1
00:00:01,000 --> 00:00:02,896
"(اسمي (أوليفر كوين"

2
00:00:03,085 --> 00:00:06,324
،بعد 5 سنين بين براثن الأهوال"
"عاودت دياري لهدف أوحد

3
00:00:06,359 --> 00:00:07,669
"إنقاذ مدينتي"

4
00:00:07,670 --> 00:00:12,573
لكنني عجزت عن الإيفاء بذلك الالتزام"
"وبالوعد الذي قطعته لأم ابني

5
00:00:12,575 --> 00:00:14,708
"لذا طلبت المساعدة من أفضل رجل أعرفه"

6
00:00:14,710 --> 00:00:19,913
"(اسمه (جون ديجل)، وإنه (السهم الأخضر"

7
00:00:19,915 --> 00:00:21,248
"...((سابقًا في ((سهم"

8
00:00:21,248 --> 00:00:23,750
أيمكنك تلقيني
مزيد من الدروس قبل الاختبار؟

9
00:00:23,752 --> 00:00:24,751
.أراك قريبًا

10
00:00:24,753 --> 00:00:26,044
.إنها رائعة للغاية

11
00:00:26,155 --> 00:00:30,651
ستتحسن حياته بوجودك فيها
.مثل حياتي تمامًا

12
00:00:31,727 --> 00:00:33,900
.كايدن جيمس) أمهر مقرصن شهده العالم قط)

13
00:00:33,900 --> 00:00:37,764
،اعتقلته (أرغوس) من 8 أشهر
،ويسجنونه الآن بدون محاكمة

14
00:00:37,766 --> 00:00:39,500
.ويعذبونه، ومن يدري ماذا أيضًا

15
00:00:39,502 --> 00:00:41,168
.(هيلكس) على وشك تحرير (كايدن جيمس)

16
00:00:41,170 --> 00:00:42,236
...1 -
...2 -

17
00:00:42,238 --> 00:00:43,403
.3

18
00:00:45,107 --> 00:00:49,208
لورل) الشريرة لم تكن ميتة)
.(حين وجدناها على (ليان يو

19
00:01:19,241 --> 00:01:23,832
أأشتري لك شرابًا؟ -
.ويسكي، بدون إضافات -

20
00:01:24,246 --> 00:01:29,416
أتنتظرين أحدًا؟ -
هل من المبتذل جدًا أن أقول أنت؟ -

21
00:01:29,418 --> 00:01:31,886
.سأتغاضى عن ذلك هذه المرة

22
00:01:32,421 --> 00:01:34,955
ماذا عنك؟

23
00:01:34,957 --> 00:01:37,124
.دعني أحزر. إنك محاسب

24
00:01:37,126 --> 00:01:40,727
،تجلس أمام الحاسوب طوال اليوم
.وتأتي إلى هنا لتفريغ بعض الضغط

25
00:01:40,762 --> 00:01:44,164
.كشفتني

26
00:01:44,166 --> 00:01:45,736
.أظن الساقي نسي طلبك

27
00:01:48,837 --> 00:01:50,671
.لدي فكرة أفضل

28
00:02:01,340 --> 00:02:03,850
.يبدو أنني أعلم سرك القذر

29
00:02:03,852 --> 00:02:06,497
...إنه -
.صهٍ -

30
00:02:06,655 --> 00:02:09,857
.لن أفشي ما دمت لن تفشي

31
00:02:10,259 --> 00:02:14,904
...تعلمين سري، والآن

32
00:02:17,166 --> 00:02:19,166
.أخبريني بأحد أسرارك

33
00:02:20,703 --> 00:02:25,905
.شريطة أن تعدني بعدم إخبار أحد

34
00:02:26,508 --> 00:02:29,169
أعدك من صميم قلبي
.وليدركني الموت إن حنثت

35
00:02:36,306 --> 00:02:41,470
{\fad(300,1500)\}{\c&H74E669&\3c&H1F5210&\4c&H042301&\fnArabic Typesetting\fs46\b1}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم السادس)"
"(( الحلقة الـ 4: (( وضع معكوس"

36
00:02:41,824 --> 00:02:44,524
.أبدع (ويليام) في اختيار ربطة عنقك

37
00:02:44,526 --> 00:02:47,319
.أجل. كان متحمسًا جدًا
.ودّ حضور العشاء

38
00:02:48,230 --> 00:02:52,332
.أخبرته أن (ريزا) هي مواعدته الليلة -
.إذًا هي امرأة سعيدة الحظ -

39
00:02:53,168 --> 00:02:59,172
هل مرّ حقًا 3 سنين منذ أول مرة تواعدنا؟

40
00:02:59,174 --> 00:03:01,899
أجل. لنأمل أن تسري هذه المواعدة
.أفضل من أول واحدة

41
00:03:02,044 --> 00:03:04,543
.أظنها ستفعل -
.لا تنحسها -

42
00:03:04,544 --> 00:03:09,816
،إن دخل مسلحون مقنعون من الباب
.فسيكون الوضع أفضل من عشائنا الأول

43
00:03:09,818 --> 00:03:12,030
.هذا فقط لأننا لم نتعرض للتفجير

44
00:03:12,888 --> 00:03:17,798
وأيضًا لأنني لم أكُن مستعدًا
.بقدر استعدادي الآن

45
00:03:19,094 --> 00:03:21,587
.الوقت مناسب الآن -
.أجل -

46
00:03:21,588 --> 00:03:22,865
.حضرة العمدة

47
00:03:23,198 --> 00:03:25,418
نعم؟ -
.عذرًا على المقاطعة -

48
00:03:25,453 --> 00:03:31,519
أود فقط إعلامك أنني سأصوت بالرفض
.على الاستفتاء الشنيع المضاد للمقتصين

49
00:03:31,573 --> 00:03:34,854
.يسرني جدًا سماع ذلك -
هل عادت علاقتكما؟ -

50
00:03:36,879 --> 00:03:38,628
!يا لكما من ثنائي جميل

51
00:03:39,546 --> 00:03:41,581
.استمتعا بعشائكما

52
00:03:41,583 --> 00:03:44,484
شكرًا لك. لا تنسي التصويت، اتفقنا؟

53
00:03:47,790 --> 00:03:51,463
هل دفعت لها لتقول ذلك؟ -
.لا علاقة لي البتة بذلك -

54
00:03:53,935 --> 00:04:00,029
،أنا خليلة العمدة الآن
،لذا هل سيعطيني ذلك تخفيضًا ضريبيًا

55
00:04:00,064 --> 00:04:02,269
أو ربما إعفاء من واجب المحلفين؟

56
00:04:02,271 --> 00:04:06,125
كنت سأعرض عليك
.اصطحابك إلى حفل جمع تبرعات

57
00:04:07,810 --> 00:04:10,883
لا يمكنني إخبارك بماهيته
.إن واصلت إبداء هذا المحيا

58
00:04:10,884 --> 00:04:13,487
...كلا. آسفة. إنما

59
00:04:15,417 --> 00:04:18,336
(مع دوري كـ(المراقبة
(والمشروع المبدئي مع (كورتس

60
00:04:18,420 --> 00:04:26,259
،وعلاقتنا القديمة المجددة حديثًا
...ربما يمكننا

61
00:04:27,663 --> 00:04:30,297
.التروي في خوض بعض المسائل

62
00:04:30,299 --> 00:04:34,821
.طبعًا. أحب خوض تلك المسائل بمفردي

63
00:04:34,856 --> 00:04:37,696
.أجل، إنك تكذب -
.أمزح -

64
00:04:37,731 --> 00:04:44,111
،إنني سعيد جدًا بانشغالك
(ومتحمس جدًا لمشروعك مع (كورتس

65
00:04:44,113 --> 00:04:49,660
لأن بصراحة، يهم أن يكون لديك
...عمل في حياتك وليس مجرد

66
00:04:50,156 --> 00:04:50,924
.الفريق

67
00:04:51,120 --> 00:04:52,724
.أجل

68
00:04:53,021 --> 00:04:55,799
.كلا. أقصد... الفريق

69
00:04:56,992 --> 00:04:58,845
مع الفريق تشعرين بكيانك، أليس كذلك؟

70
00:04:58,880 --> 00:05:02,566
.أجل. آسفة

71
00:05:02,865 --> 00:05:04,297
.اذهبي

72
00:05:11,673 --> 00:05:13,173
ماذا يجري؟

73
00:05:13,175 --> 00:05:16,715
.وُجد قتيل خارج حانة
.(داينا) في مسرح الجريمة مع شرطة (ستار)

74
00:05:18,586 --> 00:05:20,614
"وُجد الضحية ميتًا لدى وصولنا"

75
00:05:23,519 --> 00:05:25,218
قال المسعفون إن سبب الوفاة
،هو نزيف داخلي

76
00:05:25,220 --> 00:05:27,811
.لكنني أميز نسق القتل هذا جيدًا

77
00:05:27,846 --> 00:05:30,123
.صرخة صوتية اخترقت أذنه بمقدار 2.5 سم

78
00:05:30,125 --> 00:05:31,929
.بئسًا -
.(لورل) -

79
00:05:31,930 --> 00:05:34,777
رأى شهود العيان الضحية
.مع امرأة سوداء الشعر

80
00:05:34,797 --> 00:05:36,544
.ربما (لورل) صبغت شعرها

81
00:05:36,579 --> 00:05:39,545
وفق شهود العيان، كانا منسجمين جدًا
.معًا أثناء خروجهما

82
00:05:39,580 --> 00:05:42,246
ما رأيكم يا رفاق؟
الحورية السوداء) صارت "الأرملة السوداء"؟)

83
00:05:43,472 --> 00:05:45,439
.لأنها ترافق ثم تقتل

84
00:05:47,142 --> 00:05:48,433
.شكرًا يا (داينا). سنتولى الأمر من هنا

85
00:05:50,913 --> 00:05:53,274
كان الضحية محاسبًا
.(في (جاكسون كليمافيتش

86
00:05:53,315 --> 00:05:57,763
،لا سجل إجرامي، وظيفة مملة
.(حساب ذاتي ممل جدًا على (آبسوايبز

87
00:05:57,798 --> 00:06:00,587
كان متزوجًا، لذا ربما لم تكن
.حياته في غاية الملل

88
00:06:00,589 --> 00:06:02,356
.بل كانت مملة وحثالة -
.آسف -

89
00:06:02,458 --> 00:06:04,884
(اضطررت إلى مساعدة (لانس
.على اتمام استطلاعات الرأي

90
00:06:04,919 --> 00:06:09,149
%مدينة (ستار) تصوت بنسبة 70
.على رفض الاستفتاء المضاد للمقتصين

91
00:06:09,331 --> 00:06:13,182
تلك 70% لصالحنا، إلّا أنك تحدثت
.توًا بامتعاض مستخفًا النسبة

92
00:06:13,217 --> 00:06:15,367
أجل، لكن بعد كل ما أنجزه فريقنا
...لهذه المدينة

93
00:06:15,402 --> 00:06:16,970
.تعين أن تكون النسبة أعلى -
.أجل -

94
00:06:16,972 --> 00:06:18,171
ماذا فاتني؟

95
00:06:18,173 --> 00:06:21,059
.لورل) الشريرة أغوت رجلًا ثم قتلته)

96
00:06:21,094 --> 00:06:21,833
لم؟

97
00:06:21,833 --> 00:06:24,386
،هذا ما علينا تبينه
.لكن أولًا علينا إيجادها

98
00:06:24,421 --> 00:06:26,580
.لورل) لبثت طليقة أطول من اللازم) -
.أجل -

99
00:06:26,582 --> 00:06:27,606
.سنهتم بالأمر

100
00:06:27,916 --> 00:06:31,418
،بالحديث عن اهتمامنا بالأمر
هل أرسلت بريديًا مقالاتنا المشتركة؟

101
00:06:33,188 --> 00:06:36,370
.لمشروعنا المبدأي
.المستندات اللازمة لبدء المشروع

102
00:06:36,405 --> 00:06:40,360
رباه. وضعتها في مظروف منيلا
.على منضدة مطبخي بنية إرسالها

103
00:06:40,362 --> 00:06:42,896
كنت أخبر (أوليفر) توًا
.كم أنني مضغوطة في العمل

104
00:06:42,898 --> 00:06:46,079
ما قصدك بـ"توًا"؟ -
.كنا في موعد عشاء حين تلقيت رسالتك -

105
00:06:46,435 --> 00:06:48,568
.(فليستي) -
.لا. إنها طبيعة العمل. لا بأس -

106
00:06:48,570 --> 00:06:51,771
.كلا. هذا خطئي
.بعثت لك استدعاء طارئًا بشأن جثة واحدة

107
00:06:51,773 --> 00:06:55,044
أما زال بوسعك اللحاق بالتحلية؟ -
.كلا. علينا إيجاد (لورل) الشريرة -

108
00:06:55,044 --> 00:06:58,957
.كلا. سأجد (لورل) الشريرة
.اخرجي أنت وعودي إلى رجلك

109
00:06:59,414 --> 00:07:00,606
أأنت موقن؟ -
أتمازحينني؟ -

110
00:07:00,641 --> 00:07:04,116
أنا من قاطعتكما. لذا أشعر أن
.سريان مصالحتكما مسؤوليتي

111
00:07:04,151 --> 00:07:06,420
.أنت رائع -
.أنا مدهش -

112
00:07:06,922 --> 00:07:08,255
...حسنٌ -
هل يصير ذلك مبتذلًا؟ -

113
00:07:08,257 --> 00:07:09,334
.يروقني نوعيًا -
حقًا؟ -

114
00:07:09,369 --> 00:07:11,544
.أجل. احتاج إلى هذا -
.ما زال رائعًا. اذهبي -

115
00:07:25,741 --> 00:07:29,676
أخيرًا. ظننتك ستجعلني
.أنتظر هنا طيلة الليل هنا

116
00:07:29,678 --> 00:07:33,349
.(بالفوز نظفر بحروبنا يا آنسة (لانس

117
00:07:33,384 --> 00:07:35,382
.المعركة الأولى انتهت فعلًا

118
00:07:37,319 --> 00:07:40,787
،أجهل إن كان هذا أول لقاء سري تجريه

119
00:07:40,789 --> 00:07:43,496
،لكن لدى هذه المرحلة
.فإن أغلب الناس كانوا سيُبدون شكرهم

120
00:07:44,126 --> 00:07:48,042
الشكر على الغرض المطلوب؟
أم على ترك جثة للشرطة؟

121
00:07:48,077 --> 00:07:50,363
.هذا أفضل من بقاء شاهد عيان ليُستجوب

122
00:07:59,408 --> 00:08:03,677
هل من تحفظات أو مخاوف
حيال المهمة التالية؟

123
00:08:03,679 --> 00:08:07,903
.بالطبع لا
.هذه المهمة لن تشكل مشكلة

124
00:08:08,684 --> 00:08:12,686
.يسرني سماع ذلك
.إلى الملتقى

125
00:08:20,062 --> 00:08:25,732
،آسفة جدًا لتركك على العشاء
لكنني في البيت الآن إن شئت المجيء

126
00:08:25,734 --> 00:08:28,535
.لتناول بعض التحلية

127
00:08:28,537 --> 00:08:31,518
.أجل. كان ذلك مُقترحًا عمدًا

128
00:08:32,541 --> 00:08:34,708
.اتفقنا. أراك قريبًا

129
00:08:41,316 --> 00:08:44,045
...محاولة جيدة، لكنني

130
00:08:44,653 --> 00:08:46,853
.(ألينا) -
أتعلنين دومًا عن هجماتك هكذا؟ -

131
00:08:46,855 --> 00:08:48,521
ماذا تفعلين في شقتي؟

132
00:08:48,523 --> 00:08:52,325
لظننت مقرصنة إلكترونية أفطن
.لتركب قفلًا ذكيًا على بابها

133
00:08:52,327 --> 00:08:56,229
ماذا تفعلين هنا؟ -
.أحتاج إلى مساعدتك -

134
00:08:56,231 --> 00:08:59,782
أنت بشخصك أم (هيلكس)؟ -
وهل يهم؟ -

135
00:08:59,817 --> 00:09:01,365
.لنتظاهر للحظة أنه يهم

136
00:09:03,572 --> 00:09:08,307
من أصابك بهذا؟ -
.(كايدن جيمس) -

137
00:09:09,277 --> 00:09:15,048
،إنه يعمل على شيء شنيع
،شيء سيضر العالم أجمع

138
00:09:16,033 --> 00:09:18,551
.وأحتاج إلى مساعدتك لردعه

139
00:09:24,600 --> 00:09:26,911
(ساعدتك على تهريب (كايدن جايمس
.(من حبس (أرغوس

140
00:09:26,912 --> 00:09:32,862
خالفت أصدقائي وفريقي
.لأنك أخبرتني أن (كايدن جيمس) رجل صالح

141
00:09:32,864 --> 00:09:35,665
وإنك ساعدتني لأن (كايدن) وسعه
،(مساعدتك على إيجاد (أدريان تشايس

142
00:09:35,667 --> 00:09:39,069
.وقد أوفى -
لذا لدى أي مرحلة صار عقل إجرامي مدبر؟ -

143
00:09:39,071 --> 00:09:42,309
لا أدري. لدى مرحلة ما خلال حبسه
.(الذي دام 8 أشهر لدى (أرغوس

144
00:09:43,175 --> 00:09:46,776
.(حبسوه في حاوية شحن يا (فليستي

145
00:09:46,778 --> 00:09:49,312
.في ظل الحرمان من الطعام والحرمان الحسي

146
00:09:49,314 --> 00:09:51,047
.لقد حطموه

147
00:09:51,049 --> 00:09:53,230
في هذه الحالة ينبغي أن يكون
.في مستشفى للمجانين

148
00:09:53,265 --> 00:09:54,581
.لا ينبغي أن يخطط لنهاية العالم

149
00:09:54,616 --> 00:09:58,148
بالواقع، ما أدراني أن وجودك هنا
ليس جزءًا من خطته؟

150
00:09:58,323 --> 00:10:01,131
لأنني لا يمكنني أبدًا مسايرة
.(ما يخطط له يا (فليستي

151
00:10:01,132 --> 00:10:05,228
.إنني مقرصنة مناضلة، لا وحش

152
00:10:05,230 --> 00:10:11,199
تقولين إن خطته إيذاء العالم؟ كيف؟

153
00:10:11,236 --> 00:10:15,056
،أجهل تحديدًا ما يخطط له
،لكنني رأيت تقدير الضحايا

154
00:10:15,091 --> 00:10:18,041
.%وأهون تقدير يقترن بضرر جانبي نسبته 4

155
00:10:18,043 --> 00:10:19,457
نسبة 4% مماذا؟

156
00:10:20,712 --> 00:10:26,649
.سكان العالم -
.أولئك تقريبًا 300 مليون نسمة -

157
00:10:26,651 --> 00:10:30,787
،إن حاولنا اختراق مخدماته ووُفقنا
.فربما نعلم ماهية خطته

158
00:10:30,789 --> 00:10:34,858
أين هو الآن؟ -
...كورتو مالتيز)، لكنني جئت إليك لأن) -

159
00:10:34,860 --> 00:10:37,332
.أجهل إلى من ألجأ سواك

160
00:10:39,798 --> 00:10:41,420
هل ستساعدينني؟

161
00:10:43,121 --> 00:10:44,127
"كورتس): قتلت (لورل) شخصًا آخر)"

162
00:10:44,136 --> 00:10:47,255
.(أطلقنا سراح (كايدن جيمس) يا (ألينا
.طبعًا سأساعد

163
00:10:54,579 --> 00:10:56,579
.يبدو أنها نفس الطريقة

164
00:10:56,581 --> 00:11:00,474
هل (لورل) داعبت هذه أيضًا قبل قتلها؟ -
ماذا؟ -

165
00:11:00,752 --> 00:11:03,086
.إنه سؤال تحقيقي خالص

166
00:11:03,088 --> 00:11:05,537
.سبب الوفاة مطابق
.(إنها قطعًا (لورل

167
00:11:05,538 --> 00:11:09,717
،أجل. سمات الضحية مطابقة أيضًا
.هذه الضحية كانت مملة كالقتيل الأول نوعيًا

168
00:11:09,761 --> 00:11:11,761
.إن وظيفة أمينة مكتبة جامعية أشد مللًا

169
00:11:11,763 --> 00:11:14,831
.ربما (لورل) قتلتهما للتسلية -
.تلك ليست شيمتها -

170
00:11:14,833 --> 00:11:17,500
(الحورية السوداء) ليست (لورل)
التي تذكرها، أتذكر؟

171
00:11:17,502 --> 00:11:18,701
هل من خبر بشأن تعقبها؟

172
00:11:18,703 --> 00:11:22,138
،كاميرات المراقبة لم تلتقط شيئًا مفيدًا
.ولم نجد دليلًا في مسرح الجريمة أيضًا

173
00:11:22,140 --> 00:11:24,766
.الأدلة الجنائية لم تسفر عن نتائج -
و(فليستي)؟ -

174
00:11:24,801 --> 00:11:26,261
،حاولت مهاتفتها
.لكنها لم ترد

175
00:11:26,296 --> 00:11:29,822
.مفهوم. لنتحرَّ ميدانيًا
.(حتمًا بوسع أحد مساعدتنا على إيجاد (لورل

176
00:11:29,848 --> 00:11:34,712
،ماذا عني؟ أود التحري ميدانيًا أيضًا
.وربما أضرب شخصين شريرين

177
00:11:34,780 --> 00:11:36,686
،(كورتس)، في ظل غياب (فليستي)
.فإننا نحتاج إلى تقنيّ

178
00:11:36,688 --> 00:11:38,196
.تابع العمل على ذلك الصعيد

179
00:11:38,657 --> 00:11:42,692
.إنني أعمل على هذا الصعيد

180
00:11:43,905 --> 00:11:45,794
"(كورتس)"

181
00:11:46,431 --> 00:11:48,555
.طريق مسدودة أخرى -
أحاولت اختراق المنفذ الفرعي؟ -

182
00:11:48,590 --> 00:11:50,026
.أجل -
...لكن ماذا عن -

183
00:11:50,061 --> 00:11:53,632
.أجل، لكن جدران الحماية هذه متقنة
...أعني أن أنظمة الحماية

184
00:11:53,705 --> 00:11:56,872
.ضرب من الفن -
.كنت سأقول منيعة. لكنها فن أيضًا -

185
00:11:56,873 --> 00:12:00,135
.(لا يخترق نظام (كايدن) إلا (كايدن

186
00:12:00,712 --> 00:12:02,278
.رباه، إنك عبقرية

187
00:12:03,481 --> 00:12:05,315
.إنك عبقرية

188
00:12:05,317 --> 00:12:07,550
.علينا إقناع نظام (كايدن) بأننا هو

189
00:12:07,552 --> 00:12:10,246
:هذا مرادف لقول
.لا نحتاج إلا إلى تريليون دولار

190
00:12:10,281 --> 00:12:13,023
.(كلا. علينا التخلص من نظام (كايدن -
.(قلت لك إنه في (كورتو مالتيز -

191
00:12:13,024 --> 00:12:16,483
.أجل، لكن (هيلكس) هنا -
.(أخلينا المكان تمامًا يا (فليستي -

192
00:12:16,518 --> 00:12:18,214
،لكن ماذا عن التسليكات
البنية التحتية الرقمية؟

193
00:12:18,215 --> 00:12:21,755
.إنها ملكية خاصة، (كايدن) يملك التصميم
.تركنا ذلك في المكان

194
00:12:21,790 --> 00:12:23,623
.هذا سيفي بالغرض. اجلبي المعدات

195
00:12:24,069 --> 00:12:27,503
أيشتمل ذلك ذاكرة شبحية؟
.(لأننا سنحتاج إلى واحدة لدخول نظام (كايدن

196
00:12:27,505 --> 00:12:30,962
.أعرف شخصًا سيساعدنا
عجبًا! ما كل هذا؟

197
00:12:30,963 --> 00:12:33,836
بعض أغراض لمشروع مبدئي
.أحاول و(كورتس) بدءه

198
00:12:33,871 --> 00:12:35,945
هنيئًا لكما. أأنتما ممولان؟

199
00:12:35,946 --> 00:12:38,874
ننال تمويلًا بناء على سمعة
،(عبقريتنا في تقنيات (بالمر

200
00:12:38,909 --> 00:12:41,026
إلا أنني سأشعر بكوني عبقرية
.إن علمت بما نبدأه

201
00:12:41,061 --> 00:12:43,746
.نفكر بشيء في مجال الأدوات المنزلية الذكية

202
00:12:43,781 --> 00:12:47,010
...(تمزحين. تركت (هيلكس

203
00:12:47,045 --> 00:12:50,159
.(طُردت من (هيلكس -
لصنع تطبيقات منزلية؟ -

204
00:12:50,161 --> 00:12:51,268
.ظننتك تودي تغيير العالم

205
00:12:51,269 --> 00:12:53,635
،ظننتك تودين تغيير العالم
.انظري إلى أين انتهيتِ

206
00:12:54,399 --> 00:12:57,767
...آسفة. ذلك... لم -
.كلا. علينا الذهاب -

207
00:12:57,769 --> 00:12:59,182
.علينا الذهاب

208
00:12:59,922 --> 00:13:01,745
هل نحن كما يرام؟

209
00:13:05,093 --> 00:13:06,124
!(أوليفر)

210
00:13:06,125 --> 00:13:08,767
مرحبًا. ماذا جاء بك؟

211
00:13:09,047 --> 00:13:12,615
.أنت دعوتني -
.صحيح -

212
00:13:12,617 --> 00:13:13,894
ماذا جاء بها إلى هنا؟

213
00:13:14,819 --> 00:13:16,653
.مرحبًا

214
00:13:17,188 --> 00:13:19,012
.سأذهب إلى هناك فحسب

215
00:13:19,791 --> 00:13:21,289
.تفضل بالدخول

216
00:13:21,860 --> 00:13:25,920
."أعلم كم تعشق قول "أخبرتك بذلك -
.كلا، ذلك ما تعشقينه أنت -

217
00:13:25,955 --> 00:13:27,591
.لذا اعتبر هذا هدية عيد ميلاد مبكرة

218
00:13:27,626 --> 00:13:30,572
،كايدن جيمس) شحص شرير)
.ويخطط لاقتراف عمل أثيم

219
00:13:32,118 --> 00:13:36,339
أموقنة أن بوسعك الثقة بها؟ -
."ما كنت لأستخدم تحديدًا كلمة "ثقة -

220
00:13:36,374 --> 00:13:40,391
.إذًا أيًا تكن وجهته، فسأرافقك -
.كلا. هذه لم تعد حياتك -

221
00:13:42,781 --> 00:13:45,982
.أقله أخبري الفريق بما تفعلينه

222
00:13:45,984 --> 00:13:48,751
،سأخبرهم وأهاتفهم في طريقي

223
00:13:48,753 --> 00:13:52,114
ثم حين أنتهي، يمكننا إتمام
.العشاء بدءًا بالتحلية

224
00:13:52,149 --> 00:13:53,356
!(ألينا)

225
00:13:56,961 --> 00:13:59,725
.لم أعلم بعودة علاقتكما -
.بالتأكيد -

226
00:14:14,245 --> 00:14:16,779
.المعذرة

227
00:14:19,884 --> 00:14:22,842
.تفضلي -
.شكرًا -

228
00:14:23,688 --> 00:14:26,537
.إنني حمقاء -
.لا عليك. أنا أيضًا كذلك -

229
00:14:27,425 --> 00:14:29,826
.يعجبني حذاؤك. إنه رائع جدًا

230
00:14:29,894 --> 00:14:31,761
.إنه مخصص التصميم

231
00:14:31,763 --> 00:14:34,776
بوسع الفتيات أيضًا ارتداء
أحذية رياضية محدودة الإصدار، صحيح؟

232
00:14:34,777 --> 00:14:38,134
.(قطعًا. على فكرة، أنا (داينا

233
00:14:38,136 --> 00:14:41,837
.(جيني) -
.تسرني جدًا مقابلتك -

234
00:14:44,743 --> 00:14:46,876
.أجهل لما لم أفكر بذلك قبل الآن

235
00:14:46,878 --> 00:14:48,778
،صرخة (لورل) تصدح في مدى تيرا هيرتز

236
00:14:48,780 --> 00:14:52,281
مما يعني إمكانية حصرها مثلثيًا
.وفق المحيط الجغرافي

237
00:14:52,283 --> 00:14:55,483
،أيفترض فهمي كلمة مما قلت
أم أنك تكلم نفسك؟

238
00:14:56,321 --> 00:15:02,558
آسف. باختصار، أظنني وجدت وسيلة لإيجاد
.لورل) الشريرة عبر تعقب صرختها الصوتية)

239
00:15:02,560 --> 00:15:04,491
مما يعني أنها حين تستخدم
.صرختها، فبوسعك إيجادها

240
00:15:04,492 --> 00:15:08,364
أجل، المشكلة الوحيدة هي أن ذلك
.سيعني أن أحدًا غالبًا ما في مشكلة

241
00:15:10,668 --> 00:15:13,336
.بالحديث عن التوقيت -
أجل. هذا يعني أنها صرخت للتو، صحيح؟ -

242
00:15:13,789 --> 00:15:14,648
أين؟

243
00:15:15,807 --> 00:15:19,498
.(مرآب بين (مارلو) و(هاينزلي -
.(سأخبر (جون) و(ريني -

244
00:15:25,350 --> 00:15:28,117
."لا شيء في الطابق "ج -
"الطابق "د" خالٍ" -

245
00:15:28,119 --> 00:15:31,287
(الطابق "أ" خالٍ، عدا سيارة (كورفت"
"فارهة تركها أحد ليلًا

246
00:15:31,289 --> 00:15:32,622
...يا رفاق

247
00:15:37,195 --> 00:15:38,390
.تأخرنا

248
00:15:38,391 --> 00:15:40,261
.بالواقع، جئتم في الوقت المناسب

249
00:15:45,804 --> 00:15:47,937
.أعتقد أنه ذنبي أنني ضيعت الوقت

250
00:15:47,939 --> 00:15:52,074
.لقد كانت في غاية الجمال وحسب

251
00:15:53,845 --> 00:15:57,371
.وددت حقًا إمساك يدها حتى النهاية

252
00:15:57,482 --> 00:15:59,549
.إنك فاجرة مختلة

253
00:15:59,551 --> 00:16:01,977
.هذا حقًا يؤذي مشاعري

254
00:16:12,564 --> 00:16:14,230
.غادرت -
.أحسنت في تعقبها -

255
00:16:14,232 --> 00:16:15,765
.لا تعطني نقطة على تأخري

256
00:16:15,767 --> 00:16:16,941
.بلغوا عن الضحية

257
00:16:36,621 --> 00:16:41,040
أما أمكنك إخباري بتبديل ثوبي؟ -
.تبدين رائعة -

258
00:16:41,659 --> 00:16:44,627
هل جئنا لأجل ذاكرة مرآة شبحية
أم جئنا إلى حفل مسوخ تقنية؟

259
00:16:44,629 --> 00:16:46,158
.كلاهما إن أردت

260
00:16:46,231 --> 00:16:51,100
،(البائع اسمه (أمنيزياك
.لكنني أجهل تمامًا كيف أجده

261
00:16:51,102 --> 00:16:52,702
...حسنٌ

262
00:16:52,704 --> 00:16:54,804
.فظ

263
00:16:54,806 --> 00:16:58,165
ربما يحرس ذلك الباب 3 حراس
.ذوي عقول من السلاسل

264
00:17:00,311 --> 00:17:01,903
.يبدون ودودين

265
00:17:10,221 --> 00:17:11,888
.مرحبًا

266
00:17:11,890 --> 00:17:16,192
أأنتما تائهتان؟ -
...كلا. جئنا لمقابلة -

267
00:17:16,194 --> 00:17:18,561
.(أمنيزياك) -
.أجل -

268
00:17:21,566 --> 00:17:22,899
.فورًا

269
00:17:25,169 --> 00:17:26,636
!ذلك تحول

270
00:17:26,638 --> 00:17:27,904
.لا أعتقد أن علينا الدخول إلى هنا

271
00:17:27,906 --> 00:17:31,073
!ارفع يديك عني أيها الضخم

272
00:17:31,075 --> 00:17:37,236
.سامحا مواليّ الإجراميين
.أدفع لهم لصون رونق جمالي بعينه

273
00:17:40,084 --> 00:17:41,484
أنت (أمنيزياك)؟

274
00:17:41,486 --> 00:17:45,003
صدمتك هي تحديدًا
.ما يهدف هذا المكان لتحقيقه

275
00:17:45,623 --> 00:17:49,335
والآن، ماذا جاء بكما؟

276
00:17:49,427 --> 00:17:51,394
.نحتاج إلى ذاكرة مرآة شبحية

277
00:17:51,396 --> 00:17:53,563
لماذا؟ -
.هذا شأننا -

278
00:17:53,565 --> 00:17:55,164
،عملي هو بيع التقنيات المخالفة للقانون

279
00:17:55,166 --> 00:17:59,368
ولا أستمر في هذا العمل
.إلا بتجنبي المآزق القانونية

280
00:17:59,437 --> 00:18:03,205
.تنضح هيئتكما بالكامل بأنكما واشيتان -
...حسنٌ -

281
00:18:22,860 --> 00:18:24,794
!كلا! لا تطلقي النار! هذا أنا

282
00:18:24,796 --> 00:18:27,569
أوليفر)؟) -
أأنت بخير؟ -

283
00:18:28,333 --> 00:18:33,621
كلا! ماذا تفعل هنا بحق السماء؟ -
!أحاول تأمينك. رأيت الرجال يأخذوك -

284
00:18:33,622 --> 00:18:35,738
أجل. أولئك الرجال كانوا يأخذونني
،إلى هذا الرجل

285
00:18:35,740 --> 00:18:37,950
والذي كان سيعطين ما نحتاج إليه
،(لردع (كايدن جيمس

286
00:18:37,985 --> 00:18:40,379
.لكنهم الآن ين يفعلوا لأنك أشبعتهم ضربًا

287
00:18:42,013 --> 00:18:43,479
.رباه

288
00:18:44,515 --> 00:18:46,549
.إنك أفسدت كل شيء

289
00:18:52,442 --> 00:18:54,075
.قال إنه ظنكما مع الشرطة

290
00:18:54,077 --> 00:18:56,187
عدم حاجتي إلى مساعدتك الليلة

291
00:18:56,188 --> 00:18:58,493
ليست منوطة بحاجتي إلى إتمام
.هذه المهمة بمفردي

292
00:18:58,593 --> 00:19:02,342
.بل منوطة برغبتي في حمايتك
.كنت أحاول حمايتك

293
00:19:02,343 --> 00:19:04,942
إنك تحت مراقبة المباحث الاتحادية
.على مدار الساعة الآن

294
00:19:05,198 --> 00:19:07,418
ماذا إن رآك أحد؟ -
!بوسعي تدبر الأمر -

295
00:19:07,418 --> 00:19:11,941
لكن ما لا يمكنني تدبره ولا تأييده
هو ملاحقتك مجرم بلا دعم

296
00:19:11,976 --> 00:19:15,020
.مفهوم، لكنني لا أحتاج إلى ذلك الآن

297
00:19:15,242 --> 00:19:16,808
...ما أحتاج إليه

298
00:19:18,445 --> 00:19:20,478
،ما أحتاج إليه هو ذاكرة مرآة شبحية

299
00:19:20,480 --> 00:19:23,252
(وأحتاج إلى إخبار (ألينا
.من هنا قبل مجيئهم جميعًا

300
00:19:23,287 --> 00:19:25,717
.(فليستي) -
.سنناقش هذا لاحقًا -

301
00:19:29,423 --> 00:19:32,410
.شخص ممل آخر -
ألست تزدري الموتى؟ -

302
00:19:33,093 --> 00:19:37,896
،إنه محق. لا صلات، لا ثروة تُذكر
.لا فائدة واضحة لقتل 3 أشخاص عشوائيًا

303
00:19:37,898 --> 00:19:41,766
.لم يُقتلوا عشوائيًا
.صدرت تقارير التشريح للـ3 ضحايا

304
00:19:41,768 --> 00:19:45,203
،عدا أنهم غير مميزين البتة
.إلّا أن قائمًا مشتركًا ربط بينهم

305
00:19:45,205 --> 00:19:47,439
اشتملت أيادي ثلاثتهم أثارًا
."لـ"ديموتكس 75

306
00:19:47,441 --> 00:19:51,209
.ديموتكس" بوليمر سريع الالتصاق"
.يستخدمه المجرمون لسرقة البصمات

307
00:19:51,211 --> 00:19:53,645
.لورل) كانت تسرق البصمات)

308
00:19:53,647 --> 00:19:56,718
لم يود أحد جمع بصمات 3 أشخاص نكرة؟

309
00:19:56,753 --> 00:19:58,750
وأنا من يزدري الموتى؟

310
00:20:00,020 --> 00:20:02,187
.ليسوا نكرة

311
00:20:03,624 --> 00:20:06,437
،إنهم غير ملفتين. وظائف مملة
.لا علاقات اجتماعية

312
00:20:06,472 --> 00:20:08,797
.ما يميزهم هو مقدار عدم تميزهم

313
00:20:08,798 --> 00:20:11,018
ما قصدك يا رفيق، أقصد يا زعيم؟

314
00:20:13,233 --> 00:20:15,961
ماذا إن كانت خلفيات
أولئك الناس محض غطاء؟

315
00:20:16,837 --> 00:20:20,205
كانوا مملين بشكل مصطنع
.ليصيروا غير ملاحظين

316
00:20:20,207 --> 00:20:24,175
إذًا تقصد أنهم كانوا عملاء سريين؟ -
،ربما كانوا أي شيء -

317
00:20:24,177 --> 00:20:26,957
لكن ماذا إن كان ما واجهوه
ضخمًا كفاية لحد احتياجهم إلى تغطية؟

318
00:20:26,992 --> 00:20:30,425
،سيكون من الرائع معرفة ذلك
.عندئذٍ سيمكننا تبين هدف (لورل) التالي

319
00:20:30,617 --> 00:20:32,230
أمن أحد لديه كرة بلورية؟

320
00:20:32,699 --> 00:20:38,012
،قد أعجز عن معرفة إلى أين تتجه
.لكن قد يمكنني معرفة أين كانت

321
00:20:38,047 --> 00:20:40,225
الصرخات الصوتية
.تترك تموجات في الهواء

322
00:20:40,227 --> 00:20:42,427
ربما يمكنني تعقب المكان
،(الذي كانت فيه (لورل

323
00:20:42,429 --> 00:20:45,759
،وربما نجد نمطًا
.ربما حتى نحدد مكان مقر عملياتها

324
00:20:45,794 --> 00:20:48,099
،"سمعت 2 "قد" و2 "ربما
.لكنني سأقبل بالمجازفة

325
00:20:48,101 --> 00:20:50,502
.(حاليًا، سأحاول الاتصال بـ(فليستي

326
00:20:50,504 --> 00:20:54,355
إن كان بوسع أحد اختراق هوياتهم
.الزائفة إلى الحقيقية، فإنها المنشودة

327
00:20:58,445 --> 00:21:01,253
.يعجبني ما لم تفعلوه بالمكان

328
00:21:01,288 --> 00:21:02,480
أسلاك المجموعة الخامسة
.معلقة هناك وبالوراء

329
00:21:04,407 --> 00:21:06,324
.لحظة واحدة
.(مرحبًا يا (جون

330
00:21:06,359 --> 00:21:07,819
مرحبًا. أقررت أخذ إجازة؟

331
00:21:07,821 --> 00:21:10,146
.كلا. آسفة. إنما لدي مشكلة هنا

332
00:21:10,190 --> 00:21:12,123
(أجل. أخبرني (كورتس
.عن المشروع المبدئي

333
00:21:12,125 --> 00:21:14,323
،كلا. هذا ليس بشأن الشركة
.(بل بشأن (كايدن جيمس

334
00:21:14,358 --> 00:21:17,105
،لا أملك وقتًا لمحادثتك عن هذا الآن
لكنك أصبت وأنا أخطأت

335
00:21:17,106 --> 00:21:19,123
.(بشأن تهريبه من (أرغوس -
.(أنصتي يا (فليستي -

336
00:21:19,158 --> 00:21:21,644
.أنا في (هيلكس) حاليًا
.سأعالج المشكلة بسرعة بالغة

337
00:21:21,645 --> 00:21:23,883
.سأعاود الوكر قبل شعورك بغيابي، أعدك

338
00:21:23,918 --> 00:21:26,194
.عودي قريبًا. نحتاج إليك

339
00:21:26,229 --> 00:21:27,155
.سأهتم بذلك

340
00:21:28,475 --> 00:21:32,169
.وجدتها! ربما الاحتمالات أثمرت

341
00:21:33,647 --> 00:21:36,281
تعقب موجات (لورل) الصوتية أنتج

342
00:21:36,283 --> 00:21:41,419
منحنى افتراضي للمواقع، وقد تفقدته
.بعدة أنواع من الكاميرات

343
00:21:41,421 --> 00:21:43,755
كورتس)، قلل الكلام عن الكيفية)
.وزده عن النتائج

344
00:21:43,757 --> 00:21:46,794
.(وجدت مكانًا مرجحًا لقاعدة عمليات (لورل

345
00:21:47,094 --> 00:21:49,561
.إليكم تسجيل قمر تصوير اصطناعي

346
00:21:51,531 --> 00:21:54,186
متى كان ذلك؟ -
.منذ 10 ثوان -

347
00:21:55,041 --> 00:21:55,747
"(لورل لانس)"

348
00:21:55,802 --> 00:21:57,535
أمن أحد يعرف ذلك الرجل؟

349
00:22:00,307 --> 00:22:01,339
ماذا عن ذاك؟

350
00:22:01,341 --> 00:22:02,774
.لم أره قبلًا

351
00:22:02,776 --> 00:22:05,699
.أنا رأيته. علينا الذهاب
.فليستي) في مأزق)

352
00:22:06,980 --> 00:22:11,850
."كل الملفات هنا مصنفة بـ"آركلايت -
.(إنه حتمًا اسم رمزي لخطة (جيمس -

353
00:22:11,852 --> 00:22:15,053
السؤال المهم الآن، ما الخطة؟

354
00:22:24,798 --> 00:22:26,598
.(يفترض أن تكون في (كورتو مالتيز

355
00:22:26,600 --> 00:22:29,400
هذا (كايدن جيمس)؟ -
.(لا يا آنسة (سموك -

356
00:22:33,840 --> 00:22:36,141
.(أنا (كايدن جيمس

357
00:22:37,377 --> 00:22:40,078
.سررت جدًا بلقائك أخيرًا

358
00:22:43,372 --> 00:22:47,671
،إن كنت تتساءلين عن سبب وجودي هنا
.فإنه ليس الحنين إلى الوطن

359
00:22:49,707 --> 00:22:54,763
بل أنت. لم ننه محادثتنا
،(في (كورتو مالتيز

360
00:22:54,798 --> 00:23:00,503
،وإنك ظننتني هناك
.لأنك كنت تراقبين موضع هاتفي

361
00:23:01,645 --> 00:23:04,746
.لقد جُرحت، حقًا

362
00:23:04,748 --> 00:23:11,471
ليس بفعل الخيانة بقدر ما جرحتني السذاجة
.الناجمة عن شخص ظننته موهوبًا

363
00:23:12,323 --> 00:23:16,763
.(آسف يا آنسة (سموك
.أخشى أنك ما يُعرف بالضرر العرضي

364
00:23:17,361 --> 00:23:19,461
!يا لها من خسارة رهيبة للموهبة

365
00:23:21,699 --> 00:23:23,866
.نفذوا بإنسانية ما استطعتم

366
00:23:27,972 --> 00:23:31,332
.طلقة واحدة. لن تدركا حتى مصابكما

367
00:23:33,144 --> 00:23:35,077
!انبطحي

368
00:24:24,562 --> 00:24:27,296
كيف علمتم أننا بحاجة إليكم؟
.لست أتذمر

369
00:24:27,298 --> 00:24:28,764
.(فليستي)

370
00:24:33,023 --> 00:24:33,664
!(ألينا)

371
00:24:33,699 --> 00:24:34,862
!اطلبي سيارة إسعاف

372
00:24:34,863 --> 00:24:36,738
.ابقي معي

373
00:24:36,740 --> 00:24:38,674
.(ابقي معي. (ألينا

374
00:24:38,676 --> 00:24:40,943
.إصابتها جسيمة

375
00:24:42,646 --> 00:24:44,146
!(ألينا)

376
00:24:47,451 --> 00:24:50,541
كيف حالتها؟ -
.مستقرة -

377
00:24:50,955 --> 00:24:53,236
.الساعات القليلة المقبلة ستحسم مصيرها

378
00:24:53,524 --> 00:24:55,524
.فصلت غرفة عنايتها المركزة عن الشبكة

379
00:24:55,526 --> 00:24:58,767
فإن حاول (كايدن) قتلها باختراق
.معدات المستشفى، فلن يقدر

380
00:24:58,802 --> 00:25:00,362
مهلًا. أأنت بخير؟

381
00:25:00,364 --> 00:25:05,503
أجل، لكنني هربت عبقري مخبول
من السجن، وجليًا أنه يعمل

382
00:25:05,538 --> 00:25:06,799
.(مع النسخة المختلة من (لورل

383
00:25:06,834 --> 00:25:11,030
أأنا بخير لأنني أغفلت ما كان ماثلًا
أمام وجهي والآن ألينا قد تموت؟

384
00:25:11,065 --> 00:25:12,808
ماذا تظن بحق السماء؟

385
00:25:14,278 --> 00:25:20,182
.آسفة. لست غاضبة عليك -
.أعلم، لكننا الآن بحاجة إليك -

386
00:25:20,184 --> 00:25:22,851
.(أعلم. (كورتس

387
00:25:22,853 --> 00:25:25,721
.كل شيء جاهز. فعلت كل ما كلفتني به

388
00:25:25,723 --> 00:25:29,910
هيأت لك المجال، ليتسنى لك القيام
.بعملك الآن

389
00:25:29,945 --> 00:25:31,460
.(عجزت عن فعل ذلك قبلًا بسبب (كايدن

390
00:25:33,568 --> 00:25:35,498
.حسنٌ. دخلت

391
00:25:36,967 --> 00:25:38,267
.(أصاب (جون

392
00:25:38,269 --> 00:25:41,223
.أخفوا هوياتهم لأنهم كانوا مهمين جدًا

393
00:25:41,372 --> 00:25:45,157
.جون) ظنهم جواسيس أو نحوه) -
.بالأحرى نحوه -

394
00:25:45,192 --> 00:25:48,638
كان ثلاثتهم مدراء ولوج
.إلى قاعدة أسماء الحقول الدولية

395
00:25:48,673 --> 00:25:52,125
لنتظاهر للحظة
.أنك و(فليستي) فقط تفهمان ذلك

396
00:25:52,160 --> 00:25:54,490
.تعمل شبكة المعلومات بأسماء حقول
،وإن تم العبث بهم

397
00:25:54,525 --> 00:25:56,804
يبدأ انهيار أجزاء كاملة
.من شبكة المعلومات

398
00:25:56,839 --> 00:25:59,655
إذًا لمَ تسرق (لورل) البصمات؟
.لاكتساب الولوج، حسبما أظن -

399
00:25:59,657 --> 00:26:02,595
لكن لمَ تسرق 3 مجموعات من البصمات؟
ألن تفي واحدة بالغرض؟

400
00:26:02,630 --> 00:26:05,494
كلا. شبكة المعلومات مقسمة إلى أقسام
،لئلا يدمرها شخص واحد دفعة واحدة

401
00:26:05,496 --> 00:26:07,429
.وكل مدير يدير قسمًا

402
00:26:07,431 --> 00:26:09,464
ونحتاج إلى ثلاثتهم
،للولوج إلى القبو الرئيسي

403
00:26:09,466 --> 00:26:11,667
.الذي يشرف على كل الأقسام

404
00:26:11,669 --> 00:26:13,802
إذًا (كايدن جيمس) يحاول
.هدم شبكة المعلومات

405
00:26:13,837 --> 00:26:17,578
أيمكنه فعل ذلك فعلًا؟ -
.إن دمرت القبو، أجل -

406
00:26:17,613 --> 00:26:20,362
ثم ماذا؟ أعجز عن إرسالة رسالة إلكترونية؟
أقصد، وليكن؟

407
00:26:20,544 --> 00:26:22,010
لا. شبكة المعلومات
،تتحكم بكل شيء الآن

408
00:26:22,012 --> 00:26:24,012
الكهرباء والإمداد المائي
.ومعدات المستشفيات

409
00:26:24,014 --> 00:26:26,114
.وكذلك الطائرات والقطارات والسيارات

410
00:26:26,116 --> 00:26:30,051
(قالت (ألينا) أن ضحايا (كايدن
.يقدرون بـ300 كليون نسمة

411
00:26:30,254 --> 00:26:33,032
.بالواقع، تبدو نسبة منخفضة -
.أجل. أخالفك الرأس -

412
00:26:33,724 --> 00:26:37,143
.هذا خطئي -
.لنحافظ على تركيزنا هنا -

413
00:26:37,178 --> 00:26:40,023
إذًا (جيمس) وقومه يودون
مهاجمة ذلك القبو. أنعلم موقعه؟

414
00:26:40,698 --> 00:26:44,703
الموقع سري جدًا، حتى أنه
.لا وصف لدرجة سريته

415
00:26:44,738 --> 00:26:47,306
ورغم ذلك، أجري اختراقًا
.سيخبرنا بموقعه قريبًا

416
00:26:47,306 --> 00:26:50,372
،جيد، أي أن بوسعك معاودة المنزل
.والاستحمام وتصفية ذهنك

417
00:26:50,374 --> 00:26:53,322
.إنني بخير -
.(هذا ليس طلبًا يا (فليستي -

418
00:27:03,253 --> 00:27:04,426
.مرحبًا -
.مرحبًا -

419
00:27:05,189 --> 00:27:07,022
.أخبرني (جون) بما حدث

420
00:27:08,290 --> 00:27:11,424
إذن أعتقد أن هذه الزيارة
.فكرته للعلاج النفسي

421
00:27:12,363 --> 00:27:17,399
بالواقع، أظنه غالبًا
ودك أن تخاطبي أحد رواد العالم

422
00:27:17,401 --> 00:27:21,036
.في الشعور بالذنب والندم

423
00:27:24,074 --> 00:27:27,175
.ما يحدث الآن ليس ذنبك

424
00:27:27,177 --> 00:27:31,480
أهكذا بدوتُ طيلة تلك السنين؟ -
.كلا. إنك بدوت أذكى -

425
00:27:31,482 --> 00:27:33,215
كيف فعلت ذلك؟

426
00:27:33,217 --> 00:27:37,386
(كيف نسقت بين كونك (السهم الأخضر
والعمدة والخليل والأخ؟

427
00:27:37,388 --> 00:27:38,754
...كيف

428
00:27:41,058 --> 00:27:43,625
كيف فعلت كل ذلك بمفردك؟

429
00:27:43,627 --> 00:27:47,878
.لم أفعل ذلك بمفردي

430
00:27:48,465 --> 00:27:50,000
.إنك كنت معي

431
00:27:50,267 --> 00:27:54,396
أعلم أنك تقول ذلك للحصول
.على نقاط كخليل، وهذا يجدي

432
00:27:54,471 --> 00:27:58,604
.(إنني جاد يا (فليستي
،حتى لو لم نكن مرتبطين

433
00:27:59,209 --> 00:28:06,114
،لطالما آزرتني، لطالما وضحت لي الأمور
.(لمساعدتي على أن أكون (السهم الأخضر

434
00:28:06,116 --> 00:28:11,743
إنك حرفيًا كنت في أذني
،في كل لحظة من وجودي في الميدان

435
00:28:12,122 --> 00:28:16,425
ولذلك اتبعتك إلى الملهى الليلة
...لأنني أردت

436
00:28:16,427 --> 00:28:21,430
.الفرصة لمؤازرتك كما آزرتني

437
00:28:21,432 --> 00:28:28,217
إذًا ماذا كنت أقول لك في هذا الموقف؟

438
00:28:28,252 --> 00:28:33,675
...كنت تخبرينني أنني حين... أنت

439
00:28:33,677 --> 00:28:38,814
:أنت حين حررت (كايدن جيمس) قلت
..."أنا حررته لأن"

440
00:28:38,816 --> 00:28:43,685
،عندئذ في صميم قلبك
.فإنك استصوبت ذلك

441
00:28:43,687 --> 00:28:44,752
.أجل

442
00:28:45,155 --> 00:28:50,525
،لكنك كنت تنهينني عن العيش في الماضي
.وتنصحينني بتصحيح الخطأ في الحاضر

443
00:28:50,527 --> 00:28:52,794
.كنت تنصحينني بالثقة في نفسي

444
00:28:55,265 --> 00:28:58,066
.إنني ذكية جدًا، حسبما يبدو

445
00:28:58,068 --> 00:28:59,835
.ذكية للغاية

446
00:29:00,069 --> 00:29:00,836
"كورتس): علمت مكان القبو)"

447
00:29:04,675 --> 00:29:08,339
.آسفة. هذه تغدو عادة

448
00:29:08,374 --> 00:29:12,395
.هي كذلك، وإنني في أوج الفخر

449
00:29:27,898 --> 00:29:33,683
.أرجوك. لدي زوجة وطفلتين

450
00:29:33,804 --> 00:29:38,805
.صهٍ. أعلم. كانت لدي أسرة ذات مرة

451
00:29:41,578 --> 00:29:43,178
،(إنني ممتن لحماستك يا آنسة (لانس

452
00:29:43,180 --> 00:29:46,548
لكننا نحتاج إلى إغشاء
.الناس فحسب، لا قتلهم

453
00:29:46,550 --> 00:29:51,219
هل شككت في أساليبك؟ -
.أعطني قليلًا من الامتنان رجاء -

454
00:29:51,221 --> 00:29:56,811
لولاي لهلكتِ جوعًا
.(أو نزفت حتى الموت في (ليان يو

455
00:30:02,099 --> 00:30:06,668
(الفيلسوف السابق لـ(سقراط
،طاليس) المالطي)

456
00:30:06,670 --> 00:30:12,360
،يُعرف بأب العلم
اعتقد أن لكل حدث سببًا طبيعيًا

457
00:30:12,395 --> 00:30:14,309
.حتى إن عجزنا عن رؤيته

458
00:30:15,512 --> 00:30:21,155
،واعتقد أن بالمعرفة الكاملة
...فبوسع الإنسان التحكم بأي شيء

459
00:30:26,723 --> 00:30:28,557
.كل شيء

460
00:30:32,666 --> 00:30:35,571
"مُغلق"

461
00:30:35,572 --> 00:30:36,891
"مفتوح"

462
00:30:41,149 --> 00:30:43,721
إنك مليء بالمفاجآت، أليس كذلك؟

463
00:30:44,174 --> 00:30:46,141
.إنني أبدأ فحسب

464
00:30:54,217 --> 00:30:56,685
.أهلًا بكما في الحرم الداخلي

465
00:31:17,614 --> 00:31:18,671
.لقد فارق الحياة

466
00:31:19,058 --> 00:31:21,291
.فاحصات مترية حيوية لليد

467
00:31:21,293 --> 00:31:23,910
.رائع جدًا عدا جزئية الجثة

468
00:31:25,264 --> 00:31:26,425
.ابقوا حذرين

469
00:31:28,000 --> 00:31:29,211
.هذا المكان ضخم

470
00:31:29,211 --> 00:31:31,785
أجل. يتحتم أن يكون كبيرًا
.ليشمل شبكة المعلومات قاطبة

471
00:31:31,820 --> 00:31:32,745
.من هنا

472
00:31:37,009 --> 00:31:39,656
.كايدن) يسرّع قبو الحاسوب) -
.(بلغة مفهومة يا (فليستي -

473
00:31:39,691 --> 00:31:41,845
يضع فيروسًا على النظام سيجعل
.القبو قاطبًا ينفجر

474
00:31:41,847 --> 00:31:45,515
.هذا مفهوم تمامًا -
ما الوقت المتبقي حتى ينفجر القبو؟ -

475
00:31:45,517 --> 00:31:49,007
.نحو 6 دقائق. أظن أن بوسعي إيقاف الفيروس
.أحتاج إلى دقيقة واحدة فحسب

476
00:31:49,008 --> 00:31:52,237
(محال أن يسمح لك (كايدن جيمس) و(لورل
.بالوقوف هناك وإتمام ذلك

477
00:31:52,238 --> 00:31:53,243
.انخفضوا

478
00:31:55,461 --> 00:31:57,227
.لم يخب ظنك

479
00:32:02,067 --> 00:32:05,602
.رجالك اشتبكوا مع الأهداف -
.(رجالنا يا آنسة (لانس -

480
00:32:05,604 --> 00:32:08,038
.الشراكة كيان ديمقراطي في النهاية

481
00:32:10,697 --> 00:32:13,229
.الآنسة (سموك) ظهرت توًا على المخدم

482
00:32:14,780 --> 00:32:17,381
.فتاة حاذقة

483
00:32:17,383 --> 00:32:21,051
.براعتها لا تخيب أملي أبدًا

484
00:32:21,053 --> 00:32:25,589
...سأرمز شيئًا بسيطًا لأشغلها

485
00:32:26,926 --> 00:32:28,465
.فيما أغادر

486
00:32:28,500 --> 00:32:30,282
"النظام مغلق. رُصد فيروس.967-ف"

487
00:32:30,317 --> 00:32:32,629
!هلا تشغلين أصدقاءها

488
00:32:37,102 --> 00:32:39,511
.لا -
.لا" ليس ما أود سماعه الآن" -

489
00:32:39,546 --> 00:32:41,571
استخدم (كايدن) توًا
.الجدار الناري للنظام لطردي

490
00:32:41,571 --> 00:32:42,855
.لا يمكنني تعطيل الفيروس عن بعد الآن

491
00:32:42,890 --> 00:32:45,076
علي إيقافه من الداخل
،قبلما يحول هذا المكان إلى رماد

492
00:32:45,076 --> 00:32:46,304
.ناهيك عن تدمير شبكة المعلومات

493
00:32:46,304 --> 00:32:48,587
أين المعالج؟ -
.الربعية الشمالية الغربية -

494
00:32:48,588 --> 00:32:51,289
.سنغطيك. تشكيلة دلتا

495
00:33:01,961 --> 00:33:03,694
!تراجعوا

496
00:33:05,264 --> 00:33:07,631
.إنهم يفوقوننا

497
00:33:07,633 --> 00:33:08,814
أيمكنك ردع الفيروس إن غطيناك؟

498
00:33:08,815 --> 00:33:12,936
.أجل. صدوهم عني لـ4 دقائق فقط -
!اذهبوا -

499
00:33:22,748 --> 00:33:24,848
.فعل هذا بمفردي لم يكن فكرة جيدة

500
00:33:24,850 --> 00:33:26,483
.لحسن الحظ أنك لست بمفردك

501
00:33:26,485 --> 00:33:27,295
أوليفر)؟)

502
00:33:27,296 --> 00:33:29,827
،عمليًا، بما أنني على هذا الكرسي
.(فذلك يجعلني (المراقبة

503
00:33:29,828 --> 00:33:32,016
أأنت في الوكر؟ -
أجل. أأنت راضية بذلك؟ -

504
00:33:32,124 --> 00:33:33,590
.إنني راضية جدًا بذلك

505
00:33:33,592 --> 00:33:35,799
،راضية بشكل ملحميّ
.خاصة إن كنت ترى هذا المكان المعقد

506
00:33:36,528 --> 00:33:38,929
أظنني أراه. إنك هيأت النظام
للعمل تلقائيًا

507
00:33:38,931 --> 00:33:40,467
(لحد يجعل بوسع (ويليام
.إدارته بشكل جوهري

508
00:33:40,532 --> 00:33:43,543
أترى الغرفة
التي في الربعية الشمالية الغربية؟

509
00:33:43,578 --> 00:33:48,205
،أجل، لكنني أيضًا أرى 10 أعداء بينك وبينها
.لذا دعيني أوجهك إلى أأمن مسار

510
00:33:50,142 --> 00:33:53,675
.اسلكي الممر الذي على يسارك

511
00:33:54,213 --> 00:33:56,313
أأنت موقن بذلك؟

512
00:33:56,315 --> 00:34:01,018
.آسف. الأيمن. يساري. يمينك
.أخوض منحنى تعلم بسيط هنا

513
00:34:02,688 --> 00:34:04,158
.المراقبة)، إلي بتقرير الحالة)

514
00:34:04,890 --> 00:34:06,356
المراقبة)، ما وضعك؟)

515
00:34:06,358 --> 00:34:08,658
.إنها بخير

516
00:34:08,660 --> 00:34:09,532
.توقفي

517
00:34:11,830 --> 00:34:12,684
"اتجهي يمينًا"

518
00:34:13,866 --> 00:34:15,332
.تحت الباب

519
00:34:15,334 --> 00:34:17,868
"ثلاثة، اثنان، واحد"

520
00:34:19,171 --> 00:34:20,250
.النطاق خال

521
00:34:20,606 --> 00:34:22,072
.جيد

522
00:34:24,610 --> 00:34:25,847
.دخلتُ

523
00:34:29,415 --> 00:34:30,778
.كايدن) ليس هنا)

524
00:34:31,550 --> 00:34:33,416
.حان وقت العمل

525
00:34:41,393 --> 00:34:43,116
.رفقة، على يسارك

526
00:34:48,233 --> 00:34:50,543
.علمت أنك ستكونين هنا في مكان ما

527
00:34:50,836 --> 00:34:54,648
عجزت عن الابتعاد عنك
.عدا أنك غيرت شيئًا فيك

528
00:34:54,683 --> 00:34:57,707
.لا يمكنني استيضاحه تمامًا فحسب

529
00:34:57,709 --> 00:34:59,810
.هاك. دعيني أساعدك حيال ذلك

530
00:35:10,856 --> 00:35:13,722
.إذًا إنه نشاب. هذا جميل

531
00:35:14,760 --> 00:35:16,493
.عدوان آخران يقتربان

532
00:35:20,432 --> 00:35:21,772
!أشكرك على هذا

533
00:35:21,995 --> 00:35:23,488
.وددت منحك مهلة بسيطة فحسب

534
00:35:23,635 --> 00:35:26,798
.أجل. سأحتاج إليها
علي اختراق الجدار الناري للمشغل

535
00:35:26,833 --> 00:35:30,941
،(لإيقاف فيروس (كايدن
وواقع أن المشغل يعمل بسرعة زائدة

536
00:35:30,943 --> 00:35:32,909
.وقد أبطل نظام التبريد

537
00:35:32,911 --> 00:35:36,913
.لا أفهم كلمة مما قلتها توًا

538
00:35:36,915 --> 00:35:40,337
تفهم الضجيج المتقطع
والأضواء المرعبة جدًا، صحيح؟

539
00:35:40,338 --> 00:35:41,277
.أعرف هذا

540
00:35:43,021 --> 00:35:44,450
.يمكنك فعلها

541
00:35:45,624 --> 00:35:47,058
.إنني أثق بك

542
00:35:55,334 --> 00:35:56,533
.حان وقت الذهاب

543
00:36:03,475 --> 00:36:05,328
.شكرًا -
.عفوًا -

544
00:36:07,179 --> 00:36:09,445
،طالما القبو سينفجر
.فلا نود الوجود هنا حين يفعل

545
00:36:09,446 --> 00:36:10,724
المراقبة)، ما وضعنا؟)

546
00:36:11,383 --> 00:36:12,501
"المراقبة)؟)"

547
00:36:14,376 --> 00:36:15,032
"مُنح الولوج"

548
00:36:17,549 --> 00:36:18,902
.أحسنت صنعًا

549
00:36:19,725 --> 00:36:21,625
.لسنا موتى

550
00:36:21,627 --> 00:36:23,126
.قلت لك

551
00:36:27,432 --> 00:36:31,301
،إن كان سيستمر هذا الوضع المعكوس
فعليك تبني شيمتي

552
00:36:31,303 --> 00:36:33,270
."عن عدم قول "أخبرتك بذلك

553
00:36:33,272 --> 00:36:35,118
."تقولين لي مقولة "أخبرتك بذلك

554
00:36:35,507 --> 00:36:37,311
.أجل، لكن ليس طوال الوقت

555
00:36:38,777 --> 00:36:40,157
.شكرًا لك

556
00:36:40,345 --> 00:36:42,753
.يسرني أنني وجدت وسيلة للمساعدة فحسب

557
00:36:44,153 --> 00:36:46,092
.إنك دائمًا تفعل

558
00:36:48,790 --> 00:36:51,051
.حمدًا لله، أنقذنا شبكة المعلومات

559
00:36:51,966 --> 00:36:54,603
فريقي لكرة القدم الخيالي
.كان متفوقًا هذا العام

560
00:36:55,503 --> 00:36:59,627
إذًا هل هذه الشراكة الجديدة دائمة؟

561
00:36:59,662 --> 00:37:00,773
.آمل ألا تكون كذلك

562
00:37:00,775 --> 00:37:03,971
أظن العمدة (كوين) غالبًا مشغول
.بكونه داعم تقني بدوام جزئي

563
00:37:04,006 --> 00:37:08,614
،كما أنه بعد كل تلك السنين في الميدان
.فمن العار أن تستسلم لإصابة النفق الرسغي

564
00:37:09,851 --> 00:37:12,618
...بخلاف المزاح

565
00:37:12,620 --> 00:37:16,143
علينا التركيز على تحالف
.(لورل) مع (كايدن جيمس)

566
00:37:16,178 --> 00:37:19,059
أولئك المساعدين هم الذين
.واجهناهم الشهر الماضي

567
00:37:21,496 --> 00:37:27,904
.آسف. عادات قديمة
.سأدع لكم الأمر

568
00:37:27,939 --> 00:37:31,170
.سأجيء معك
.سأبلغ (ألينا) بالبشرى

569
00:37:35,844 --> 00:37:38,678
.شكرًا لك -
.لا داعي لشكري -

570
00:37:38,680 --> 00:37:42,949
،إنقاذ العالم عملنا نوعيًا
.إضافة إلى إصلاح أخطائنا

571
00:37:42,951 --> 00:37:46,841
.(لا شيء من هذا ذنبك يا (فليستي
.(أنا من ضمنت (كايدن

572
00:37:46,876 --> 00:37:50,526
.وأنت كنت تدعمين خطتي فحسب -
.أجل. كما قلت، إنه تغير -

573
00:37:51,259 --> 00:37:52,725
.أجل

574
00:37:53,202 --> 00:37:58,662
الآن طالما ما عدت تعملين
...لدى مقرصن فذ شرير، أفترض فحسب

575
00:37:59,634 --> 00:38:01,556
أتعلمين ماذا ستفعلين حين تخرجين من هنا؟

576
00:38:03,854 --> 00:38:10,343
سآخذ بعض الوقت وأكتسب
منظور أحتاج إليه جدًا

577
00:38:10,378 --> 00:38:16,249
ثم ربما إن قبلت بي
.سأجيء للعمل معك على المشروع المبدئي

578
00:38:16,251 --> 00:38:17,717
.أجل. ذلك سيكون عظيمًا

579
00:38:17,719 --> 00:38:19,551
حقًا؟ -
.أجل، عليك ذلك -

580
00:38:19,586 --> 00:38:23,178
(ربما خلال عام أو اثنين، ربما (كورتس
.وأنا تكون لدينا فكرة فعلية لنطورها

581
00:38:23,213 --> 00:38:25,254
.بالواقع بوسعي مساعدتك حيال ذلك

582
00:38:25,620 --> 00:38:26,285
حقًا؟

583
00:38:27,228 --> 00:38:29,472
لمَ طُردت من تقنيات (بالمر)؟

584
00:38:29,507 --> 00:38:34,446
لأنني كنت فاشلة في تنسيق وقتي
،والعمل مع الفريق

585
00:38:34,481 --> 00:38:39,133
...مجلس الإدارة بالواقع قاوم بضراوة -
.جهودك لاستنساخ شريحة ظهرك -

586
00:38:39,374 --> 00:38:40,749
.أجل

587
00:38:41,242 --> 00:38:46,565
،تبحثين عن شيء للعمل عليه
،شيء سيغير العالم

588
00:38:46,600 --> 00:38:50,069
إنك حرفيًا تجلسين
.على الفكرة الصحيحة منذ البداية

589
00:38:50,104 --> 00:38:53,340
عجزت عن إيجاد فكرة لتحمل نفقة إنتاج
.الشريحة في تقنيات (بالمر) بشكل موسع

590
00:38:53,375 --> 00:38:55,221
.الآن لديك (كورتس) بدون رقابة المجلس

591
00:38:57,659 --> 00:39:01,617
كورتس) وأنا نواجه صعوبة شديدة)
،في الوصول إلى اسم للشركة

592
00:39:01,652 --> 00:39:04,033
،تقريبًا في صعوبة وصولنا إلى مفهوم

593
00:39:04,068 --> 00:39:09,248
تساءلت عن رأيك حيال
.(استخدامي اسم (هيلكس

594
00:39:09,537 --> 00:39:15,141
لا أعتقد أن عليك القلق عامة من أن يقاضيك
.مقرصنون مجرمون لانتهاكك علامتهم التجارية

595
00:39:15,143 --> 00:39:16,609
.هذا صحيح

596
00:39:16,611 --> 00:39:20,847
وأعتقد أنه سيكون رائعًا
.إنتاج هذا الاسم شيء مفيد

597
00:39:20,849 --> 00:39:22,648
."هيلكس داينامكس"

598
00:39:22,650 --> 00:39:24,550
.نطقه سهل

599
00:39:24,552 --> 00:39:27,320
،يسهل عمل شعار جميل
.يسهل نقشه على وسام نوبل

600
00:39:27,322 --> 00:39:29,722
.(طريف. هذا أيضًا معيار (كورتس

601
00:39:29,724 --> 00:39:31,657
.هذا ممكن

602
00:39:36,397 --> 00:39:39,326
جائزة عن مهمة تم نصفها فقط؟

603
00:39:39,361 --> 00:39:44,435
،وسيلة لمنعهم من تعقبك عبر صرختك الصوتية
.وقد تمت المهمة بالكامل

604
00:39:44,939 --> 00:39:47,045
.ظننت الهدف تدمير شبكة المعلومات

605
00:39:47,080 --> 00:39:56,022
،كلا. بل إسقاط الجدار الناري الحامي للقبو
.والآنسة (سموك) كانت متعاونة جدًا

606
00:39:56,484 --> 00:39:59,190
لم لم تجد وسيلة لفعلها بنفسك؟

607
00:39:59,225 --> 00:40:02,321
لدي خبرة طويلة في هذا المكان
.(على أن أترك آثار يا آنسة (لانس

608
00:40:02,323 --> 00:40:07,094
أأمن بكثير أن تبقى البصمة الرقمية
،للآنسة سموك على المشغل، لا بصمتي

609
00:40:07,129 --> 00:40:08,828
،حالما أسقطت الجدار الناري

610
00:40:08,830 --> 00:40:15,401
أمكنني رفع برمجية
.(ترميز حاسمة إلى (آركلايت

611
00:40:15,403 --> 00:40:19,018
ما العمل الآن؟ -
.سنأخذ الخطوة التالية -

612
00:40:33,632 --> 00:40:35,341
.سار العشاء أفضل من المتوقع

613
00:40:35,343 --> 00:40:40,911
،لا أصدق أننا أتمنناه بلا مقاطعات
...وبدون قتلة مسلحين

614
00:40:44,085 --> 00:40:48,034
.ما زال لدي متسع للتحلية

615
00:40:48,122 --> 00:40:49,421
.وأنا أيضًا

616
00:40:50,625 --> 00:40:52,424
.انتظر -
.هوني عليك -

617
00:40:59,300 --> 00:41:02,208
.آسفة -
.هوني عليك -

618
00:41:02,243 --> 00:41:03,309
.آسفة -
.لا بأس -

619
00:41:03,344 --> 00:41:05,491
.آسفة -
.لا بأس -

620
00:41:05,526 --> 00:41:07,273
.آسفة. ليس هاتفي

621
00:41:07,275 --> 00:41:09,708
.شكرًا لك

622
00:41:09,710 --> 00:41:11,844
.لحظة -
.أجل -

623
00:41:11,846 --> 00:41:13,279
.حسنٌ

624
00:41:14,515 --> 00:41:15,920
.مرحبًا

625
00:41:18,486 --> 00:41:20,019
.أهلًا

626
00:41:22,823 --> 00:41:24,190
.اتفقنا

627
00:41:27,261 --> 00:41:28,965
.سأكون هناك

628
00:41:29,864 --> 00:41:31,797
.اتفقنا

629
00:41:33,267 --> 00:41:35,467
.ذلك لم يبدُ (جون) أو الفريق

630
00:41:35,469 --> 00:41:37,436
.لم يكن كذلك

631
00:41:37,438 --> 00:41:41,224
ماذا يجري؟ -
.(كان ذلك (سلايد ويلسون -

632
00:41:43,733 --> 00:41:45,243
.يحتاج إلى مساعدتي

633
00:41:48,683 --> 00:42:15,432
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> : <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting"><font size="28">تعديل التوقيت</font>

