[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: aaaa Audio File: ../../[ReinForce] Masamune-kun no Revenge - 01 (BDRip 1920x1080 x264 FLAC).mkv Video File: ../../[ReinForce] Masamune-kun no Revenge - 01 (BDRip 1920x1080 x264 FLAC).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 17 Active Line: 21 Video Position: 2193 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,adobe arabic,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0.35,2,0,0,50,1 Style: Main Top,adobe arabic,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00300038,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0.35,8,0,0,45,1 Style: Italics,adobe arabic,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F3400,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0.35,2,0,0,50,1 Style: Italics Top,adobe arabic,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00001705,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0.35,8,0,0,45,1 Style: Flashback,adobe arabic,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003C2400,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0.35,2,0,0,50,1 Style: Flashback Italics,adobe arabic,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003C2400,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,0.35,2,0,0,50,1 Style: Signs,Adobe Arabic,77,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,0,8,62,62,53,1 Style: Episode,Adobe Arabic,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,2.95082,7,575,1117,210,0 Style: Next Episode,Adobe Arabic,77,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,2.95082,3,1092,206,239,0 Style: Black Signs,Adobe Arabic,83,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,0,8,62,62,53,1 Style: Milk,Adobe Arabic,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0037C23A,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,0,7,523,1385,236,1 Style: High in Calories 1,Adobe Arabic,83,&H0020293F,&H000000FF,&H003F93F4,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,0,1,160,1329,531,1 Style: High in Calories 2,Adobe Arabic,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00341EE0,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,0,7,892,708,826,1 Style: High in Calories 3,Adobe Arabic,83,&H001445DF,&H000000FF,&H0034FFFC,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,0,8,1292,108,207,1 Style: Episode Title,Adobe Arabic,83,&H006000C2,&H000000FF,&H00FFDBFF,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,2.95082,3,62,185,207,0 Style: Spicy,Adobe Arabic,83,&H007EECE4,&H000000FF,&H00474A4A,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,0,8,323,169,103,1 Style: Yakisoba,Adobe Arabic,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,0,8,271,265,578,1 Style: High in Calories 4,Adobe Arabic,83,&H0020293F,&H000000FF,&H003F68BC,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,0,1,523,1231,325,1 Style: High in Calories 5,Adobe Arabic,83,&H00BFC3C3,&H000000FF,&H00362AA5,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,0,8,1446,200,708,1 Style: High in Calories 6,Adobe Arabic,83,&H00182EA1,&H000000FF,&H0046BAC0,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,0,8,31,1169,354,1 Style: Dog House,Adobe Arabic,83,&H005E5F5D,&H000000FF,&H00F2F3F1,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,0,8,62,62,53,1 Style: Hours,Adobe Arabic,59,&H0066523D,&H000000FF,&H00EBF2E6,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,0,8,92,1231,413,1 Style: Piggy,Adobe Arabic,89,&H00646766,&H000000FF,&H00F7FAF9,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,0,8,62,62,53,1 Style: Default,adobe arabic,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0.35,2,0,0,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:27.58,0:00:28.51,Main,Masamune,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:00:28.51,0:00:29.32,Main,Chinatsu,0,0,0,,.مقرف Dialogue: 0,0:00:29.67,0:00:32.48,Main,Chinatsu,0,0,0,,.يا لهذا الغرور، لدينا نرجسي هنا Dialogue: 0,0:00:32.48,0:00:33.51,Main,Masamune,0,0,0,,.تشيناتسو Dialogue: 0,0:00:33.85,0:00:35.70,Main,Chinatsu,0,0,0,,،شامبو وحمّام في الصباح Dialogue: 0,0:00:35.70,0:00:38.18,Main,Chinatsu,0,0,0,,.وعلاوة على ذلك، أخذ الوضعيّات أمام المرآة Dialogue: 0,0:00:38.48,0:00:41.06,Main,Chinatsu,0,0,0,,إلى أيّ حد أنت معجب بنفسك؟ Dialogue: 0,0:00:41.06,0:00:43.52,Main,Masamune,0,0,0,,!لست معجبًا بنفسي! إنّي أشكّل نموذجًا لنفسي Dialogue: 0,0:00:43.52,0:00:45.74,Main,Masamune,0,0,0,,كيف بإمكانك أكل هذا الطعام الغير صحي\Nمنذ الصباح الباكر؟ Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:46.86,Main,Chinatsu,0,0,0,,هل تريد؟ Dialogue: 0,0:00:46.86,0:00:47.73,Main,Masamune,0,0,0,,!أبدًا Dialogue: 0,0:00:47.98,0:00:48.98,Main,Chinatsu,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:00:50.19,0:00:53.73,Main,Masamune,0,0,0,,.يا إلهي، أخبرتني ألّا تدخلي غرفتي بلا إذن Dialogue: 0,0:00:53.73,0:00:56.75,Main,Chinatsu,0,0,0,,يا لقسوتك! كيف يمكنك نسيان رابط أخوّتنا Dialogue: 0,0:00:56.75,0:00:59.37,Main,Chinatsu,0,0,0,,لمجرّد أنّنا كنا نعيش بعيدًا عن بعضنا؟ Dialogue: 0,0:01:01.20,0:01:02.32,Italics,Masamune,0,0,0,,اتّخذت قرارًا Dialogue: 0,0:01:02.90,0:01:06.83,Italics,Masamune,0,0,0,,أنّي لن أرجع إلى الأيام التي كنت فيها\N.ساذجًا وضعيفًا Dialogue: 0,0:01:09.55,0:01:12.24,Main,Kinue,0,0,0,,.صباح الخير يا ما-كن، تشيناتسو-تشان Dialogue: 0,0:01:12.24,0:01:13.67,Main,Kinue,0,0,0,,.الإفطار جاهز Dialogue: 0,0:01:13.67,0:01:20.68,Milk,Sign,0,0,0,,حليب Dialogue: 0,0:01:16.12,0:01:20.10,Main,Kinue,0,0,0,,،كنتَ تحب الدونات عندما كنتَ صغيرًا\Nأليس كذلك يا ما-كن؟ Dialogue: 0,0:01:17.88,0:01:20.68,High in Calories 1,Sign,0,0,0,,مرتفع السعرات Dialogue: 0,0:01:18.89,0:01:20.68,High in Calories 2,Sign,0,0,0,,مرتفع السعرات Dialogue: 0,0:01:19.89,0:01:20.68,High in Calories 3,Sign,0,0,0,,مرتفع السعرات Dialogue: 0,0:01:20.10,0:01:21.81,Main,Kinue,0,0,0,,!إنّها مليئة بالسكّر Dialogue: 0,0:01:21.81,0:01:23.66,Main,Kinue,0,0,0,,.الدجاج المقلي خرج للتوّ من المقلاة أيضًا Dialogue: 0,0:01:24.01,0:01:26.05,Main,Kinue,0,0,0,,أتسمع أزيزه؟ Dialogue: 0,0:01:26.05,0:01:27.19,Main,Masamune,0,0,0,,...لا، شكرًا Dialogue: 0,0:01:29.23,0:01:30.64,Main,Kinue,0,0,0,,!تشيناتسو Dialogue: 0,0:01:30.64,0:01:33.30,Main,Kinue,0,0,0,,!قال ما-كن أنّه يكره والدته للتوّ Dialogue: 0,0:01:33.30,0:01:36.28,Main,Kinue,0,0,0,,!بعدما استطعنا أن نعيش معًا أخيرًا Dialogue: 0,0:01:36.28,0:01:40.03,Main,Chinatsu,0,0,0,,.نعم، نعم. يبدو أنّ أونيتشان تخلّى عن الكثير من المشاعر Dialogue: 0,0:01:40.35,0:01:41.29,Main,Masamune,0,0,0,,.أنا خارج Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.24,Main,Kinue,0,0,0,,!ما-كن Dialogue: 0,0:01:47.54,0:01:51.49,Italics,Masamune,0,0,0,,وكأنّ بإمكاني أكل شيء عالٍ بالسعرات إلى\N.هذه الدرجة منذ الصباح Dialogue: 0,0:01:58.92,0:02:00.84,Italics,Masamune,0,0,0,,".كلّ شيء يعتمد على ما إن كنتَ جذّابًا أو لا" Dialogue: 0,0:02:01.20,0:02:03.56,Italics,Masamune,0,0,0,,.هذا شعاري Dialogue: 0,0:02:03.88,0:02:06.14,Italics,Masamune,0,0,0,,.إن لم تكن وسيمًا فإنّك لستَ بشرًا Dialogue: 0,0:02:06.39,0:02:08.88,Italics,Masamune,0,0,0,,،حتّى الشّاب الطبيعي ينال الولادة في الأرض الطاهرة Dialogue: 0,0:02:08.88,0:02:10.60,Italics,Masamune,0,0,0,,.لذا من البديهي أنّ الجذّاب سينال ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:02:19.18,0:02:20.70,Main,Girl,0,0,0,,ما الذي تنظر إليه؟ Dialogue: 0,0:02:27.26,0:02:29.30,Main,Girl,0,0,0,,!دعني أرى هاتفك Dialogue: 0,0:02:29.30,0:02:32.36,Main,Guy,0,0,0,,!إنّكن تسئن الفهم! كنتُ أرسل رسالة فحسب Dialogue: 0,0:02:32.36,0:02:35.10,Main,Girl,0,0,0,,إنّك تكذب. لا أحد يمسك الهاتف هكذا\N!لإرسال رسالة Dialogue: 0,0:02:35.10,0:02:37.07,Main Top,Guy,0,0,0,,!إنّه ليس كما تظنون حقًّا Dialogue: 0,0:02:37.07,0:02:39.75,Main Top,Girl,0,0,0,,!دعنا نرى هاتفك إذًا Dialogue: 0,0:02:37.07,0:02:40.09,Italics,Masamune,0,0,0,,يفترض أن تكون خطيئتي أسوأ بكثير من هذا\Nالمغفّل المسكين Dialogue: 0,0:02:39.75,0:02:40.52,Main Top,Girl,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:02:40.39,0:02:42.67,Italics,Masamune,0,0,0,,.الذي أخرج هاتفه بلا تفكير Dialogue: 0,0:02:43.76,0:02:46.34,Main,Girl,0,0,0,,لحظة، هل أنت ماكابي ماساموني-كن؟ Dialogue: 0,0:02:46.66,0:02:48.25,Main,Masamune,0,0,0,,...ن-نعم Dialogue: 0,0:02:48.25,0:02:49.14,Main,Girl,0,0,0,,!كما توقّعت Dialogue: 0,0:02:49.14,0:02:49.62,Main,Girl,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:02:49.62,0:02:51.97,Main,Girl,0,0,0,,.ماكابي-كن. انتقل إلى هنا الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:02:51.97,0:02:54.51,Main,Girl,0,0,0,,هل أنتم مهتمٌ بالتنس؟ Dialogue: 0,0:02:54.51,0:02:56.59,Main,Girl,0,0,0,,هل تودّ التدرّب معنا؟. Dialogue: 0,0:02:56.59,0:02:58.04,Main,Masamune,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:02:58.04,0:03:00.26,Main,Girl,0,0,0,,هل نلت علامةً كاملة في اختبار الانتقال حقًّا؟ Dialogue: 0,0:03:00.26,0:03:01.25,Main,Girl,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:03:01.25,0:03:04.66,Main,Girl,0,0,0,,!رأيتك تلعب كرة القدم! بدوت بغاية الروعة Dialogue: 0,0:03:04.84,0:03:07.94,Italics,Masamune,0,0,0,,...يا إلهي... أيعقل أن يكون هذا Dialogue: 0,0:03:10.04,0:03:13.58,Main,Masamune,0,0,0,,إنّكن لطيفات للغاية. في الواقع كنتُ أقدّر كيف Dialogue: 0,0:03:13.58,0:03:15.29,Main,Masamune,0,0,0,,.كنتنّ جميعًا تتدربن بجد Dialogue: 0,0:03:16.15,0:03:18.42,Main,Masamune,0,0,0,,.حسنًا إذًا، ابذلن جهدكن Dialogue: 0,0:03:22.08,0:03:23.18,Main Top,Girl,0,0,0,,!رائع للغاية Dialogue: 0,0:03:23.18,0:03:24.20,Main Top,Girl,0,0,0,,!وقعت بالحب Dialogue: 0,0:03:23.51,0:03:26.85,Italics,Masamune,0,0,0,,..."كلّ شيء يعتمد على ما إن كنتَ جذّابًا أو لا"\N.أعتقد أنّ هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:27.28,0:03:29.99,Italics,Masamune,0,0,0,,!نجحت خطّتي في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:03:36.27,0:03:38.58,Main,Girl,0,0,0,,سيعترف شيغيو-سينباي بحبّه؟ Dialogue: 0,0:03:38.58,0:03:40.09,Main,Girl,0,0,0,,إلى الأميرة القاسية؟ Dialogue: 0,0:03:40.09,0:03:41.71,Main,Guy,0,0,0,,.أعتقد أنّها ستنكسر أخيرًا هذه المرّة Dialogue: 0,0:03:41.71,0:03:45.62,Main,Guy,0,0,0,,حتّى وإن كانت الأميرة القاسية، فإنّ\N.شيغيو-سينباي وسيمٌ جدًّا Dialogue: 0,0:03:47.59,0:03:49.16,Main,Guys,0,0,0,,!إنّها هنا Dialogue: 0,0:03:50.16,0:03:53.71,Main,Shigeo,0,0,0,,!لقد أتيتِ، يا عزيزتي رابونزيل الخجولة Dialogue: 0,0:03:54.04,0:03:57.02,Main,Shigeo,0,0,0,,.لا داعي لأن تكوني خجولة، أنا معتادٌ على تحديق الناس بي Dialogue: 0,0:03:57.02,0:03:59.92,Main,Shigeo,0,0,0,,.لهذا أريد إجابتك، هنا والآن Dialogue: 0,0:04:01.63,0:04:03.70,Main,Aki,0,0,0,,.هذا مطمئن إذًا Dialogue: 0,0:04:04.93,0:04:08.44,Main,Aki,0,0,0,,C-يامادا شيغيو-سينباي من الفصل 3 Dialogue: 0,0:04:06.05,0:04:07.18,Italics,Masamune,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:04:08.74,0:04:12.08,Main,Aki,0,0,0,,.شكرًا لدعوتك للخروج معي Dialogue: 0,0:04:12.08,0:04:13.43,Italics,Masamune,0,0,0,,اعترافٌ عامٌ بالحب؟ Dialogue: 0,0:04:12.88,0:04:12.88,Main,Aki,0,0,0,,.يجري فحصًا لماضيك Dialogue: 0,0:04:13.79,0:04:16.78,Main,Aki,0,0,0,,بسبب هذا، جعلت أحد خدمي Dialogue: 0,0:04:19.32,0:04:20.07,Main,Shigeo,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:20.40,0:04:22.38,Main,Aki,0,0,0,,...وكنتيجة، أرى أنّك Dialogue: 0,0:04:23.36,0:04:26.84,Main,Aki,0,0,0,,ذهبت إلى المكتبة مؤخّرًا قرب المحطّة لشراء\Nالعدد الجديد من Dialogue: 0,0:04:26.84,0:04:30.58,Main,Aki,0,0,0,,"يا إلهي! أنا ريوبي غينتوكو في "رومانسيّة الممالك الثلاث"\N"بأجناسٍ متبادلة Dialogue: 0,0:04:30.58,0:04:32.83,Main,Aki,0,0,0,,.ثم خبّأته في سجلّ عمل كليّة Dialogue: 0,0:04:32.83,0:04:34.29,Main,Guys,0,0,0,,بأجناسٍ متبادلة"؟" Dialogue: 0,0:04:35.07,0:04:37.31,Main,Aki,0,0,0,,أيضًا، لا أعتقد أنّ التحديق بشكلٍ غير طبيعي Dialogue: 0,0:04:37.31,0:04:40.83,Main,Aki,0,0,0,,.بلحم ذراع طالبة أصغر سنًّا هو هواية محبّبة Dialogue: 0,0:04:41.13,0:04:44.45,Main,Aki,0,0,0,,وأتساءل أيضًا عن روايتك الخياليّة المنشورة على الإنترنت Dialogue: 0,0:04:44.45,0:04:47.67,Main,Aki,0,0,0,,".والذي بطلها يشاركك الاسم "شيغيو Dialogue: 0,0:04:48.21,0:04:49.72,Main,Shigeo,0,0,0,,...ل-لحظة Dialogue: 0,0:04:49.96,0:04:51.81,Main,Shigeo,0,0,0,,...يمكنني التوضيح Dialogue: 0,0:04:52.54,0:04:53.74,Main,Shigeo,0,0,0,,!إنّكم تسيئون الفهم Dialogue: 0,0:04:54.06,0:04:56.15,Main,Aki,0,0,0,,ودائمًا ما تترك Dialogue: 0,0:04:56.15,0:04:59.11,Main,Aki,0,0,0,,.شعرةً واحدة تنمو من الشامة التّي على صدرك Dialogue: 0,0:05:00.98,0:05:04.98,Main,Aki,0,0,0,,.من أعماق قلبي، أمنحك هذا الاسم Dialogue: 0,0:05:10.91,0:05:15.66,Black Signs,Sign,0,0,0,,شاميو Dialogue: 0,0:05:11.20,0:05:13.62,Main,,0,0,0,,...شاميو Dialogue: 0,0:05:16.60,0:05:19.11,Main,Girl,0,0,0,,.كنت أحبّ يامادا-كن كثيرًا Dialogue: 0,0:05:19.11,0:05:20.89,Main,Girl,0,0,0,,..."ولكن إن كان "شاميو Dialogue: 0,0:05:20.89,0:05:22.95,Main,Guy,0,0,0,,.كما هو متوقّع من الأميرة القاسية Dialogue: 0,0:05:22.95,0:05:24.44,Main,Guy,0,0,0,,.إنّها بلا رحمة Dialogue: 0,0:05:28.80,0:05:32.01,Italics,Masamune,0,0,0,,...المدينة مخيفة... المدينة مخيفة Dialogue: 0,0:05:35.12,0:05:38.43,Italics,Masamune,0,0,0,,.لا... لا يمكنني فقدان شجاعتي على شيء كهذا Dialogue: 0,0:05:38.73,0:05:40.61,Italics,Masamune,0,0,0,,—بدأت معركتي للتو Dialogue: 0,0:07:19.18,0:07:22.17,Episode Title,Sign,0,0,0,,{\fad(459,1)} "الصبي الذي أُطلق عليه قدم الخنزير" Dialogue: 0,0:07:23.10,0:07:25.71,Flashback,Yoshino,0,0,0,,.لن أقع بحبّك أبدًا Dialogue: 0,0:07:26.65,0:07:27.74,Italics,Masamune,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:07:28.63,0:07:30.01,Flashback,Yoshino,0,0,0,,...إنّك مجرّد Dialogue: 0,0:07:28.63,0:07:30.01,Italics,Masamune,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:07:33.93,0:07:36.96,Italics,Masamune,0,0,0,,!س-سحقًا! أرخت دفاعي تمامًا Dialogue: 0,0:07:36.96,0:07:39.08,Main,Tae,0,0,0,,!ماكابي! إنّك غير منتبه Dialogue: 0,0:07:39.08,0:07:40.52,Main,Masamune,0,0,0,,!نعم! أنا آسف Dialogue: 0,0:07:41.65,0:07:43.03,Main,Masamune,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:43.33,0:07:46.48,Main,Tae,0,0,0,,.صباح الخير يا ماكابي-كن. كنتَ نائمًا بعمق Dialogue: 0,0:07:46.48,0:07:49.10,Main,Masamune,0,0,0,,.آه، مُمثّلة الفصل فوتابا Dialogue: 0,0:07:49.10,0:07:52.45,Main,Tae,0,0,0,,ولكن ذلك يعني أنّك بدأت تعتاد\N.على هذه المدرسة أخيرًا Dialogue: 0,0:07:52.45,0:07:54.70,Main,Tae,0,0,0,,.أشعر بالاطمئنان كمُمثّلة الفصل Dialogue: 0,0:07:56.20,0:07:59.88,Italics,Masamune,0,0,0,,يمكن للوسيمين أن يناموا بالفصل ويسيل\Nلعابهم حتّى بلا مشاكل؟ Dialogue: 0,0:07:59.88,0:08:02.16,Main,Kojuurou,0,0,0,,.استيقظ ماكابي-كن Dialogue: 0,0:08:02.52,0:08:04.29,Main,Masamune,0,0,0,,.ش-شوري-كن Dialogue: 0,0:08:04.29,0:08:06.24,Main,Kojuurou,0,0,0,,.يمكنك مناداتي كوجورو Dialogue: 0,0:08:06.67,0:08:08.47,Main,Kojuurou,0,0,0,,لم تتناول الغداء بعد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:08.47,0:08:11.31,Main,Kojuurou,0,0,0,,إن ذهبت الآن، فإنّ متّجر المدرسة\N...سيكون نفد منه الطعام، لذا Dialogue: 0,0:08:11.31,0:08:14.51,Main,Masamune,0,0,0,,.ش-شكرًا! لقد أنقذتني Dialogue: 0,0:08:15.01,0:08:18.00,Italics,Masamune,0,0,0,,...هذه الخبزة فيها معدّل وجبة كاملة من السعرات Dialogue: 0,0:08:15.01,0:08:20.10,Yakisoba,Sign,0,0,0,,خبز ياكيسوبا الرجال Dialogue: 0,0:08:15.01,0:08:20.10,Spicy,Sign,0,0,0,,!!حار Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.10,Italics,Masamune,0,0,0,,!دون ذكر أنّ غالب ما تتكوّن منه هو الكربوهيدرات Dialogue: 0,0:08:20.59,0:08:23.47,Italics,Masamune,0,0,0,,سيتوجّب عليّ أداء مئة زيادة من تمارين\N.المعدة عندما أعود إلى المنزل Dialogue: 0,0:08:23.96,0:08:27.94,Main,Kojuurou,0,0,0,,أنت مذهل يا ماكابي-كن، تحصل على درجاتٍ\N.جيّدة ولكنّك لا تتصرّف بتكبّر أبدًا Dialogue: 0,0:08:27.94,0:08:29.75,Main,Kojuurou,0,0,0,,.إنّك بارعٌ في الرياضة أيضًا Dialogue: 0,0:08:29.75,0:08:31.26,Main,Kojuurou,0,0,0,,!وإنّك وسيم Dialogue: 0,0:08:31.26,0:08:32.72,Main,Masamune,0,0,0,,.توقّف Dialogue: 0,0:08:33.05,0:08:35.62,Italics,Masamune,0,0,0,,وسمعت أنّك محبوب بين مجموعة معيّنة من الناس Dialogue: 0,0:08:35.62,0:08:38.41,Italics,Masamune,0,0,0,,".ويدعونك "كوجورو-كيون، المحبوب من الطرفين {This needs checking} Dialogue: 0,0:08:38.82,0:08:41.32,Main,Kojuurou,0,0,0,,هناك شخصٌ آخر Dialogue: 0,0:08:41.32,0:08:43.25,Main,Kojuurou,0,0,0,,...بنفس مستواك، ولكن Dialogue: 0,0:08:43.25,0:08:44.90,Main,Tae,0,0,0,,آه، تعني ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:08:44.90,0:08:45.88,Main,Masamune,0,0,0,,ذلك الشخص"؟" Dialogue: 0,0:08:45.88,0:08:47.88,Main,Kojuurou,0,0,0,,...نعم، ذلك الشخص Dialogue: 0,0:08:49.02,0:08:50.71,Main,Aki,0,0,0,,هل تانابي أكيو هنا؟ Dialogue: 0,0:08:58.41,0:09:00.51,Italics,Masamune,0,0,0,,...هذه الفتاة من صباح اليوم Dialogue: 0,0:09:02.39,0:09:04.87,Main,Aki,0,0,0,,.أنت ستبلي حسنًا. أجبني Dialogue: 0,0:09:05.22,0:09:07.70,Main,Aki,0,0,0,,هل تانابي أكيو هنا أم لا؟ Dialogue: 0,0:09:09.88,0:09:11.99,Main,Masamune,0,0,0,,...آه Dialogue: 0,0:09:13.90,0:09:15.24,Main,Tanabe,0,0,0,,.ه-هذا أنا Dialogue: 0,0:09:21.16,0:09:24.50,Main,Aki,0,0,0,,".وقعت بحب مظهرك بحصّة الرياضة" Dialogue: 0,0:09:24.50,0:09:28.48,Main,Aki,0,0,0,,.بمعنى آخر، أنت تحب مظهر ساقاي بالسراويل القصيرة Dialogue: 0,0:09:31.86,0:09:35.79,Main,Aki,0,0,0,,".من الآن فصاعدًا، سأناديك "أمير البودينغ Dialogue: 0,0:09:43.56,0:09:45.26,Main,Aki,0,0,0,,.لنذهب يا يوشينو Dialogue: 0,0:09:47.94,0:09:50.78,Main,Masamune,0,0,0,,ما-ما بالها؟ Dialogue: 0,0:09:51.08,0:09:54.17,Main,Kojuurou,0,0,0,,،لديها أفضل الدرجات على سنتنا الدراسيّة، وجميلة للغاية Dialogue: 0,0:09:54.17,0:09:56.54,Main,Kojuurou,0,0,0,,.ولكنّ شخصيّتها ليست مثلك أبدًا يا ماكابي-كن Dialogue: 0,0:09:56.54,0:09:59.05,Main,Tae,0,0,0,,وأيضًا، إنّها تكره الشباب جدًّا Dialogue: 0,0:09:59.05,0:10:01.19,Main,Tae,0,0,0,,وتعطي أيّ شخص يطلب الخروج معها Dialogue: 0,0:10:00.51,0:10:02.43,Main,Guy,0,0,0,,{\an8}يا إلهي... هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:10:01.19,0:10:03.53,Main,Tae,0,0,0,,.أسماء مستعارة قاسية وترفضهم Dialogue: 0,0:10:02.43,0:10:03.53,Main,Guy,0,0,0,,{\an8}.تماسك Dialogue: 0,0:10:04.50,0:10:06.74,Main,Kojuurou,0,0,0,,".ولهذا يدعونها ""الأميرة القاسية Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:08.90,Main,Kojuurou,0,0,0,,.اسمها أداغاكي أكي-سان Dialogue: 0,0:10:09.88,0:10:12.41,Main,Kojuurou,0,0,0,,.إنّها ابنة رئيس مجموعة أداغاكي Dialogue: 0,0:10:12.41,0:10:14.46,Italics,Masamune,0,0,0,,أداغاكي...؟ Dialogue: 0,0:10:16.41,0:10:17.49,Main,Tae,0,0,0,,ماكابي-كن؟ Dialogue: 0,0:10:17.49,0:10:18.45,Main,Kojuurou,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:10:21.41,0:10:22.90,Italics,Masamune,0,0,0,,...أداغاكي أكي Dialogue: 0,0:10:23.54,0:10:24.56,Italics,Masamune,0,0,0,,هذه هي؟ Dialogue: 0,0:10:36.67,0:10:38.00,Italics,Masamune,0,0,0,,من كان يعتقد Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.77,Italics,Masamune,0,0,0,,أنّي سأقابلها مرّة أخرى بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:10:42.91,0:10:45.45,Main,Kaneko,0,0,0,,أكي-ساما، هل تودّين كوبًا آخرًا من الشاي؟ Dialogue: 0,0:10:45.69,0:10:47.78,Main,Aki,0,0,0,,.شكرًا لك. نعم Dialogue: 0,0:10:48.13,0:10:51.58,Main,Mizuno,0,0,0,,.هذه شوكولاتة طلبتها من صانع شوكولاتة في بروكسل Dialogue: 0,0:10:51.88,0:10:53.96,Main,Mizuno,0,0,0,,.جربي واحدة من فضلك Dialogue: 0,0:10:53.96,0:10:57.27,Main,Aki,0,0,0,,.هذا لطيف. ولكنّي سأرفض الآن Dialogue: 0,0:10:57.27,0:11:00.61,Italics,Masamune,0,0,0,,،يبدو أنّ ما أخبرني إيّاه كوجورو كان صحيحًا Dialogue: 0,0:11:00.61,0:11:02.89,Italics,Masamune,0,0,0,,.ولكن يبدو أنّ لديها الكثير من الفتيات كخدمٍ لها Dialogue: 0,0:11:02.89,0:11:05.98,Main,Aki,0,0,0,,.آه، سونوكا، شريطتك راخية Dialogue: 0,0:11:07.60,0:11:08.68,Main,Kaneko,0,0,0,,...أكي-ساما Dialogue: 0,0:11:10.32,0:11:13.28,Main,Masamune,0,0,0,,،ظننت أنّ الفتيات يخشينها أيضًا Dialogue: 0,0:11:13.28,0:11:14.58,Main,Masamune,0,0,0,,.ولكن أعتقد أنّ ذلك غير صحيح Dialogue: 0,0:11:14.58,0:11:17.97,Main,Kojuurou,0,0,0,,يبدو أنّ بعض الفتيات يعتقدن أنّها رائعة\N.لأنّها شديدة الصراحة Dialogue: 0,0:11:17.97,0:11:19.64,Main,Masamune,0,0,0,,أهكذا تجري الأمور؟ Dialogue: 0,0:11:19.64,0:11:22.41,Main,Kojuurou,0,0,0,,ولكنّ التي بجانبها دائمًا Dialogue: 0,0:11:22.41,0:11:24.72,Main,Kojuurou,0,0,0,,.كويواي يوشينو-سان Dialogue: 0,0:11:25.14,0:11:25.83,Main,Masamune,0,0,0,,أيّ شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:11:26.37,0:11:27.20,Main,Kojuurou,0,0,0,,شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:11:27.20,0:11:30.40,Main,Masamune,0,0,0,,نعم، مثل نوعها المفضّل، الأشياء التي تحبّها\N.وتكرهها، أو ميولها Dialogue: 0,0:11:30.40,0:11:33.78,Main,Kojuurou,0,0,0,,.لست متأكّدًا، لم أسمع الكثير عن ذلك Dialogue: 0,0:11:33.78,0:11:37.48,Main,Kojuurou,0,0,0,,أعتقد أنّ الشيء الوحيد الذي سمعته\N.هو أنّها تحب أكل الغداء لوحدها Dialogue: 0,0:11:37.82,0:11:39.76,Main,Aki,0,0,0,,.اعذروني الآن Dialogue: 0,0:11:40.30,0:11:42.18,Main,Kaneko,0,0,0,,.يومًا طيّبًا لك يا أكي-ساما Dialogue: 0,0:11:42.18,0:11:43.21,Main,Mizuno,0,0,0,,.يومًا طيّبًا Dialogue: 0,0:11:43.21,0:11:44.56,Main,Kiba,0,0,0,,.إلى اللقاء يا أكي-ساما Dialogue: 0,0:11:49.95,0:11:51.39,Main,Masamune,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:51.39,0:11:55.53,Main,Masamune,0,0,0,,إنّها بالعادة مُحاطة بالفتيات مع كلّ\N،هؤلاء الفتيات اللاتي ينتظرنها Dialogue: 0,0:11:55.53,0:11:57.82,Main,Masamune,0,0,0,,.ولكن هذا لا ينطبق على عندما تأكل Dialogue: 0,0:11:58.12,0:12:00.32,Main,Masamune,0,0,0,,.عليّ إلقاء نظرة على هذا Dialogue: 0,0:12:00.32,0:12:03.27,Main,Kojuurou,0,0,0,,.من الأفضل ألّا تفعل يا ماكابي-كن Dialogue: 0,0:12:03.27,0:12:05.33,Main,Kojuurou,0,0,0,,.ستفعل شيئًا فظيعًا لك على الأرجح Dialogue: 0,0:12:05.33,0:12:08.22,Main,Masamune,0,0,0,,.لن يكون عليّ القلق بشأن ذلك! لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:12:08.22,0:12:09.73,Main,Kojuurou,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:12:09.73,0:12:10.82,Main,Masamune,0,0,0,,.سحقًا Dialogue: 0,0:12:12.57,0:12:15.30,Main,Kojuurou,0,0,0,,.أتساءل ما خطب ماكابي-كن Dialogue: 0,0:12:19.89,0:12:20.88,Italics,Masamune,0,0,0,,.أخفقت Dialogue: 0,0:12:21.13,0:12:22.51,Italics,Masamune,0,0,0,,أين Dialogue: 0,0:12:22.51,0:12:23.84,Italics,Masamune,0,0,0,,ذهبت؟ Dialogue: 0,0:12:26.55,0:12:29.26,Italics,Masamune,0,0,0,,أدركت أنّ المدرسة كبيرة الآن عندما\N.أردت البحث عنها Dialogue: 0,0:12:30.89,0:12:31.82,Italics,Masamune,0,0,0,,...هذه Dialogue: 0,0:12:34.45,0:12:37.72,Italics,Masamune,0,0,0,,.لا شكّ في ذلك. إنّها إحدى خدم أداغاكي أكي Dialogue: 0,0:12:37.72,0:12:40.54,Italics,Masamune,0,0,0,,.أتذكّر هذه الهالة التعيسة حتمًا Dialogue: 0,0:12:53.07,0:12:54.79,Main,Masamune,0,0,0,,...هناك شيءٌ مريب Dialogue: 0,0:13:04.98,0:13:07.30,Italics,Masamune,0,0,0,,ما الذي قد تفعله هناك؟ Dialogue: 0,0:13:07.97,0:13:09.32,Main,Yoshino,0,0,0,,.اشتريتها Dialogue: 0,0:13:09.32,0:13:12.31,Main,Aki,0,0,0,,.تأخّرتِ يا يوشينو. مللت من الانتظار Dialogue: 0,0:13:12.82,0:13:16.52,Main,Yoshino,0,0,0,,.آسفة، ولكن لم يكن هناك سوى شطيرتي لحم Dialogue: 0,0:13:16.86,0:13:19.73,Main,Aki,0,0,0,,.كان بإمكانك شراء شيء آخر فحسب إذًا Dialogue: 0,0:13:19.97,0:13:21.33,Main,Aki,0,0,0,,أليس لديك ذوق؟ Dialogue: 0,0:13:21.33,0:13:24.39,Italics,Masamune,0,0,0,,!أصبت! وجدتك يا أداغاكي أكي Dialogue: 0,0:13:25.24,0:13:27.86,Italics,Masamune,0,0,0,,ما ذلك الصندوق المعدني؟ Dialogue: 0,0:13:35.75,0:13:38.22,Main,Masamune,0,0,0,,!عنكبوت Dialogue: 0,0:13:47.82,0:13:48.88,Main,Masamune,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:13:52.13,0:13:55.34,Main,Masamune,0,0,0,,.آسف، لم أقصد التنصّت Dialogue: 0,0:13:55.34,0:13:58.08,Main,Masamune,0,0,0,,.صدف أن رأيتها تسير إلى هنا Dialogue: 0,0:13:58.08,0:14:01.48,Main,Aki,0,0,0,,أتعني أنّك لم تتوقّع أنّي سأكون هنا؟ Dialogue: 0,0:14:01.48,0:14:02.93,Main,Masamune,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:14:03.68,0:14:07.59,Italics,Masamune,0,0,0,,من قد يتوقّع أن يجد أداغاكي أكي العظيمة Dialogue: 0,0:14:07.59,0:14:09.52,Italics,Masamune,0,0,0,,تأكل وحيدة في غرفة تخزين القاعة الرياضيّة؟ Dialogue: 0,0:14:10.20,0:14:12.56,Italics,Masamune,0,0,0,,وفكرة أنّها تحبّ الوجبات ذات السعرات العالية المثاليّة Dialogue: 0,0:14:12.56,0:14:14.33,Italics,Masamune,0,0,0,,...للأشخاص الذين يؤدّون أعمالًا بدنية Dialogue: 0,0:14:14.33,0:14:15.41,High in Calories 4,Sign,0,0,0,,مرتفع السعرات Dialogue: 0,0:14:14.58,0:14:15.41,High in Calories 5,Sign,0,0,0,,مرتفع السعرات Dialogue: 0,0:14:14.83,0:14:15.41,High in Calories 6,Sign,0,0,0,,مرتفع السعرات Dialogue: 0,0:14:15.61,0:14:18.72,Main,Aki,0,0,0,,أنت تعيقنا، لذا هل يمكنك المغادرة؟ Dialogue: 0,0:14:18.72,0:14:20.38,Main,Masamune,0,0,0,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:14:20.38,0:14:22.81,Main,Masamune,0,0,0,,أنا متأكّد أنّ هناك فتيات رياضيّات Dialogue: 0,0:14:22.81,0:14:25.27,Main,Masamune,0,0,0,,.تأكلن غداءً كبيرًا كهذا Dialogue: 0,0:14:25.27,0:14:26.67,Main,Masamune,0,0,0,,...أختي الصغيرة Dialogue: 0,0:14:28.78,0:14:30.65,Main,Yoshino,0,0,0,,هل تريدين خبزك الآن؟ Dialogue: 0,0:14:30.65,0:14:31.74,Main,Aki,0,0,0,,.لاحقًا Dialogue: 0,0:14:39.08,0:14:41.27,Main,Aki,0,0,0,,!ما-ما بيدي حيلة Dialogue: 0,0:14:41.27,0:14:44.73,Main,Aki,0,0,0,,.إنّ آكل مثل الجميع، ولكنّي أجوع مرّة أخرى فورًا Dialogue: 0,0:14:44.73,0:14:48.55,Main,Aki,0,0,0,,إنّي معرّضة لنقص السكر بالدم، لذا عليّ\N.الحرص دائمًا على تناول القدر الكافي من السكر Dialogue: 0,0:14:48.55,0:14:51.27,Main,Aki,0,0,0,,،اعتقدت جديًّا أنّي قد أحمل طفيليّات، لذا أجريت تحاليلًا Dialogue: 0,0:14:51.27,0:14:52.85,Main,Aki,0,0,0,,.ولكنّهم لم يجدوا شيئًا Dialogue: 0,0:14:52.85,0:14:56.51,Main,Aki,0,0,0,,على أيّ حال، عليّ فعل كل شيء باستطاعتي\N.لأحرص ألّا تقرقر معدتي Dialogue: 0,0:14:56.51,0:14:59.29,Main,Aki,0,0,0,,!لا يمكن أن تسمع صوت قرقرة معدة فتاة عادية، أبدًا Dialogue: 0,0:14:59.54,0:15:03.32,Main,Aki,0,0,0,,أم ماذا؟ هل تريد أن تصدر معدتي أصواتًا\Nعالية مثل ساعة بيغ بين؟ Dialogue: 0,0:15:03.32,0:15:04.94,Main,Aki,0,0,0,,!هل هذه هوايتك؟ Dialogue: 0,0:15:07.97,0:15:11.75,Main,Masamune,0,0,0,,.ص-صحيح... تذكّرت أنّ عليّ الذهاب لمكان ما Dialogue: 0,0:15:15.40,0:15:17.47,Main,Aki,0,0,0,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:15:18.89,0:15:20.12,Main,Masamune,0,0,0,,.ماكابي Dialogue: 0,0:15:22.08,0:15:24.40,Main,Aki,0,0,0,,.ستندم إن أخبرت أحدًا عن هذا Dialogue: 0,0:15:25.61,0:15:29.32,Italics,Masamune,0,0,0,,!ولكنّي حصلت على ورقة رابحة للتو Dialogue: 0,0:15:36.04,0:15:39.33,Main,Kojuurou,0,0,0,,.سمعت أنّك صديق أداغاكي-سان الآن يا ماكابي-كن Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:41.66,Main,Masamune,0,0,0,,من أين أتى ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:41.66,0:15:45.18,Main,Kojuurou,0,0,0,,.هذه إشاعة في فصلنا Dialogue: 0,0:15:45.18,0:15:48.80,Main,Kojuurou,0,0,0,,الجميع يعتقد أنّ الأميرة القاسية قد تنكسر\N.أخيرًا هذه المرّة Dialogue: 0,0:15:50.84,0:15:52.74,Main,Masamune,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:15:52.74,0:15:55.12,Main,Masamune,0,0,0,,.هذا غير صحيح على الإطلاق Dialogue: 0,0:15:59.95,0:16:03.30,Italics,Masamune,0,0,0,,.في الحقيقة، إنّها تعاملني بقسوة منذ تلك المرّة Dialogue: 0,0:16:03.30,0:16:05.28,Italics,Masamune,0,0,0,,هل يتخيّلون الأمور إلى هذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:16:05.70,0:16:08.04,Italics,Masamune,0,0,0,,.الفتيات مخيفات عندما يأتي الأمر للحب Dialogue: 0,0:16:09.87,0:16:13.04,Italics,Masamune,0,0,0,,.شخصٌ بهذا الجمال يمكنه أكل وجبة ثقيلة إلى تلك الدرجة Dialogue: 0,0:16:13.04,0:16:15.25,Italics,Masamune,0,0,0,,لا أحد سيصدّق ذلك... صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:17.70,0:16:19.16,Dog House,Sign,0,0,0,,عد إلى منزل الكلاب خاصّتك Dialogue: 0,0:16:19.16,0:16:20.58,Main,Masamune,0,0,0,,!أأنا كلب؟ Dialogue: 0,0:16:21.25,0:16:21.83,Main,Masamune,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:16:24.46,0:16:26.08,Main,Kojuurou,0,0,0,,ه-هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:16:27.14,0:16:28.31,Main,Tae,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:16:28.31,0:16:30.44,Main,Girl,0,0,0,,هل أنت بخير؟ هل تودّ الذهاب إلى مكتب الممرّضة؟ Dialogue: 0,0:16:30.44,0:16:31.83,Main,Masamune,0,0,0,,.لا، أنا بخير Dialogue: 0,0:16:34.64,0:16:36.06,Main,Tanabe,0,0,0,,.لا تغترّ بنفسك Dialogue: 0,0:16:43.96,0:16:45.75,Main,Girl,0,0,0,,هل أنت بخير يا ماكابي-كن؟ Dialogue: 0,0:16:45.75,0:16:47.11,Main,Girl,0,0,0,,هل تألّمت؟ Dialogue: 0,0:16:47.86,0:16:51.62,Italics,Masamune,0,0,0,,أعتقد أنّه ليس الفتيات فقط من يصبحن هكذا\N.عندما يأتي الموضوع للحب Dialogue: 0,0:16:51.96,0:16:54.90,Italics,Masamune,0,0,0,,.هذا مزعج حقًّا، ولكن بإمكاني استغلال ذلك لمصلحتي Dialogue: 0,0:16:56.20,0:17:00.66,Hours,Sign,0,0,0,,ساعات العمل\N\N\N\Nمفتوح طوال السنة Dialogue: 0,0:16:56.60,0:16:58.17,Main,Mizuno,0,0,0,,.يومًا طيّبًا يا أكي-ساما Dialogue: 0,0:16:58.17,0:16:58.93,Main,Aki,0,0,0,,.أراكن غدًا Dialogue: 0,0:16:58.93,0:16:59.62,Main,Kiba,0,0,0,,!إلى اللقاء Dialogue: 0,0:16:59.62,0:17:00.66,Main,Kaneko,0,0,0,,!يومًا طيّبًا Dialogue: 0,0:17:07.21,0:17:08.08,Main,Aki,0,0,0,,.يوشينو Dialogue: 0,0:17:09.18,0:17:10.69,Main,Aki,0,0,0,,!استيقظي يا يوشينو Dialogue: 0,0:17:13.26,0:17:15.21,Main,Aki,0,0,0,,.أكاد أفقد الوعي من شدّة الجوع Dialogue: 0,0:17:15.21,0:17:17.38,Main,Aki,0,0,0,,.اذهبي واشتري لي شيئًا لآكله Dialogue: 0,0:17:17.38,0:17:19.14,Main,Yoshino,0,0,0,,الآن؟ Dialogue: 0,0:17:19.14,0:17:20.33,Main,Aki,0,0,0,,.نعم. أسرعي Dialogue: 0,0:17:20.33,0:17:23.84,Main,Yoshino,0,0,0,,ماذا تريدين؟ شيئًا بالرز أم بالخبز؟ Dialogue: 0,0:17:23.84,0:17:25.68,Main,Aki,0,0,0,,.أخبرتك، أكاد أفقد الوعي Dialogue: 0,0:17:25.68,0:17:28.11,Main,Aki,0,0,0,,.لا يهم ما يكون. اشتريه بسرعة فحسب Dialogue: 0,0:17:28.11,0:17:29.09,Main,Yoshino,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:17:45.00,0:17:48.06,Italics,Aki,0,0,0,,.أكلت الغداء ملائمًا Dialogue: 0,0:17:48.06,0:17:51.07,Italics,Aki,0,0,0,,...يبدو أنّ معدل استهلاك جسدي للسعرات قد ساء Dialogue: 0,0:17:52.13,0:17:55.55,Italics,Aki,0,0,0,,إلى أين ذهبت يوشينو على أيّ حال؟ Dialogue: 0,0:17:56.24,0:17:59.26,Main,Tanabe,0,0,0,,إنّك مستعجلة. هل لديك موعد مع ماكابي؟ Dialogue: 0,0:18:02.05,0:18:03.72,Main,Aki,0,0,0,,—أنت أمير البودي Dialogue: 0,0:18:03.72,0:18:04.60,Main,Tanabe,0,0,0,,!اصمتي Dialogue: 0,0:18:05.72,0:18:08.48,Main,Aki,0,0,0,,.مع أنّه لقب ملائم Dialogue: 0,0:18:08.48,0:18:09.27,Main,Aki,0,0,0,,—ألا يعجبك Dialogue: 0,0:18:10.38,0:18:13.83,Main,Tanabe,0,0,0,,مزّقتِ رسالتي، ولكن لا بأس مع ماكابي؟ Dialogue: 0,0:18:13.83,0:18:15.67,Main,Tanabe,0,0,0,,.لا بدّ وأنّ كونه جذّابًا أمر رائع Dialogue: 0,0:18:15.67,0:18:18.45,Main,Aki,0,0,0,,.المظاهر لا تهم. اتركني Dialogue: 0,0:18:18.94,0:18:22.20,Main,Tanabe,0,0,0,,!تعتقدين أنّك أميرة ما، مستحقرةً الجميع Dialogue: 0,0:18:25.09,0:18:25.95,Italics,Aki,0,0,0,,!لا تفعل Dialogue: 0,0:18:36.80,0:18:40.68,Main,Masamune,0,0,0,,.لطالما اعتقدت أنّ شيئًا كهذا سيحدث في النهاية Dialogue: 0,0:18:40.93,0:18:42.98,Main,Masamune,0,0,0,,.لأنّك مخيفة للغاية يا أداغاكي-سان Dialogue: 0,0:18:52.96,0:18:54.07,Main,Masamune,0,0,0,,هل تألّمتِ؟ Dialogue: 0,0:18:54.46,0:18:56.65,Main,Aki,0,0,0,,.ه-هذا ما يجب عليّ سؤالك Dialogue: 0,0:18:56.98,0:19:00.07,Main,Masamune,0,0,0,,.هذا لا شيء، لطالما كنتِ بخير Dialogue: 0,0:19:03.85,0:19:04.70,Italics,Masamune,0,0,0,,—م Dialogue: 0,0:19:06.37,0:19:08.62,Italics,Masamune,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:19:08.62,0:19:10.37,Italics,Masamune,0,0,0,,!مؤلم، مؤلم! هذا مؤلم حقًّا، سحقًا Dialogue: 0,0:19:10.37,0:19:13.49,Italics,Masamune,0,0,0,,!مؤلم حقًّا! مؤلم جدًّا! أريد البكاء! أريد الصراخ Dialogue: 0,0:19:13.49,0:19:15.42,Italics,Masamune,0,0,0,,في الواقع، هل يمكنني فقدان الوعي فحسب؟ Dialogue: 0,0:19:18.52,0:19:19.63,Italics,Masamune,0,0,0,,...ولكن الآن Dialogue: 0,0:19:19.63,0:19:22.79,Italics,Masamune,0,0,0,,.لا بدّ وأنّها لا تستطيع أن تكون قاسية معي الآن Dialogue: 0,0:19:23.09,0:19:26.17,Italics,Masamune,0,0,0,,،لا أعرف سرّ أداغاكي أكي فحسب Dialogue: 0,0:19:26.17,0:19:27.81,Italics,Masamune,0,0,0,,.بل وأنقذتها الآن Dialogue: 0,0:19:28.24,0:19:30.18,Italics,Masamune,0,0,0,,.كبرياؤها لن يسمح لها بذلك Dialogue: 0,0:19:33.87,0:19:35.54,Main,Masamune,0,0,0,,.لا تظهري هذه التعابير Dialogue: 0,0:19:35.84,0:19:37.98,Main,Masamune,0,0,0,,.الفتيات أظرف عندما يبتسمن Dialogue: 0,0:19:49.91,0:19:53.11,Flashback,Masamune,0,0,0,,!و-والدي غنيٌ للغاية Dialogue: 0,0:19:53.11,0:19:55.62,Italics,Masamune,0,0,0,,.دعوني أعترف. كنتُ سمينًا Dialogue: 0,0:19:55.62,0:19:58.88,Italics,Masamune,0,0,0,,وعلاوة على ذلك، كنتُ طفلًا غنيًّا متكبرًا\N.وهدف للمتنمرين Dialogue: 0,0:20:00.37,0:20:03.09,Flashback,Aki,0,0,0,,ما الذي تفعلونه أمام منزلي؟ Dialogue: 0,0:20:03.65,0:20:06.72,Italics,Masamune,0,0,0,,في ذلك الوقت، بدت أداغاكي أكي Dialogue: 0,0:20:06.72,0:20:08.35,Italics,Masamune,0,0,0,,.كمُنقذة لي Dialogue: 0,0:20:08.80,0:20:10.39,Italics,Masamune,0,0,0,,...إلى تلك اللحظة المصيريّة Dialogue: 0,0:20:12.66,0:20:15.35,Flashback,Aki,0,0,0,,.لن أقع بحبّك Dialogue: 0,0:20:15.35,0:20:16.98,Flashback,Aki,0,0,0,,!إنّك مجرّد قدم خنزير Dialogue: 0,0:20:20.57,0:20:23.46,Italics,Masamune,0,0,0,,.هذا انتقام يا أداغاكي أكي Dialogue: 0,0:20:24.18,0:20:27.63,Italics,Masamune,0,0,0,,.إنّي أكرهك وأزدريك لدرجة لا يمكنني تحمّلها Dialogue: 0,0:20:28.11,0:20:31.08,Italics,Masamune,0,0,0,,لهذا سأفعل كلّ ما يتطلبه الأمر Dialogue: 0,0:20:32.01,0:20:35.15,Italics,Masamune,0,0,0,,.لجعلك تقعين في حبّي الآن Dialogue: 0,0:20:38.43,0:20:41.57,Italics,Masamune,0,0,0,,.وعندما تفعل ذلك حقًّا، سينتهي كلّ شيء Dialogue: 0,0:20:41.90,0:20:45.72,Italics,Masamune,0,0,0,,.سأخبرها من أكون، ثم أهجرها بأروع طريقة ممكنة Dialogue: 0,0:20:46.01,0:20:49.02,Italics,Masamune,0,0,0,,".أطلق عليها "خطّة الحب أو الموت Dialogue: 0,0:20:55.90,0:20:58.16,Main,Kinue,0,0,0,,.يبدو أنّ ما-كن في مزاجٍ جيّد Dialogue: 0,0:20:58.16,0:20:58.99,Main,Chinatsu,0,0,0,,.مقرف Dialogue: 0,0:21:02.57,0:21:04.16,Main,Girl,0,0,0,,.صباح الخير يا ماكابي-كن Dialogue: 0,0:21:04.16,0:21:05.02,Main,Masamune,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:21:05.02,0:21:06.74,Main,Tae,0,0,0,,.صباح الخير يا ماكابي-كن Dialogue: 0,0:21:06.74,0:21:08.14,Main,Masamune,0,0,0,,.صباح الخير يا فوتابا-سان Dialogue: 0,0:21:08.84,0:21:10.23,Main,Tae,0,0,0,,ما الذي حدث ليدك؟ Dialogue: 0,0:21:10.23,0:21:12.04,Main,Masamune,0,0,0,,.كنتُ أخرقًا قليلًا فحسب Dialogue: 0,0:21:12.27,0:21:15.37,Main,Tae,0,0,0,,.لم أعلم أنّك قد تكون أخرقًا يا ماكابي-كن\N.هذا مُفاجئ Dialogue: 0,0:21:15.37,0:21:18.29,Italics,Masamune,0,0,0,,!ذلك التباين المثير بين الجاذبيّة والبلاهة! حصلت على نقطة Dialogue: 0,0:21:28.66,0:21:30.22,Main,Masamune,0,0,0,,.صباح الخير يا تانابي-كن Dialogue: 0,0:21:30.58,0:21:32.44,Main,Tanabe,0,0,0,,...ص-صباح الخير Dialogue: 0,0:21:33.28,0:21:34.61,Main,Tanabe,0,0,0,,.آسف بشأن البارحة Dialogue: 0,0:21:34.61,0:21:37.19,Main,Masamune,0,0,0,,.لا بأس، لا تقلق Dialogue: 0,0:21:38.09,0:21:40.27,Main,Tae,0,0,0,,ماذا؟ ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:21:41.60,0:21:42.76,Main,Masamune,0,0,0,,.ذلك سر Dialogue: 0,0:21:47.10,0:21:48.66,Main,Kojuurou,0,0,0,,.صباح الخير يا ماكابي-كن Dialogue: 0,0:21:48.66,0:21:49.60,Main,Masamune,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:21:57.10,0:21:59.56,Main,Kojuurou,0,0,0,,.مذهل، رسالة حب؟ رائع Dialogue: 0,0:21:59.56,0:22:00.88,Main,Masamune,0,0,0,,...لست متأكّدًا حيال ذلك Dialogue: 0,0:22:01.88,0:22:05.09,Piggy,Sign,0,0,0,,قدم الخنزير Dialogue: 0,0:22:05.36,0:22:06.11,Italics,Masamune,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:06.41,0:22:07.55,Italics,Masamune,0,0,0,,...أيمكن Dialogue: 0,0:22:07.84,0:22:09.32,Italics,Masamune,0,0,0,,كُشفت منذ الآن؟