1
00:00:00,903 --> 00:00:09,236
<font color="#FFFF00">آل سمبسون</font>
<font color="#0033FF">(الحلقة الـ(17</font> - <font color="#FF1122">(الموسم الـ(18</font>
<font color="#654321">"مارج)، محبة ألعاب الفيديو)"</font>

2
00:00:26,398 --> 00:00:29,794
،الموضوع التالي في الجدول
...أخشى أنه بسبب استقطاعات التمويل

3
00:00:29,795 --> 00:00:34,678
اضطررنا لبيع الهيكل العظمي بقسم
العلوم واستبدلنا به زي عيد القديسين

4
00:00:35,222 --> 00:00:38,761
،)شكراً يا (ويلي
الآن أعده رجاءً لعلبته البلاستيكية

5
00:00:39,086 --> 00:00:41,701
...(الموضوع التالي، جولتنا العلمية لـ(إيطاليا

6
00:00:41,701 --> 00:00:44,010
...(أصبحت الآن ليلة لتناول الـ(إسباغيتي) بمطعم (بابا جونز

7
00:00:44,010 --> 00:00:46,852
وودائعكم التي تقدر بـ1500 دولار لن تسترد

8
00:00:47,439 --> 00:00:48,723
!(بابا جونز)

9
00:00:48,723 --> 00:00:52,578
سنختتم الجلسة بتمرير ورقة أريد
أن يكتب بها الجميع بريدهم الإلكتروني

10
00:00:58,774 --> 00:01:01,810
ما الخطب؟ -
لا أستطيع أن أكتب بهذه الورقة -

11
00:01:01,962 --> 00:01:03,799
ليس لديّ بريد إلكتروني

12
00:01:04,983 --> 00:01:09,029
،مارج)، يجب أن تتعاملي مع الإنترنت)
به أفضل نظريات المؤامرة

13
00:01:09,034 --> 00:01:12,257
أتعرفين أن "حزب الله" يمتلك مطاعم
ليتل دولي" للكعكات الخفيفة؟"

14
00:01:12,275 --> 00:01:17,878
سيسلبك الإنترنت لبك -
(حسناً، سألج موقع (واهو) أو (ييبي -

15
00:01:17,885 --> 00:01:21,320
أو (آيه أوكبه) أو (بوكا دوكا) أو أياً كان اسمه

16
00:01:21,323 --> 00:01:26,810
ألاّ نستطيع أن نجعل بهذا الاجتماع؟
أسدد ضرائبي وأنتظر شراب البرتقال

17
00:01:31,272 --> 00:01:33,008
!كم هو لذيذ

18
00:01:33,503 --> 00:01:36,729
سينبئك هذا الموقع بالطقس -
!مشمس -

19
00:01:38,065 --> 00:01:40,879
لن أضطر للنظر من النافذة مجدداً

20
00:01:42,883 --> 00:01:45,447
<i>مناشف ورقية
"بحث"</i>

21
00:01:46,705 --> 00:01:52,579
،مناشف ورقية بـ69 سنتاً
!و68 سنتاً، و66سنتاً

22
00:01:52,585 --> 00:01:56,170
،أيها الأطفال، اركبوا السيارة
(سنذهب إلى (بنسلفانيا

23
00:01:56,484 --> 00:02:00,887
"مارج سمبسون)، ابحث)"

24
00:02:01,215 --> 00:02:05,057
!629ألف نتيجة

25
00:02:06,093 --> 00:02:09,897
وكل هذا الوقت كنت أعتقد أن
البحث عن اسمك في الإنترنت أمر خاطئ

26
00:02:10,735 --> 00:02:12,238
"منزلك من الفضاء"
"دخول"

27
00:02:14,034 --> 00:02:17,818
إنه منزلنا!، لكن ما هذا الشيء؟

28
00:02:19,085 --> 00:02:22,349
الكل يستطيعون رؤيتك، ادخل للمنزل -
!مستحيل -

29
00:02:23,342 --> 00:02:27,079
ارتد منشفة فحسب -
لم لا ارتدي ثوباً بالمرة؟ -

30
00:02:29,565 --> 00:02:33,280
هومر)، لقد عرفتك بوالدي) -
ليس وأنا عارٍ -

31
00:02:34,473 --> 00:02:39,529
الإنترنت به كلّ شيء، عرفت اليوم أنّني
(ولدت بنفس يوم ميلاد (راندي كويد

32
00:02:39,532 --> 00:02:42,618
،اكتشفت خريطة لطريق جديد رائع لمستودع الأسلحة

33
00:02:42,625 --> 00:02:47,088
واستخرجت قائمة بالمنازل المحلية
التي لا يجب أن تأخذوا منها الحلوى

34
00:02:47,104 --> 00:02:49,869
،أنا فخورة بك يا أمّي
(أنت مثل (كريستوفر كولمبوس

35
00:02:49,872 --> 00:02:53,257
اكتشفت شيئاً يعرفه ملايين البشر من قبلك

36
00:02:56,833 --> 00:02:58,540
،)صندوق البريد، مرحباً يا (مارج"
"ليس لديك رسائل حديثة

37
00:02:58,545 --> 00:03:04,038
أرسلت لكل من أعرفهم بطاقة تهنئة
بعيد القديس (باتريك) ولم يرد عليّ أحد

38
00:03:04,245 --> 00:03:06,782
لربّما عليّ أن أعيد تحميل الصفحة -
"إعادة تحميل" -

39
00:03:06,783 --> 00:03:07,759
لا شيء أيضاً

40
00:03:07,764 --> 00:03:09,629
لكن ربّما الآن أو الآن

41
00:03:11,205 --> 00:03:14,459
الشيء الوحيد الذي يتغير هو إعلان الصفحة

42
00:03:14,459 --> 00:03:17,459
"تعقبوا زملائكم القدامى بالمدرسة" -
"صوت لأفضل رئيس واربح قارباً" -

43
00:03:17,866 --> 00:03:19,579
"عازب وعنصري"

44
00:03:19,879 --> 00:03:21,442
"ممالك الأرض"

45
00:03:21,553 --> 00:03:23,830
"ممالك الأرض"

46
00:03:26,002 --> 00:03:30,059
ممالك الأرض"، هي لعبة على الإنترنت متعددة اللاعبين"

47
00:03:30,065 --> 00:03:33,619
هل توافقون على الشروط التالية؟

48
00:03:36,283 --> 00:03:41,478
للتسلية فقط، يمكن أن تباع معلومات"
"البطاقة الائتمانية للعصابات الكورية

49
00:03:41,482 --> 00:03:45,780
،اضغطي على "أوافق" فحسب
الخطوة الأولى، كوني شخصيتك

50
00:03:47,584 --> 00:03:51,689
لنرى، أيّ نوع من الشخصيات يجب أن أكون؟

51
00:03:51,693 --> 00:03:54,719
!انظر لهذا القوام

52
00:03:54,724 --> 00:03:56,340
من صمم هذه الشخصية؟

53
00:03:56,345 --> 00:03:57,647
رجل بالغالب

54
00:03:57,974 --> 00:04:04,517
،يمكنني أن أجعلها  تبدو كما يحلو لي
لنر...الشعر: أزرق، الحذاء: رقيق

55
00:04:04,525 --> 00:04:11,719
،نوع الجسم: نحيلة الخصر
نوع الوجه: نوع آخر، هذا أفضل، لنلعب الآن

56
00:04:13,064 --> 00:04:18,367
،رائع، الأمر أشبه بمعرض لعصر النهضة
لكن بدون الأزواج البدناء

57
00:04:19,762 --> 00:04:23,790
هذا مزعج جداً -
بكل تأكيد -

58
00:04:26,792 --> 00:04:31,268
،)تحياتي يا (كليريك
هل تقومين بجولة بالنيابة عنّي؟

59
00:04:31,273 --> 00:04:34,159
ربّما يجب ان أناقش هذا مع زوجي أولاً

60
00:04:34,163 --> 00:04:36,448
"تكون الأشياء أكثر مرحاً إن أجبت بـ"نعم

61
00:04:36,453 --> 00:04:40,208
إذن نعم، ابعثني في مهمتي الشاقة

62
00:04:40,225 --> 00:04:42,768
أكررها لك، أجيبي بـ"نعم" فحسب -
نعم -

63
00:04:42,774 --> 00:04:46,657
بسرعة، يجب أن تعثري على
(أميدنال أوف نوكسينور)

64
00:04:47,885 --> 00:04:50,997
جل ما أراه هو تلك الصخرة -
!لقد وجدتها -

65
00:04:53,234 --> 00:04:57,139
حسناً، نشط جواهر القوة للمستوى السابع

66
00:04:58,893 --> 00:05:01,167
!"استخدام سلاح "مدار النسيان

67
00:05:02,354 --> 00:05:04,018
!وخذ هذا

68
00:05:07,904 --> 00:05:11,199
تحتاج للمزيد من ملح الماعز -
!أمّي -

69
00:05:11,804 --> 00:05:15,209
لمّ تسهران لهذا الوقت المتأخر؟ -
استيقظنا للتو -

70
00:05:15,214 --> 00:05:16,470
إنها السابعة صباحاً

71
00:05:17,013 --> 00:05:21,128
جلست إلى الحاسوب طوال الليل -
في الواقع، إنه يوم السبت -

72
00:05:21,813 --> 00:05:24,219
لعبت يوماً وليلة

73
00:05:25,423 --> 00:05:27,230
بارت)، إنه ليس يوم السبت)

74
00:05:32,543 --> 00:05:35,060
يجب أن أنام قليلاً

75
00:05:38,362 --> 00:05:40,729
يجب أن أتفقد شخصيتي في اللعبة

76
00:05:45,464 --> 00:05:47,999
شكراً لك، زرنا مجدداً -
!(آبو) -

77
00:05:48,005 --> 00:05:53,778
سيدة (هومر)، سررت برؤيتك في اللعبة -
كيف دخلت إلى لعبتي، أأنت فيروس؟ -

78
00:05:53,783 --> 00:05:58,709
،كلاّ، أنا أيضاً ألعب على الإنترنت
هذا الكوبرا هو (سنيك) في الواقع

79
00:05:58,711 --> 00:06:03,155
حراس السجن يظنون أنّني أدرس
شهادتي في القانون على الإنترنت

80
00:06:03,277 --> 00:06:05,829
(وهذه الساحرة المغوية هي السيدة (كاربابل

81
00:06:05,836 --> 00:06:09,687
هذه اللعبة رائعة للتعرف على رجال
عازبين يستطيعون تحمل نفقة امتلاك حاسوب

82
00:06:10,822 --> 00:06:13,377
أو رجل يستطيع الولوج
على حاسوب بمكتبة المدرسة

83
00:06:14,504 --> 00:06:17,757
من المذهل كيف تتصرف
كالديك الرومي بكل واقع

84
00:06:17,765 --> 00:06:19,759
الشيء المهم أنّنا نتحدث

85
00:06:21,032 --> 00:06:26,799
أنا (مو)، ألعب وأنا في المرحاض -
!مو)! أنت ترول) -

86
00:06:26,805 --> 00:06:32,148
،ماذا؟ كلاّ، يفترض أن تشبهني شخصيتي
لم يظن الجميع أنني ترول؟

87
00:06:46,793 --> 00:06:49,458
ممن نختبئ؟ -
من فارس الظلام -

88
00:06:49,465 --> 00:06:56,158
أينما يذهب، يتبعه الموت ولا محالة -
فارس الظلام، إنه أكثر مدمر شرير في هذه اللعبة -

89
00:06:56,165 --> 00:06:58,598
ضربني ذات مرة حتى كاد مؤشر حياتي
باللعبة أن يصل لمرحلة الموت

90
00:07:04,485 --> 00:07:07,869
من يجرؤ على منازلة فارس الظلام؟

91
00:07:15,784 --> 00:07:16,977
كان رجلاً طيباً

92
00:07:19,045 --> 00:07:20,698
رجل طيب غض

93
00:07:22,164 --> 00:07:23,848
لا أستطيع مشاهدة هذا

94
00:07:28,212 --> 00:07:32,609
قتل متبلد الحس آخر من قبل فارس الظلام

95
00:07:36,824 --> 00:07:39,398
!ابني فارس شرير

96
00:07:40,405 --> 00:07:45,238
أنجح فارس شرير في لعبة
ممالك الأرض" كلها، ليس سيئاً"

97
00:07:48,792 --> 00:07:51,418
!ربّاه! يا له من يوم

98
00:07:52,313 --> 00:07:55,088
سيدي الفارس الشجاع -
ماذا تريدين يا سيدة (ميلهاوس)؟ -

99
00:07:55,092 --> 00:07:59,310
،لست بسيدة، إنها تعويذة
تعويذة قلت إنّك ستزيلها

100
00:07:59,315 --> 00:08:02,818
!أجل، الأمر على قائمتي -
على أيّ حال، أتي شخص لرؤيتك -

101
00:08:02,824 --> 00:08:06,900
،مرحباً يا (بارت)، أنا أمك
ألعب في لعبة الفيديو معك

102
00:08:06,902 --> 00:08:07,490
ماذا؟

103
00:08:09,232 --> 00:08:15,190
ميلهاوس)، تبدو جميلاً) -
إنها تعويذة، وشكراً لك -

104
00:08:16,542 --> 00:08:21,457
أمّي؟ ماذا تفعلين في لعبتي؟
أسيعجبك إن بدأت أتسوق معك فجأة؟

105
00:08:21,464 --> 00:08:23,087
سيعجبني هذا للغاية

106
00:08:25,284 --> 00:08:30,659
بمّ يمكنني أن آتي لك يا فارس الظلام، سيدي؟
شراب أم شراب مخفف أم شراب للحمية؟

107
00:08:30,663 --> 00:08:34,259
اعصر الدماء فحسب من رأس هذا الجني -
سمعاً وطاعة يا سيدي -

108
00:08:34,945 --> 00:08:38,099
،مرحباً بالجميع
كيف تلعبون هذه اللعبة؟

109
00:08:43,545 --> 00:08:48,910
الآن اضرب نفسك بهذا الصولجان
بينما تتلو ميثاق العفاريت

110
00:08:48,915 --> 00:08:52,367
،ميثاق العفاريت، سمعاً وطاعة يا سيدي
...يجب أن تتحرر كل العفاريت من الدود المرئي"

111
00:08:52,932 --> 00:08:56,363
،في حضور سيدة
"يجب أن يخلع العفريت قبعته وأذنيه

112
00:08:59,094 --> 00:09:01,042
بارت)، أتعاقر الخمر؟)

113
00:09:02,604 --> 00:09:03,812
!أمّاه

114
00:09:04,924 --> 00:09:07,392
!تجعلينني أبدو بمظهر سيئ أمام تابعي

115
00:09:07,397 --> 00:09:11,621
إن انحط شأنك أمامهم بسببي
فعندها ليسوا تابعيك حقاً

116
00:09:12,227 --> 00:09:16,619
(سأذهب لاستكشاف أخدود (لاغريمار -
رائع، سأذهب معك -

117
00:09:16,625 --> 00:09:19,781
ألاّ يجب أن ترتدي ملابس دافئة؟
دعني أسحر لك سروالك

118
00:09:21,734 --> 00:09:26,771
،مرحباً يا (ليسا)، أتخجلين من قصبتيك؟
بشبابي كانت الفتيات يقلقن بشأن نهودهن

119
00:09:26,774 --> 00:09:29,010
أبي، سأذهب للعب كرة القدم

120
00:09:31,047 --> 00:09:34,182
أحببت اللعبة عندما رأيت برنامج
"(العبها مثل (بيكهام"

121
00:09:35,606 --> 00:09:39,760
أبي، أنا فخورة بإرثي الثقافي
لكنني أحب كرة القدم أيضاً

122
00:09:40,994 --> 00:09:42,929
(مرحى!، أخبريه يا (جاسميندر

123
00:09:43,116 --> 00:09:47,201
،)أمنعك أن تلعبي مثل (بيكهام
...أولاً: يجب أن تتزوجي هذا الغريب كلياً

124
00:09:47,387 --> 00:09:50,920
،والده من معراف العمل المهمين
!لا يهم الحب بالمرة

125
00:09:51,046 --> 00:09:54,939
،)أخبرها يا سيد (داناباي
علاقات العمل أهم من الحب

126
00:09:56,906 --> 00:10:00,522
أهذه كرة القدم؟
"لطالما كنت أسميها "كرة القدم البشرية

127
00:10:00,636 --> 00:10:03,890
أتودين أن أصطحبك لمباتك؟ -
وعدتني بالفعل إنّك ستفعل -

128
00:10:04,087 --> 00:10:05,411
هل عليّ ذلك؟

129
00:10:08,736 --> 00:10:11,079
،)حسناً يا (مورتي
سأخبرهن، آسف يا سيداتي

130
00:10:11,224 --> 00:10:13,749
ليس لدينا حكم لذلك ألغيت المباراة

131
00:10:15,606 --> 00:10:18,419
أنا آسف، أنا متأكد أنكن محبطات للغاية

132
00:10:20,054 --> 00:10:23,840
ما الذي حدث للحكم؟ -
اعتزل، الحكم وظيفة لا تحمد عليها -

133
00:10:24,027 --> 00:10:27,850
يكرهك الآباء، ميزتها الوحيدة
أن الصبية يشاركونك وجباتهم الخفيفة

134
00:10:28,357 --> 00:10:29,790
هل ذكر أحد الوجبات الخفيفة؟

135
00:10:32,176 --> 00:10:33,280
سأكون حكمكن -
!مرحى -

136
00:10:35,156 --> 00:10:38,119
أبي، من أين حصلت على هذا الزي؟ -
(فصلته من متجر (فوتلوكر -

137
00:10:42,535 --> 00:10:45,542
ما الخطب يا صاح؟
ألاّ يعجبك العلم الأمريكي؟

138
00:10:45,742 --> 00:10:50,862
كان هذا والديّ -
أنا والدك الآن، أنا لوحدي -

139
00:11:02,987 --> 00:11:04,592
أنا متعب جداً

140
00:11:08,166 --> 00:11:10,832
إبمكان أحدكم أن يحضر لي قمع آخر؟

141
00:11:11,437 --> 00:11:16,342
أظن أن الأمور سارت بخير حال
حتى قمت بابتلاع الصفارة

142
00:11:16,605 --> 00:11:21,370
أنت لا تعرف القواعد حتى، كان يمكن أن
تكون هذه هوايتي الجديدة وحولتها لمزحة

143
00:11:21,706 --> 00:11:24,220
مزحة مضحكة؟ -
للآسف، كلاّ -

144
00:11:24,436 --> 00:11:28,649
خاب أملي من الطريقة التي تصرفت
بها اليوم لكنني لست متفاجئة

145
00:11:41,754 --> 00:11:46,179
لنر، هل أسلك طريق الموت أم درب الهلاك؟

146
00:11:46,504 --> 00:11:48,781
ربّما على العودة -
"ملاذ الدمار" -

147
00:11:51,334 --> 00:11:53,362
هل هذا موقع جريدة (وول ستريت) على الإنترنت؟

148
00:11:57,215 --> 00:12:01,429
يبدو أن شيئاً سيحدث أخيراً في هذه اللعبة

149
00:12:01,515 --> 00:12:05,811
في هذا المناسب، كنت على وشك أن
أذهب لمتجر أثاث لأنال أفكار لتصميمات

150
00:12:09,035 --> 00:12:10,360
!إنه فارس الظلام

151
00:12:10,537 --> 00:12:12,159
!اركضوا -
نسيت كيف أركض -

152
00:12:12,284 --> 00:12:13,280
...اضغط

153
00:12:16,285 --> 00:12:19,832
شكراً يا (بارت)، سأطبع هذه اللقطة
على قدح القهوة الخاص بيّ

154
00:12:21,087 --> 00:12:23,980
أتودون أن نلتقي في متجر (كويكي-إي-مارت)؟ -
أنا في المغطس الآن -

155
00:12:24,137 --> 00:12:25,360
(وأنا في (الدنمارك

156
00:12:29,285 --> 00:12:30,659
لمسة يد، ضربة حرة مباشرة

157
00:12:32,485 --> 00:12:37,051
أبي، أنا منبهرة!، أصبحت حكماً أفضل -
شكراً يا حبيبتي -

158
00:12:37,235 --> 00:12:41,259
،بعد ما قلته لي
شاهدت ساعات مطولة من كرة القدم

159
00:12:41,487 --> 00:12:46,009
كدت أن أرى هدفاً لكن هناك الكثير
من إعلانات الهواتف الخلوية الأسبانية

160
00:12:49,767 --> 00:12:52,462
،أحرزي هدفاً يا عزيزتي
أنقذي زواجنا المضطرب

161
00:13:00,036 --> 00:13:04,691
مخالفة على اللاعبة رقم 23 -
هذا جنون، تعثرت ابنتك بالقدم الخطأ -

162
00:13:04,906 --> 00:13:06,489
!هيا يا (ليسا)، اعترفي بذلك

163
00:13:08,034 --> 00:13:11,200
!أنا مشاهدة أخاطب لاعبة، أجيبيني

164
00:13:12,606 --> 00:13:15,040
!قلت مخالفة على اللاعبة رقم 23

165
00:13:18,396 --> 00:13:21,139
انت مخطئ لحد أن السماء
لا تقدر على معالجتك

166
00:13:21,326 --> 00:13:26,430
أرجوك يا (هيلين)، لا تسيئي له -
وأنا أطردكما من المباراة -

167
00:13:36,625 --> 00:13:37,882
لقد أوقعتني

168
00:13:42,796 --> 00:13:45,380
،مخالفة على الفتاة الأخرى
ستحصل (ليسا) على ضربة جزاء

169
00:13:45,535 --> 00:13:50,731
وعلى كلّ طفلة أن تدفع لها دولاراً -
هذا شائن، ابنتك تخادع طوال اليوم -

170
00:13:50,827 --> 00:13:52,882
لم تفعل، ابنتك لاعبة عنيفة -

171
00:13:53,144 --> 00:13:58,322
سيدي، أنجبت أحمقاً ومغفلاً
وعديم الاسم وغلاماً كلبياً

172
00:13:58,495 --> 00:14:05,101
وشيئاً بوجه إنسان وجسد سمكة نسميه
كيفين)، لكن أبنائي ليسوا لاعبين عنيفين)

173
00:14:05,394 --> 00:14:07,470
لست بحاجة لمحاضرة في كرة القدم من شخص ريفي

174
00:14:07,635 --> 00:14:13,040
!خاطبني بشكل مهذب -
!(ماذا عن محاضرة منّي؟ (رونالدو -

175
00:14:13,676 --> 00:14:14,912
!رونالدو)؟)

176
00:14:15,134 --> 00:14:19,289
الفائز بكأسي عالم وجائزة أفضل لاعب من
اتحاد الكرة العالمي (فيفا) ثلاث مرات

177
00:14:19,464 --> 00:14:24,261
أجل، أنا ما قلته، والآن
أجوب العالم لأكتشف المخادعين

178
00:14:24,445 --> 00:14:26,220
وابنتك مخادعة

179
00:14:26,555 --> 00:14:28,832
(والآ، سيرحل (رونالدو

180
00:14:30,294 --> 00:14:32,772
لقد سمعت (هيرالدو)، ماذا ستفعل؟

181
00:14:36,155 --> 00:14:37,159
!إنذار

182
00:14:37,894 --> 00:14:41,401
،لايمكنّك أن تبرز لي بطاقة إنذار
أنت أبي

183
00:14:41,535 --> 00:14:44,032
،عندما ارتديت هذا السروال القصير
لم أعد والدك

184
00:14:44,227 --> 00:14:47,411
،ولضيقه في رأيي
لن أستطيع أن أنجب مجدداً

185
00:14:48,274 --> 00:14:51,010
هذا ما أظنه ببطاقة إنذارك

186
00:14:51,844 --> 00:14:56,140
،تصرف غير رياضي، بطاقة طرد
أنتِ مطرودة من المباراة

187
00:14:56,142 --> 00:14:57,079
...لكن

188
00:14:59,155 --> 00:15:03,170
،)عائلة أخرى انفصلت بسبب (رونالدو
!مرحى

189
00:15:04,324 --> 00:15:08,151
!يا لها من جولة ممتعة
أولست سعيداً أنّني جعلتك تغفو خلالها؟

190
00:15:08,285 --> 00:15:11,372
أجل، دعيني أضع هذه الكأس
المقدسة في غرفة جوائزي

191
00:15:12,967 --> 00:15:19,239
أين كل أغراضي؟ -
ظننت السيوف والرؤوس المقطوعة مملة -

192
00:15:19,339 --> 00:15:22,521
لذا أعدت تأثيث الغرفة مستخدمة
ياقة (هالو كيتي) التوسعية

193
00:15:22,704 --> 00:15:24,120
!كلاّ

194
00:15:30,147 --> 00:15:30,939
!أمّي

195
00:15:31,614 --> 00:15:32,511
!أمّي

196
00:15:32,518 --> 00:15:36,020
"انتهت اللعبة" -
!قتلت! من قبل ابني -

197
00:15:36,589 --> 00:15:39,565
كيف يمكنّك أن تقتل أمّك؟ -
كانت مجرد لعبة -

198
00:15:39,810 --> 00:15:42,814
لعبة كنت استمتع بها قبل
أن تفرضي عليها طابع أمومتك

199
00:15:43,187 --> 00:15:45,194
،ليزا) يا عزيزتي)
كنت أتبع القواعد فحسب

200
00:15:45,195 --> 00:15:50,155
رائع، المرة الوحيدة التي فعلت
فيها شيئاً صحيحاً دمرت فيها حياتي

201
00:15:52,589 --> 00:15:54,353
أظنني سآوي للفراش

202
00:15:54,528 --> 00:15:57,773
إنها الخامسة عصراً -
ومن يبالي؟ أنا ميتة -

203
00:15:58,247 --> 00:16:00,795
عجباً! كم تغضب السيدات سريعاً

204
00:16:00,967 --> 00:16:04,632
بنّي، لم أفهم السيدات قط
وحتى وأنا عشت حتى الأربعين

205
00:16:04,877 --> 00:16:07,852
!هذا مستبعد -
بالتأكيد، صاحبني بينما حييت -

206
00:16:11,629 --> 00:16:14,595
أتود أن تشرب بعض الجعة؟، بالتأكيد -
أتريد مشاهدتي؟ -

207
00:16:19,028 --> 00:16:23,182
ما الخطب يا (هومر) ويا (بارت)؟ -
ليسا) غاضبة منّي و(مارج) غاضبة منه) -

208
00:16:23,420 --> 00:16:28,943
ما أنا إلا ساقٍ لكن يبدو لي أنّك
تستطيع مصالحة (ليسا) باستمالة منطقها

209
00:16:29,229 --> 00:16:32,005
وتستطيع مصالحة أمّك باستمالة مشاعرها

210
00:16:32,260 --> 00:16:36,854
ربّاه يا (مو)! تسدي نصائح سديدة -
أجل، ماذا فعلت بـ(مو) الحقيقي؟ -

211
00:16:46,057 --> 00:16:48,702
،ليسا) عزيزتي، أحضرت لك شيئاً)

212
00:16:48,987 --> 00:16:51,802
!أسطوانة رقمية -
لست مهتمة -

213
00:16:52,139 --> 00:16:55,112
(إنه فيلم وثائقي، أنتجته قناة (بي بي سي

214
00:16:55,428 --> 00:16:57,823
(بالتعاون مع (كانال بلوس

215
00:16:58,499 --> 00:16:59,374
!أعطني إياه

216
00:17:02,589 --> 00:17:05,032
برايتون) في (إنجلترا)، عام 1985م)

217
00:17:05,307 --> 00:17:08,312
كان فريق (مانشتر يوناتيد) يلعب ضد
...(ساكستون هامبتونشايز أون ليث)

218
00:17:08,319 --> 00:17:10,405
عندما وقعت أعمال شعب في المدرجات

219
00:17:10,688 --> 00:17:14,363
لاعبكم مخادع -
كلاّ، ليس كذلك -

220
00:17:14,560 --> 00:17:16,105
!فلتذهب للجحيم

221
00:17:29,868 --> 00:17:32,825
،بعدها بـ22 عاماً
لا يزال هذا الشعب مستمراً

222
00:17:37,739 --> 00:17:40,873
،بالسنة الماضية بالبرازيل
دار شجار عنيف على الملعب

223
00:17:41,108 --> 00:17:43,662
حتى أن الناس المحليين يقولون
أن تمثال (مريم) العذراء بعث للحياة

224
00:17:44,870 --> 00:17:47,303
وعاقب الجميع

225
00:18:07,919 --> 00:18:11,442
أمّي، سأهبك الحياة بالطريقة
التي أتخيل أنّك وهبتني بها الحياة

226
00:18:11,618 --> 00:18:13,394
بالضغط على زري (آلت) و(أف 5) بشكل متكرر

227
00:18:25,259 --> 00:18:27,972
...بارت)! أعدتني للحياة)

228
00:18:29,280 --> 00:18:30,524
بأفضل شكل ممكن

229
00:18:41,748 --> 00:18:45,003
عزيزتي، هل أتيت لتسامحيني؟ -
كلاّ -

230
00:18:45,908 --> 00:18:49,304
،لكن لأحصل على تلك الأسطوانة
كان عليّ الأشتراك في شبكة البث العامة

231
00:18:49,569 --> 00:18:53,135
والآن أدفع المال مقابل مشاهدة
"(برامج سيئة مثل " رواد (أمريكا

232
00:18:54,748 --> 00:18:58,025
أبي، لا أستطيع مسامحتك لعدم وجود ما أسامحك عليه

233
00:18:58,220 --> 00:19:02,952
،كنت محقاً في طردي من تلك المباراة
كانت كرة القدم تدفعني للجنون

234
00:19:03,169 --> 00:19:06,214
(مثلما فعلت بقارتي (أوروبا) و(أمريكا الجنوبية

235
00:19:06,417 --> 00:19:08,365
هذه الأماكن فظيعة للغاية

236
00:19:08,620 --> 00:19:13,245
لذا من الآن فصاعدا، سألعب الكرة لنفس
سبب دراستي للكيمياء، لأجل المتعة

237
00:19:14,950 --> 00:19:17,743
هل تريد اللعب قليلاً؟ -
بالتأكيد -

238
00:19:19,037 --> 00:19:23,943
انتظر حتى أخبر الأمهات الأخريات
أنّك منحتني ثلثي قوة حياتك لتنقذني

239
00:19:24,149 --> 00:19:25,533
!يا لك من فتى طيب

240
00:19:27,587 --> 00:19:30,844
إنه ضعيف -
اذبحوه وخذوا نقاط الخبرة -

241
00:19:37,717 --> 00:19:38,923
لا يزال الأمر يستحق

242
00:19:40,108 --> 00:19:41,124
أقيم في دور علوي

243
00:19:42,757 --> 00:19:44,443
!جواهري

244
00:19:48,108 --> 00:19:49,942
رائع، أخذت سيف اللهب

245
00:19:55,028 --> 00:19:56,442
!بربّكم

246
00:20:00,848 --> 00:20:05,834
،لن يحكم فارس الظلام بعد الآن"
"أرقنا دماءه على كلّ الأرض

247
00:20:06,738 --> 00:20:09,115
"بكل مرح وفرح"

248
00:20:09,490 --> 00:20:13,575
"!أنه شهر (مايو) البهيج"

249
00:20:17,700 --> 00:20:23,153
لا تقلق يا عزيزي، سألاحق أصدقاءنا
الذين قتلوك، واحداً تلو الآخر

250
00:20:24,319 --> 00:20:26,153
أياً كان، سأذهب للعب في الخارج

251
00:20:34,229 --> 00:20:35,283
انظروا لمّ أقدر على فعله

252
00:20:39,877 --> 00:20:43,065
"علمتك جيداً، "أكثر من اللازم

253
00:20:44,989 --> 00:20:48,355
أمّي، أواثقة أنّك لا تريدين أن تلعبي؟ -
كلاّ، لا أريد -

254
00:20:51,969 --> 00:20:54,692
لمّ أدفع 14.95 دولاراً شهرياً مقابل هذا؟

