[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Audio File: ?video Video Zoom: 4 Scroll Position: 496 Active Line: 500 Video Zoom Percent: 1 Last Style Storage: b [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,62,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H325B0C07,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,41,1 Style: Alternate,Adobe Arabic,62,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000028,&H001C0044,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,100,100,32,1 Style: OP-Romaji,Kozuka Gothic Pr6N M,42,&H00FFFFFF,&H004C4C4C,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,40,40,25,1 Style: OP-English,AGA Aladdin Regular,55,&H00FFFFFF,&H645023A4,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,25,1 Style: Title,AGA Battouta Regular,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sign #19,Kozuka Gothic Pr6N B,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sign #20,S2G Moon,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sign #21,A-OTF Gothic MB101 Pro,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sign #22,A-OTF Kyoukasho ICA Pro,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sign #23,AF_Najed,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sign #24,DFGHSMaruGothic-W4,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sign #25,DFPHSGothic-W7-CP,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sign #26,FOT Rodin Pro UB,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sign #27,A-OTF Shin Maru Go Pro,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: ED2-Romaji,LEHN277,45,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,20,20,15,1 Style: ED2-English,ae_AlMothnna,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,20,20,50,1 Style: Words,Adobe Arabic,62,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F5A0D,&H00443000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,100,100,32,1 Style: ED-Romaji,KylesHand,55,&H00E5E271,&H00F7C7B8,&H00C77745,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,40,40,20,1 Style: ED-English,AGA Aladdin Regular,55,&H00E5E271,&H64FFFFFF,&H00C77745,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,20,1 Style: Sign #1,DecoType Naskh Special,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sign #2,ACS Zomorrod Extra Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Note,AdobeArabic-Bold,40,&H00EBEADF,&H0000FFFF,&H007A5228,&H969D9663,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,5,1 Style: signs,SC_REHAN,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,5,10,10,10,1 Style: Sign #3,HGPSoeiKakupoptai-CP,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sign #4,AF_Najed,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sign #5,Bader,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sign #6,AF_Najed,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sign #7,B Yekan,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sign #8,Iwata Mincho Pro M-Kami,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sign #9,Karma Suture,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: My name Maoo E,Feast of Flesh BB,100,&H00FFFEFF,&H000000FF,&H00565057,&H004F434D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,3,2,10,10,10,1 Style: My Name Maoo,AGA Kaleelah Regular,120,&H004B4851,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H0084481F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,1,2,10,10,10,1 Style: Nut,Calibri,60,&H00FAFBFC,&H0099D2DD,&H00131317,&H80000000,-1,0,0,0,112.5,110,0,0,1,2,0,2,15,15,10,1 Style: Image,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0,0,0,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:10.00,Default,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\fs50\pos(34,29)}{\pos(710,26)}Trans: ALkheLLy Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:10.00,Alternate,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\fs50\pos(37,80)}{\pos(710,26)} Enco: shx Dialogue: 9,0:12:05.00,0:12:10.00,Default,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\pos(922,21)}{\pos(710,26)}www.nut-w.com/vb Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:10.00,Alternate,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\pos(874,650)}{\pos(710,26)}rhy-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:19.90,0:01:21.15,OP-Romaji,,0,0,0,, Dialogue: 3,0:04:17.23,0:04:21.61,OP-Romaji,,0,0,0,,{\k53\an7\3c&H220C9F&\2c&H4E4FF3&\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}Get {\k69}out {\k61}of {\k21}the {\k234}gate Dialogue: 4,0:04:17.23,0:04:21.61,OP-Romaji,,0,0,0,,{\k53\an7\3c&H220C9F&\2c&H4E4FF3&\fad(150,150)\blur1}Get {\k69}out {\k61}of {\k21}the {\k234}gate Dialogue: 3,0:04:21.61,0:04:24.95,OP-Romaji,,0,0,0,,{\k132\an9\3c&HB76714&\2c&HDDBC4C&\2a&H00&\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}True {\k202}sky Dialogue: 4,0:04:21.61,0:04:24.95,OP-Romaji,,0,0,0,,{\k132\an9\3c&HB76714&\2c&HDDBC4C&\2a&H00&\fad(150,150)\blur1}True {\k202}sky Dialogue: 1,0:04:27.49,0:04:31.87,OP-English,,0,0,0,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}هنا والآن بدأ كل شيء Dialogue: 2,0:04:27.49,0:04:31.87,OP-English,,0,0,0,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&\blur1\fad(150,150)}هنا والآن بدأ كل شيء Dialogue: 3,0:04:27.49,0:04:31.87,OP-Romaji,,0,0,0,,{\k19\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&}ko{\k32}no {\k14}shu{\k36}n{\k33}ka{\k48}n {\k17}ko{\k17}no {\k30}ba{\k21}sho {\k29}ga {\k36}su{\k13}ta{\k20}a{\k73}to Dialogue: 4,0:04:27.49,0:04:31.87,OP-Romaji,,0,0,0,,{\k19\fad(150,150)\blur1\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&}ko{\k32}no {\k14}shu{\k36}n{\k33}ka{\k48}n {\k17}ko{\k17}no {\k30}ba{\k21}sho {\k29}ga {\k36}su{\k13}ta{\k20}a{\k73}to Dialogue: 1,0:04:31.91,0:04:37.30,OP-English,,0,0,0,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}فلنتخيل كل ما نستطيع من مكاننا Dialogue: 2,0:04:31.91,0:04:37.30,OP-English,,0,0,0,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&\blur1\fad(150,150)}فلنتخيل كل ما نستطيع من مكاننا Dialogue: 3,0:04:31.91,0:04:37.30,OP-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&\k18\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}i{\k25}me{\k25}e{\k10}ji {\k39}shi{\k33}te {\k31}mi{\k66}yo{\k18}u {\k25}na{\k13}ni {\k31}ga {\k13}de{\k32}ki{\k33}ru {\k31}no {\k20}ka{\k76}na Dialogue: 4,0:04:31.91,0:04:37.30,OP-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&\k18\fad(150,150)\blur1}i{\k25}me{\k25}e{\k10}ji {\k39}shi{\k33}te {\k31}mi{\k66}yo{\k18}u {\k25}na{\k13}ni {\k31}ga {\k13}de{\k32}ki{\k33}ru {\k31}no {\k20}ka{\k76}na Dialogue: 1,0:04:37.88,0:04:41.92,OP-English,,0,0,0,,{\3c&H3A3D34&\2c&H5D6B4D&\2a&H00&\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}أنا متأكدة أننا نستطيع تحقيق المستحيل إن حاولنا Dialogue: 2,0:04:37.88,0:04:41.92,OP-English,,0,0,0,,{\3c&H3A3D34&\2c&H5D6B4D&\2a&H00&\blur1\fad(150,150)}أنا متأكدة أننا نستطيع تحقيق المستحيل إن حاولنا Dialogue: 3,0:04:37.88,0:04:41.92,OP-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H3A3D34&\2c&H5D6B4D&\2a&H00&\k32\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}shi{\k40}n{\k9}ji{\k32}ra{\k33}re{\k32}na{\k17}i {\k15}de{\k18}ki{\k32}go{\k18}to {\k25}da{\k7}t{\k32}te {\k34}a{\k28}ru Dialogue: 4,0:04:37.88,0:04:41.92,OP-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H3A3D34&\2c&H5D6B4D&\2a&H00&\k32\fad(150,150)\blur1}shi{\k40}n{\k9}ji{\k32}ra{\k33}re{\k32}na{\k17}i {\k15}de{\k18}ki{\k32}go{\k18}to {\k25}da{\k7}t{\k32}te {\k34}a{\k28}ru Dialogue: 1,0:04:41.97,0:04:47.14,OP-English,,0,0,0,,{\3c&H3A3D34&\2c&H5D6B4D&\2a&H00&\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}يمكننا دائمًا أن نتطلع للكثير Dialogue: 2,0:04:41.97,0:04:47.14,OP-English,,0,0,0,,{\3c&H3A3D34&\2c&H5D6B4D&\2a&H00&\blur1\fad(150,150)}يمكننا دائمًا أن نتطلع للكثير Dialogue: 3,0:04:41.97,0:04:47.14,OP-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H3A3D34&\2c&H5D6B4D&\2a&H00&\k20\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}mo{\k29}t{\k264}to {\k17}ko{\k17}e{\k31}te{\k17}yu{\k34}ke{\k18}ru {\k70}ne Dialogue: 4,0:04:41.97,0:04:47.14,OP-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H3A3D34&\2c&H5D6B4D&\2a&H00&\k20\fad(150,150)\blur1}mo{\k29}t{\k264}to {\k17}ko{\k17}e{\k31}te{\k17}yu{\k34}ke{\k18}ru {\k70}ne Dialogue: 3,0:04:47.22,0:04:50.27,OP-Romaji,,0,0,0,,{\k36\an9\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&}Po{\k26}wer {\k29}of {\k214}dreams Dialogue: 4,0:04:47.22,0:04:50.27,OP-Romaji,,0,0,0,,{\k36\an9\fad(150,150)\blur1\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&}Po{\k26}wer {\k29}of {\k214}dreams Dialogue: 1,0:04:48.89,0:04:54.27,OP-English,,0,0,0,,{\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}جميع الأشياء ولدت بدون تألق حتى أشرقت Dialogue: 2,0:04:48.89,0:04:54.27,OP-English,,0,0,0,,{\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&\blur1\fad(150,150)}جميع الأشياء ولدت بدون تألق حتى أشرقت Dialogue: 3,0:04:48.89,0:04:54.27,OP-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&\k32\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}ze{\k15}ro {\k36}ka{\k18}ra {\k49}u{\k33}ma{\k32}re{\k10}ru {\k40}su{\k16}be{\k76}te {\k38}ka{\k18}ga{\k16}ya{\k17}i{\k92}te Dialogue: 4,0:04:48.89,0:04:54.27,OP-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&\k32\fad(150,150)\blur1}ze{\k15}ro {\k36}ka{\k18}ra {\k49}u{\k33}ma{\k32}re{\k10}ru {\k40}su{\k16}be{\k76}te {\k38}ka{\k18}ga{\k16}ya{\k17}i{\k92}te Dialogue: 3,0:04:53.81,0:04:55.27,OP-Romaji,,0,0,0,,{\k146\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&\an7\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}Fly Dialogue: 4,0:04:53.81,0:04:55.27,OP-Romaji,,0,0,0,,{\k146\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&\an7\fad(150,150)\blur1}Fly Dialogue: 1,0:04:54.56,0:05:02.86,OP-English,,0,0,0,,{\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&\t(3114,3114,\3c&H90B7C1&\2c&HC8E3E7&\2a&H14&)\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}أريد التحليق في السماء Dialogue: 2,0:04:54.56,0:05:02.86,OP-English,,0,0,0,,{\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&\t(3114,3114,\3c&H90B7C1&\2c&HC8E3E7&\2a&H14&)\blur1\fad(150,150)}أريد التحليق في السماء Dialogue: 3,0:04:54.56,0:05:02.86,OP-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&\t(3114,3114,\3c&H90B7C1&\2c&HC8E3E7&\2a&H14&)\k81\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}a{\k59}no {\k101}so{\k22}ra {\k242}he {\k18}o{\k24}mo{\k14}i{\k9}k{\k25}ki{\k38}ri {\k37}ha{\k37}ba{\k14}ta{\k35}ki{\k13}ta{\k61}i Dialogue: 4,0:04:54.56,0:05:02.86,OP-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&\t(3114,3114,\3c&H90B7C1&\2c&HC8E3E7&\2a&H14&)\k81\fad(150,150)\blur1}a{\k59}no {\k101}so{\k22}ra {\k242}he {\k18}o{\k24}mo{\k14}i{\k9}k{\k25}ki{\k38}ri {\k37}ha{\k37}ba{\k14}ta{\k35}ki{\k13}ta{\k61}i Dialogue: 3,0:04:57.69,0:05:00.74,OP-Romaji,,0,0,0,,{\k60\an9\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&\3c&H90B7C1&\2c&HC8E3E7&\2a&H14&}Light {\k34}blue {\k211}wind Dialogue: 4,0:04:57.69,0:05:00.74,OP-Romaji,,0,0,0,,{\k60\an9\fad(150,150)\blur1\3c&H90B7C1&\2c&HC8E3E7&\2a&H14&}Light {\k34}blue {\k211}wind Dialogue: 1,0:05:02.90,0:05:09.29,OP-English,,0,0,0,,{\3c&H863F2D&\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}فالنضع لمعان إبتسامتنا ولنذهب Dialogue: 2,0:05:02.90,0:05:09.29,OP-English,,0,0,0,,{\3c&H863F2D&\blur1\fad(150,150)}فالنضع لمعان إبتسامتنا ولنذهب Dialogue: 3,0:05:02.90,0:05:09.29,OP-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&\k68\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}sa{\k31}i{\k37}ko{\k17}u {\k18}no {\k49}su{\k31}ma{\k16}i{\k17}ru {\k50}de {\k17}wa{\k17}ra{\k47}i{\k17}na{\k30}ga{\k13}ra {\k39}sa{\k18}a {\k15}i{\k51}ko{\k51}u Dialogue: 4,0:05:02.90,0:05:09.29,OP-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&\k68\fad(150,150)\blur1}sa{\k31}i{\k37}ko{\k17}u {\k18}no {\k49}su{\k31}ma{\k16}i{\k17}ru {\k50}de {\k17}wa{\k17}ra{\k47}i{\k17}na{\k30}ga{\k13}ra {\k39}sa{\k18}a {\k15}i{\k51}ko{\k51}u Dialogue: 1,0:05:10.12,0:05:14.71,OP-English,,0,0,0,,{\3c&H706557&\2c&HE5E2DE&\2a&H00&\t(1234,1568,\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&)\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}فالنقفز لعالم آخر عالم مجهول Dialogue: 2,0:05:10.12,0:05:14.71,OP-English,,0,0,0,,{\3c&H706557&\2c&HE5E2DE&\2a&H00&\t(1234,1568,\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&)\blur1\fad(150,150)}فالنقفز لعالم آخر عالم مجهول Dialogue: 3,0:05:10.12,0:05:14.71,OP-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H706557&\2c&HE5E2DE&\2a&H00&\t(1234,1568,\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&)\k19\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}mi{\k21}chi {\k33}no {\k16}se{\k33}ka{\k20}i {\k17}he {\k28}to {\k17}i{\k26}ma {\k24}to{\k17}bi{\k18}da{\k29}so{\k20}u {\k121}yo Dialogue: 4,0:05:10.12,0:05:14.71,OP-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H706557&\2c&HE5E2DE&\2a&H00&\t(1234,1568,\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&)\k19\fad(150,150)\blur1}mi{\k21}chi {\k33}no {\k16}se{\k33}ka{\k20}i {\k17}he {\k28}to {\k17}i{\k26}ma {\k24}to{\k17}bi{\k18}da{\k29}so{\k20}u {\k121}yo Dialogue: 3,0:05:13.96,0:05:16.08,OP-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&\k44\an7\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}In{\k38}to {\k16}a{\k28}no{\k39}ther {\k47}world Dialogue: 4,0:05:13.96,0:05:16.08,OP-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&\k44\an7\fad(150,150)\blur1}In{\k38}to {\k16}a{\k28}no{\k39}ther {\k47}world Dialogue: 1,0:05:16.04,0:05:20.59,OP-English,,0,0,0,,{\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}يمكننا أن نختار ونصوغ مستقبلنا Dialogue: 2,0:05:16.04,0:05:20.59,OP-English,,0,0,0,,{\blur1\fad(150,150)}يمكننا أن نختار ونصوغ مستقبلنا Dialogue: 3,0:05:16.04,0:05:20.59,OP-Romaji,,0,0,0,,{\k23}{\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}mi{\k15}ra{\k33}i {\k18}wo {\k32}e{\k16}ra{\k64}bi {\k35}ki{\k34}me{\k17}ru {\k34}no {\k28}wa {\k36}ji{\k17}bu{\k53}n Dialogue: 4,0:05:16.04,0:05:20.59,OP-Romaji,,0,0,0,,{\k23}{\fad(150,150)\blur1}mi{\k15}ra{\k33}i {\k18}wo {\k32}e{\k16}ra{\k64}bi {\k35}ki{\k34}me{\k17}ru {\k34}no {\k28}wa {\k36}ji{\k17}bu{\k53}n Dialogue: 1,0:05:20.63,0:05:23.01,OP-English,,0,0,0,,{\3c&H31102F&\2c&H692981&\2a&H00&\t(568,1652,\2c&H1378C5&\3c&H2298F2&)\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}لذا فالنطارد حلمنا Dialogue: 2,0:05:20.63,0:05:23.01,OP-English,,0,0,0,,{\3c&H31102F&\2c&H692981&\2a&H00&\t(568,1652,\2c&H1378C5&\3c&H2298F2&)\blur1\fad(150,150)}لذا فالنطارد حلمنا Dialogue: 3,0:05:20.63,0:05:23.01,OP-Romaji,,0,0,0,,{\k28\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&\3c&H31102F&\2c&H692981&\2a&H00&\t(568,1652,\2c&H1378C5&\3c&H2298F2&)}yu{\k11}me {\k40}wo {\k15}o{\k30}i{\k15}ka{\k14}ke{\k37}te {\k16}yu{\k22}ko{\k9}u Dialogue: 4,0:05:20.63,0:05:23.01,OP-Romaji,,0,0,0,,{\k28\fad(150,150)\blur1\3c&H31102F&\2c&H692981&\2a&H00&\t(568,1652,\2c&H1378C5&\3c&H2298F2&)}yu{\k11}me {\k40}wo {\k15}o{\k30}i{\k15}ka{\k14}ke{\k37}te {\k16}yu{\k22}ko{\k9}u Dialogue: 1,0:05:23.01,0:05:24.47,OP-English,,0,0,0,,{\2c&H1378C5&\3c&&H2298F2&\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}هناك أيام نبكي بها Dialogue: 2,0:05:23.01,0:05:24.47,OP-English,,0,0,0,,{\2c&H1378C5&\3c&H2298F2&\blur1\fad(150,150)}هناك أيام نبكي بها Dialogue: 3,0:05:23.01,0:05:24.47,OP-Romaji,,0,0,0,,{\2c&H1378C5&\3c&H2298F2&\k20\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}na{\k11}ku {\k24}hi {\k34}mo {\k16}a{\k44}ru Dialogue: 4,0:05:23.01,0:05:24.47,OP-Romaji,,0,0,0,,{\2c&H1378C5&\3c&H2298F2&\k20\fad(150,150)\blur1}na{\k11}ku {\k24}hi {\k34}mo {\k16}a{\k44}ru Dialogue: 1,0:05:24.47,0:05:28.10,OP-English,,0,0,0,,{\3c&HC7691A&\2c&HE4842F&\2a&H00&\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}لكن هذه الأوقات مهمة أيضًا Dialogue: 2,0:05:24.47,0:05:28.10,OP-English,,0,0,0,,{\3c&HC7691A&\2c&HE4842F&\2a&H00&\blur1\fad(150,150)}لكن هذه الأوقات مهمة أيضًا Dialogue: 3,0:05:24.47,0:05:28.10,OP-Romaji,,0,0,0,,{\3c&HC7691A&\2c&HE4842F&\2a&H00&\k38\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}so{\k17}re {\k32}wa {\k18}da{\k24}i{\k42}ji {\k64}na {\k8}ne{\k10}ga{\k109}i Dialogue: 4,0:05:24.47,0:05:28.10,OP-Romaji,,0,0,0,,{\3c&HC7691A&\2c&HE4842F&\2a&H00&\k38\fad(150,150)\blur1}so{\k17}re {\k32}wa {\k18}da{\k24}i{\k42}ji {\k64}na {\k8}ne{\k10}ga{\k109}i Dialogue: 1,0:05:28.10,0:05:33.14,OP-English,,0,0,0,,{\3c&HC7691A&\2c&HE4842F&\2a&H00&\t(2816,2816,\3c&H706557&\2c&HE5E2DE&\2a&H00&)\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}لا تذهب, لأن Dialogue: 2,0:05:28.10,0:05:33.14,OP-English,,0,0,0,,{\3c&HC7691A&\2c&HE4842F&\2a&H00&\t(2816,2816,\3c&H706557&\2c&HE5E2DE&\2a&H00&)\blur1\fad(150,150)}لا تذهب, لأن Dialogue: 3,0:05:28.10,0:05:33.14,OP-Romaji,,0,0,0,,{\3c&HC7691A&\2c&HE4842F&\2a&H00&\t(2816,2816,\3c&H706557&\2c&HE5E2DE&\2a&H00&)\k56\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}ki{\k16}e{\k33}na{\k17}i{\k158}de {\k40}ki{\k32}t{\k33}to {\k17}a{\k32}e{\k18}ru {\k17}ka{\k33}ra Dialogue: 4,0:05:28.10,0:05:33.14,OP-Romaji,,0,0,0,,{\3c&HC7691A&\2c&HE4842F&\2a&H00&\t(2816,2816,\3c&H706557&\2c&HE5E2DE&\2a&H00&)\k56\fad(150,150)\blur1}ki{\k16}e{\k33}na{\k17}i{\k158}de {\k40}ki{\k32}t{\k33}to {\k17}a{\k32}e{\k18}ru {\k17}ka{\k33}ra Dialogue: 1,0:05:33.14,0:05:38.31,OP-English,,0,0,0,,{\3c&H863F2D&\t(1821,1821,\3c&H0C2C31&\2c&H316F8B&\2a&H00&)\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}مستقبلك بانتظارك Dialogue: 2,0:05:33.14,0:05:38.31,OP-English,,0,0,0,,{\3c&H863F2D&\t(1821,1821,\3c&H0C2C31&\2c&H316F8B&\2a&H00&)\blur1\fad(150,150)}مستقبلك بانتظارك Dialogue: 3,0:05:33.14,0:05:38.31,OP-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\t(1821,1821,\3c&H0C2C31&\2c&H316F8B&\2a&H00&)\k38\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}a{\k43}su {\k13}no {\k39}ki{\k22}mi {\k363}he Dialogue: 4,0:05:33.14,0:05:38.31,OP-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\t(1821,1821,\3c&H0C2C31&\2c&H316F8B&\2a&H00&)\k38\fad(150,150)\blur1}a{\k43}su {\k13}no {\k39}ki{\k22}mi {\k363}he Dialogue: 3,0:05:34.52,0:05:39.32,OP-Romaji,,0,0,0,,{\k101\an9\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&\3c&H0C2C31&\2c&H316F8B&\2a&H00&}Get {\k68}out {\k42}of {\k23}the {\k246}gate Dialogue: 4,0:05:34.52,0:05:39.32,OP-Romaji,,0,0,0,,{\k101\an9\fad(150,150)\blur1\3c&H0C2C31&\2c&H316F8B&\2a&H00&}Get {\k68}out {\k42}of {\k23}the {\k246}gate Dialogue: 3,0:05:39.32,0:05:42.86,OP-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H0C2C31&\2c&H316F8B&\2a&H00&\k150\an7\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}True {\k204}sky Dialogue: 4,0:05:39.32,0:05:42.86,OP-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H0C2C31&\2c&H316F8B&\2a&H00&\k150\an7\fad(150,150)\blur1}True {\k204}sky Dialogue: 0,0:02:43.55,0:02:43.97,OP-Romaji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:43.97,0:02:43.97,OP-Romaji,,0,0,0,, Comment: 2,0:22:22.03,0:22:27.66,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1\c&H6FCFAC&\3c&H008763&\2c&H58AD91&}السماء هادئة والصباح إقترب Comment: 1,0:22:22.03,0:22:27.66,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1\c&H6FCFAC&\3c&H008763&\2c&H58AD91&\k35}do{\k19}ko {\k33}ka{\k21}ra {\k28}a{\k41}sa {\k40}ni {\k34}na{\k110}ru {\k27}shi{\k15}zu{\k33}ka{\k25}na {\k46}so{\k56}ra Comment: 2,0:22:27.66,0:22:33.12,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1\c&H6FCFAC&\3c&H008763&\2c&H58AD91&}أحاول تجاهل ترابط أصابعنا بوعد الخنصر Comment: 1,0:22:27.66,0:22:33.12,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1\c&H6FCFAC&\3c&H008763&\2c&H58AD91&\k33}mi{\k15}na{\k14}i {\k19}fu{\k21}ri {\k8}wo {\k42}shi{\k35}ta {\k35}yu{\k21}bi{\k39}ki{\k77}ri {\k26}ko{\k13}yu{\k33}bi {\k22}no {\k46}sa{\k47}ki Comment: 2,0:22:33.12,0:22:39.52,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1\c&H821E2A&\3c&HD49191&\2c&HBFB3B0&}الضحك يخفي القمر Comment: 1,0:22:33.12,0:22:39.52,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1\c&H821E2A&\3c&HD49191&\2c&HBFB3B0&\k50}wa{\k10}ra{\k36}wa{\k21}re{\k33}ta {\k36}tsu{\k37}ki {\k36}na{\k109}ra {\k40}ki{\k36}e{\k34}te {\k35}yu{\k41}ku{\k30}n {\k56}da Comment: 2,0:22:39.52,0:22:43.84,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1\c&H821E2A&\3c&HD49191&\2c&HBFB3B0&}منذ الأمس Comment: 1,0:22:39.52,0:22:43.84,ED-Romaji,,0,0,0,,{\k35}{\fad(150,150)\blur1\c&H821E2A&\3c&HD49191&\2c&HBFB3B0&}ki{\k47}no{\k34}u {\k34}no {\k36}ho{\k35}u{\k35}ga{\k33}ku {\k143}he Comment: 2,0:22:43.84,0:22:49.52,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1\c&H557378&\3c&H151D20&\2c&H192328&}إن إعترفت أني كاذبة أو جبانة أو كلها Comment: 1,0:22:43.84,0:22:49.52,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1\c&H557378&\3c&H151D20&\2c&H41535B&\k30}u{\k33}so{\k24}tsu{\k33}ki {\k12}o{\k24}ku{\k11}by{\k36}ou{\k24}mo{\k35}no {\k14}mi{\k13}n{\k21}na {\k28}ma{\k29}to{\k34}me{\k33}te {\k37}bo{\k30}ku {\k31}na{\k31}ra Comment: 2,0:22:49.52,0:22:55.12,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1\c&HD0D3E0&\2c&H95A5AE&\3c&H617286&}فسأقول إنه كان حلمًا Comment: 1,0:22:49.52,0:22:55.12,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1\k21\c&HD0D3E0&\2c&H95A5AE&\3c&H617286&}sa{\k71}i{\k68}te{\k38}i{\k34}ta {\k37}no {\k34}wa {\k32}yu{\k38}me {\k32}no {\k36}na{\k74}ka {\k45}da Comment: 2,0:22:55.12,0:23:00.66,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1\c&H29201F&\3c&HE8F9EA&\2c&HBAB392&}أختفي تحت ظل القمر وفي الواقع كنت أبكي Comment: 1,0:22:55.12,0:23:00.66,ED-Romaji,,0,0,0,,{\k26}{\fad(150,150)\blur1\c&H29201F&\3c&HE8F9EA&\2c&HBAB392&}tsu{\k18}ki {\k13}no {\k21}ka{\k14}ge {\k35}ni {\k24}ka{\k26}ku{\k38}shi{\k33}te{\k41}ta {\k17}ho{\k15}n{\k19}to{\k17}u {\k13}wa {\k34}ne {\k24}na{\k33}i{\k34}te{\k59}ta Comment: 2,0:23:00.66,0:23:06.36,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1\c&H821E2A&\3c&HD49191&\2c&HBFB3B0&}ولكن دموعي قد جفت وتركتني Comment: 1,0:23:00.66,0:23:06.36,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1\c&H821E2A&\3c&HD49191&\2c&HBFB3B0&\k16}{\k14}na{\k20}mi{\k12}da {\k20}wa {\k18}mo{\k30}u {\k26}na{\k30}ga{\k34}re{\k28}na{\k44}i {\k12}ka{\k38}re{\k26}te {\k38}shi{\k16}ma{\k22}t{\k32}ta {\k94}no Comment: 2,0:23:06.36,0:23:13.04,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}لو كل شيء يسامح له، لا أعلم قد أبكي Comment: 1,0:23:06.36,0:23:13.04,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1\k16}{\k20}na{\k12}ni{\k24}mo {\k14}ka{\k28}mo {\k26}yu{\k28}ru{\k42}se{\k34}ta{\k34}ra {\k16}na{\k22}ga{\k16}re{\k20}ru {\k12}ka {\k28}mo {\k32}shi{\k32}re{\k32}na{\k38}i {\k32}ke{\k110}do Comment: 2,0:23:13.04,0:23:20.08,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}الكثير من الأشياء أود حمايتها Comment: 1,0:23:13.04,0:23:20.08,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1\k10}{\k36}ma{\k36}mo{\k32}ri{\k34}ta{\k72}i {\k34}mo{\k36}no {\k34}ba{\k40}ka{\k32}ri {\k36}da {\k272}na Dialogue: 0,0:00:03.96,0:00:05.96,Default,,0,0,0,, Dialogue: 10,0:00:05.96,0:00:06.94,Default,,0,0,0,,... ماوو سان Dialogue: 10,0:00:08.01,0:00:08.77,Default,,0,0,0,,... تشي تشان Dialogue: 10,0:00:09.56,0:00:12.49,Default,,0,0,0,,يجب أن أعود إلى إنتـي إسيلا Dialogue: 10,0:00:13.07,0:00:14.58,Default,,0,0,0,,... لا يمكن Dialogue: 10,0:00:14.58,0:00:15.62,Default,,0,0,0,,!لا أريد أن يحدث هذا Dialogue: 10,0:00:15.62,0:00:17.49,Default,,0,0,0,,!لا أريد أن أخسرك Dialogue: 10,0:00:18.78,0:00:22.75,Default,,0,0,0,,أنا آسف، لكني لا أستطيع البقاء في هذا العالم أكثر من ذلك Dialogue: 10,0:00:23.10,0:00:25.71,Default,,0,0,0,,! في هذه الحالة، سوف آتي إلى إنتـي إسيلا أيضًا Dialogue: 10,0:00:25.71,0:00:26.71,Default,,0,0,0,,! خذني معك Dialogue: 10,0:00:27.23,0:00:29.21,Default,,0,0,0,,لا يمكنني فعل ذلك Dialogue: 10,0:00:29.21,0:00:33.13,Default,,0,0,0,,أنا وأنتِ من عالمين مختلفين Dialogue: 10,0:00:33.13,0:00:34.68,Default,,0,0,0,,لم يكُن من المُفترض أن نلتقي Dialogue: 10,0:00:38.58,0:00:40.14,Default,,0,0,0,,تشي تشان Dialogue: 10,0:00:40.88,0:00:42.23,Default,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 10,0:00:48.09,0:00:49.98,Default,,0,0,0,,... ماوو سان Dialogue: 10,0:00:50.39,0:00:53.47,Default,,0,0,0,,!ماوو سان Dialogue: 10,0:01:04.04,0:01:06.93,Default,,0,0,0,,و ذلك كان ما حلمتُ به Dialogue: 10,0:01:06.93,0:01:10.55,Default,,0,0,0,,أوه؟ حلم بأني عُدت إلى إنتـي إسيلا؟ Dialogue: 10,0:01:10.55,0:01:12.26,Default,,0,0,0,,إذًا، ماذا حدث بعد ذلك؟ Dialogue: 10,0:01:12.68,0:01:15.22,Default,,0,0,0,,هـه؟ ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 10,0:01:17.58,0:01:19.93,Default,,0,0,0,,... حسنًا، إنه كان مثل Dialogue: 10,0:01:20.78,0:01:22.25,Default,,0,0,0,,حسنًا، مهما يكن Dialogue: 10,0:01:22.25,0:01:23.60,Default,,0,0,0,,إنه شيء مستحيل بالنسبة لي الآن Dialogue: 10,0:01:24.28,0:01:26.46,Default,,0,0,0,,فليس لدي ما يكفي من السحر Dialogue: 10,0:01:26.46,0:01:28.94,Default,,0,0,0,,لكن الأمس كان مُتعبًا بالفعل Dialogue: 10,0:01:32.88,0:01:35.40,Default,,0,0,0,,... اضطررت إلى إعادة المباني التي تدمرت Dialogue: 10,0:01:39.60,0:01:43.12,Default,,0,0,0,,ثم اضطررت إلى فتح البوابة ورمي سارييل من خلالها Dialogue: 10,0:01:43.73,0:01:46.59,Default,,0,0,0,,لقد استهلكتُ كل السحر الذي حصلتُ عليه Dialogue: 10,0:01:47.71,0:01:49.54,Default,,0,0,0,,تشي تشان، هل ماوو كن هنا؟ Dialogue: 10,0:01:49.54,0:01:50.29,Default,,0,0,0,,أنا هنا Dialogue: 10,0:01:50.78,0:01:52.69,Default,,0,0,0,,سمعت القصة من كاواتشي Dialogue: 10,0:01:52.69,0:01:57.30,Default,,0,0,0,,أنك هربت الليلة الماضية والمكنسة في يدك ولم تعد بعدها Dialogue: 10,0:01:57.30,0:01:59.32,Default,,0,0,0,,... أه، ذلك Dialogue: 10,0:01:59.32,0:02:01.05,Default,,0,0,0,,كان الأمر طارئًا نوعًا ما Dialogue: 10,0:02:01.66,0:02:03.26,Default,,0,0,0,,لماذا تجيبين أنتِ؟ Dialogue: 10,0:02:03.26,0:02:06.85,Default,,0,0,0,,ساداو دونو فعل كل ما بوسعه لإنقاذنا Dialogue: 10,0:02:07.92,0:02:08.81,Default,,0,0,0,,تحياتي Dialogue: 10,0:02:10.81,0:02:14.48,Default,,0,0,0,,يبدو أن كريستيا بيل ذهبت إلى مطعم ماوو Dialogue: 10,0:02:14.89,0:02:18.78,Default,,0,0,0,,حتى لو كُنت تراقبها، من الفظ مراقبتها هكذا Dialogue: 10,0:02:20.27,0:02:23.97,Default,,0,0,0,,!والآن أنت لا تراقب إيميليا فقط، إنما بيل أيضًا؟ Dialogue: 10,0:02:23.97,0:02:25.50,Default,,0,0,0,,!فكم يُكلف كل هذا؟ Dialogue: 10,0:02:25.50,0:02:28.00,Default,,0,0,0,,هيه، لا تلمسني و يديك مليئة بالصابون Dialogue: 10,0:02:28.68,0:02:30.10,Default,,0,0,0,,... المعذرة، أنتِ Dialogue: 10,0:02:30.10,0:02:32.17,Default,,0,0,0,,كامازوكي سوزونو Dialogue: 10,0:02:32.17,0:02:34.67,Default,,0,0,0,,... الليلة الماضية، كُنت متوجهة إلى منزله مع تشيهو دونو Dialogue: 10,0:02:34.67,0:02:39.55,Default,,0,0,0,,و قد هُددنا من قبل شخص مشبوه و سارع ساداو دونو بمساعدتنا Dialogue: 10,0:02:39.55,0:02:41.41,Default,,0,0,0,,!ذلك صحيح Dialogue: 10,0:02:41.41,0:02:45.12,Default,,0,0,0,,!إذا لم يكن ماوو سان هناك، فمن يعلم ما كان سيحدث لنا؟ Dialogue: 10,0:02:45.12,0:02:46.86,Default,,0,0,0,,هل قاتلته بالممسحة؟ Dialogue: 10,0:02:46.86,0:02:49.39,Default,,0,0,0,,نعم، فقد كان خصمًا صعبًا Dialogue: 10,0:02:49.84,0:02:52.61,Default,,0,0,0,,... إذا كان الأمر هكذا، فليس باليد حيلة Dialogue: 10,0:02:52.92,0:02:54.77,Default,,0,0,0,,!أعذريني! كيساكي سان Dialogue: 10,0:02:54.77,0:02:56.15,Default,,0,0,0,,!هناك شخص في الثلاجة Dialogue: 10,0:02:58.22,0:02:59.39,Default,,0,0,0,,سارييل؟ Dialogue: 10,0:02:59.39,0:03:02.23,Default,,0,0,0,,ألم تقل أنك قد إلقيت به في البوابة؟ Dialogue: 10,0:03:02.23,0:03:07.86,Default,,0,0,0,,... ساداو دونو، هل يمكن أن تكون زينة الخيزران قد ردت السحر الخاص بك Dialogue: 10,0:03:07.86,0:03:11.25,Default,,0,0,0,,و تسببت في إعادة فتح البوابة داخل المحل Dialogue: 10,0:03:12.46,0:03:14.01,Default,,0,0,0,,أوه، لقد أستيقظ Dialogue: 10,0:03:14.01,0:03:16.35,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ أنت لست ميتًا، صحيح؟ Dialogue: 10,0:03:16.35,0:03:17.57,Default,,0,0,0,,جميلة Dialogue: 10,0:03:17.57,0:03:17.96,Default,,0,0,0,,هـه؟ Dialogue: 10,0:03:18.36,0:03:19.96,Default,,0,0,0,,!يجب أن يكون هذا هو القدر Dialogue: 10,0:03:19.96,0:03:23.55,Default,,0,0,0,,! بلا هدف في أرض غريبة، إلتقيت مُصادفة بإله الجمال Dialogue: 10,0:03:23.86,0:03:26.94,Default,,0,0,0,,... يا إلهي، أغفر لي، لأني قد تذوقتُ فاكهة الحب المُحرم Dialogue: 10,0:03:26.94,0:03:28.89,Default,,0,0,0,,! و أخاف الآن أن أسقط من نعمتك إلى الأبد Dialogue: 10,0:03:29.31,0:03:31.30,Default,,0,0,0,,من يكون هذا الشاذ؟ Dialogue: 10,0:03:31.30,0:03:33.85,Default,,0,0,0,,... في الحقيقة، إنه من سينتاكي Dialogue: 10,0:03:33.85,0:03:36.81,Default,,0,0,0,,!أوه، محبوبتي Dialogue: 10,0:03:36.81,0:03:41.99,Default,,0,0,0,,{\fs68}... أنتِ من ماج وأنا من سينتا، اثنتان من المؤسسات وجب عليهما التنافس وليس عليهما رؤية بعضهما بعض Dialogue: 10,0:03:42.38,0:03:45.37,Default,,0,0,0,,! بالفعل، نحن روميو وجوليت لصناعة الوجبات السريعة Dialogue: 10,0:03:45.37,0:03:48.49,Default,,0,0,0,,هل ضربت رأسك بشيء؟ Dialogue: 10,0:03:48.49,0:03:50.70,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه من الأفضل أن نستدعي سيارة إسعاف له Dialogue: 10,0:03:50.97,0:03:56.35,Default,,0,0,0,,أوه، يالهذه الكلمات الرقيقة !كُنتِ قلقة بشأني، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:03:56.35,0:04:03.76,Default,,0,0,0,,!لكن مهما سيحدث، فحبي لا يمكن معالجته أبدًا Dialogue: 10,0:04:05.09,0:04:07.85,Default,,0,0,0,,!يبدو أنه يجب أن أستدعي الشرطة بدلاً من ذلك Dialogue: 10,0:04:09.01,0:04:11.67,Default,,0,0,0,,! بالفعل، هذه هي الفاكهة المُحرمة Dialogue: 10,0:04:11.67,0:04:15.81,Default,,0,0,0,,!ياله من ألم رائع Dialogue: 10,0:05:53.25,0:05:55.08,Default,,0,0,0,,نعم، أشكرك كثيرًا على إتصالك Dialogue: 10,0:05:55.71,0:05:58.29,Default,,0,0,0,,... كُنت تتحدث للتو مع يوسا Dialogue: 10,0:06:04.07,0:06:05.76,Default,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 10,0:06:08.44,0:06:09.26,Default,,0,0,0,,... إنه Dialogue: 10,0:06:13.73,0:06:16.02,Default,,0,0,0,,!أخيرًا !لقد غزوت هاتاجايا Dialogue: 10,0:06:16.55,0:06:19.02,Default,,0,0,0,,!المكان التالي سيكون جرينلاند Dialogue: 10,0:06:26.87,0:06:28.20,Default,,0,0,0,,!ياله من حُلم Dialogue: 10,0:06:30.02,0:06:34.73,Default,,0,0,0,,{\i1}حسنًا، الأمر ليس وكأنه سيجعل ماجرونالدز معقله للأبد Dialogue: 10,0:06:34.73,0:06:37.23,Default,,0,0,0,,{\i1}لكن لا يمكنني الإسترخاء بعد Dialogue: 10,0:06:39.69,0:06:41.79,Default,,0,0,0,,إيمي، يبدو أنكِ متحمسة اليوم Dialogue: 10,0:06:41.79,0:06:43.72,Default,,0,0,0,,نوعًا ما Dialogue: 10,0:06:43.72,0:06:46.83,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ هل يمكننا تناول العشاء معًا الليلة؟ Dialogue: 10,0:06:46.83,0:06:48.99,Default,,0,0,0,,آسفة، ليس هذه الليلة Dialogue: 10,0:06:48.99,0:06:51.45,Default,,0,0,0,,هل أنتِ ذاهبة لتفحص ما يقوم به ماوو سان مرة أُخرى؟ Dialogue: 10,0:06:51.45,0:06:54.01,Default,,0,0,0,,لستُ متأكدة إذا كان ينبغي علي تسميتها تفحص أو مُراقبة Dialogue: 10,0:06:55.75,0:07:00.31,Default,,0,0,0,,ألم يحن الوقت لتتوقفا عن فعل مثل هذه الأشياء لبعضكما؟ Dialogue: 10,0:07:00.31,0:07:01.06,Default,,0,0,0,,لا يمكنني Dialogue: 10,0:07:01.62,0:07:02.19,Default,,0,0,0,,هـه؟ Dialogue: 10,0:07:02.67,0:07:06.01,Default,,0,0,0,,!حسنًا! الأمر مُعقد نوعًا ما Dialogue: 10,0:07:09.84,0:07:12.53,Default,,0,0,0,,{\i1}لقد دمر قريتي كلها وقتل والدي Dialogue: 10,0:07:13.45,0:07:15.24,Default,,0,0,0,,{\i1}لا يمكنني مسامحته على الإطلاق Dialogue: 10,0:07:16.49,0:07:17.95,Default,,0,0,0,,{\i1}... وأيضًا Dialogue: 10,0:07:18.51,0:07:22.01,Default,,0,0,0,,{\i1}على أية حال، أنا البطلة وهو حاكم الظلام Dialogue: 10,0:07:22.01,0:07:25.59,Default,,0,0,0,,{\i1}من يعلم متى سوف يكشف عن أنيابه مرة أُخرى كما حدث في حُلمي Dialogue: 10,0:07:27.38,0:07:28.47,Default,,0,0,0,,أنا قادمة Dialogue: 10,0:07:29.98,0:07:31.43,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلونه بالضبط ؟ Dialogue: 10,0:07:31.43,0:07:33.02,Default,,0,0,0,,أه، يوسا سان Dialogue: 10,0:07:33.02,0:07:35.39,Default,,0,0,0,,!أوه، ما الذي تفعلينه، سوزونو سان؟ Dialogue: 10,0:07:35.64,0:07:41.65,Default,,0,0,0,,... حسنًا، حاولت صنع بعض المأكولات الفرنسية مثل الأودون المُغطى بالصلصة الأمريكية Dialogue: 10,0:07:41.65,0:07:42.81,Default,,0,0,0,,ماذا يكون هذا؟ Dialogue: 10,0:07:42.81,0:07:45.56,Default,,0,0,0,,!أعتقد أننا قد أتفقنا على أني من سيصنع العشاء Dialogue: 10,0:07:45.56,0:07:48.69,Default,,0,0,0,,لماذا سمحت لها أن تفعل ما تريد، ماوو سان؟ Dialogue: 10,0:07:48.69,0:07:51.03,Default,,0,0,0,,... أمم، حسنًا Dialogue: 10,0:07:51.28,0:07:53.94,Default,,0,0,0,,سوزونو سان، أليس من المُفترض أن تكوني عدوة ماوو سان؟ Dialogue: 10,0:07:53.94,0:07:55.99,Default,,0,0,0,,!رؤيتكِ وأنتِ تطعمينه يشعرني بالغيرة Dialogue: 10,0:07:56.35,0:07:58.73,Default,,0,0,0,,ساساكي تشيهو، أنتِ تظهرين مشاعركِ الحقيقية Dialogue: 10,0:07:58.73,0:08:00.58,Default,,0,0,0,,!يوروشيهارا سان، إبقى صامتًا Dialogue: 10,0:08:00.99,0:08:04.58,Default,,0,0,0,,ماوو سان، هل تريد تناول طعام سوزونو سان أو طعامي؟ Dialogue: 10,0:08:04.91,0:08:11.55,Default,,0,0,0,,حسنًا... إذا تناوبتما أنتما الاثنان كل يوم فذلك سيساعدنا على تخفيف ضغطنا المالي Dialogue: 10,0:08:11.55,0:08:13.52,Default,,0,0,0,,لا، إنه ليس بالشيء الكبير Dialogue: 10,0:08:13.52,0:08:15.20,Default,,0,0,0,,!نعم، نعم Dialogue: 10,0:08:15.20,0:08:17.50,Default,,0,0,0,,... هل هذا هو حاكم الظلام Dialogue: 10,0:08:17.50,0:08:18.31,Default,,0,0,0,,ماوو ساما Dialogue: 10,0:08:18.95,0:08:20.93,Default,,0,0,0,,آشيا، أين كُنت؟ Dialogue: 10,0:08:21.72,0:08:23.41,Default,,0,0,0,,هناك شيء يجب علينا مُناقشته Dialogue: 10,0:08:23.41,0:08:25.15,Default,,0,0,0,,لماذا أنت جدي هكذا؟ Dialogue: 10,0:08:25.66,0:08:28.65,Default,,0,0,0,,أريد أن أخذ إجازة Dialogue: 10,0:08:30.86,0:08:35.03,Default,,0,0,0,,هـه؟ ألشيل سيعود؟ Dialogue: 10,0:08:35.03,0:08:39.43,Default,,0,0,0,,لا أعتقد أنه سيعود إلى إنتـي إسيلا Dialogue: 10,0:08:39.79,0:08:44.43,Default,,0,0,0,,لكنه قال بنفسه أنه يريد إجازة Dialogue: 10,0:08:44.43,0:08:46.75,Default,,0,0,0,,حسنًا، هناك أنواع مُختلفة من العُطل Dialogue: 10,0:08:47.47,0:08:51.14,Default,,0,0,0,,ربما أُصيب بالتعب من العيش في معقله الصغير؟ Dialogue: 10,0:08:51.14,0:08:54.34,Default,,0,0,0,,فكرتُ بهذا، لكني لا أعتقد أن الأمر كذلك Dialogue: 10,0:08:54.82,0:08:56.64,Default,,0,0,0,,إجازة؟ ماذا تقصد؟ Dialogue: 10,0:08:57.54,0:08:59.60,Default,,0,0,0,,كُنت أُفضل عدم مناقشة ذلك هنا Dialogue: 10,0:09:01.15,0:09:02.02,Default,,0,0,0,,لقد فهمت Dialogue: 10,0:09:02.64,0:09:05.79,Default,,0,0,0,,آسف، هل يمكنكم تركنا نحن الثلاثة؟ Dialogue: 10,0:09:05.79,0:09:08.85,Default,,0,0,0,,يبدو وكأن آشيا لديه شيء جاد ليتحدث عنه Dialogue: 10,0:09:08.85,0:09:09.86,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 10,0:09:10.57,0:09:11.96,Default,,0,0,0,,لقد فهمت Dialogue: 10,0:09:11.96,0:09:14.53,Default,,0,0,0,,بالفعل، ذلك يبدو مُريبًا Dialogue: 10,0:09:15.98,0:09:18.99,Default,,0,0,0,,ألا يمكن لـ إيميرادا سان إخباركِ بأي شيء أيضًا؟ Dialogue: 10,0:09:19.47,0:09:25.48,Default,,0,0,0,,في الوقت الحالي، سوف أسألها لأتحقق إذا كان قد حدث شيء مُريب مؤخرًا في إنتـي إسيلا Dialogue: 10,0:09:35.04,0:09:37.09,Default,,0,0,0,,إنها تُمطر Dialogue: 10,0:09:42.02,0:09:46.73,Default,,0,0,0,,هل يمكن أن يكون ماوو سان يُفكر بالعودة حقًا إلى إنتـي إسيلا؟ Dialogue: 10,0:09:47.21,0:09:50.45,Default,,0,0,0,,لا أريد أن يتحول حُلمي إلى حقيقة Dialogue: 10,0:09:51.31,0:09:53.07,Default,,0,0,0,,ماذا كان هذا الحُلم؟ Dialogue: 10,0:09:53.07,0:09:54.69,Default,,0,0,0,,... حسنًا Dialogue: 10,0:09:55.21,0:09:58.86,Default,,0,0,0,,بالمُناسبة، كان لدي حُلم مشؤوم أيضًا Dialogue: 10,0:09:58.86,0:10:00.28,Default,,0,0,0,,أنتِ أيضًا؟ Dialogue: 10,0:10:00.66,0:10:07.51,Default,,0,0,0,,لكن لا تقلقِ طالما أنا هنا لن أسمح بحدوث شيء يجعلكِ حزينة Dialogue: 10,0:10:15.30,0:10:18.47,Default,,0,0,0,,{\i1}ما كُل هذه الصناديق؟ هل اشتروا شيئًا؟ Dialogue: 10,0:10:19.07,0:10:21.72,Default,,0,0,0,,{\i1}لكنهم لا يملكون ما يكفي من المال لشراء كُل هذا Dialogue: 10,0:10:22.49,0:10:24.22,Default,,0,0,0,,{\i1}... ما الذي يعنيه هذا ... لا يمكن Dialogue: 10,0:10:26.77,0:10:29.61,Default,,0,0,0,,{\i1}إيمـي كانت تُرسل لي أشياء كهذه من قبل Dialogue: 10,0:10:29.61,0:10:32.15,Default,,0,0,0,,{\i1}هل يمكن أن يكون آشيا قد أحضر هذه الإمدادات؟ Dialogue: 10,0:10:34.65,0:10:38.56,Default,,0,0,0,,بالفعل، ليس هناك شيء مُريب يحدث هنا Dialogue: 10,0:10:38.56,0:10:42.62,Default,,0,0,0,,سألت آلبرت للتحقق من هذا Dialogue: 10,0:10:43.49,0:10:46.58,Default,,0,0,0,,لكن لا توجد تقارير عن شيء غير عادي Dialogue: 10,0:10:47.50,0:10:49.92,Default,,0,0,0,,أوه، هناك مشكلة واحدة فقط Dialogue: 10,0:10:49.92,0:10:50.54,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:10:50.93,0:10:54.27,Default,,0,0,0,,خسرتُ قليلاً من الوزن مؤخرًا Dialogue: 10,0:10:54.27,0:10:56.09,Default,,0,0,0,,!و من يهتم لهذا؟ Dialogue: 10,0:10:56.09,0:10:59.72,Default,,0,0,0,,هـه، إنه أنتِ، إيمي؟ ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 10,0:10:59.72,0:11:01.80,Default,,0,0,0,,!أتحدث إلى نفسي فقط Dialogue: 10,0:11:03.52,0:11:07.14,Default,,0,0,0,,ما الذي يفكر به هذا المدير القزم؟ Dialogue: 10,0:11:09.43,0:11:10.60,Default,,0,0,0,,... كيساكي سان Dialogue: 10,0:11:11.10,0:11:13.08,Default,,0,0,0,,... آسف على سؤالي هذا فجأةً Dialogue: 10,0:11:13.08,0:11:15.54,Default,,0,0,0,,لكن، هل يمكنني تغيير نوبتي؟ Dialogue: 10,0:11:15.54,0:11:17.52,Default,,0,0,0,,إنها ليست عادتك Dialogue: 10,0:11:17.52,0:11:21.07,Default,,0,0,0,,هناك شيء يجب أن أقوم به Dialogue: 10,0:11:22.97,0:11:25.33,Default,,0,0,0,,لقد فهمت، سوف أُجري بعض التعديلات Dialogue: 10,0:11:26.12,0:11:27.41,Default,,0,0,0,,أشكركِ كثيرًا Dialogue: 10,0:11:27.41,0:11:30.18,Default,,0,0,0,,إذًا، دعني أعرف ما هو اليوم و الوقت الذي تريد تغييره Dialogue: 10,0:11:30.18,0:11:30.87,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 10,0:11:34.26,0:11:35.38,Default,,0,0,0,,إنه المطر مرة أُخرى Dialogue: 10,0:11:38.43,0:11:41.61,Default,,0,0,0,,ماوو سان، هل ستعود حقًا إلى إنتـي إسيلا؟ Dialogue: 10,0:11:41.61,0:11:43.68,Default,,0,0,0,,إذًا، ما سبب خروجك من العمل فجأةً؟ Dialogue: 10,0:11:43.68,0:11:45.53,Default,,0,0,0,,... لا تقل لي أنك لن تعود Dialogue: 10,0:11:45.53,0:11:46.52,Default,,0,0,0,,!هيه Dialogue: 10,0:11:46.52,0:11:48.30,Default,,0,0,0,,ليس لدي ما يكفي من السحر لأعود Dialogue: 10,0:11:48.30,0:11:51.06,Default,,0,0,0,,إذًا، لماذا؟ Dialogue: 10,0:11:51.38,0:11:52.80,Default,,0,0,0,,... ذلك Dialogue: 10,0:11:53.68,0:11:56.02,Default,,0,0,0,,آسف، لا يمكنني إخبارك Dialogue: 10,0:11:57.20,0:11:59.00,Default,,0,0,0,,... ماوو سان Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:07.72,Default,,0,0,0,, Dialogue: 10,0:12:12.82,0:12:15.30,Default,,0,0,0,,هل يجب علينا فعل هذا؟ Dialogue: 10,0:12:15.62,0:12:18.52,Default,,0,0,0,,... ربما يجب أن نثق بـ ماوو سان Dialogue: 10,0:12:19.09,0:12:22.38,Default,,0,0,0,,... أتمنى هذا، لكن بالنظر إلى تلك الأشياء التي استلمها في ذلك اليوم Dialogue: 10,0:12:22.38,0:12:24.74,Default,,0,0,0,,أنا متأكدة أنهم يخططون لشيء ما Dialogue: 10,0:12:24.74,0:12:26.66,Default,,0,0,0,,يجب علينا كشف الحقيقة Dialogue: 10,0:12:26.66,0:12:27.54,Default,,0,0,0,,... لكن Dialogue: 10,0:12:32.54,0:12:33.89,Default,,0,0,0,,!لنتتبعه Dialogue: 10,0:12:51.53,0:12:53.42,Default,,0,0,0,,موقع بناء؟ Dialogue: 10,0:12:53.42,0:12:56.10,Default,,0,0,0,,هل يخطط لبناء معقل جديد هنا؟ Dialogue: 10,0:12:56.10,0:12:57.64,Default,,0,0,0,,!لا، لا يمكن Dialogue: 10,0:12:59.89,0:13:01.78,Default,,0,0,0,,إنه يعمل فقط Dialogue: 10,0:13:01.78,0:13:02.35,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 10,0:13:04.94,0:13:06.61,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلانه هنا؟ Dialogue: 10,0:13:08.91,0:13:11.49,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى المال بسرعة Dialogue: 10,0:13:11.49,0:13:13.72,Default,,0,0,0,,كما يبدو، فإن أجهزة التتبع تلك كلفت ثمنًا باهضًا Dialogue: 10,0:13:13.72,0:13:15.12,Default,,0,0,0,,أجهزة تتبع؟ Dialogue: 10,0:13:15.12,0:13:17.04,Default,,0,0,0,,لقد إشتراها يوروشيهارا Dialogue: 10,0:13:17.04,0:13:20.21,Default,,0,0,0,,لقد زرع واحدة في حقيبتك والأُخرى في حِذاء سوزونو Dialogue: 10,0:13:20.21,0:13:21.70,Default,,0,0,0,,!مـ..ماذا تقول؟ Dialogue: 10,0:13:27.46,0:13:28.48,Default,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 10,0:13:28.48,0:13:30.58,Default,,0,0,0,,!لا يمكنكِ استخدام قواكِ المقدسة لشيء كهذا Dialogue: 10,0:13:30.58,0:13:34.30,Default,,0,0,0,,!ذلك الشيء هو ما قادنا إليكِ عندما خطفكِ سارييل Dialogue: 10,0:13:38.63,0:13:41.97,Default,,0,0,0,,... على أية حال، علينا أن ندفع لهم الأسبوع القادم Dialogue: 10,0:13:42.39,0:13:44.51,Default,,0,0,0,,لكن حسابي فارغ Dialogue: 10,0:13:44.51,0:13:47.30,Default,,0,0,0,,و يوم دفع راتبي في ماجرونالدز ما يزال بعيدًا Dialogue: 10,0:13:47.30,0:13:52.48,Default,,0,0,0,,عندها جاء آشيا بفكرة أنه يجب أن نعمل بوظائف مؤقتة حيثُ يتم دفع الأُجور يوميًا Dialogue: 10,0:13:52.48,0:13:54.91,Default,,0,0,0,,ألهذا طلب منك إجازة؟ Dialogue: 10,0:13:54.91,0:13:55.45,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 10,0:13:56.24,0:14:00.45,Default,,0,0,0,,و أخذتُ أيضًا بعض الوقت من ماجرونالدز للعمل Dialogue: 10,0:14:01.20,0:14:03.95,Default,,0,0,0,,آشيا يعمل في وظيفة أُخرى في مكان آخر Dialogue: 10,0:14:03.95,0:14:07.37,Default,,0,0,0,,في هذه الحالة، لماذا يجب عليك إبقاء كل ذلك سِرًا عن تشيهو تشان؟ Dialogue: 10,0:14:07.37,0:14:10.00,Default,,0,0,0,,... أمم، حسنًا Dialogue: 10,0:14:10.33,0:14:15.42,Default,,0,0,0,,... أعتقد إنها سوف تشعر بالمسؤولية إذا أخبرتها أننا نحاول دفع ثمن Dialogue: 10,0:14:15.42,0:14:18.35,Default,,0,0,0,,أجهزة التتبع التي ساعدت على إنقاذ حياتها Dialogue: 10,0:14:18.35,0:14:19.84,Default,,0,0,0,,!أنا آسف، تشي تشان Dialogue: 10,0:14:20.22,0:14:25.04,Default,,0,0,0,,لكني سعيدة أنك لن تعود إلى إنتـي إسيلا Dialogue: 10,0:14:25.04,0:14:28.85,Default,,0,0,0,,إذًا، ماذا كانت كل تلك الأشياء التي تسلمتها في ذلك اليوم؟ Dialogue: 10,0:14:29.39,0:14:32.94,Default,,0,0,0,,هـه؟ ماذا؟ لا أعرف شيئًا عن ذلك Dialogue: 10,0:14:34.19,0:14:37.95,Default,,0,0,0,,صناديق؟ ما الذي تتحدثون عنه؟ Dialogue: 10,0:14:37.95,0:14:40.87,Default,,0,0,0,,منذ متى وصلت أشياء كهذه إلى هنا Dialogue: 10,0:14:40.87,0:14:42.19,Default,,0,0,0,,لا تكذب Dialogue: 10,0:14:42.19,0:14:44.08,Default,,0,0,0,,لم أرى هذه من قبل Dialogue: 10,0:14:44.08,0:14:45.33,Default,,0,0,0,,! إبتعد عن طريقي Dialogue: 10,0:14:51.94,0:14:53.21,Default,,0,0,0,,فِراش؟ Dialogue: 10,0:14:53.21,0:14:54.42,Default,,0,0,0,,طفاية حريق؟ Dialogue: 10,0:14:54.42,0:14:55.67,Default,,0,0,0,,مُنقية مياه؟ Dialogue: 10,0:14:56.03,0:14:57.88,Default,,0,0,0,,والعديد من الأشياء، أيضًا Dialogue: 10,0:14:58.44,0:15:01.34,Default,,0,0,0,,يوروشيهارا، ما كل هذا؟ Dialogue: 10,0:15:01.59,0:15:04.57,Default,,0,0,0,,حسنًا، لقد قدموا لي أشياء لم أكن لأستخدمها Dialogue: 10,0:15:04.57,0:15:07.81,Default,,0,0,0,," بحثتُ عنها بعد ذلك، وتبين أنه كان شيء يُسمى " الإحتيال الشِرائي Dialogue: 10,0:15:07.81,0:15:09.90,Default,,0,0,0,,الإحتيال الشرائي؟ Dialogue: 10,0:15:09.90,0:15:12.59,Default,,0,0,0,,... إنهم يقومون بشِراء الأشياء التي لا تحتاج إليها بعد الآن Dialogue: 10,0:15:12.59,0:15:15.53,Default,,0,0,0,,لكنك في الحقيقة وافقت على الشراء منهم في نهاية المطاف Dialogue: 10,0:15:15.81,0:15:19.11,Default,,0,0,0,,لقد بعتُ لهم القرص الصلب الخارجي الخاص بحاسوبي Dialogue: 10,0:15:19.68,0:15:23.03,Default,,0,0,0,,... لكن الأمر انتهى بشراء كل هذه Dialogue: 10,0:15:23.03,0:15:26.26,Default,,0,0,0,,بكم؟ بكم كان ذلك؟ Dialogue: 10,0:15:23.51,0:15:25.84,Alternate,,0,0,0,,قريب جدًا، قريب جدًا Dialogue: 10,0:15:26.26,0:15:27.20,Default,,0,0,0,,... أمم Dialogue: 10,0:15:27.70,0:15:29.60,Default,,0,0,0,,... 128,000ين Dialogue: 10,0:15:32.00,0:15:36.34,Default,,0,0,0,,يبدو أنك قد خُدعت من قبل أحد الشركات الحقيرة Dialogue: 10,0:15:36.34,0:15:38.91,Default,,0,0,0,,كيف يمكنك أن تكون ساذجًا هكذا؟ لماذا لم تطردهم فقط؟ Dialogue: 10,0:15:38.91,0:15:41.88,Default,,0,0,0,,أنا بالفعل غير صالح للمُجتمع Dialogue: 10,0:15:41.88,0:15:45.10,Default,,0,0,0,,حاكم الظلام، إلقاء اللوم على لوشيفير لن يغير شيئًا Dialogue: 10,0:15:45.10,0:15:46.85,Default,,0,0,0,,هذا هو المكان Dialogue: 10,0:15:47.54,0:15:50.52,Default,,0,0,0,," ديلوكس لايف إنترناشيونال هولدينج " Dialogue: 10,0:15:47.54,0:15:50.52,Note,,0,0,0,," الحياة الفاخرة الدولية القابضة " Dialogue: 10,0:15:50.98,0:15:53.89,Default,,0,0,0,,ما هو ذلك الاسم الذي لا معنى له؟ Dialogue: 10,0:15:53.89,0:15:55.15,Default,,0,0,0,,ما رأيك في الإتصال بهم؟ Dialogue: 10,0:15:58.33,0:16:02.20,Default,,0,0,0,,مرحبًا، هذه ديلوكس لايف إنترناشيونال هولدينج Dialogue: 10,0:16:02.65,0:16:05.38,Default,,0,0,0,,كيف يمكنني مساعدتك اليوم؟ Dialogue: 10,0:16:05.38,0:16:10.54,Default,,0,0,0,,... قبل أيام أشترينا بعض المفارش، مطفاة حريق ومُنقية مياه Dialogue: 10,0:16:10.54,0:16:12.96,Default,,0,0,0,,لكننا لسنا في حاجة إليها، لذا نرغب في إرجاعها Dialogue: 10,0:16:13.60,0:16:16.02,Default,,0,0,0,,... أنا آسف جدًا Dialogue: 10,0:16:16.02,0:16:20.09,Default,,0,0,0,,... لكننا نقوم بإختبار مُنقية المياه أثناء التركيب Dialogue: 10,0:16:20.09,0:16:23.74,Default,,0,0,0,,لذلك من الصعب تصنيفها بأنه قد تم استخدامها أم لا، وبالتالي فلا يمكننا قبول إعادتها Dialogue: 10,0:16:23.74,0:16:27.75,Default,,0,0,0,,لم نستطع استخدام الفلاتر التي يبدو عمرها عشرون عامًا Dialogue: 10,0:16:27.75,0:16:33.35,Default,,0,0,0,,أخشى أنه تم بيعها كمجموعة، لذا لا يمكننا أن نقبل إرجاعها لمجرد فلاتر فقط Dialogue: 10,0:16:33.93,0:16:36.29,Default,,0,0,0,,... و أما بالنسبة لطفاية الحريق Dialogue: 10,0:16:36.29,0:16:43.60,Default,,0,0,0,,أنظمة السلامة من الحريق منعتنا من قُبول إرجاع طفاية الحريق حتى لو كانت غير مُستخدمة Dialogue: 10,0:16:43.60,0:16:45.71,Default,,0,0,0,,إذًا، ماذا عن المفارش؟ Dialogue: 10,0:16:45.71,0:16:49.61,Default,,0,0,0,,نحن نسمح بإرجاعها، بشرط أن تكون غير مُستخدمة Dialogue: 10,0:16:49.61,0:16:50.99,Default,,0,0,0,,إنها مجموعة من سبع قطع، صحيح؟ Dialogue: 10,0:16:50.99,0:16:53.62,Default,,0,0,0,,لا، لدينا خمس قطع فقط Dialogue: 10,0:16:53.62,0:16:57.12,Default,,0,0,0,,أخشى أنه يمكننا بيعها كمجموعات من سبع فقط Dialogue: 10,0:16:57.12,0:16:59.62,Default,,0,0,0,,... إذا كان لديك خمس قطع فقط، فهذا لا يكفي لـ Dialogue: 10,0:16:59.62,0:17:00.46,Default,,0,0,0,,!هذا يكفي Dialogue: 10,0:17:01.51,0:17:04.73,Default,,0,0,0,,إنهم يهدفون على عدم السماح لنا بإرجاع أي شيء Dialogue: 10,0:17:04.73,0:17:06.24,Default,,0,0,0,,ما الذي يجب أن نفعله؟ Dialogue: 10,0:17:06.24,0:17:07.35,Default,,0,0,0,,ستذهب إليهم مباشرةً؟ Dialogue: 10,0:17:07.35,0:17:08.60,Default,,0,0,0,,سأذهب إليهم مباشرةً Dialogue: 10,0:17:10.07,0:17:11.56,Default,,0,0,0,,هل هذا هو؟ Dialogue: 10,0:17:13.27,0:17:14.06,Default,,0,0,0,,!قادم Dialogue: 10,0:17:16.94,0:17:17.81,Default,,0,0,0,,!آشيا؟ Dialogue: 10,0:17:18.27,0:17:19.71,Default,,0,0,0,,!ماوو ساما Dialogue: 10,0:17:19.71,0:17:20.53,Default,,0,0,0,,إيميليا أيضًا؟ Dialogue: 10,0:17:21.02,0:17:22.42,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلانه؟ Dialogue: 10,0:17:22.42,0:17:25.03,Default,,0,0,0,,!إذًا، هل كنت تعمل طوال الوقت هنا؟ Dialogue: 10,0:17:25.71,0:17:28.62,Default,,0,0,0,,كنت أتوقع أنني سمعت هذا الصوت في مكانًا ما Dialogue: 10,0:17:28.62,0:17:30.91,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 10,0:17:30.91,0:17:35.80,Default,,0,0,0,,كنت أعمل فقط وفقًا لدليل منع العملاء من الإرجاع بدون أي مبرر Dialogue: 10,0:17:35.80,0:17:39.21,Default,,0,0,0,, أنتظر لحظة !لماذا قمت بشراء سبع لحافات؟ Dialogue: 10,0:17:39.21,0:17:41.30,Default,,0,0,0,,كما قلت لك، لقد تم خداعنا Dialogue: 10,0:17:41.30,0:17:43.26,Default,,0,0,0,,!أيضًا إنها ليست سبع بل خمس لحافات Dialogue: 10,0:17:43.65,0:17:45.85,Default,,0,0,0,,!يبدو الأمر كأنه عملية إحتيال Dialogue: 10,0:17:45.85,0:17:48.39,Default,,0,0,0,,!هذا ما كنت أقوله طوال الوقت Dialogue: 10,0:17:48.71,0:17:56.02,Default,,0,0,0,,إذًا، هل هذا يعني أنه تم إرسالي إلى شركة مشبوهة وعملت في شر دون أن أتحقق من ذلك؟ Dialogue: 10,0:17:56.02,0:17:59.06,Default,,0,0,0,,لماذا الجنرال الشيطاني مستاء جدًا حول عمله من أجل الشر؟ Dialogue: 10,0:17:59.46,0:18:04.13,Default,,0,0,0,,في هذه الحالة، بعدما عرفت الحقيقة، لا أستطيع البقاء في هذه الشركة لثانية واحدة Dialogue: 10,0:18:04.13,0:18:06.11,Default,,0,0,0,,ما هذا الإزعاج؟ Dialogue: 10,0:18:06.11,0:18:07.24,Default,,0,0,0,,أوه، المدير Dialogue: 10,0:18:07.71,0:18:09.16,Default,,0,0,0,,هل هناك شيء؟ Dialogue: 10,0:18:09.69,0:18:10.87,Default,,0,0,0,,هل هذا المتسكع هو المدير هنا؟ Dialogue: 10,0:18:11.09,0:18:16.12,Default,,0,0,0,,كم هذا فظ منك! دعنا نناقش الأمور بطريقة هادئة Dialogue: 10,0:18:16.12,0:18:21.92,Default,,0,0,0,,أنا متأكد أنك سمعت كل شيء على الهاتف وهذا تم كما هو مذكور في العقد Dialogue: 10,0:18:22.13,0:18:25.11,Default,,0,0,0,,هاه؟ لا أعرف ما هو هذا العقد؟ Dialogue: 10,0:18:26.18,0:18:27.96,Default,,0,0,0,,أعطيتك نسخة، كما أعتقد Dialogue: 10,0:18:27.96,0:18:30.18,Default,,0,0,0,,لا يمكنني قبول هذه الشكاوي الواهية Dialogue: 10,0:18:30.56,0:18:33.08,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ إنها عملية إحتيال Dialogue: 10,0:18:33.08,0:18:35.64,Default,,0,0,0,,إنها صفقة متفق عليها من الطرفين Dialogue: 10,0:18:36.26,0:18:40.94,Default,,0,0,0,,متفق عليها! أي نوع من الحمقى الذي سيشتري سبع لحفات لشقة صغيرة؟ Dialogue: 10,0:18:41.60,0:18:43.11,Default,,0,0,0,,{\i1}إنه أحد الذين يعيشون معك Dialogue: 10,0:18:43.58,0:18:48.51,Default,,0,0,0,,أيها الوغد....لا تصب بالغرور لأنك تعتقد أننا لا نعرف أي شيء Dialogue: 10,0:18:51.11,0:18:53.65,Default,,0,0,0,,أنا لا أبيع لك سلع بها أي عيب Dialogue: 10,0:18:53.65,0:18:55.16,Default,,0,0,0,,وقد أتفق الطرفان على الصفقة Dialogue: 10,0:18:55.71,0:19:01.38,Default,,0,0,0,,إذا استمريت في إطلاق الإتهامات الخاطئة أكثر، فصبري سينفذ قريبًا، كما تعرف Dialogue: 10,0:19:04.18,0:19:05.10,Default,,0,0,0,,لقد خسرت Dialogue: 10,0:19:05.10,0:19:09.22,Default,,0,0,0,,ربما كان من الأفضل أن نبلغ الشرطة Dialogue: 10,0:19:09.47,0:19:11.50,Default,,0,0,0,,لا يمكننا الإعتماد على الشرطة Dialogue: 10,0:19:11.50,0:19:15.72,Default,,0,0,0,,لأنكم قد وقعتم على العقد، وليس هناك دليل على أنها عملية إحتيال Dialogue: 10,0:19:16.18,0:19:18.40,Default,,0,0,0,,إذًا، ألا يوجد هناك شيء يمكننا القيام به؟ Dialogue: 10,0:19:18.40,0:19:22.25,Default,,0,0,0,,تبًا! كيف يمكنني دفع مبلغ 128,000 ين Dialogue: 10,0:19:22.25,0:19:24.72,Default,,0,0,0,,أنا آسف جدًا، ماوو ساما Dialogue: 10,0:19:24.72,0:19:29.03,Default,,0,0,0,,كوصي له، أنا المسؤول عما حدث Dialogue: 10,0:19:29.03,0:19:33.17,Default,,0,0,0,,وصي؟ بالمناسبة، كم عمر يوروشيهارا؟ Dialogue: 10,0:19:33.17,0:19:34.12,Default,,0,0,0,,هه؟ Dialogue: 10,0:19:34.33,0:19:37.71,Default,,0,0,0,,ليس عمره الفعلي لكن عمره في اليابان Dialogue: 10,0:19:37.71,0:19:41.79,Default,,0,0,0,,أمم، أعتقد إنه مسجل على إنه بـ 18 سنة Dialogue: 10,0:19:43.11,0:19:46.09,Default,,0,0,0,,إذًا، فأنا أعرف تمامًا كيف نخرج من هذه المشكلة Dialogue: 10,0:19:46.42,0:19:47.39,Default,,0,0,0,,ما هي؟ Dialogue: 10,0:19:47.39,0:19:50.12,Default,,0,0,0,,هل يمكننا الخروج من هذا من دون دفع 128,000 ين Dialogue: 10,0:19:50.12,0:19:51.59,Default,,0,0,0,,لكن، كيف؟ Dialogue: 10,0:19:51.97,0:19:53.51,Default,,0,0,0,,فترة تهدئة Dialogue: 10,0:19:54.38,0:19:59.27,Default,,0,0,0,, القاصرون يجب عليهم دائمًا أخذ إذن ولي الأمر للدخول في إتفاق Dialogue: 10,0:19:59.68,0:20:02.83,Default,,0,0,0,,أكبر من مواردهم المالية الشخصية Dialogue: 10,0:20:02.83,0:20:08.01,Default,,0,0,0,,وبإعتبارك وصي على يوروشيهارا سان Dialogue: 10,0:20:08.01,0:20:10.49,Default,,0,0,0,,هذه الصفقة يجب أن تخضع لفترة التهدئة Dialogue: 10,0:20:39.99,0:20:43.10,Default,,0,0,0,,بجدية، كان ذلك مزعجًا Dialogue: 10,0:20:43.10,0:20:46.77,Default,,0,0,0,,نعم، قد يكون بشريًا لكنه يتصرف أسوء من الشياطين Dialogue: 10,0:20:47.04,0:20:49.99,Default,,0,0,0,,...لكن بالتفكير أن إيميليا أنقذتنا Dialogue: 10,0:20:49.99,0:20:52.85,Default,,0,0,0,,هذا بسبب إنها تستقبل دائمًا شكاوي الناس Dialogue: 10,0:20:52.85,0:20:55.64,Default,,0,0,0,,سوف تكون جزءً من جيشي يومًا ما Dialogue: 10,0:20:55.64,0:20:56.99,Default,,0,0,0,,بتأكيد، أنت تمزح Dialogue: 10,0:20:57.52,0:20:59.72,Default,,0,0,0,,ماوو ساما، ألم تقرر حتى الآن؟ Dialogue: 10,0:20:59.72,0:21:01.96,Default,,0,0,0,,نعم، سآخذ نفس ما أخذت Dialogue: 10,0:21:01.96,0:21:05.34,Default,,0,0,0,,المعذرة! اثنان كاتسو دوم Dialogue: 10,0:22:59.22,0:23:00.95,Default,,0,0,0,,هل فقدت عقلك؟ Dialogue: 10,0:23:02.37,0:23:03.70,Default,,0,0,0,,إيمي؟ Dialogue: 10,0:23:04.17,0:23:08.25,Default,,0,0,0,,من هو حاكم الظلام الذي يقف تحت المطر دون مظلة وينتظر الإشارة تتحول من اللون الأحمر إلى اللون الأخضر؟ Dialogue: 10,0:23:08.25,0:23:09.33,Default,,0,0,0,,إخرسِ Dialogue: 10,0:23:10.25,0:23:11.02,Default,,0,0,0,,خذ Dialogue: 10,0:23:11.02,0:23:11.42,Default,,0,0,0,,هه؟ Dialogue: 10,0:23:12.01,0:23:14.85,Default,,0,0,0,,لقد رميت بالمظلة التي أقترضتها منك، صحيح؟ Dialogue: 10,0:23:14.85,0:23:18.22,Default,,0,0,0,,هذه مظلة جديدة، خذها فقط وكن ممتنًا Dialogue: 10,0:23:19.42,0:23:20.31,Default,,0,0,0,,خذها بسرعة Dialogue: 10,0:23:20.31,0:23:21.57,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 10,0:23:34.41,0:23:36.69,Default,,0,0,0,,أمم....أشكرك Dialogue: 10,0:23:38.92,0:23:40.85,Default,,0,0,0,,على الحرب والسعة Comment: 1,0:05:47.28,0:05:50.74,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFEFF&\fad(150,0)\blur1\an4\fs60\pos(108,558)}The {\alpha&HFF&}Dark Lord \Nand the Hero {\c&H6AFFF9&}Work with {\c&HFFFEFF&}All Their Might Comment: 0,0:05:47.28,0:05:50.74,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFEFF&\fad(150,0)\bord2\3c&H58575C&\blur2\1a&HFF&\an4\fs60\pos(108,558)}The {\alpha&HFF&}Dark Lord \Nand the Hero {\c&H6AFFF9&}Work with {\c&HFFFEFF&}All Their Might Comment: 1,0:05:47.45,0:05:50.74,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFEFF&\fad(150,0)\blur1\an4\fs60\alpha&HFF&\pos(108,558)}The {\alpha&H00&}Dark {\alpha&HFF&}Lord \Nand the Hero {\c&H6AFFF9&}Work with {\c&HFFFEFF&}All Their Might Comment: 0,0:05:47.45,0:05:50.74,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFEFF&\fad(150,0)\bord2\3c&H58575C&\blur2\1a&HFF&\an4\fs60\alpha&HFF&\pos(108,558)}The {\alpha&H00&}Dark {\alpha&HFF&}Lord \Nand the Hero {\c&H6AFFF9&}Work with {\c&HFFFEFF&}All Their Might Comment: 1,0:05:47.61,0:05:50.74,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFEFF&\fad(150,0)\blur1\an4\fs60\alpha&HFF&\pos(108,558)}The Dark {\alpha&H00&}Lord \N{\alpha&HFF&}and the Hero {\c&H6AFFF9&}Work with {\c&HFFFEFF&}All Their Might Comment: 0,0:05:47.61,0:05:50.74,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFEFF&\fad(150,0)\bord2\3c&H58575C&\blur2\1a&HFF&\an4\fs60\alpha&HFF&\pos(108,558)}The Dark {\alpha&H00&}Lord \N{\alpha&HFF&}and the Hero {\c&H6AFFF9&}Work with {\c&HFFFEFF&}All Their Might Comment: 1,0:05:47.78,0:05:50.74,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFEFF&\fad(150,0)\blur1\an4\fs60\alpha&HFF&\pos(108,558)}The Dark Lord \N{\alpha&H00&}and {\alpha&HFF&}the Hero {\c&H6AFFF9&}Work with {\c&HFFFEFF&}All Their Might Comment: 0,0:05:47.78,0:05:50.74,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFEFF&\fad(150,0)\bord2\3c&H58575C&\blur2\1a&HFF&\an4\fs60\alpha&HFF&\pos(108,558)}The Dark Lord \N{\alpha&H00&}and {\alpha&HFF&}the Hero {\c&H6AFFF9&}Work with {\c&HFFFEFF&}All Their Might Comment: 1,0:05:47.91,0:05:50.74,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFEFF&\fad(150,0)\blur1\an4\fs60\alpha&HFF&\pos(108,558)}The Dark Lord \Nand {\alpha&H00&}the {\alpha&HFF&}Hero {\c&H6AFFF9&}Work with {\c&HFFFEFF&}All Their Might Comment: 0,0:05:47.91,0:05:50.74,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFEFF&\fad(150,0)\bord2\3c&H58575C&\blur2\1a&HFF&\an4\fs60\alpha&HFF&\pos(108,558)}The Dark Lord \Nand {\alpha&H00&}the {\alpha&HFF&}Hero {\c&H6AFFF9&}Work with {\c&HFFFEFF&}All Their Might Comment: 1,0:05:48.11,0:05:50.74,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFEFF&\fad(150,0)\blur1\an4\fs60\alpha&HFF&\pos(108,558)}The Dark Lord \Nand the {\alpha&H00&}Hero {\alpha&HFF&\c&H6AFFF9&}Work with {\c&HFFFEFF&}All Their Might Comment: 0,0:05:48.11,0:05:50.74,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFEFF&\fad(150,0)\bord2\3c&H58575C&\blur2\1a&HFF&\an4\fs60\alpha&HFF&\pos(108,558)}The Dark Lord \Nand the {\alpha&H00&}Hero {\alpha&HFF&\c&H6AFFF9&}Work with {\c&HFFFEFF&}All Their Might Comment: 1,0:05:48.36,0:05:50.74,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFEFF&\fad(150,0)\blur1\an4\fs60\alpha&HFF&\pos(108,558)}The Dark Lord \Nand the Hero {\alpha&H00&\c&H6AFFF9&}Work {\alpha&HFF&}with {\c&HFFFEFF&}All Their Might Comment: 0,0:05:48.36,0:05:50.74,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFEFF&\fad(150,0)\bord2\3c&H58575C&\blur2\1a&HFF&\an4\fs60\alpha&HFF&\pos(108,558)}The Dark Lord \Nand the Hero {\alpha&H00&\c&H6AFFF9&}Work {\alpha&HFF&}with {\c&HFFFEFF&}All Their Might Comment: 1,0:05:48.49,0:05:50.74,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFEFF&\fad(150,0)\blur1\an4\fs60\alpha&HFF&\pos(108,558)}The Dark Lord \Nand the Hero {\c&H6AFFF9&}Work {\alpha&H00&}with {\c&HFFFEFF&\alpha&HFF&}All Their Might Comment: 0,0:05:48.49,0:05:50.74,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFEFF&\fad(150,0)\bord2\3c&H58575C&\blur2\1a&HFF&\an4\fs60\alpha&HFF&\pos(108,558)}The Dark Lord \Nand the Hero {\c&H6AFFF9&}Work {\alpha&H00&}with {\c&HFFFEFF&\alpha&HFF&}All Their Might Comment: 1,0:05:48.66,0:05:50.74,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFEFF&\fad(150,0)\blur1\an4\fs60\alpha&HFF&\pos(108,558)}The Dark Lord \Nand the Hero {\c&H6AFFF9&}Work with {\c&HFFFEFF&\alpha&H00&}All {\alpha&HFF&}Their Might Comment: 0,0:05:48.66,0:05:50.74,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFEFF&\fad(150,0)\bord2\3c&H58575C&\blur2\1a&HFF&\an4\fs60\alpha&HFF&\pos(108,558)}The Dark Lord \Nand the Hero {\c&H6AFFF9&}Work with {\c&HFFFEFF&\alpha&H00&}All {\alpha&HFF&}Their Might Comment: 1,0:05:48.78,0:05:50.74,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFEFF&\fad(150,0)\blur1\an4\fs60\alpha&HFF&\pos(108,558)}The Dark Lord \Nand the Hero {\c&H6AFFF9&}Work with {\c&HFFFEFF&}All {\alpha&H00&}Their {\alpha&HFF&}Might Comment: 0,0:05:48.78,0:05:50.74,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFEFF&\fad(150,0)\bord2\3c&H58575C&\blur2\1a&HFF&\an4\fs60\alpha&HFF&\pos(108,558)}The Dark Lord \Nand the Hero {\c&H6AFFF9&}Work with {\c&HFFFEFF&}All {\alpha&H00&}Their {\alpha&HFF&}Might Comment: 1,0:05:48.95,0:05:50.74,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFEFF&\fad(150,0)\blur1\an4\fs60\alpha&HFF&\pos(108,558)}The Dark Lord \Nand the Hero {\c&H6AFFF9&}Work with {\c&HFFFEFF&}All Their {\alpha&H00&}Might Comment: 0,0:05:48.95,0:05:50.74,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFEFF&\fad(150,0)\bord2\3c&H58575C&\blur2\1a&HFF&\an4\fs60\alpha&HFF&\pos(108,558)}The Dark Lord \Nand the Hero {\c&H6AFFF9&}Work with {\c&HFFFEFF&}All Their {\alpha&H00&}Might Comment: 0,0:21:14.04,0:21:16.04,ED2-Romaji,,0,0,0,,من هنا Comment: 0,0:21:16.04,0:21:22.50,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)\k42\3c&H435953&\2c&H698683&}Tsu{\k28}ma{\k35}bi{\k82}ku {\k43}yu{\k14}bi{\k27}sa{\k22}ki {\k19}wa {\k20}ka{\k14}ke{\k25}ta {\k43}tsu{\k21}ki {\k43}no {\k42}yo{\k126}u Comment: 1,0:21:16.04,0:21:22.50,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H435953&\blur2\fad(150,150)}My fingertip plucking a string looks like a crescent moon Comment: 0,0:21:22.79,0:21:28.96,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\3c&HD2A052&\2c&HE5E5E5&\blur2\fad(150,150)\k29}Chi{\k33}ri{\k29}yu{\k82}ku {\k42}hi{\k23}bi {\k16}no {\k23}sa{\k22}ki {\k18}te{\k21}ra{\k22}su {\k30}ka{\k30}su{\k44}ka {\k34}na {\k119}hi Comment: 1,0:21:22.79,0:21:28.96,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&HD2A052&\blur2\fad(150,150)}A weak light shines past the fading days Comment: 0,0:21:29.42,0:21:35.49,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)\k25\3c&H596F7E&\2c&H8F9BA0&}Tsu{\k35}me{\k30}ta{\k84}ku {\k40}na{\k20}ri {\k18}hi{\k22}bi{\k24}ki {\k27}no{\k14}chi {\k20}no{\k41}ko{\k22}ru {\k42}o{\k41}to {\k102}ni Comment: 1,0:21:29.42,0:21:35.49,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H596F7E&\blur2\fad(150,150)}In the cold sound that rings and remains Comment: 0,0:21:36.01,0:21:41.92,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)\k31\3c&H4288A5&\2c&H9BCCCD&}A{\k32}ma{\k30}ne{\k74}ku {\k50}shi{\k21}mi{\k22}ko{\k19}n{\k22}de{\k40}ku {\k25}yo{\k38}ru {\k21}no {\k42}tsu{\k40}zu{\k84}ki Comment: 1,0:21:36.01,0:21:41.92,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H4288A5&\blur2\fad(150,150)}The deepest of the night seeps throughout Comment: 0,0:21:41.92,0:21:46.11,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)\k19\3c&H1B627C&\2c&H80ABBC&}Tsu{\k19}ki {\k21}e {\k22}to {\k20}mu{\k42}ka{\k22}u {\k18}mi{\k64}chi {\k18}a{\k45}wa{\k21}i {\k20}ni{\k40}o{\k28}i Comment: 1,0:21:41.92,0:21:46.11,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H1B627C&\2c&H80ABBC&\blur2\fad(150,150)}A path to the moon; a faint scent Comment: 0,0:21:46.11,0:21:48.56,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H1B627C&\2c&H80ABBC&\blur2\fad(150,150)\k14}Ke{\k32}bu{\k10}t{\k7}ta {\k14}shi{\k20}ka{\k22}i {\k19}no {\k21}su{\k86}mi Comment: 1,0:21:46.11,0:21:48.56,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H1B627C&\2c&H80ABBC&\blur2\fad(150,150)}At the edge of my blurring eyes Comment: 0,0:21:48.56,0:21:52.53,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H1B627C&\2c&H80ABBC&\blur2\fad(150,150)\k48}Ta{\k6}n{\k26}ju{\k20}n {\k31}na{\k10}n{\k13}te {\k8}i{\k43}u {\k19}ka{\k22}ra {\k19}ma{\k25}chi{\k21}ga{\k16}t{\k70}ta Comment: 1,0:21:48.56,0:21:52.53,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H1B627C&\2c&H80ABBC&\blur2\fad(150,150)}Things went wrong because I thought it'd be easy Comment: 0,0:21:52.53,0:21:55.07,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H1B627C&\2c&H80ABBC&\blur2\fad(150,150)\k33}A{\k27}ta{\k13}shi {\k17}wa {\k28}na{\k20}i{\k21}te{\k19}i{\k76}ta? Comment: 1,0:21:52.53,0:21:55.07,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H1B627C&\2c&H80ABBC&\blur2\fad(150,150)}Was I crying? Comment: 0,0:21:55.07,0:22:02.47,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H163884&\blur2\fad(150,150)\k27\2c&H3454AE&}A{\k22}ko{\k19}ga{\k21}re{\k13}ta {\k44}so{\k26}ra {\k83}wa {\k20}e{\k21}ga{\k13}i{\k28}ta {\k39}i{\k23}ro {\k21}to {\k21}do{\k40}ko{\k21}ka {\k34}cho{\k6}t{\k29}to {\k12}chi{\k42}ga{\k22}u {\k23}ke{\k70}do Comment: 1,0:21:55.07,0:22:02.47,ED2-English,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)\3c&H163884&}Although I couldn't quite draw the sky that I admired so much Comment: 0,0:22:02.47,0:22:08.30,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H4288A5&\2c&H9BCCCD&\blur2\fad(150,150)\k22}Fu{\k22}sa{\k11}i{\k32}da {\k23}te {\k68}wo {\k19}ha{\k31}na{\k12}shi{\k14}ta{\k21}na{\k20}ra {\k38}sa{\k30}shi{\k40}no{\k23}be{\k39}ru {\k40}ma{\k78}ma Comment: 1,0:22:02.47,0:22:08.30,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H4288A5&\2c&H9BCCCD&\blur2\fad(150,150)}I took my hands off my ears and stretched them forward Comment: 0,0:22:08.30,0:22:15.30,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)\k24\2c&H774D53&\3c&H40281A&}Tsu{\k21}ka{\k19}me{\k27}zu{\k19}ni {\k34}ki{\k29}e{\k79}ta {\k24}so{\k23}no {\k38}su{\k43}be{\k21}te {\k20}de {\k21}a{\k33}ta{\k30}shi {\k40}ni {\k44}na{\k38}ru {\k23}to {\k18}i{\k32}u Comment: 1,0:22:08.30,0:22:15.30,ED2-English,,0,0,0,,{\2c&H774D53&\3c&H40281A&\blur2\fad(150,150)}What was lost and disappeared created me Comment: 0,0:22:15.30,0:22:22.19,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)\k42\3c&H5F7A80&\2c&HB5DAE2&}Ta{\k10}t{\k67}ta {\k18}hi{\k43}to{\k36}ri {\k102}no {\k26}ta{\k24}da {\k16}hi{\k21}to{\k37}ri {\k247}no Comment: 1,0:22:15.30,0:22:22.19,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H5F7A80&\2c&HB5DAE2&\blur2\fad(150,150)}All alone, completely alone Dialogue: 0,0:21:16.04,0:21:22.50,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)\k42\3c&H435953&\2c&H698683&}Tsu{\k28}ma{\k35}bi{\k82}ku {\k43}yu{\k14}bi{\k27}sa{\k22}ki {\k19}wa {\k20}ka{\k14}ke{\k25}ta {\k43}tsu{\k21}ki {\k43}no {\k42}yo{\k126}u Dialogue: 1,0:21:16.04,0:21:22.50,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H435953&\blur2\fad(150,150)}نتفات إصبعي تبدو مثل الهلال Dialogue: 0,0:21:22.79,0:21:28.96,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\3c&HD2A052&\2c&HE5E5E5&\blur2\fad(150,150)\k29}Chi{\k33}ri{\k29}yu{\k82}ku {\k42}hi{\k23}bi {\k16}no {\k23}sa{\k22}ki {\k18}te{\k21}ra{\k22}su {\k30}ka{\k30}su{\k44}ka {\k34}na {\k119}hi Dialogue: 1,0:21:22.79,0:21:28.96,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&HD2A052&\blur2\fad(150,150)}ضوءٍ باهت يضيء ماضي الأيام Dialogue: 0,0:21:29.42,0:21:35.49,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)\k25\3c&H596F7E&\2c&H8F9BA0&}Tsu{\k35}me{\k30}ta{\k84}ku {\k40}na{\k20}ri {\k18}hi{\k22}bi{\k24}ki {\k27}no{\k14}chi {\k20}no{\k41}ko{\k22}ru {\k42}o{\k41}to {\k102}ni Dialogue: 1,0:21:29.42,0:21:35.49,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H596F7E&\blur2\fad(150,150)}في الصوت الخافت الذي ظل يرن Dialogue: 0,0:21:36.01,0:21:41.92,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)\k31\3c&H4288A5&\2c&H9BCCCD&}A{\k32}ma{\k30}ne{\k74}ku {\k50}shi{\k21}mi{\k22}ko{\k19}n{\k22}de{\k40}ku {\k25}yo{\k38}ru {\k21}no {\k42}tsu{\k40}zu{\k84}ki Dialogue: 1,0:21:36.01,0:21:41.92,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H4288A5&\blur2\fad(150,150)}وأعاق الليل، يتسرب في جميع الأنحاء Dialogue: 0,0:21:41.92,0:21:46.11,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)\k19\3c&H1B627C&\2c&H80ABBC&}Tsu{\k19}ki {\k21}e {\k22}to {\k20}mu{\k42}ka{\k22}u {\k18}mi{\k64}chi {\k18}a{\k45}wa{\k21}i {\k20}ni{\k40}o{\k28}i Dialogue: 1,0:21:41.92,0:21:46.11,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H1B627C&\2c&H80ABBC&\blur2\fad(150,150)}ورائحة خافتة في الطريق إلى القمر Dialogue: 0,0:21:46.11,0:21:48.56,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H1B627C&\2c&H80ABBC&\blur2\fad(150,150)\k14}Ke{\k32}bu{\k10}t{\k7}ta {\k14}shi{\k20}ka{\k22}i {\k19}no {\k21}su{\k86}mi Dialogue: 1,0:21:46.11,0:21:48.56,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H1B627C&\2c&H80ABBC&\blur2\fad(150,150)}على حافة عيني الضبابية Dialogue: 0,0:21:48.56,0:21:52.53,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H1B627C&\2c&H80ABBC&\blur2\fad(150,150)\k48}Ta{\k6}n{\k26}ju{\k20}n {\k31}na{\k10}n{\k13}te {\k8}i{\k43}u {\k19}ka{\k22}ra {\k19}ma{\k25}chi{\k21}ga{\k16}t{\k70}ta Dialogue: 1,0:21:48.56,0:21:52.53,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H1B627C&\2c&H80ABBC&\blur2\fad(150,150)}ساءت الأمور لاعتقادي بأنها ستكون هينة Dialogue: 0,0:21:52.53,0:21:55.07,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H1B627C&\2c&H80ABBC&\blur2\fad(150,150)\k33}A{\k27}ta{\k13}shi {\k17}wa {\k28}na{\k20}i{\k21}te{\k19}i{\k76}ta? Dialogue: 1,0:21:52.53,0:21:55.07,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H1B627C&\2c&H80ABBC&\blur2\fad(150,150)}أكنت أبكي؟ Dialogue: 0,0:21:55.07,0:22:02.47,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H163884&\blur2\fad(150,150)\k27\2c&H3454AE&}A{\k22}ko{\k19}ga{\k21}re{\k13}ta {\k44}so{\k26}ra {\k83}wa {\k20}e{\k21}ga{\k13}i{\k28}ta {\k39}i{\k23}ro {\k21}to {\k21}do{\k40}ko{\k21}ka {\k34}cho{\k6}t{\k29}to {\k12}chi{\k42}ga{\k22}u {\k23}ke{\k70}do Dialogue: 1,0:21:55.07,0:22:02.47,ED2-English,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)\3c&H163884&}بالرغم بعدم مقدرتي على رسم السماء التي لطالما أعجبت بها Dialogue: 0,0:22:02.47,0:22:08.30,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H4288A5&\2c&H9BCCCD&\blur2\fad(150,150)\k22}Fu{\k22}sa{\k11}i{\k32}da {\k23}te {\k68}wo {\k19}ha{\k31}na{\k12}shi{\k14}ta{\k21}na{\k20}ra {\k38}sa{\k30}shi{\k40}no{\k23}be{\k39}ru {\k40}ma{\k78}ma Dialogue: 1,0:22:02.47,0:22:08.30,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H4288A5&\2c&H9BCCCD&\blur2\fad(150,150)}أخذت يدي من أذني وأمدها إلى الأمام Dialogue: 0,0:22:08.30,0:22:15.30,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)\k24\2c&H774D53&\3c&H40281A&}Tsu{\k21}ka{\k19}me{\k27}zu{\k19}ni {\k34}ki{\k29}e{\k79}ta {\k24}so{\k23}no {\k38}su{\k43}be{\k21}te {\k20}de {\k21}a{\k33}ta{\k30}shi {\k40}ni {\k44}na{\k38}ru {\k23}to {\k18}i{\k32}u Dialogue: 1,0:22:08.30,0:22:15.30,ED2-English,,0,0,0,,{\2c&H774D53&\3c&H40281A&\blur2\fad(150,150)}وانشأت بما فات Dialogue: 0,0:22:15.30,0:22:22.19,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)\k42\3c&H5F7A80&\2c&HB5DAE2&}Ta{\k10}t{\k67}ta {\k18}hi{\k43}to{\k36}ri {\k102}no {\k26}ta{\k24}da {\k16}hi{\k21}to{\k37}ri {\k247}no Dialogue: 1,0:22:15.30,0:22:22.19,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H5F7A80&\2c&HB5DAE2&\blur2\fad(150,150)}وحيدًا، حتمًا وحيدًا Dialogue: 0,0:22:22.19,0:22:24.19,ED2-English,,0,0,0,,