[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: aaaa Audio File: ../../[ReinForce] Masamune-kun no Revenge - 08 (BDRip 1920x1080 x264 FLAC).mkv Video File: ../../[ReinForce] Masamune-kun no Revenge - 08 (BDRip 1920x1080 x264 FLAC).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,adobe arabic,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0.35,2,0,0,50,1 Style: Main,adobe arabic,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0.35,2,0,0,50,1 Style: Main Top,adobe arabic,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00300038,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0.35,8,0,0,45,1 Style: Italics,adobe arabic,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F3400,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0.35,2,0,0,50,1 Style: Italics Top,adobe arabic,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00001705,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0.35,8,0,0,45,1 Style: Flashback,adobe arabic,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003C2400,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0.35,2,0,0,50,1 Style: Flashback Italics,adobe arabic,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003C2400,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,0.35,2,0,0,50,1 Style: Episode Title,Adobe Arabic,106,&H006000C2,&H000000FF,&H00FFDBFF,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,2.95082,3,62,185,207,0 Style: Signs,Adobe Arabic,77,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,0,8,62,62,236,1 Style: Black Signs,Adobe Arabic,83,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,0,8,62,62,53,1 Style: Decline,Adobe Arabic,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,0,3,1114,671,189,1 Style: Answer,Adobe Arabic,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,0,1,797,988,171,1 Style: Vitamin,Adobe Arabic,77,&H002B171C,&H000000FF,&H00856953,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,0,8,62,62,443,1 Style: Magnesium,Adobe Arabic,71,&H0053B558,&H000000FF,&H00C9F0DF,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,0,9,1200,326,174,1 Style: Multivitamin,Adobe Arabic,71,&H0053A7E8,&H000000FF,&H00DFF2FC,&H00000000,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,5.90164,0,7,326,1169,142,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:31.19,0:01:35.19,Episode Title,Sign,0,0,0,,{\fad(481,472)}"الحلقة 8 "ليس أنت Dialogue: 0,0:01:31.59,0:01:36.19,Main Top,Masamune,0,0,0,,...‏95، 96، 97 Dialogue: 0,0:01:36.55,0:01:41.52,Main,Masamune,0,0,0,,‏98، 99، 100 Dialogue: 0,0:01:48.31,0:01:52.64,Italics,Masamune,0,0,0,,حسنًا. كلّ ليفة عضل من \Nعضلات بطني العرضية Dialogue: 0,0:01:52.64,0:01:54.75,Italics,,0,0,0,,إلى عضلات بطني المستقيمة\N.خالية من الدهون Dialogue: 0,0:01:56.57,0:01:57.98,Main,Masamune,0,0,0,,.لا بدّ وأنّها معلّمتي Dialogue: 0,0:02:01.05,0:02:03.32,Italics,Masamune,0,0,0,,مـ-مـ-ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:02:01.05,0:02:10.77,Signs,Sign,0,0,0,,مكالمة واردة\Nأداغاكي أكي Dialogue: 0,0:02:03.32,0:02:07.60,Italics,Masamune,0,0,0,,أداغاكي... أداغاكي أكي تلك تتّصل بي؟ Dialogue: 0,0:02:07.60,0:02:10.77,Italics,Masamune,0,0,0,,.لم أتوقّع أبدًا أنّ شيئًا كهذا قد يحدث Dialogue: 0,0:02:11.02,0:02:12.69,Italics,Masamune,0,0,0,,!يا لها من صعقة مفاجئة Dialogue: 0,0:02:12.69,0:02:15.15,Italics,Masamune,0,0,0,,هذا كالإصابة بشدّ عضلي\N!منذ خط البداية Dialogue: 0,0:02:15.56,0:02:17.18,Italics,Masamune,0,0,0,,هل أجيب على الأقلّ؟ Dialogue: 0,0:02:17.77,0:02:20.61,Italics,Masamune,0,0,0,,.لحظة، قد يكون هذا فخًا ما Dialogue: 0,0:02:20.61,0:02:24.75,Italics,Masamune,0,0,0,,!طريقة للرّفع من أزري، لدفعي إلى الجحيم فقط Dialogue: 0,0:02:26.95,0:02:29.21,Signs,Sign,0,0,0,,مكالمة واردة\Nأداغاكي أكي Dialogue: 0,0:02:27.96,0:02:29.83,Italics,Masamune,0,0,0,,!سأواجه الأمر فحسب Dialogue: 0,0:02:30.28,0:02:31.24,Main,Masamune,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:02:31.24,0:02:33.29,Italics,Aki,0,0,0,,!أجب بسرعة Dialogue: 0,0:02:35.29,0:02:37.51,Main,Yoshino,0,0,0,,أمتعة من رحلة الجزيرة؟ Dialogue: 0,0:02:37.80,0:02:42.23,Main,Masamune,0,0,0,,.نعم. يبدو أنّي نسيت إحدى حقائبي Dialogue: 0,0:02:42.23,0:02:45.49,Main,Masamune,0,0,0,,.وتريد أن تعطيني إيّاها شخصيًا غدًا Dialogue: 0,0:02:46.72,0:02:48.31,Main,Masamune,0,0,0,,مفاجئ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:48.31,0:02:51.22,Main,,0,0,0,,.أداغاكي تلك تقول شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:02:51.22,0:02:55.49,Main,Masamune,0,0,0,,مثلما قلتِ، ربّما جرت \N.خطّة الجزيرة جيّدًا Dialogue: 0,0:02:55.49,0:02:58.64,Main,Yoshino,0,0,0,,.عليك التفكير بهذا بحذرٍ أكبر يا قدم الخنزير Dialogue: 0,0:02:58.64,0:02:59.32,Main,Masamune,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:59.32,0:03:01.27,Main,Yoshino,0,0,0,,،هذه خطوةٌ كبيرة بالفعل Dialogue: 0,0:03:01.27,0:03:05.33,Main,Yoshino,0,0,0,,،ولكن إن ارتكبتَ خطأً واحدًا\N.فلا ندري ما الذي سيحدث Dialogue: 0,0:03:08.52,0:03:12.93,Main,Masamune,0,0,0,,ياه... كان يمكن لمعلّمتي\N.أن تكون أسعد قليلًا لأجلي Dialogue: 0,0:03:16.68,0:03:18.98,Main,Masamune,0,0,0,,.على أيّ حال، أعتقد أنّي سأحلّ واجبي Dialogue: 0,0:03:23.80,0:03:24.80,Main,Masamune,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:25.07,0:03:27.25,Main,Masamune,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:27.25,0:03:28.70,Main,,0,0,0,,!ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:03:29.88,0:03:32.80,Main,Masamune,0,0,0,,!الصورة اختفت Dialogue: 0,0:03:36.36,0:03:37.61,Main,Masamune,0,0,0,,...في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:03:46.06,0:03:47.74,Main,Masamune,0,0,0,,...تلك المرأة Dialogue: 0,0:03:50.44,0:03:52.16,Main,Masamune,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:03:53.68,0:03:57.38,Main,Aki,0,0,0,,إلى أيّ مدى يصل إهمالك، لدرجة\Nأنّك تترك أغراضك في الفيلّا؟ Dialogue: 0,0:03:57.63,0:04:01.24,Main,Masamune,0,0,0,,صـ-صحيح... أنا مسرورٌ \N.لإعادتك لها إيّاي شخصيّا Dialogue: 0,0:04:01.24,0:04:05.30,Main,Aki,0,0,0,,...كنت أفضّل إرسالها لك. ولكن يويساكي-سان قالت Dialogue: 0,0:04:05.30,0:04:06.14,Main,Masamune,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:06.14,0:04:10.40,Flashback,Yuigasaki,0,0,0,,ماذا؟ أنتما تتواعدان ولكنّك\Nسترسلينها إليه؟ Dialogue: 0,0:04:10.40,0:04:12.77,Main,Aki,0,0,0,,.بدأت تستفسر استفساراتٍ غريبة Dialogue: 0,0:04:13.02,0:04:14.74,Italics,Masamune,0,0,0,,!أحسنتِ أيّتها السكرتيرة المثيرة Dialogue: 0,0:04:14.74,0:04:15.41,Main,Aki,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:15.41,0:04:17.36,Main,Masamune,0,0,0,,.آه، لا، لا شيء Dialogue: 0,0:04:19.04,0:04:20.44,Main,Aki,0,0,0,,.اسمع يا ماكابي Dialogue: 0,0:04:20.88,0:04:25.11,Main,Aki,0,0,0,,إن استمررت بالتصرّف بألفة\N.شديدة معي، فستندم Dialogue: 0,0:04:27.15,0:04:28.66,Italics,Masamune,0,0,0,,...ذلك الوجه Dialogue: 0,0:04:30.12,0:04:33.19,Italics,Masamune,0,0,0,,.لم يتغيّر إطلاقًا منذ ثمانية سنوات Dialogue: 0,0:04:41.32,0:04:42.98,Italics,Masamune,0,0,0,,،بالتفكير بالأمر Dialogue: 0,0:04:43.40,0:04:46.26,Italics,,0,0,0,,.من سرق تلك الصورة قد تكون فوجينوميا نيكو Dialogue: 0,0:04:46.26,0:04:49.15,Italics,Masamune,0,0,0,,لا يمكنني التفكير سوى\N.أنّها أخذتها في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:04:50.62,0:04:55.54,Italics,Masamune,0,0,0,,ستعرف مباشرةً أنّ الفتاة\N.التي بالصورة هي أداغاكي أكي Dialogue: 0,0:04:55.54,0:04:58.65,Italics,Masamune,0,0,0,,قد تعرف أنّ ذلك الصبي\N.كان نسخة قدم الخنزير منّي Dialogue: 0,0:04:58.96,0:05:02.45,Main,Aki,0,0,0,,بالمناسبة يا ماكابي، هل\Nاتّصلت عليك فوتابا-سان؟ Dialogue: 0,0:05:02.45,0:05:04.78,Main,Aki,0,0,0,,سألت إن كنّا نريد أن نذهب\N.إلى المسبح جميعًا غدًا Dialogue: 0,0:05:06.49,0:05:09.56,Main,Aki,0,0,0,,.عدنا من الفيلّا لتوّنا Dialogue: 0,0:05:09.56,0:05:12.36,Main,,0,0,0,,.أعتقد أنّ الوقت باكرٌ لهذا Dialogue: 0,0:05:12.36,0:05:13.66,Main,Masamune,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:05:14.43,0:05:15.62,Italics,Masamune,0,0,0,,.لا أفهم Dialogue: 0,0:05:15.92,0:05:18.96,Italics,Masamune,0,0,0,,لمَ قد تأخذها ولا تقول شيئًا؟ Dialogue: 0,0:05:19.58,0:05:22.52,Italics,Masamune,0,0,0,,.من الطبيعي أن يتساءل أيّ أحد عن ذلك Dialogue: 0,0:05:22.52,0:05:23.48,Main,Aki,0,0,0,,.ماكابي Dialogue: 0,0:05:23.48,0:05:24.88,Italics,Masamune,0,0,0,,ألا يزعجها الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:24.88,0:05:26.58,Main,Aki,0,0,0,,هل تستمع يا ماكابي؟ Dialogue: 0,0:05:26.58,0:05:28.93,Italics,Masamune,0,0,0,,لمَ قد تأخذها إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:28.93,0:05:30.18,Main,Aki,0,0,0,,!ماكابي Dialogue: 0,0:05:36.78,0:05:38.98,Main,Masamune,0,0,0,,مـ-ما الخطب يا أداغاكي-سان؟ Dialogue: 0,0:05:39.28,0:05:41.88,Main,Aki,0,0,0,,،إن كان الحديث معي مزعجًا إلى هذا الحد Dialogue: 0,0:05:41.88,0:05:44.11,Main,,0,0,0,,.فسأكون مسرورة بالمغادرة إن أردت Dialogue: 0,0:05:44.11,0:05:46.10,Main,Masamune,0,0,0,,...لا، أنا آسف، أنا Dialogue: 0,0:05:46.10,0:05:47.46,Main,Aki,0,0,0,,!طاب يومك Dialogue: 0,0:05:50.62,0:05:52.30,Main,Clerk,0,0,0,,.شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:05:53.87,0:05:57.36,Main,Girl,0,0,0,,هل تم رفض ذلك الشاب للتو يا أمّي؟ Dialogue: 0,0:05:57.36,0:05:58.29,Main,Mom,0,0,0,,!صه Dialogue: 0,0:06:05.98,0:06:08.51,Italics,Masamune,0,0,0,,...بعد كلّ ما أكلته... تلك الوغدة Dialogue: 0,0:06:10.27,0:06:12.26,Italics,Masamune,0,0,0,,ما الذي أفعله؟ Dialogue: 0,0:06:12.26,0:06:15.01,Italics,,0,0,0,,.هذا ما كانت تتحدّث عنه معلّمتي تمامًا Dialogue: 0,0:06:21.68,0:06:25.47,Italics,Masamune,0,0,0,,.ترك الأمور كما هي الآن ليس جيّدًا Dialogue: 0,0:06:34.03,0:06:36.54,Signs,Sign,0,0,0,,مكالمة واردة\Nفوجينوميا نيكو Dialogue: 0,0:06:40.59,0:06:41.67,Main,Masamune,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:06:41.67,0:06:44.12,Italics,Neko,0,0,0,,هل هذا ماساموني-ساما؟ Dialogue: 0,0:06:44.12,0:06:48.05,Italics,Neko,0,0,0,,أنا نيكو. هل لديك بعض الوقت؟ Dialogue: 0,0:06:48.05,0:06:50.76,Main,Masamune,0,0,0,,نـ-نعم. ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:50.76,0:06:55.01,Italics,Neko,0,0,0,,،نعم، دعتني فوتابا-سان للذهاب إلى المسبح Dialogue: 0,0:06:55.01,0:06:58.16,Italics,,0,0,0,,ولكنّي كنت أتساءل ما إن كنتَ\N.ستذهب أيضًا يا ماساموني-ساما Dialogue: 0,0:06:58.16,0:06:59.26,Main,Masamune,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:06:59.26,0:07:02.35,Main,,0,0,0,,...آ-آه Dialogue: 0,0:07:02.81,0:07:06.28,Italics,Masamune,0,0,0,,ما الذي تفعلينه الآن؟ Dialogue: 0,0:07:06.28,0:07:09.19,Main,Neko,0,0,0,,.أنا وحيدة في غرفتي الآن Dialogue: 0,0:07:10.16,0:07:13.32,Main,Masamune,0,0,0,,هل يمكننا أن نتقابل الآن؟ Dialogue: 0,0:07:13.32,0:07:14.16,Italics,Neko,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:14.16,0:07:16.29,Main,Masamune,0,0,0,,...لا، لا أقصد بطريقة غريبة Dialogue: 0,0:07:16.29,0:07:18.71,Italics,Neko,0,0,0,,...سأكون سعيدة لذلك! إذًا Dialogue: 0,0:07:32.04,0:07:34.39,Main,Neko,0,0,0,,.مرحبًا يا ماساموني-ساما Dialogue: 0,0:07:34.39,0:07:36.53,Main,Masamune,0,0,0,,...شـ-شكرًا Dialogue: 0,0:07:36.53,0:07:38.79,Main,Neko,0,0,0,,.تفضّل، ادخل Dialogue: 0,0:07:38.79,0:07:40.98,Main,,0,0,0,,.آسف على عدم امتلاكي الكثير لتقديمه Dialogue: 0,0:07:41.28,0:07:44.20,Italics,Masamune,0,0,0,,المرّة الأولى التي أدخل\N...فيها منزل فتاة في حياتي Dialogue: 0,0:07:44.20,0:07:48.20,Italics,,0,0,0,,لا، إن حسبت منزل أداغاكي\N.أكي فهذه ستكون المرّة الثانية Dialogue: 0,0:07:48.20,0:07:50.32,Italics,Masamune,0,0,0,,!ولكن ذلك لا يُحسب Dialogue: 0,0:07:50.60,0:07:53.34,Italics,Masamune,0,0,0,,!هذا هو الدخول إلى منزل فتاةٍ إذًا Dialogue: 0,0:07:53.84,0:07:55.03,Main,Neko,0,0,0,,ماساموني-ساما؟ Dialogue: 0,0:07:56.09,0:07:58.53,Italics,Masamune,0,0,0,,!لا مغامرة، لا مكسب Dialogue: 0,0:07:58.53,0:08:00.56,Italics,Masamune,0,0,0,,،إن كنت أريد معرفة الحقيقة بشأن الصورة Dialogue: 0,0:08:00.56,0:08:03.75,Italics,,0,0,0,,فعليّ أن أكون كعثّة \N!تتوجّه مباشرة نحو النيران Dialogue: 0,0:08:03.75,0:08:06.46,Italics,Masamune,0,0,0,,!هيّا يا ماساموني! كن رجلًا Dialogue: 0,0:08:08.89,0:08:10.16,Main,Masamune,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:08:17.28,0:08:19.30,Main,Neko,0,0,0,,.سأعدّ الشاي Dialogue: 0,0:08:23.02,0:08:25.00,Main,Masamune,0,0,0,,.إنّها شقّة رائعة Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.23,Main,,0,0,0,,هل تعيشين مع خادمتك؟ Dialogue: 0,0:08:27.49,0:08:31.81,Main,Neko,0,0,0,,نعم. هذا مسكنٌ ثانوي يستخدمه\N.أبي وجدّي من أجل العمل Dialogue: 0,0:08:31.81,0:08:33.95,Main,Neko,0,0,0,,.لم يسمحا لي إلّا بهذا المكان Dialogue: 0,0:08:34.94,0:08:37.24,Main,Neko,0,0,0,,ما الذي جاء بك فجأةً؟ Dialogue: 0,0:08:37.24,0:08:39.66,Main,Neko,0,0,0,,...أنا سعيدة للغاية لرؤيتك، ولكن Dialogue: 0,0:08:39.96,0:08:42.43,Italics,Masamune,0,0,0,,.نسيت التفكير بسبب Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:44.47,Main,Masamune,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:44.87,0:08:48.85,Main,,0,0,0,,...صدف أنّي كنت في المنطقة Dialogue: 0,0:08:48.85,0:08:52.40,Italics,Masamune,0,0,0,,.كان فظيعًا. ذلك العذر كان فظيعًا جدًّا Dialogue: 0,0:08:53.31,0:08:56.68,Main,Neko,0,0,0,,.ياه، لا بدّ وأنّه القدر. هذا رائع Dialogue: 0,0:08:57.85,0:09:00.98,Italics,Masamune,0,0,0,,هل هل سعيدةٌ حقًّا؟ حقًّا؟ Dialogue: 0,0:09:01.52,0:09:05.76,Italics,Masamune,0,0,0,,كلّما فكّرتُ أكثر، زاد جهلي بما يجري Dialogue: 0,0:09:06.27,0:09:08.29,Main,Masamune,0,0,0,,،يا فوجينوميا-سان Dialogue: 0,0:09:08.29,0:09:11.57,Main,,0,0,0,,أعلم أنّ هذا مفاجئ، ولكن\Nهل يمكنني استخدام دورة المياه؟ Dialogue: 0,0:09:11.57,0:09:14.27,Main,Neko,0,0,0,,.نعم. إنّه في نهاية الرواق Dialogue: 0,0:09:14.27,0:09:15.25,Main,Masamune,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:09:19.95,0:09:24.32,Italics,Masamune,0,0,0,,أوّلًا، عليّ التحقق ما إن\N.كانت الصورة هنا حقًّا Dialogue: 0,0:09:26.20,0:09:30.04,Italics,Masamune,0,0,0,,.عليّ معرفة مع من أتعامل تحديدًا Dialogue: 0,0:09:30.32,0:09:32.63,Italics,Masamune,0,0,0,,...أشعر بالاستياء من الدخول بلا إذن، ولكن Dialogue: 0,0:09:36.64,0:09:38.77,Italics,Masamune,0,0,0,,هل هذه غرفتها؟ Dialogue: 0,0:09:42.94,0:09:45.18,Italics,Masamune,0,0,0,,لا يمكنني أن أرتعب من \N!الدخول إلى غرفة فتاة إلى الأبد Dialogue: 0,0:09:48.10,0:09:51.27,Main,Masamune,0,0,0,,مؤلم... ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:51.27,0:09:53.23,Vitamin,Sign,0,0,0,,فيتامين Dialogue: 0,0:09:55.69,0:09:59.23,Italics,Masamune,0,0,0,,.نعم، هذه غرفة نيكو-ساما بلا شك Dialogue: 0,0:10:04.03,0:10:06.11,Italics,Masamune,0,0,0,,.إنّها فوضوية أكثر ممّا توقّعت Dialogue: 0,0:10:07.95,0:10:09.46,Italics,Masamune,0,0,0,,أشياء رومانسيّة؟ Dialogue: 0,0:10:12.73,0:10:14.16,Italics,Masamune,0,0,0,,!هل تحبّ الساديّة المازوخيّة؟ Dialogue: 0,0:10:14.16,0:10:15.60,Italics,,0,0,0,,!هل ستربطني؟ Dialogue: 0,0:10:23.02,0:10:26.56,Italics,Masamune,0,0,0,,والآن "ستيرويد العين الورديّة"؟\N.لم أعد أفهمها إطلاقًا Dialogue: 0,0:10:27.98,0:10:29.81,Main,Neko,0,0,0,,.الشاي جاهز Dialogue: 0,0:10:37.69,0:10:41.41,Main,Neko,0,0,0,,هل كان إيجاد دورة المياه صعبًا؟ Dialogue: 0,0:10:41.41,0:10:45.14,Main,Masamune,0,0,0,,.لـ-لا، ليس كذلك أبدًا Dialogue: 0,0:10:45.90,0:10:48.76,Main,Neko,0,0,0,,!"آه، هذه "ستيرويد العين الورديّة Dialogue: 0,0:10:48.76,0:10:50.32,Main,Neko,0,0,0,,أليست رائعة؟ Dialogue: 0,0:10:50.32,0:10:52.48,Main,,0,0,0,,،بعد أن وجدتها في غرفتك Dialogue: 0,0:10:52.48,0:10:55.24,Main,,0,0,0,,.شعرت بالفضول وجعلت شيدو تشتريها Dialogue: 0,0:10:55.24,0:10:58.33,Main,Neko,0,0,0,,!قرأت العدد الثالث مرّاتٍ عديدة Dialogue: 0,0:10:58.33,0:11:01.89,Italics,Masamune,0,0,0,,.اعترفت للتوّ أنّها تسلّلت إلى غرفتي Dialogue: 0,0:11:01.89,0:11:04.40,Main,Neko,0,0,0,,...ذلك المشهد من السقف كان Dialogue: 0,0:11:04.40,0:11:07.38,Main,Masamune,0,0,0,,هل يمكنني سؤالك شيئًا يا فوجينوميا-سان؟ Dialogue: 0,0:11:07.38,0:11:08.93,Main,Neko,0,0,0,,نعم. ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:09.84,0:11:12.31,Main,Masamune,0,0,0,,،عندما أتيتِ إلى منزلي في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:11:12.31,0:11:15.48,Main,,0,0,0,,هل أخذتِ صورةً من غرفتي؟ Dialogue: 0,0:11:15.48,0:11:17.23,Main,Neko,0,0,0,,.لقد كشفتني إذًا Dialogue: 0,0:11:18.72,0:11:19.97,Main,Neko,0,0,0,,.هذا مؤسف Dialogue: 0,0:11:19.97,0:11:22.49,Main,Masamune,0,0,0,,ماذا كنتِ تفكّرين؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:22.49,0:11:25.51,Main,Neko,0,0,0,,...كنت أعلم أنّ هذا شيء سيّئ Dialogue: 0,0:11:25.51,0:11:28.24,Italics,Masamune,0,0,0,,!أين كنتِ تخفين ذلك الشيء بالضبط؟ Dialogue: 0,0:11:31.15,0:11:33.96,Main,Neko,0,0,0,,ولكنّها كانت صورة ظريفة\N.للغاية، لم أستطع منع نفسي Dialogue: 0,0:11:33.96,0:11:37.42,Main,Masamune,0,0,0,,ظـ-ظريفة؟ هل تعنين أداغاكي؟ Dialogue: 0,0:11:37.93,0:11:39.65,Main,Neko,0,0,0,,.لا بدّ وأنّك تمزح Dialogue: 0,0:11:41.17,0:11:42.84,Main,Neko,0,0,0,,.أعنيك أنت يا ماساموني-ساما Dialogue: 0,0:11:50.07,0:11:53.35,Italics,Masamune,0,0,0,,أنا ظريف؟ Dialogue: 0,0:11:53.65,0:11:57.12,Main,Neko,0,0,0,,.كنتَ ظريفًا حقًّا، تبدو ككينتارو-سان Dialogue: 0,0:11:57.77,0:11:59.32,Main,Masamune,0,0,0,,.ولكنّي كنت سمينًا Dialogue: 0,0:11:59.60,0:12:01.82,Main,Neko,0,0,0,,وما بذلك؟ Dialogue: 0,0:12:13.66,0:12:17.50,Main,Masamune,0,0,0,,أتعتقدين ذلك حقًّا؟ Dialogue: 0,0:12:17.93,0:12:20.55,Italics,Masamune,0,0,0,,.سحقًا. هذا سيّئ Dialogue: 0,0:12:20.55,0:12:22.19,Italics,Masamune,0,0,0,,.أصابني ذلك بشكلٍ أقوى ممّا توقّعت Dialogue: 0,0:12:23.92,0:12:25.22,Italics,Masamune,0,0,0,,.كأنّني سأبكي Dialogue: 0,0:12:25.63,0:12:29.47,Main,Neko,0,0,0,,،نعم. أشعر بالغيرة من أكي-ساما Dialogue: 0,0:12:29.98,0:12:32.88,Main,,0,0,0,,.بما أنّك تكنّ لها الكثير Dialogue: 0,0:12:59.58,0:13:03.68,Italics,Masamune,0,0,0,,...شفاه الفتيات ناعمة إلى هذه الدرجة إذًا Dialogue: 0,0:13:12.80,0:13:16.52,Main,Neko,0,0,0,,مظهر الشخص ليس إلّا\N.جانب واحد منه Dialogue: 0,0:13:16.80,0:13:18.82,Main,Neko,0,0,0,,.صحّة الشخص هي الأهم Dialogue: 0,0:13:21.48,0:13:23.94,Main,Masamune,0,0,0,,.سنكون في ورطة إن وجدتنا شيدو-سان Dialogue: 0,0:13:25.64,0:13:28.78,Main,Neko,0,0,0,,لديها عمل في المنزل الرئيسي\N.اليوم وستكون خارجةً طوال اليوم Dialogue: 0,0:13:36.38,0:13:39.70,Italics,Masamune,0,0,0,,.لا شيء يهم الآن Dialogue: 0,0:13:40.87,0:13:44.08,Italics,Masamune,0,0,0,,إذا كانت السمنة أو الوسامة\N،تعد جانبًا واحدًا فقط Dialogue: 0,0:13:44.08,0:13:45.97,Italics,,0,0,0,,.فلا شيء يهم Dialogue: 0,0:13:46.56,0:13:48.77,Italics,Masamune,0,0,0,,طموحاتي وانتقامي Dialogue: 0,0:13:49.90,0:13:51.15,Italics,,0,0,0,,.لا يهمّان Dialogue: 0,0:14:05.07,0:14:07.70,Flashback,Young Yoshino,0,0,0,,.لن أقع في حبّك Dialogue: 0,0:14:07.70,0:14:09.66,Flashback,Young yoshino,0,0,0,,!إنّك مجرّد قدم خنزير Dialogue: 0,0:14:25.98,0:14:27.49,Main,Neko,0,0,0,,ماساموني-ساما؟ Dialogue: 0,0:14:28.03,0:14:32.48,Main,Masamune,0,0,0,,فوجينوميا-سان، هل تعرفين كيف\Nتعودين إلى المنزل عندما لا يكون Dialogue: 0,0:14:32.48,0:14:34.29,Main,,0,0,0,,حذائك في خزانة الأحذية؟ Dialogue: 0,0:14:34.29,0:14:34.93,Main,Neko,0,0,0,,عفوًا؟ Dialogue: 0,0:14:35.20,0:14:40.00,Main,Masamune,0,0,0,,أو هل مرّ عليك أن تتم\Nسرقة ملابسك للنادي الرياضي؟ Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.21,Main,Neko,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:14:42.21,0:14:44.00,Main,,0,0,0,,لمَ تسأل؟ Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:45.82,Main,Masamune,0,0,0,,.حدث كلاهما لي Dialogue: 0,0:14:48.94,0:14:50.45,Main,Masamune,0,0,0,,،لا بدّ وأنّك لا تفهمين Dialogue: 0,0:14:51.44,0:14:53.92,Main,Masamune,0,0,0,,،ولكنّي كنت سمينًا وذو شخصيّة سيّئة Dialogue: 0,0:14:53.92,0:14:56.16,Main,,0,0,0,,.والكثير من الأشخاص كرهوني Dialogue: 0,0:14:57.07,0:15:00.87,Main,Masamune,0,0,0,,القليلون الذين اقتربوا منّي كان بسبب Dialogue: 0,0:14:58.96,0:15:00.34,Flashback,Classmate,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:15:01.22,0:15:03.83,Main,,0,0,0,,.أنّي كنت غنيًّا وهم كانوا يبحثون عن صدقات Dialogue: 0,0:15:04.10,0:15:09.68,Main,Masamune,0,0,0,,.لذا أعلم أنّك مختلفة عنهم Dialogue: 0,0:15:11.23,0:15:12.11,Main,Masamune,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:15:12.80,0:15:14.85,Main,Masamune,0,0,0,,.إنّك لا تحبّينني حقًّا أيضًا Dialogue: 0,0:15:22.16,0:15:25.91,Italics,Masamune,0,0,0,,بكونها بهذا القرب، لا يمكنها إخفاء Dialogue: 0,0:15:25.91,0:15:28.27,Italics,,0,0,0,,.عدم التطابق بين سلوكها وحميّتها Dialogue: 0,0:15:29.64,0:15:31.60,Main,Masamune,0,0,0,,،لا بأس بأن تقولي عنّي غير عادل Dialogue: 0,0:15:32.35,0:15:35.74,Main,Masamune,0,0,0,,ولكنّي لا أريد التقدم أكثر\N.مع شخصٍ ليس جاد Dialogue: 0,0:15:39.29,0:15:40.21,Main,Masamune,0,0,0,,...آسف Dialogue: 0,0:15:42.49,0:15:44.25,Main,Masamune,0,0,0,,.سأستعيد هذه Dialogue: 0,0:15:50.84,0:15:52.54,Main,Neko,0,0,0,,.ستختار أكي-ساما Dialogue: 0,0:15:53.44,0:15:54.99,Main,Neko,0,0,0,,هل هذا ما تعنيه؟ Dialogue: 0,0:15:57.85,0:15:59.01,Main,Masamune,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:16:00.67,0:16:02.23,Main,,0,0,0,,...ذلك Dialogue: 0,0:16:15.98,0:16:17.74,Main,Masamune,0,0,0,,.معدتي تؤلمني Dialogue: 0,0:16:30.56,0:16:32.03,Flashback,Masamune,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:16:33.10,0:16:34.55,Flashback,,0,0,0,,.انتقامي Dialogue: 0,0:16:40.88,0:16:42.74,Main,Neko,0,0,0,,أتساءل ما إن كان هذا Dialogue: 0,0:16:45.18,0:16:48.03,Main,,0,0,0,,.انفطار القلب" الذي سمعت عنه" Dialogue: 0,0:16:55.02,0:16:56.61,Main,Kojuurou,0,0,0,,!ماكابي-كن Dialogue: 0,0:16:56.61,0:16:57.92,Main,,0,0,0,,!هنا Dialogue: 0,0:16:57.92,0:16:59.62,Main,Tae,0,0,0,,!أتيت متأخّرًا يا ماساموني-كن Dialogue: 0,0:16:59.62,0:17:01.23,Main,,0,0,0,,!لقد تأخّرت Dialogue: 0,0:17:08.08,0:17:09.50,Main,Masamune,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:17:09.50,0:17:12.18,Main,Kojuurou,0,0,0,,في الواقع، هل فقدت وزنك يا ماكابي-كن؟ Dialogue: 0,0:17:12.18,0:17:14.21,Main,Masamune,0,0,0,,.لا، إنّك تتخيّل فحسب Dialogue: 0,0:17:14.68,0:17:17.09,Main,Tae,0,0,0,,.آسفة، سأذهب لتعبئة بطاقتي Dialogue: 0,0:17:21.53,0:17:22.61,Main,Yoshino,0,0,0,,أكي-ساما؟ Dialogue: 0,0:17:22.61,0:17:24.68,Main,Aki,0,0,0,,.لـ-لا شيء Dialogue: 0,0:17:24.96,0:17:28.26,Main,Kojuurou,0,0,0,,.أعتقد أنّ فوجينوميا-سان هي المتبقية فقط Dialogue: 0,0:17:29.31,0:17:30.36,Main,Kojuurou,0,0,0,,ماكابي-كن؟ Dialogue: 0,0:17:30.36,0:17:34.63,Main,Masamune,0,0,0,,.لـ-لا شيء. لقد دعوتموها إذًا Dialogue: 0,0:17:34.63,0:17:38.21,Main,Kojuurou,0,0,0,,بالطبع! كنّا نقول أنّنا سنذهب\N.مع كلّ من ذهب إلى الجزيرة Dialogue: 0,0:17:38.21,0:17:39.46,Italics,Masamune,0,0,0,,.هذا غريب Dialogue: 0,0:17:39.46,0:17:42.05,Italics,Masamune,0,0,0,,.ربّما كان علي ألّا آتي Dialogue: 0,0:17:42.05,0:17:44.50,Italics,,0,0,0,,كيف يفترض أن أواجهها الآن؟ Dialogue: 0,0:17:44.92,0:17:47.28,Main,Kojuurou,0,0,0,,.ولكن فوجينوميا-سان متأخّرةٌ حقًّا Dialogue: 0,0:17:47.28,0:17:49.59,Main,,0,0,0,,.إنّها ليس من النوع الذي يتأخّر Dialogue: 0,0:17:49.59,0:17:51.76,Main,Tae,0,0,0,,.لن تأتي فوجينوميا-سان Dialogue: 0,0:17:51.76,0:17:52.55,Main,Masamune,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:52.55,0:17:54.93,Main,Tae,0,0,0,,أرسلت لي رسالةً هذا الصباح تقول فيها\Nأنّها لن تأتي Dialogue: 0,0:17:54.93,0:17:56.32,Main,,0,0,0,,.لأنّها لا تشعر أنّها على ما يرام Dialogue: 0,0:17:56.32,0:17:58.47,Main,Kojuurou,0,0,0,,.فهمت. هذا سيّئ Dialogue: 0,0:17:58.47,0:18:01.70,Main,Tae,0,0,0,,.هذا ما في الأمر، لنذهب Dialogue: 0,0:18:03.92,0:18:07.02,Italics,Masamune,0,0,0,,إنّه خطئي على الأرجح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:44.12,0:18:45.06,Main,Masamune,0,0,0,,.آسفٌ بشأن ذلك Dialogue: 0,0:18:45.36,0:18:48.12,Main,Masamune,0,0,0,,ماذا؟ أنتِ فقط يا معلّمتي؟\Nأين البقيّة؟ Dialogue: 0,0:18:48.12,0:18:49.52,Main,Yoshino,0,0,0,,.فوتابا-سان في دورة المياه Dialogue: 0,0:18:49.93,0:18:50.96,Main,Masamune,0,0,0,,وأداغاكي؟ Dialogue: 0,0:18:50.96,0:18:52.98,Main,Yoshino,0,0,0,,.أكي-ساما تتناول حصّتها من المثلجات Dialogue: 0,0:18:53.40,0:18:56.12,Main,Yoshino,0,0,0,,لأنّها لم تستطع أكلها جيّدًا\N.عندما كان الآخرين موجودين Dialogue: 0,0:18:56.12,0:18:57.44,Main,Masamune,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:18:59.24,0:19:01.25,Main,Yoshino,0,0,0,,ما الذي حدث يا قدم الخنزير؟ Dialogue: 0,0:19:01.25,0:19:01.80,Main,Masamune,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:01.80,0:19:04.15,Main,Yoshino,0,0,0,,.أنت تتصرّف بغرابة. أكي-ساما أيضًا Dialogue: 0,0:19:04.15,0:19:05.41,Main,,0,0,0,,ما الذي حدث البارحة؟ Dialogue: 0,0:19:06.06,0:19:09.38,Main,Masamune,0,0,0,,.لا أعتقد أنّه حدث شيء Dialogue: 0,0:19:10.11,0:19:12.88,Italics,Masamune,0,0,0,,...أشعر أنّ أداغاكي قد غضبت عليّ، ولكن Dialogue: 0,0:19:12.88,0:19:14.28,Italics,Masamune,0,0,0,,.لا يهم Dialogue: 0,0:19:14.28,0:19:17.40,Main,Kojuurou,0,0,0,,.آسف. تركت سروالي الداخلي في الخزانة Dialogue: 0,0:19:17.40,0:19:20.34,Main,Tae,0,0,0,,!الجميع هنا. حسنًا إذًا، لنعد Dialogue: 0,0:19:24.64,0:19:26.02,Main,Tae,0,0,0,,مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:27.81,0:19:29.30,Main,Shidou,0,0,0,,!ماكابي ماساموني Dialogue: 0,0:19:29.30,0:19:30.85,Main,Masamune,0,0,0,,شيدو-سان؟ Dialogue: 0,0:19:31.25,0:19:34.42,Main,Shidou,0,0,0,,ما الذي فعلته للسيّدة نيكو-ساما؟ Dialogue: 0,0:19:34.42,0:19:35.56,Main,Masamune,0,0,0,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:19:35.83,0:19:38.21,Main,Shidou,0,0,0,,!السيّدة نيكو-ساما مفقودة Dialogue: 0,0:19:38.21,0:19:39.40,Main,,0,0,0,,!لا يمكننا إيجادها في أيّ مكان Dialogue: 0,0:19:40.38,0:19:43.12,Main,Tae,0,0,0,,مفقودة؟ منذ متى؟ Dialogue: 0,0:19:43.12,0:19:45.89,Main,Kojuurou,0,0,0,,لقد تلقّيت رسالةً إلكترونية منها \Nفي الصباح أيّتها الرئيسة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:46.86,0:19:50.82,Main,Shidou,0,0,0,,كانت موجودة الليلة الماضية\N.عندما اتّصلت من كيوتو Dialogue: 0,0:19:51.42,0:19:54.77,Main,Shidou,0,0,0,,كانت غرفتها فارغةً عندما\N.عدت في الصباح Dialogue: 0,0:19:56.13,0:19:59.86,Main,Masamune,0,0,0,,.لا يبدو أنّها هربت حقًّا بعد إذًا Dialogue: 0,0:19:59.86,0:20:02.96,Main,Shidou,0,0,0,,تركت جميع الأدوية التي\N.تتحكّم بنوباتها Dialogue: 0,0:20:02.96,0:20:04.72,Main,Shidou,0,0,0,,.لا أظن أنّ هذه نزهة عاديّة Dialogue: 0,0:20:04.72,0:20:07.10,Main,Masamune,0,0,0,,ماذا؟ هل هي مريضة؟ Dialogue: 0,0:20:08.30,0:20:12.15,Main,Shidou,0,0,0,,،أيّها الغبي! كنتَ بذلك القرب\Nمنها ولم تلاحظ حتّى؟ Dialogue: 0,0:20:12.15,0:20:15.44,Main,Shidou,0,0,0,,لن يتناول الشخص الطبيعي\N.كلّ ذلك القدر من الأدوية Dialogue: 0,0:20:15.44,0:20:18.19,Main,,0,0,0,,!هذا لأنّها مريضة بالطبع Dialogue: 0,0:20:21.56,0:20:23.76,Flashback,Masamune,0,0,0,,.آ-آسف، لم ألحظ Dialogue: 0,0:20:27.01,0:20:27.70,Flashback,Masamune,0,0,0,,!دم؟ Dialogue: 0,0:20:27.70,0:20:34.67,Multivitamin,Sign,0,0,0,,متعدّد الفيتامينات Dialogue: 0,0:20:27.70,0:20:34.67,Magnesium,Sign,0,0,0,,مغنيسيوم Dialogue: 0,0:20:27.97,0:20:30.00,Flashback,Neko,0,0,0,,.خميرة البيرة والعكبر Dialogue: 0,0:20:30.00,0:20:34.16,Flashback,Neko,0,0,0,,العكبر من هذه الشركة لديه\Nطريقة فريدة من حيثُ Dialogue: 0,0:20:34.16,0:20:36.23,Flashback,Neko,0,0,0,,.امتصاص الجسد له ممّا يجعله فعّالًا جدًّا Dialogue: 0,0:20:36.23,0:20:38.63,Flashback,Neko,0,0,0,,...وبالنسبة للمغنيسيوم Dialogue: 0,0:20:44.84,0:20:48.24,Italics,Masamune,0,0,0,,كانت جادة؟ Dialogue: 0,0:20:48.99,0:20:51.42,Italics,Masamune,0,0,0,,لمَ قد تحاول خداعي إذًا؟ Dialogue: 0,0:20:52.52,0:20:53.41,Italics,Masamune,0,0,0,,...لحظة Dialogue: 0,0:20:54.05,0:20:55.84,Italics,Masamune,0,0,0,,أرادت أن أُنخدع؟ Dialogue: 0,0:20:55.84,0:20:59.31,Italics,Masamune,0,0,0,,،ولكنها لم ترد أن نظن أنّها ضعيفة Dialogue: 0,0:21:00.76,0:21:05.54,Italics,Masamune,0,0,0,,لذا شكّلت هذا المظهر الزائف\N،للمرأة الغامضة، فوجينوميا نيكو Dialogue: 0,0:21:05.54,0:21:08.09,Italics,Masamune,0,0,0,,،التي لديها ابتسامة زائفة وأدب بالحديث Dialogue: 0,0:21:08.09,0:21:11.49,Italics,Masamune,0,0,0,,وأبقت الحقيقة مخبّأة خلف الدخان والمرايا؟ Dialogue: 0,0:21:12.45,0:21:15.43,Main,Tae,0,0,0,,إذًا فوجينوميا-سان في حالة خطرة الآن؟ Dialogue: 0,0:21:15.43,0:21:17.87,Main,Shidou,0,0,0,,.نعم. علينا إيجادها بسرعة Dialogue: 0,0:21:19.29,0:21:21.19,Main,Shidou,0,0,0,,.لذا أجبني بصدق Dialogue: 0,0:21:21.19,0:21:23.04,Main,,0,0,0,,ما الذي فعلته لها؟ Dialogue: 0,0:21:23.04,0:21:23.88,Main,Masamune,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:23.88,0:21:27.57,Main,Shidou,0,0,0,,.أعلم أنّك أتيت إلى الشقّة لوحدك البارحة Dialogue: 0,0:21:33.87,0:21:35.07,Main,Aki,0,0,0,,البارحة؟ Dialogue: 0,0:21:41.26,0:21:43.09,Italics,Masamune,0,0,0,,ماذا يفترض أن أقول؟ Dialogue: 0,0:21:45.31,0:21:47.79,Italics,Masamune,0,0,0,,.في الواقع، الآن هو الوقت المناسب لقول كلّ شيء Dialogue: 0,0:21:50.64,0:21:51.62,Main,Masamune,0,0,0,,.رفضت Dialogue: 0,0:21:51.89,0:21:55.12,Main,Masamune,0,0,0,,أخبرتها بشكلٍ رسمي أنّي\N.لا أستطيع الخروج معها Dialogue: 0,0:21:57.52,0:22:00.11,Main,Masamune,0,0,0,,.لأنّي كنت سأختار أداغاكي أكي