة؟

718
00:31:00,011 --> 00:31:03,638
يحب "لارس" تقديم النبيذ والطعام الفاخر
.للمستثمرين على سفينته

719
00:31:04,473 --> 00:31:06,515
.منذ عام، كنت على متن السفينة ليلاً

720
00:31:06,600 --> 00:31:09,518
،عندما كان بالميناء وجاء رجال مقنعين

721
00:31:09,603 --> 00:31:12,521
?5 أو 6 منهم في قوارب سريعة هادرة.

722
00:31:12,605 --> 00:31:15,357
قفزوا على متن السفينة
.وبدؤوا في تحطيم معداته

723
00:31:15,441 --> 00:31:18,026
.عندما وصلنا إلى السطح، كانوا رحلوا بالفعل

724
00:31:18,109 --> 00:31:20,736
ولكنهم سببوا أضراراً
.تُقدر بآلاف الدولارات

725
00:31:21,112 --> 00:31:23,113
.وفقاً لـ"لارس" لم تكن هذه المرة الأولى

726
00:31:23,198 --> 00:31:24,448
هو أسماهم بالقراصنة؟

727
00:31:24,532 --> 00:31:25,866
.لا، بل أنا فعلت

728
00:31:26,450 --> 00:31:28,159
.لأنهم كانوا يضعون علم القراصنة

729
00:31:28,869 --> 00:31:30,119
.كان به جمجمة وكل شيء

730
00:31:30,496 --> 00:31:32,538
ولكن بدلاً من العظمتين المتقاطعين

731
00:31:32,623 --> 00:31:35,208
.كانتا أنبوبتين غطس

732
00:31:36,125 --> 00:31:37,042
.لا أعلم

733
00:31:37,794 --> 00:31:39,836
.ربما هم من تحاولون إيجادهم

734
00:31:45,926 --> 00:31:48,386
ماذا قال سيد "فيستغارد" هذه المرة؟

735
00:31:48,469 --> 00:31:50,095
."لقد أكد قصة "جارمان

736
00:31:50,179 --> 00:31:52,263
،قال إنه قد هُوجم 4 مرات

737
00:31:52,348 --> 00:31:54,766
.وأن ذلك حدث لشركات إنقاذ أخرى

738
00:31:54,850 --> 00:31:55,975
ولم يبلغ أحد منهم عن الهجمات

739
00:31:56,059 --> 00:31:58,310
.لأنهم لم يردوا إصابة المستثمرين بالقلق

740
00:31:59,729 --> 00:32:02,898
لم سيحمل قراصنة ضغينة ضد رجال الإنقاذ؟

741
00:32:03,191 --> 00:32:04,441
.لا يعلم

742
00:32:04,525 --> 00:32:06,567
هل استطعت معرفة مصدر هذا العلم؟

743
00:32:06,860 --> 00:32:10,405
نعم. لسوء الحظ، من الموقع الإلكتروني
."أي سو يور كاستم فلاغ"

744
00:32:10,489 --> 00:32:11,906
،هو متجر إلكتروني صغير

745
00:32:11,989 --> 00:32:13,782
،والمالكة لا تبدو منظمة

746
00:32:13,866 --> 00:32:15,033
لكنها وعدتني بأنها ستخبرني

747
00:32:15,118 --> 00:32:16,785
.عندما تجد اسم وعنوان المشتري

748
00:32:18,329 --> 00:32:19,788
وجدت شيئاً بالأعلى

749
00:32:19,871 --> 00:32:21,247
.وأريدك أن تفسره

750
00:32:24,835 --> 00:32:26,460
...إذا كنت لا تمانع

751
00:32:26,919 --> 00:32:28,086
.أنت ترتكب خطئاً

752
00:32:28,170 --> 00:32:29,838
،كلا، إنه خطؤك

753
00:32:29,922 --> 00:32:31,214
.فأنا لم أقتل أحداً

754
00:32:33,217 --> 00:32:35,135
متى كنت تنوي إخباري بذلك؟

755
00:32:35,427 --> 00:32:38,262
،لم أكن أنوي
.غالباً لأنها كانت خطتي البديلة

756
00:32:38,346 --> 00:32:41,098
ظننت "شينويل" سيرى أنه من الحكمة
.أن يسلم نفسه

757
00:32:41,182 --> 00:32:42,057
.ولكنه لم يفعل

758
00:32:43,767 --> 00:32:44,809
أنت معترضة؟

759
00:32:44,893 --> 00:32:46,269
.على التوقيت، نعم

760
00:32:46,812 --> 00:32:49,063
."عمل لشهرين كي يرسخ نفسه لدى "أس بي كي

761
00:32:49,147 --> 00:32:52,107
مسعى كنت لأهتم به أكثر
.قبل أن أعرف أنه قاتل معدوم الشفقة

762
00:32:53,067 --> 00:32:54,359
أترين أنه علينا أن نغض الطرف؟

763
00:32:54,444 --> 00:32:56,194
.أس بي كي" عصابة مخدرات قاسية"

764
00:32:56,279 --> 00:32:58,238
.لا شك أنهم الشر الأعظم

765
00:32:58,321 --> 00:33:00,156
إذن، لم تحصل على اعتراف من "شينويل" الآن؟

766
00:33:00,532 --> 00:33:02,241
أخبريني يا "واطسون" ماذا ظننت أنه سيحدث

767
00:33:02,325 --> 00:33:03,868
"عندما يستطيع "شينويل" والمحقق "غوزمان

768
00:33:03,952 --> 00:33:05,327
تدمير "أس بي كي"؟

769
00:33:05,411 --> 00:33:07,120
أظننت أنه سيشترى منزلاً هنا ويستقر؟

770
00:33:07,204 --> 00:33:08,997
أم أنه سيختفي

771
00:33:09,081 --> 00:33:10,874
،من خلال برنامج حماية الشهود
ولن نراه مجدداً؟

772
00:33:10,958 --> 00:33:12,792
،هذا ليس ما يريده
.بل يريد أن يكون مع ابنته

773
00:33:12,876 --> 00:33:14,168
.هذا لن يحدث أبداً

774
00:33:14,252 --> 00:33:16,545
،"والآن بما أننا نعلم أنه قتل "جميل كلارك
.فلا يجب أن يحدث

775
00:33:19,548 --> 00:33:21,424
،كطبيب، تتعهد على عدم إيذاء المرضى

776
00:33:21,508 --> 00:33:22,884
.ولكن هذا ليس ممكناً دائماً

777
00:33:22,968 --> 00:33:24,719
.إجراء جراحة للمريض سيؤذيه

778
00:33:24,803 --> 00:33:26,888
.الأدوية لها أثار جانبية، أحياناً شنيعة

779
00:33:26,972 --> 00:33:30,224
،باستخدام العلاج الكيميائي
.نعطي مرضى السرطان سماً

780
00:33:30,308 --> 00:33:32,767
آملين أنه سيقتل خلايا خبيثة
.أكثر من الخلايا السليمة

781
00:33:32,852 --> 00:33:34,227
إنه علاج السرطان، أليس كذلك؟

782
00:33:34,312 --> 00:33:36,980
.ليس علاج، بل غاية لتحقيق هدف

783
00:33:37,063 --> 00:33:38,147
شر لا بد منه؟

784
00:33:38,231 --> 00:33:39,482
.كلا، بل شر أخف وطأة

785
00:33:40,025 --> 00:33:42,860
منذ عده أشهر، دمرت أدله على انتهاكه
.لإطلاق سراحه المشروط

786
00:33:42,943 --> 00:33:44,569
،كانت ستضمن عودته إلى السجن

787
00:33:44,653 --> 00:33:46,863
.والآن بسببي سينجو قاتل

788
00:33:46,947 --> 00:33:49,616
.وإذا قتل مجدداً، سيكون ذنبي لا ذنبك

789
00:33:50,074 --> 00:33:51,700
.الرجل مكانه خلف القضبان

790
00:33:55,455 --> 00:33:56,914
،بمناسبة الحديث عن القتلة

791
00:33:56,998 --> 00:33:58,790
الخياطة لديها اسم الشخص

792
00:33:58,874 --> 00:34:00,124
.الذي اشترى علم القراصنة

793
00:34:02,336 --> 00:34:03,920
.لا أعلم ماذا أخبرك

794
00:34:04,505 --> 00:34:06,339
.أنا عالمة أثار بحرية

795
00:34:06,422 --> 00:34:07,714
.أنا أدرس القراصنة

796
00:34:07,798 --> 00:34:08,965
.وهذا لا يجعلني واحدة

797
00:34:09,800 --> 00:34:10,884
علم مثل هذا

798
00:34:10,968 --> 00:34:13,678
."طلبه أحد طلابك، "إسحاق شيريدان

799
00:34:13,762 --> 00:34:15,971
ولقد اعترف بالقيام بعدة هجمات

800
00:34:16,056 --> 00:34:17,348
على سفن صيد الكنوز

801
00:34:17,432 --> 00:34:19,433
."منها واحدة ملك لـ"لارس فيستغارد

802
00:34:19,518 --> 00:34:21,352
وفقاً لأقوال "إسحاق"، كنت تخبرينه

803
00:34:21,435 --> 00:34:24,187
،هو وطلاب آخرين، عن موعد الهجمات

804
00:34:24,271 --> 00:34:26,356
وعن المعدات التي يجب تدميرها

805
00:34:26,440 --> 00:34:28,107
.لشل قدرات السفن على الإنقاذ

806
00:34:28,191 --> 00:34:29,858
"أناس مثل "لارس فيستغارد

807
00:34:29,943 --> 00:34:32,319
يدنسون مواقع أثرية مهمة

808
00:34:32,403 --> 00:34:33,862
.من أجل منافعهم الشخصية

809
00:34:34,906 --> 00:34:37,199
.تخريب سفنهم كان الحل الوحيد لإبطائهم

810
00:34:37,282 --> 00:34:38,991
."حتى جاء "ترافيس أونجر

811
00:34:39,785 --> 00:34:40,618
من؟

812
00:34:40,702 --> 00:34:43,621
،"ترافيس أونجر"
.كان يعمل بمكتب المدير العام

813
00:34:43,955 --> 00:34:46,790
منذ شهرين حصل على سجل

814
00:34:46,874 --> 00:34:50,001
.يحتوي على موقع سفينة غارقة بها كنز

815
00:34:50,086 --> 00:34:52,837
.وتواصل مع "فيستغارد" لينقذ حطامها

816
00:34:52,921 --> 00:34:55,214
ولكن "فيستغارد" رده، لأنه قدم طلب

817
00:34:55,298 --> 00:34:56,840
.بأحقيته لهذه السفينة منذ عام

818
00:34:57,175 --> 00:34:58,717
لديك المعدات والمعرفة

819
00:34:58,801 --> 00:35:00,343
.بكيفية إدارة هذه العمليات

820
00:35:00,427 --> 00:35:02,679
،لذا نظن أن "أونجر" جاء إليك بعدها

821
00:35:02,763 --> 00:35:04,472
.محاولاً عقد اتفاق ما

822
00:35:04,557 --> 00:35:07,308
فلاحظت أنك إذا حصلت على الكنز
"قبل "فيستغارد

823
00:35:07,392 --> 00:35:09,977
.ستقدرين على الحفاظ عليه، وإيذاء أعماله

824
00:35:10,061 --> 00:35:12,187
المشكلة أنه لم يمكنك
،أن تسبقينه إلى الحطام

825
00:35:12,564 --> 00:35:15,899
ولم يمكنك وعد "أونجر" بالـ50 بالمئة
.التي يطلبها

826
00:35:15,983 --> 00:35:18,776
لا تسمح الجامعة بهذه المصروفات

827
00:35:18,860 --> 00:35:20,194
.بدون مراجعة مملة

828
00:35:20,279 --> 00:35:22,655
.فقتلت "أونجر" وأخذت الكتاب

829
00:35:22,738 --> 00:35:23,780
ماذا؟

830
00:35:23,864 --> 00:35:24,781
ثم رتبت

831
00:35:24,865 --> 00:35:27,534
."لأن يقع في يد "فرحان الأسمري

832
00:35:27,618 --> 00:35:30,161
،فهو يحتفظ بغنائمه سليمة في متحفه الخاص

833
00:35:30,245 --> 00:35:32,246
،وتبعاً لأوراقك الجامعية

834
00:35:32,330 --> 00:35:33,956
.لقد أعطاك تصريح لمجموعته من قبل

835
00:35:34,040 --> 00:35:34,915
.توقف

836
00:35:36,293 --> 00:35:39,003
.هل أعرف سيد "فرحان"؟ نعم

837
00:35:39,086 --> 00:35:42,171
هل تماديت مع طلابي كثيراً؟

838
00:35:42,256 --> 00:35:43,715
.بلا شك

839
00:35:43,799 --> 00:35:47,468
.ولكني أؤكد لكم بأننا لم نقتل أحداً

840
00:35:47,552 --> 00:35:50,804
...أستاذة -
.كلا، لدي سؤال الآن -

841
00:35:50,888 --> 00:35:52,556
ما اسم السفينة الغارقة

842
00:35:52,639 --> 00:35:54,974
التي تزعم أنني قتلت لأجلها؟

843
00:35:55,058 --> 00:35:56,559
."سانتا ليتيشيا"

844
00:35:56,643 --> 00:36:00,021
،لا أعلم من أين تحصل على معلوماتك

845
00:36:00,104 --> 00:36:03,523
."ولكن لم يوجد أي كنوز بـ"سانتا ليتيشيا

846
00:36:03,608 --> 00:36:04,608
.بل كان بها

847
00:36:04,692 --> 00:36:07,110
.أخرج سيد "الأسمري" منها ملايين من الذهب

848
00:36:07,777 --> 00:36:09,528
.وهو فخور بذلك أيضاً

849
00:36:12,365 --> 00:36:16,952
كلا، هذا مستحيل، لقد قرأت كل ما كُتب

850
00:36:17,036 --> 00:36:19,787
عن "سانتا ليتيشيا"، حتى السجلات

851
00:36:19,872 --> 00:36:21,581
،"الموجودة بأرشيف "جزر الهند" في "إشبيلية

852
00:36:21,665 --> 00:36:24,917
ولا يوجد أي مستند بالتاريخ المكتوب

853
00:36:25,001 --> 00:36:27,085
.يقول إنها تحتوي على أي ذهب

854
00:36:27,170 --> 00:36:29,296
.سيخالفك "بلاك بيتر" في الرأي

855
00:36:30,964 --> 00:36:32,340
بلاك بيتر"؟"

856
00:36:34,259 --> 00:36:36,677
الكتاب الذي تظن أنني سرقته، أهو ملكه؟

857
00:36:38,304 --> 00:36:41,890
"قلت إن "لارس
"قدم طلب بأحقيته بـ"سانتا ليتيشيا

858
00:36:41,974 --> 00:36:43,892
.قبل ظهور السجل

859
00:36:43,976 --> 00:36:45,226
.نعم، تحققنا من ذلك

860
00:36:46,311 --> 00:36:47,686
.هذا لا يبدو منطقياً

861
00:36:47,771 --> 00:36:49,772
كان سيرى كل السجلات
."التي رأيتها بـ"أسبانيا

862
00:36:49,856 --> 00:36:51,273
.ربما كان لديه حدس

863
00:36:52,442 --> 00:36:54,401
لا، صائدو الكنوز أمثاله

864
00:36:54,485 --> 00:36:55,943
.لا يعملون وفقاً لحدس

865
00:36:56,737 --> 00:36:57,904
يجب أن يتأكدوا من وجود الذهب

866
00:36:57,988 --> 00:36:59,614
"بسفينة مثل "سانتا ليتيشيا

867
00:36:59,698 --> 00:37:02,200
وإلا توجب عليهم الإجابة
.على تساؤلات المستثمرين

868
00:37:04,369 --> 00:37:05,911
.علي إجراء مكالمة، المعذرة

869
00:37:08,413 --> 00:37:09,622
.أجل، شكراً

870
00:37:10,666 --> 00:37:12,291
إذن، نحن لا نظن أن الأستاذة

871
00:37:12,376 --> 00:37:14,168
لها علاقة بمقتل "ترافيس أونجر"، أليس كذلك؟

872
00:37:14,252 --> 00:37:16,170
.كل ما قالته يبدو حقيقياً

873
00:37:16,545 --> 00:37:17,879
ألهذا غادرت لإجراء مكالمة؟

874
00:37:17,963 --> 00:37:19,255
وأعتقد أنها محقة أيضاً

875
00:37:19,340 --> 00:37:21,549
عندما قالت إن "لارس فيستغارد" قد توقع

876
00:37:21,634 --> 00:37:23,593
عدم إيجاد أي شيء عند قيامه ببعثته

877
00:37:23,677 --> 00:37:24,551
."لـ"سانتا ليتيشيا

878
00:37:24,928 --> 00:37:26,637
.ولكن هذا لا يبدو منطقياً

879
00:37:26,721 --> 00:37:28,722
لم يذهب لأعماق المحيط هباءً؟

880
00:37:28,807 --> 00:37:30,516
"أظن أن في حالة "فيستغارد

881
00:37:30,600 --> 00:37:33,143
.ذلك أكثر قيمة له أكثر من الذهب

882
00:37:40,510 --> 00:37:43,012
،في الظروف المناسبة
يمكن للمنتج أن يكسب أكثر

883
00:37:43,095 --> 00:37:45,014
.من الفشل أكثر من النجاح

884
00:37:46,307 --> 00:37:47,475
إنه ماهر حقاً، أليس كذلك؟

885
00:37:48,100 --> 00:37:50,061
.أحب فيلم "شوكوليت فاكتوري" أكثر

886
00:37:51,395 --> 00:37:53,189
أتريدون إخباري لما تجعلوني أشاهد فيلماً؟

887
00:37:53,272 --> 00:37:55,650
،لأنك نفذت نفس المخطط

888
00:37:55,733 --> 00:37:58,736
ولكن بدلاً من موسيقى عن النازيين

889
00:37:58,986 --> 00:38:01,531
أقنعت المستثمرين بتمويل بعثتك

890
00:38:01,614 --> 00:38:03,032
.إلى سفينة ظننتها خالية

891
00:38:03,199 --> 00:38:04,951
ولم أفعل ذلك بحق الجحيم؟

892
00:38:05,034 --> 00:38:07,870
،سألت نفسي السؤال ذاته
عندما أصرت عالمة أثار بحرية

893
00:38:07,954 --> 00:38:10,540
أنك لا يمكن أن تكون قد ظننت

894
00:38:10,623 --> 00:38:11,791
.أن هناك كنز على متنها

895
00:38:11,874 --> 00:38:13,501
ففكرت ربما لم تكن نواياك

896
00:38:13,584 --> 00:38:15,294
،"هي نهب "سانتا ليتيشيا

897
00:38:15,378 --> 00:38:17,088
.بل نهب أموال المستثمرين

898
00:38:17,630 --> 00:38:19,715
،لذا تواصلت مع شخص عملت معه مسبقاً

899
00:38:19,799 --> 00:38:20,758
."كلارنس جرمان"

900
00:38:21,133 --> 00:38:22,343
والذي ساعدنا في تعقب

901
00:38:22,426 --> 00:38:23,886
من قاموا بتمويل بعثتك

902
00:38:23,970 --> 00:38:25,137
."للوصول إلى "سانتا ليتيشيا

903
00:38:25,471 --> 00:38:26,931
،وأتضح أنهم كثيرون

904
00:38:27,014 --> 00:38:28,224
.أكثر مما يعرف أي شخص

905
00:38:28,307 --> 00:38:30,226
،مثل الشخصيات في هذا الفيلم

906
00:38:30,309 --> 00:38:32,270
لقد بالغت في بيع حصصك

907
00:38:32,353 --> 00:38:33,604
."في كنز "سانتا ليتيشيا

908
00:38:33,688 --> 00:38:36,607
أخبرتنا بأنك تبيع نصف الأرباح

909
00:38:36,691 --> 00:38:38,359
،لتغطية النفقات

910
00:38:38,442 --> 00:38:43,573
ولكن بهذه البعثة قد بعت سراً 1000 بالمئة
مما يمكن أن تجده

911
00:38:43,656 --> 00:38:46,951
.بإجمالي يُقدر بـ15 مليون دولار

912
00:38:47,034 --> 00:38:49,370
وقع المستثمرون عقوداً، تنص أنه

913
00:38:49,453 --> 00:38:52,415
.في حالة فشل البعثة، لن يحصلوا على شيء

914
00:38:52,498 --> 00:38:53,749
وهذا يعني أن بعد

915
00:38:53,833 --> 00:38:55,793
،تغطية النفقات الحقيقية

916
00:38:55,876 --> 00:38:58,379
ستربح حوالي 14 مليون

917
00:38:58,462 --> 00:39:00,298
.ولن يلاحظ أحدهم شيئاً

918
00:39:00,381 --> 00:39:01,632
،يبدو الأمر سهلاً جداً

919
00:39:01,716 --> 00:39:04,093
،ولكن قبل أسابيع قليلة من الإبحار

920
00:39:04,176 --> 00:39:07,179
."ظهر "ترافيس أونجر" مع سجل "بلاك بيتر

921
00:39:07,263 --> 00:39:09,390
فجأة ظهر دليل على وجود ذهب

922
00:39:09,473 --> 00:39:10,933
."على متن "سانتا ليتيشيا

923
00:39:11,517 --> 00:39:13,811
،إذا وصلت إلى السفينة والكنز لا يزال هناك

924
00:39:13,894 --> 00:39:16,897
.ستكون مديناً للمستثمرين بـ10 أضعاف قيمته

925
00:39:17,690 --> 00:39:19,317
،إذا وجدت 10 ملايين من الذهب مثلاً

926
00:39:19,400 --> 00:39:21,736
.سيجب عليك دفع 100 مليون لهم

927
00:39:22,153 --> 00:39:23,613
.ولن تستطيع فعل ذلك

928
00:39:23,696 --> 00:39:25,615
لذا تتبعت "أونجر" إلى وحدة التخزين

929
00:39:25,698 --> 00:39:27,575
.قتلته ثم أخذت السجل

930
00:39:27,658 --> 00:39:30,411
والآن، ما زلت بحاجة لجعل كنز
،سانتا ليتيشيا" يختفي"

931
00:39:30,494 --> 00:39:34,040
لذا تأكدت من أن يقع الكتاب
"في يد "فرحان الأسمري

932
00:39:34,123 --> 00:39:37,376
.الذي وصل إلى الكنز قبلك، وتم حل المشكلة

933
00:39:37,793 --> 00:39:38,919
.حسناً

934
00:39:40,212 --> 00:39:42,840
،لقد بالغت في بيع بعض الحصص

935
00:39:42,923 --> 00:39:44,342
.ولكنني لم أقتل أحداً

936
00:39:44,425 --> 00:39:45,635
.ربما ستتعرف على هذه

937
00:39:47,303 --> 00:39:49,305
هذه صورة مأخوذة من الفيلم الوثائقي

938
00:39:49,388 --> 00:39:52,475
الذي أجريته خلال واحدة من رحلاتك الأولى
.للبحث عن الكنوز

939
00:39:52,558 --> 00:39:56,312
."السلاح هو سيف أسباني يدعي "نافاها

940
00:39:56,395 --> 00:39:57,980
."حصلت عليه من حطام بـ"الكاريبي

941
00:39:58,064 --> 00:39:59,440
إنه مختلف عن السيف التقليدي

942
00:39:59,523 --> 00:40:02,276
،في أنه يمكن طي نصله
.مما يجعل إخفاءه سهلاً

943
00:40:02,360 --> 00:40:03,361
وإذن؟

944
00:40:03,444 --> 00:40:06,072
.قُتل "ترافيس أونجر" بواسطة سيف

945
00:40:06,155 --> 00:40:07,448
،نريدك أن تعرض سيفك

946
00:40:07,531 --> 00:40:09,450
.لنقارنه بجراح الضحية

947
00:40:09,825 --> 00:40:11,160
.آسف

948
00:40:12,244 --> 00:40:13,245
.لقد أضعته

949
00:40:15,081 --> 00:40:17,458
.في الواقع، نعتقد أنك أضعته متعمداً

950
00:40:17,541 --> 00:40:20,419
يقول خفر السواحل
إنه وفقاً لجهاز الإرسال في قاربك

951
00:40:20,503 --> 00:40:22,254
.أنك أخذته ليلة الجريمة

952
00:40:22,338 --> 00:40:25,424
.وابتعدت حوالي نصف ميل عن الميناء، ثم عدت

953
00:40:26,008 --> 00:40:28,969
بما إنك خبير الكنوز الغارقة
."يا سيد "فيستغارد

954
00:40:29,053 --> 00:40:31,430
ماذا تظن سيجد الغواصون
عندما يذهبون إلى هذه البقعة؟

955
00:40:36,394 --> 00:40:38,187
.واطسون" لقد غادرت الاجتماع تواً"

956
00:40:38,270 --> 00:40:40,940
وأنا جائع جداً، لذا إن أردت

957
00:40:41,023 --> 00:40:42,608
...أن أحضر بعض الطعام لك

958
00:40:45,444 --> 00:40:46,904
أظننت أنني لن ألاحظ؟

959
00:40:56,288 --> 00:41:00,543
أنت من علمتني كيف أستخرج اعتراف
.من مشتبه به

960
00:41:01,794 --> 00:41:05,172
.العزل. المفاجأة. بناء علاقة

961
00:41:05,256 --> 00:41:06,799
ألم تظن أنني أعرف ما تفعله؟

962
00:41:06,882 --> 00:41:07,800
..."شينويل"

963
00:41:08,968 --> 00:41:10,678
.لا، أنت من ستنصت إلي الآن

964
00:41:10,761 --> 00:41:12,430
أتريد أن تعرف من قتل "جميل"؟

965
00:41:13,389 --> 00:41:15,891
."أس بي كي" قتلت "جميل"

966
00:41:15,975 --> 00:41:18,811
،وصلت القيادة إلى اتفاق مع عصابة منافسة

967
00:41:18,894 --> 00:41:21,063
،مقابل وقف إطلاق النار

968
00:41:21,147 --> 00:41:22,732
وافقت العصابتان أن تعملا معاً

969
00:41:22,815 --> 00:41:24,567
.لرفع أسعار المخدرات

970
00:41:25,693 --> 00:41:27,987
.وفاة "جميل" كانت شرطاً

971
00:41:28,070 --> 00:41:29,613
لقد دخل في علاقة مع خليلة سابقة

972
00:41:29,697 --> 00:41:31,115
.لأحد ملازمي العصابة الأخرى

973
00:41:31,198 --> 00:41:32,533
.لذا كان يجب أن يموت

974
00:41:35,745 --> 00:41:40,291
،طلبت "أس بي كي" من صديق أن يفعلها
.لكنهم كذبوا

975
00:41:40,374 --> 00:41:42,126
.أخبروا صديقه أنه خائن

976
00:41:42,209 --> 00:41:43,210
.لقد خدعوه

977
00:41:43,794 --> 00:41:45,379
.أنت تبحث عن شخص قتل رجلاً واحداً

978
00:41:45,463 --> 00:41:48,466
.أس بي كي" تقتل العشرات كل عام"

979
00:41:48,549 --> 00:41:50,342
،تخرب مخدراتهم آلاف الحيوات

980
00:41:50,426 --> 00:41:51,927
.ولا يهتم أحد

981
00:41:52,011 --> 00:41:53,262
.إنهم لا ينالوا اهتمام الصحافة

982
00:41:53,345 --> 00:41:54,722
.إنهم ليسوا ماهرين، ولا ممتعين

983
00:41:54,805 --> 00:41:55,723
.إنهم أشرار وحسب

984
00:41:57,016 --> 00:41:58,142
هل انتهيت؟

985
00:41:58,559 --> 00:41:59,560
.لا

986
00:42:00,269 --> 00:42:01,937
.هناك شيء عليك أن تعرفه قبل أن أذهب

987
00:42:04,565 --> 00:42:06,984
."سأقضي على "أس بي كي

988
00:42:07,860 --> 00:42:09,278
...ومن سيعترض طريقي

989
00:42:11,071 --> 00:42:12,239
.سيتعرض للأذى

990
00:42:42,978 --> 00:42:44,980
ترجم من قبل: إيمان فوزي
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

