﻿1
00:00:01,813 --> 00:00:04,079
تبدين بخير -
توقف -

2
00:00:09,855 --> 00:00:13,433
لقد كنت قلق عليك فقط

3
00:00:14,227 --> 00:00:16,760
هل الأمور تسير بشكل جيد ؟

4
00:00:17,141 --> 00:00:19,585
لم أعد أسمع مزيد من صوت الفئران
منذ أن بدات أخذ الدواء

5
00:00:19,610 --> 00:00:21,867
هذا جيد , هذا جيد

6
00:00:21,892 --> 00:00:22,930
إذا تشعرين بتحسن ؟

7
00:00:22,955 --> 00:00:26,467
نعم
وأريد الخروج من هنا

8
00:00:28,817 --> 00:00:32,289
هناك شيء يا (روبن)  يجب أن أخبرك عنه

9
00:00:35,562 --> 00:00:37,996
سبب تواجدك هنا

10
00:00:38,021 --> 00:00:40,578
هو بأنني طلبت من والدك بأن يطمئن عليك

11
00:00:40,603 --> 00:00:42,328
لم يكن لدي أي فكرة بأنه سيقوم
بشيء كهذا

12
00:00:42,353 --> 00:00:44,352
انها ليست غلطتك

13
00:00:45,330 --> 00:00:48,141
لم يكن بمقدورك معرفة انه
سيفعل شيء كهذا

14
00:00:48,725 --> 00:00:51,025
والأمر ليس سيء بالكامل

15
00:00:51,360 --> 00:00:53,360
لقد جعلوني أستخدم الدش

16
00:00:53,385 --> 00:00:55,885
ولكن ليس بدون مراقبة

17
00:00:55,911 --> 00:00:59,109
هم قلقون بشأن حالات الانتحار هنا

18
00:00:59,134 --> 00:01:01,868
لذا لا يوجد أربطة أحذية أو احزمة

19
00:01:01,893 --> 00:01:05,194
هل ترى المغسلة ؟ لا يوجد بها صنبور أيضا

20
00:01:05,219 --> 00:01:08,508
على مايبدو بأنه إذا فركتها جيدا
حول رقبتك

21
00:01:08,533 --> 00:01:10,566
يمكنك إستخدامها لشنق نفسك

22
00:01:10,635 --> 00:01:12,201
انتي لا تنتمين هنا

23
00:01:12,270 --> 00:01:14,437
ليس وفقا لملف والد المريضة

24
00:01:14,506 --> 00:01:17,183
الفقرة السادسة للمشاكل العقلية
وشفرات الإعاقة

25
00:01:17,208 --> 00:01:20,810
لا , أنا جاد يا(روبن ) سمعتي صوت فئران
وماذا في ذلك ؟

26
00:01:20,879 --> 00:01:23,312
هذا ليس حلا

27
00:01:23,381 --> 00:01:25,348
ماذا يمكنني أن أفعل ؟

28
00:01:37,028 --> 00:01:39,407
أنا حقا أقدر وجودك هنا

29
00:01:39,432 --> 00:01:41,245
الدعم من العائلة والأصدقاء شيء فعال

30
00:01:41,270 --> 00:01:42,936
للتحسن العلاجي , لذا شكرا لك

31
00:01:42,961 --> 00:01:44,494
حدث رغما عنها ؟

32
00:01:44,670 --> 00:01:47,037
لا يمكنها حتى الاستحمام بنفسها

33
00:01:47,078 --> 00:01:48,932
ياله من تحسن علاجي

34
00:01:48,957 --> 00:01:52,057
أعتقد بأننا جميعا نتمنى بأنه حدث بشكل
مختلف

35
00:01:52,082 --> 00:01:54,767
ولكن على الأقل هي تحصل على العناية
التي تحتاجها

36
00:01:54,792 --> 00:01:55,714
وهي بصحة وأمان

37
00:01:55,739 --> 00:01:57,505
لا , هي محتجزة

38
00:01:57,649 --> 00:01:59,048
في سجن

39
00:01:59,117 --> 00:02:01,150
الأمران ليس سيام

40
00:02:05,485 --> 00:02:08,586
هذا المكان هو ماسيقودها للجنون

41
00:02:08,611 --> 00:02:10,244
يجب أن تخرج من هنا

42
00:02:16,193 --> 00:02:22,123
By: Abdulmalik - Eman AB
TWI: @_maliik96 - @eman_a91 @Syksbeco

43
00:02:28,423 --> 00:02:30,093
صباح الخير يا (نات )  -
صباح الخير -

44
00:02:30,118 --> 00:02:31,929
(ناتلي ) هل رأيتي (رييس)؟

45
00:02:31,954 --> 00:02:34,286
لا لم أراها , كيف حال (روبن)؟

46
00:02:34,311 --> 00:02:35,162
كنت أريد أن أسال ولكن

47
00:02:35,187 --> 00:02:36,428
أعلم , هذه مسألة حساسة

48
00:02:36,453 --> 00:02:38,030
انها تتعامل مع الوضع

49
00:02:38,055 --> 00:02:39,850
حسنا إذا إحتجت أي شيء
فقط أخبرني

50
00:02:39,875 --> 00:02:41,741
شكرا -
حسنا -

51
00:02:43,665 --> 00:02:46,466
.(ابريل), اليوم هو يوم الاختيار
هل وصل (نوح) للمشفى؟

52
00:02:46,491 --> 00:02:48,937
راسلته عدة مرات ولكن لا يوجد رد

53
00:02:48,962 --> 00:02:50,361
سيأخذون فقط طالب محلي واحد

54
00:02:50,386 --> 00:02:51,711
وهذا يجعلني أعتقد بأنه لم يحصل عليها

55
00:02:51,736 --> 00:02:53,456
أو ربما يريد أن يخبرك شخصيا

56
00:02:53,481 --> 00:02:54,953
لايوجد أخبار قد تكون أخبار جميلة أيضا

57
00:02:54,978 --> 00:02:57,578
لنأمل ذلك أيتها الفراشة البيضاء

58
00:02:58,276 --> 00:03:00,509
انها تعني الفراشة البيضاء باللغة البرتغالية

59
00:03:00,534 --> 00:03:02,834
ولكن لم تجعل الأمور أوضح

60
00:03:02,931 --> 00:03:04,864
إنها خرافة برازيلية

61
00:03:04,889 --> 00:03:07,483
لذا إذا كانت أول فراشة تراها
بالسنة لونها أبيض

62
00:03:07,508 --> 00:03:08,540
هذه علامة للحظ الجيد

63
00:03:08,565 --> 00:03:10,198
رأيت واحدة منذ أسابيع مضت

64
00:03:10,223 --> 00:03:12,117
تقنيا , ألا يجلب ذلك الحظ ؟

65
00:03:12,142 --> 00:03:13,805
ألا يحتاج (نواه ) بأن يرى
تلك الفراشة البيضاء ؟

66
00:03:13,830 --> 00:03:16,430
حقا ؟ هل تريد تحليل القوى الكونية ؟

67
00:03:16,455 --> 00:03:17,711
برؤية الحشرات ؟

68
00:03:17,736 --> 00:03:19,758
نقاش ربما سأخسره

69
00:03:19,783 --> 00:03:22,601
(د.تشوي)
لدينا حالة قادمة

70
00:03:22,633 --> 00:03:24,666
.ستذهبين لغرفة بغداد (كورتني)؟

71
00:03:24,691 --> 00:03:27,803
اسمه (غراي فوستر ) وعمره 32
تعرقل وسقط في زحمة السر

72
00:03:27,828 --> 00:03:29,023
وصدم واسطة سيارة أجره

73
00:03:29,048 --> 00:03:31,790
.جرح بحجم 16 سم, في الرأس

74
00:03:31,815 --> 00:03:33,616
فاقد للوعي ؟ -
بالكاد -

75
00:03:33,641 --> 00:03:35,211
ولكنه كان يتحدث عندما وصلنا هناك

76
00:03:35,236 --> 00:03:37,053
أراد بأن يتأكد أن لا يلوم أحد
سائق التاكسي

77
00:03:37,078 --> 00:03:38,055
لما حدث

78
00:03:38,080 --> 00:03:39,897
لقد كانت غلطتي
بدأت أشعر وكأنني أسقط

79
00:03:39,922 --> 00:03:41,102
لم أتمكن إيقاف هذا الشعور

80
00:03:41,127 --> 00:03:42,593
كل شي بخير ياسيد (فوستر ) لقد
كانت حادثة

81
00:03:42,618 --> 00:03:45,285
لننقله عند العد
واحد , إثنان , ثلاثة

82
00:03:52,777 --> 00:03:54,610
.اصوات التنفس واضحه, ومن الرئتين

83
00:03:54,635 --> 00:03:58,265
الضغط 122 على 70, معدل ضربات القلب 112
.المعدلات جميعها 100%ء

84
00:03:58,290 --> 00:04:00,680
لنقلبه على الطاولة بهدوء

85
00:04:00,705 --> 00:04:02,438
بهدوء

86
00:04:05,751 --> 00:04:08,164
حسنا حسنا حسنا -
يا إلهي هذا يؤلم -

87
00:04:08,189 --> 00:04:11,133
حسنا ياسيد ( فوستر ) إستمع لي
بعناية

88
00:04:11,158 --> 00:04:12,324
حسنا -
هل يمكنك وضع ذقنك -

89
00:04:12,349 --> 00:04:13,715
إلى صدرك  ؟

90
00:04:13,740 --> 00:04:15,973
جيد جيد جيد
الأن من اليسار إلى اليمين

91
00:04:18,939 --> 00:04:21,573
جيد , الفقرات العنقية سليمة
يمكننا إزالة طوق الرقبة

92
00:04:23,764 --> 00:04:25,698
,حسناً, يا (ابريل) احقنيه بـ 50 من الفيتانيل
.لتخفيف الألم

93
00:04:25,731 --> 00:04:27,765
لنحضر أشعة لـ
الصدر والحوض والعضد الأيسر

94
00:04:27,790 --> 00:04:29,035
أريد أيضا تصوير الأشعة السينية لـ
الرأس والبطن والحوض

95
00:04:29,060 --> 00:04:30,626
.وإيضاً تخطيط للقلب

96
00:04:30,715 --> 00:04:32,903
هذا سيء أليس كذلك ؟ -
فقط حاول أن تبقى هادئ -

97
00:04:32,928 --> 00:04:34,495
سيد (فوستر )-
حسنا -

98
00:04:34,520 --> 00:04:36,848
كل شيء بخير سنساعدك

99
00:04:39,087 --> 00:04:41,348
رييس) هل انت متفرغه لدقيقة ؟)

100
00:04:41,373 --> 00:04:43,098
لقد رأيت (روبن ) للتو

101
00:04:43,123 --> 00:04:44,770
يبدو وأن علاجها يسير على مايرام

102
00:04:44,795 --> 00:04:46,499
بالفعل بالفعل
انها صافية التفكير

103
00:04:46,524 --> 00:04:48,123
وتستجيب لعلاجاتها

104
00:04:48,148 --> 00:04:50,015
والأهم من ذلك بأنها
تدعنا نساعدها

105
00:04:50,040 --> 00:04:51,548
لم أكن متاكد بأنها ستثق بنا

106
00:04:51,573 --> 00:04:52,950
بالنظر لما حدث

107
00:04:52,975 --> 00:04:54,400
لذا أخبرتني هي بأنكم

108
00:04:54,425 --> 00:04:56,466
شخصتوها بأنها تعاني من الفصام

109
00:04:56,491 --> 00:04:58,991
نعم يبدو كذلك -
الان مما قرأت -

110
00:04:59,016 --> 00:05:00,426
لتتمكنو من أتخاذ ذلك القرار

111
00:05:00,451 --> 00:05:02,372
الاعراض لابد أن تظهر لمدة شهر
على الأقل

112
00:05:02,397 --> 00:05:04,567
هل هذه هي المدة التي تخططون
لإبقائها هنا ؟

113
00:05:04,592 --> 00:05:07,074
حسنا , الأن كل شي نتخذه من أجل
أن نتأكد فقط

114
00:05:07,099 --> 00:05:08,926
بأن حالتها النفسية تحت السيطرة

115
00:05:08,951 --> 00:05:10,820
وأن تأخذ علاجها بالجرعات المناسبة

116
00:05:10,845 --> 00:05:13,098
أي شي عن تاريخ الخروج
شكرا لك

117
00:05:13,123 --> 00:05:14,887
يجب أن تتحدث مع دكتورها المعالج

118
00:05:14,912 --> 00:05:17,544
صحيح (د.كوان ) تحدثت معه مسبقا

119
00:05:17,569 --> 00:05:19,918
وذكرني بأن الصبر فضيلة

120
00:05:19,943 --> 00:05:23,723
أنا متأكد بأن (د.تشارلز) هو من أخبره
أن يقول هذه الكلمات

121
00:05:28,448 --> 00:05:30,481
رييز) هذا سيء )

122
00:05:30,550 --> 00:05:33,030
انا أسفه يا (كونور ) ولكن
لا أعلم ماذا تريدني أن أخبرك

123
00:05:33,055 --> 00:05:35,437
لو تم تسجيل (روبن ) في إنديانا

124
00:05:35,462 --> 00:05:36,430
سيكون تم تسريحها بمثل هذا الوقت

125
00:05:36,455 --> 00:05:37,828
مثل ميتشيغان ومثل ويسكونسن

126
00:05:37,853 --> 00:05:39,586
.كل هذه المدن لديها الحبس القصير

127
00:05:39,611 --> 00:05:41,414
ولكن هذه إلينوي
وأنا لا أضع القوانين هنا

128
00:05:41,439 --> 00:05:43,354
أخبريني بأن هذه الحاله
لايمكن معاملتها مثل الحالات الخارجية

129
00:05:43,379 --> 00:05:44,945
هذا ليس عائد لي

130
00:05:45,177 --> 00:05:48,311
هل هي تمثل خطر على نفسها أو لا ؟

131
00:05:48,336 --> 00:05:51,496
في هذه اللحظة لا
 ولكن الامر ليس بتلك السهولة

132
00:05:51,521 --> 00:05:53,254
لا إنه بتلك السهولة

133
00:05:57,774 --> 00:06:01,138
اذا ماهي الكلمات ؟

134
00:06:01,276 --> 00:06:02,907
لقد طابقت خياري الأول

135
00:06:02,932 --> 00:06:04,446
حقا ؟ -
طب الطوارئ -

136
00:06:04,471 --> 00:06:06,125
هذا رائع أنا سعيدة من أجلك

137
00:06:06,150 --> 00:06:08,555
حقا هل حصلت على المكان ؟

138
00:06:09,049 --> 00:06:12,083
لقد كنت أعلم بأنك تستطيع الحصول عليها
لقد وضعت عيني عليك منذ البداية

139
00:06:14,069 --> 00:06:16,149
لا تقلق بشأنه -
لن أقلق -

140
00:06:16,174 --> 00:06:17,688
هل (ناتالي ) تعلم ؟

141
00:06:17,713 --> 00:06:19,758
ليس بعد
كنت أنتظر حتى أبدا

142
00:06:19,783 --> 00:06:20,711


143
00:06:21,543 --> 00:06:22,809
 كيوني) ؟  )

144
00:06:23,237 --> 00:06:24,503
ماذا فعلت ؟

145
00:06:24,528 --> 00:06:25,758
لا أعلم -
 جيف) تعال معي )  -

146
00:06:25,783 --> 00:06:26,949
سنذهب لغرفة العلاج الثانية

147
00:06:27,006 --> 00:06:29,657
.كنت أقوم بناء بار في مدينة رينو

148
00:06:29,682 --> 00:06:32,116
نتنقل بين امدادات البناء طوال الاسبوع

149
00:06:32,141 --> 00:06:33,407
لابد وأنني لويت كاحلي

150
00:06:33,432 --> 00:06:35,565
ولم الأحظها حتى أصبحت سيئة

151
00:06:36,066 --> 00:06:37,837
حسنا دعنا نلقي نظرة

152
00:06:38,023 --> 00:06:41,258
تعال إلى هنا
وألقي نظرة على هذا الاطار المسطح

153
00:06:41,372 --> 00:06:43,139
هل هذه أحذية البناء ؟

154
00:06:43,164 --> 00:06:46,198
أنا من هاواي يارجل
الاحذيه لها اغراض متعددة

155
00:06:46,223 --> 00:06:47,889
لديك مسمار في قدمك يارجل

156
00:06:47,914 --> 00:06:49,180
أنت تمزح ؟

157
00:06:49,838 --> 00:06:51,437
ألا يؤلمك ؟

158
00:06:51,462 --> 00:06:53,813
لقد كنت حافي القدم
او بشبشب منذ أن ولدت

159
00:06:53,838 --> 00:06:56,352
الأنسجة قوية جدا ,  أستطيع المشي
 على الفحم الساخن

160
00:06:56,377 --> 00:06:57,844
ولن أرمش حتى

161
00:06:57,869 --> 00:06:59,729
أرفع قدمك لي

162
00:06:59,754 --> 00:07:01,554
.لنعمل فحوصات للدم و وحدات الدم, وداء الكزاز

163
00:07:01,579 --> 00:07:03,375
واجعلي (داني ) يأتي هنا مع
جهاز الأشعة المحمول

164
00:07:03,400 --> 00:07:05,931
حسنا يا (كوني ) لقد كنت تعيش في
شيكاغو لمدة عشرين سنة

165
00:07:05,956 --> 00:07:07,212
ارتد بعض الحذاء

166
00:07:07,237 --> 00:07:09,680
وأستغني عن الصيف ؟ مستحيل

167
00:07:12,852 --> 00:07:15,653
مرحبا أبريل
خبر صادم بشأن ( نواه ) ؟

168
00:07:15,678 --> 00:07:17,164
ماذا ؟ -
ألم تسمعي ؟ -

169
00:07:17,189 --> 00:07:18,555
حصل (جيف ) على الوظيفة

170
00:07:18,723 --> 00:07:21,086
حسنا جيد من أجله

171
00:07:21,111 --> 00:07:22,977
أنا متأكد بأن ( نواه ) طابق في مكان رائع

172
00:07:26,135 --> 00:07:28,016
معدتها تؤلمها لعدة أسابيع الان

173
00:07:28,041 --> 00:07:29,828
ولكن قبل ساعة وبدأ كل شي يؤلمها

174
00:07:29,853 --> 00:07:32,102
ولقد كانت تصرخ من شدة الألم
وهي متحيرة جدا

175
00:07:32,127 --> 00:07:34,471
احضري موجات فوق الصوتية للبطن -
توليتها -

176
00:07:34,496 --> 00:07:37,328
حسنا يا ( أليسون ) هل بإمكانك
إخباري أين الألم بالضبط ؟

177
00:07:37,353 --> 00:07:39,333
.انا للتو حصلت على حماله الأسبوع الماضي

178
00:07:39,358 --> 00:07:40,118
أرأيتي ؟ إنها متحيرة

179
00:07:40,143 --> 00:07:41,858
وعينيها لا تستطيع التركيز

180
00:07:41,883 --> 00:07:44,481
انها تسمى الذبذبة اللا إرادية للعين
هل تتعاطى أي مخدرات ؟

181
00:07:44,506 --> 00:07:46,401
لا لا لا لا -
هل بدأت أليسون -

182
00:07:46,426 --> 00:07:48,500
بالحيض ؟ -
لا أعلم ربما -

183
00:07:48,525 --> 00:07:50,412
هل هي متفاعلة جنسيا , هل ربما تكون حامل ؟

184
00:07:50,437 --> 00:07:51,625
عمرها 13 فقط

185
00:07:51,650 --> 00:07:53,791
أنظري أنا لا أعتقد ذلك
أنا مجرد زوج لأمها

186
00:07:53,816 --> 00:07:54,868
آلي ) ياصغيرتي  )
ياصغيرتي -

187
00:07:54,893 --> 00:07:56,545
أنا اسفة لقد أتيت بأسرع مايمكنني

188
00:07:56,570 --> 00:07:58,157
صغيرتي , ماذا يحدث ؟

189
00:07:58,182 --> 00:07:59,983
لا أفهم
لقد أخبرتني بأنها تحسنت

190
00:08:00,008 --> 00:08:01,181
عندما ذهبت للعمل

191
00:08:01,206 --> 00:08:02,805
لا أرى أي سوائل

192
00:08:02,830 --> 00:08:05,008
لا يوجد أي تشوهات بالمبيض

193
00:08:05,033 --> 00:08:08,569
.حسناً, لنعمل فحص للدم و وحدات الدم
.اشعة سينيه للصدر, و العينات

194
00:08:08,594 --> 00:08:10,938
أشعة سينية للرأس وكشف السموم
بالبول والدم

195
00:08:10,963 --> 00:08:12,313
ومصل للحمل

196
00:08:12,338 --> 00:08:14,506
إنتظري , حمل ؟ ماذا ؟ لا
آلي ) مازالت عذراء )

197
00:08:14,531 --> 00:08:16,235
لم تبدأ بمقابلة الأولاد حتى الان

198
00:08:16,260 --> 00:08:18,289
أفهم ذلك , ولكن هذه مجرد إجراءات إعتيادية

199
00:08:18,314 --> 00:08:20,214
نحتاج لإجراءه للتأكد بأنها بخير , حسنا ؟

200
00:08:20,239 --> 00:08:22,147
هل بإمكانك إعطائها شي لتهدئة الألم ؟
أرجوك

201
00:08:22,172 --> 00:08:23,384
أنا آسفه ولكن لا نستطيع

202
00:08:23,409 --> 00:08:25,274
حتى تنتهي الإختبارات

203
00:08:25,299 --> 00:08:27,864
صغيرتي ماذا يجري ؟ -
ابتعدي عني -

204
00:08:27,889 --> 00:08:30,063
سنكتشف ذلك حسنا ؟
سوف اعود قريبا

205
00:08:36,373 --> 00:08:38,367
أستطيع إحضار مزيدا من المخدات لك
اذا احتجت لها

206
00:08:38,392 --> 00:08:40,508
فقط لوكان الأمر بذلك السهولة

207
00:08:40,533 --> 00:08:43,563
سيد ( فوستر ) لقد حصلت على صور الأشعة

208
00:08:43,588 --> 00:08:45,688
هناك كسور متعددة في جانبك الأيسر

209
00:08:45,713 --> 00:08:48,429
من الفقرة الأولى إلى الرابعة و
العضد والحوض و الأضلاع

210
00:08:48,461 --> 00:08:50,421
الشيء الإيجابي بأنها لا تحتاج لعملية جراحية

211
00:08:50,446 --> 00:08:52,875
سوف تشفى بنفسها -
كم ستاخذ من الوقت ؟ -

212
00:08:52,931 --> 00:08:54,731
الطبيعي من 6 إلى 8 أسابيع

213
00:08:54,756 --> 00:08:57,460
وبعد ذلك سيكون الأمر بين
إعادة التأهيل والعلاج الجسدي

214
00:08:57,485 --> 00:08:59,885
من المحتمل أن تعود عافيتك بالكامل خلال سنة

215
00:08:59,910 --> 00:09:04,352
سنة ؟ وقت طويل جدا

216
00:09:04,691 --> 00:09:06,758
والآن يوجد إصابة أخرى

217
00:09:06,914 --> 00:09:10,355
الأشعة المقطعيه للرأس
.أظهر ورم دموي تحت الجافيه

218
00:09:10,380 --> 00:09:11,539
وكسر في الجمجمة

219
00:09:11,572 --> 00:09:13,024
جراح الأعصاب لدينا الدكتور (أبرامز )

220
00:09:13,049 --> 00:09:14,343
يريد تحديد وقت للعملية بأسرع وقت

221
00:09:14,368 --> 00:09:16,602
ماذا يحدث إذا رفضت ؟

222
00:09:16,888 --> 00:09:20,313
سيد ( فوستر ) أنت تنزف دماغيا

223
00:09:20,480 --> 00:09:23,024
إذا لم يتم تخفيف الضغط عن دماغك

224
00:09:23,049 --> 00:09:24,415
سيصبح الأمر أسوأ

225
00:09:24,440 --> 00:09:26,477
ومن المرجح أن تموت

226
00:09:27,643 --> 00:09:29,626
أنا أحتضر بالفعل

227
00:09:30,766 --> 00:09:33,250
.انا مصاب بالتصلب الجانبي

228
00:09:33,384 --> 00:09:35,217
وإنه يتطور بسرعة

229
00:09:35,242 --> 00:09:36,985
هذا سبب سقوطي

230
00:09:37,010 --> 00:09:39,516
خلال الوقت الذي تتعافى فيه عظامي

231
00:09:39,805 --> 00:09:41,797
المرض سيقضي علي

232
00:09:41,822 --> 00:09:43,696
نعم ولكنك ستبقى على قيد الحياة

233
00:09:43,721 --> 00:09:47,055
بالكاد . لأني سأكون مربوط بكرسي متحرك

234
00:09:47,080 --> 00:09:49,555
ومتعلق بجهاز التنفس الإصطناعي

235
00:09:50,302 --> 00:09:53,469
لا , لا أريد ذلك

236
00:09:53,494 --> 00:09:55,555
بلا جراحة

237
00:10:03,478 --> 00:10:05,476
أعني من المفترض أن لا يكون هنالك نقاش

238
00:10:05,501 --> 00:10:07,562
بإمكاننا إنقاذ حياة السيد (فوستر )

239
00:10:07,587 --> 00:10:10,227
أفهم ذلك يا (أبريل ) ولكن للأسف

240
00:10:10,252 --> 00:10:11,930
هذه ليست المشكلة

241
00:10:11,955 --> 00:10:13,688
.الورم الدموي يزداد سوءاً

242
00:10:13,757 --> 00:10:15,990
بهذا المعدل سينزف حتى الموت

243
00:10:16,059 --> 00:10:18,204
بأفضل الأحوال لديه بعض الأسابيع
يجب أن نتصرف

244
00:10:18,229 --> 00:10:20,730
لا نستطيع , لقد درست حالة السيد (فوستر )

245
00:10:20,755 --> 00:10:24,290
...توجيهات متقدمه
وبالتالي فإن المجلس القانوني للمشفى

246
00:10:24,315 --> 00:10:25,915
.الأمر صعب

247
00:10:25,940 --> 00:10:27,707
وهل هذا سبب بأن لا نقوم بفعل شيء ؟

248
00:10:27,774 --> 00:10:30,422
,(ابريل)
كجزء من تعليمات السيد (فوستر)

249
00:10:30,447 --> 00:10:33,962
,عند وفاته
.يريد التبرع بأعضائه وانسجته

250
00:10:33,987 --> 00:10:36,118
,واضح بأنه ليس قراراً متهوراً

251
00:10:36,143 --> 00:10:37,447
ماهو القرار إذا ؟

252
00:10:37,472 --> 00:10:39,189
أن نجلس ونشاهد رجل ليموت ؟

253
00:10:39,214 --> 00:10:41,191
بينما بإستطاعتنا إنقاذ حياته ؟

254
00:10:41,216 --> 00:10:42,478
هذا خاطئ -
صحيح , حسنا -

255
00:10:42,503 --> 00:10:45,735
ربما لا نتفق مع قراره

256
00:10:45,760 --> 00:10:48,110
ولكن هذا قراره

257
00:10:48,135 --> 00:10:50,302
انقلو المريض لوحدة العناية المركزة

258
00:10:51,323 --> 00:10:52,907
(شارون )

259
00:10:55,039 --> 00:10:56,372
أحتاج لدقيقة

260
00:10:56,397 --> 00:10:57,897
نعم

261
00:11:01,659 --> 00:11:03,225
ماهي المتطورات بشأن ( أليسون )

262
00:11:03,513 --> 00:11:05,572
,الخلايا البيضاء ترتفع باعتدال

263
00:11:05,597 --> 00:11:07,830
ولكن الحمى ترتفع وتعاني من

264
00:11:07,855 --> 00:11:09,776
انخفاض بالوعي

265
00:11:09,931 --> 00:11:12,594
جرعة زايدة ؟ -
فحصوص السموم أتى سلبي -

266
00:11:12,619 --> 00:11:14,123
كما هي الحال مع باقي الاختبارات

267
00:11:14,148 --> 00:11:17,338
حمل و تحليل البول و أشعة الصدر والأشعة السينية

268
00:11:17,363 --> 00:11:18,663
الموجات فوق الصوتية للحوض

269
00:11:18,720 --> 00:11:20,387
عدوى عصبية

270
00:11:20,486 --> 00:11:22,586
التهاب السحايا؟ التهاب الدماغ؟ النخاع الشوكي؟

271
00:11:22,611 --> 00:11:24,167
.للتو فعلته, سائل النخاع كان سليماً

272
00:11:24,192 --> 00:11:25,714
مهما كان فانه فيروس

273
00:11:25,739 --> 00:11:26,854
.المختبرات يقومون بتحليل الحمض النووي

274
00:11:26,879 --> 00:11:29,022
حسنا أبقني على إطلاع

275
00:11:29,047 --> 00:11:31,596
مرحبا
أخبرني ( داريوس ) بانك أتممت المطابقة

276
00:11:31,651 --> 00:11:32,893
هذا رائع

277
00:11:32,918 --> 00:11:34,987
أحسنت يا ( كلارك ) من الجيد أن نحظى بك

278
00:11:35,012 --> 00:11:36,510
شكرا

279
00:11:36,535 --> 00:11:37,951
هناك شيء أريد أن أحدثك بشأنه

280
00:11:37,976 --> 00:11:39,589
( ناتالي )

281
00:11:39,614 --> 00:11:42,749
انها تمر بنوبة -
يا إلهي اجعليه يتوقف -

282
00:11:43,145 --> 00:11:44,815
.وحدتين من الافيتان -
.حسناً -

283
00:11:44,840 --> 00:11:48,885
.المعدلات تنخفض
.77, 76

284
00:11:48,910 --> 00:11:52,268
هل يمكنك الشعور بذلك يا ( أليسون ) ؟

285
00:11:52,293 --> 00:11:53,912
أحتاج للأنبوب

286
00:11:56,186 --> 00:11:58,973
بلا مخدر , فكها مرتخي

287
00:12:01,360 --> 00:12:02,626
سنقوم بمعالجة هذا

288
00:12:02,651 --> 00:12:03,979
حسنا , تقريبا -
نعم -

289
00:12:04,830 --> 00:12:06,689
لا لا لا لا
انتي تقومين بخنقها

290
00:12:06,714 --> 00:12:08,111
لن يمكنها التنفس بغير ذلك

291
00:12:08,136 --> 00:12:10,189
ادخلته -
حسنا حسنا -

292
00:12:10,214 --> 00:12:12,261
أمن الأنبوب إبدا بالتعبئة

293
00:12:12,286 --> 00:12:15,153
,اشعة سينيه للصدر
.وجهزي سرير من وحدة العنايه المركزه

294
00:12:15,178 --> 00:12:18,143
انتظري , العناية المركزة ؟ ماذا يحدث معها

295
00:12:22,552 --> 00:12:23,985
مرحبا يارجل
حصلت على نتائجك

296
00:12:24,010 --> 00:12:25,476
اعطني الأخبار الجيدة فقط أرجوك

297
00:12:25,635 --> 00:12:27,338
هل بإمكاني الجلوس ؟

298
00:12:27,454 --> 00:12:29,010


299
00:12:29,927 --> 00:12:33,033
كل شيء طبيعي ماعدا الجلوكوز بالدم

300
00:12:33,058 --> 00:12:34,691
انه عالي جدا

301
00:12:34,716 --> 00:12:36,716
داء السكري -
نعم -

302
00:12:36,741 --> 00:12:38,741
سأبدا بضخ السوائل والانسولين في الوريد

303
00:12:38,766 --> 00:12:40,399
.وإيضاً مستوى الهوموغلوبين

304
00:12:40,424 --> 00:12:42,157
واحصل على قراءة أفضل لمستوى السكر في الدم

305
00:12:42,182 --> 00:12:44,890
السكري ممكن أن يجعل قدمك تتنمل

306
00:12:45,397 --> 00:12:47,831
لهذا لم أدرك بأن هنالك مسمار في قدمي
أليس كذلك ؟

307
00:12:47,856 --> 00:12:49,369
صحيح

308
00:12:49,394 --> 00:12:51,197
لقد كنت مريضا لفترة

309
00:12:51,222 --> 00:12:53,784
انظر , الأهم بأننا إكتشفناه

310
00:12:53,809 --> 00:12:55,494
بعض التعديلات في حياتك ثم يمكنك

311
00:12:55,519 --> 00:12:56,751
التغلب على الأمر

312
00:12:56,776 --> 00:12:58,654
نعم بالطبع

313
00:12:59,666 --> 00:13:01,854
انظر أنا أفهم
التغيير ليس سهل

314
00:13:01,879 --> 00:13:03,946
ولكن على المدرى البعيد , هذه الطريقة الوحيدة

315
00:13:05,758 --> 00:13:07,157
.سوف أطلب فحص للغدد الصماء

316
00:13:07,182 --> 00:13:08,533
واجعلهم يأتون هنا للإستشارة

317
00:13:08,558 --> 00:13:10,792
وبإمكانهم الإجابة على كل أسألتك

318
00:13:18,823 --> 00:13:21,524
مرحبا -
نتائج المختبر لـ ( أليسون ) -

319
00:13:21,549 --> 00:13:23,415
هربيز

320
00:13:23,440 --> 00:13:25,622
يا إلهي . هربيز ؟

321
00:13:25,655 --> 00:13:28,923
نعم , حمى ومشاكل بالاعصاب
 والنوبات والان الغيبوبة

322
00:13:28,948 --> 00:13:30,466
الاعراض تطابق للفايروس

323
00:13:30,491 --> 00:13:32,104
نعم

324
00:13:32,630 --> 00:13:35,172
لم أكن أتوقعه
عمرها 13 فقط

325
00:13:35,198 --> 00:13:36,987
هيربي

326
00:13:45,646 --> 00:13:48,167
(أبريل )

327
00:13:48,192 --> 00:13:50,613
.الضغط ينهار 94 غلى 66

328
00:13:50,638 --> 00:13:52,363
القلب يتسارع والنبض 120

329
00:13:52,720 --> 00:13:54,281
حسنا , الرئتين رطبة
ماهي الحالة ؟

330
00:13:58,426 --> 00:13:59,847
لا يمكنني الحصول على قراءة

331
00:14:00,905 --> 00:14:03,374
.الاصابع متورمه, لونها بنفسجي
.لا يوجد نبض على الشاشه

332
00:14:03,399 --> 00:14:04,932
.أجلب مضخة الدم

333
00:14:06,622 --> 00:14:08,987
الأصابع تحول لونها بنفسي والأذن كذلك

334
00:14:09,012 --> 00:14:10,665
.دم في العينين, المدخل من الأنف

335
00:14:10,690 --> 00:14:12,534
ماذا يحدث ؟ -
الدورة الدموية -

336
00:14:12,559 --> 00:14:14,128
يتم قطعها لذا الأوكسجين لا يصل لجسدك

337
00:14:14,153 --> 00:14:15,726
لماذا ؟
لست متأكد -

338
00:14:15,751 --> 00:14:18,800


339
00:14:18,988 --> 00:14:21,651
حسنا , لنزيد الأوكسجين

340
00:14:24,840 --> 00:14:27,081
   (أبريل  )

341
00:14:27,105 --> 00:14:29,487
هل سيستمر تحويله لوحدة العناية المركزة ؟

342
00:14:29,512 --> 00:14:30,945
انتظر الان

343
00:14:33,426 --> 00:14:34,877
.لنعمل فحص للأوعيه الدمويه

344
00:14:34,902 --> 00:14:36,323
اذا كان هذا مانراه

345
00:14:36,348 --> 00:14:37,738
أعتقد بأن هنالك طريقة لإقناع ( غاري ) لـ

346
00:14:37,763 --> 00:14:39,262
معالجة النزيف الدماغي

347
00:14:43,554 --> 00:14:45,982
مرحبا ,  هل كنت تبحث عني

348
00:14:46,537 --> 00:14:49,342
أرجوك إنضم لنا يادكتور ( تشارلز )

349
00:14:56,139 --> 00:14:59,048
هذه ( نيكول جانسون ) من شيلبي

350
00:14:59,073 --> 00:15:01,029
(شيلبي أوستن وشيا )
للمحاماة

351
00:15:01,054 --> 00:15:04,053
أنا أمثل مصالح ( روبن تشارلز )

352
00:15:04,187 --> 00:15:05,653
محامين ؟

353
00:15:05,678 --> 00:15:07,745
أتمنى بأن توضح لنا

354
00:15:07,770 --> 00:15:11,090
.نظراً للظروف المحيطه السيده(تشارلز) دخلت رغماً عنها

355
00:15:11,115 --> 00:15:12,848
لا أرى الغموض بالموضوع

356
00:15:12,931 --> 00:15:15,531
.تم تقديم التماس وفقاً لقانون الولايه

357
00:15:15,556 --> 00:15:17,926
وخلال 24 ساعة الدكتور ( كوان ) وقع على

358
00:15:17,951 --> 00:15:20,489
سوف نحضر الدكتور ( كوان ) ولكن
أولا يجب أن نتحدث

359
00:15:20,514 --> 00:15:22,967
حول السبب الرئيسي

360
00:15:22,992 --> 00:15:24,475
بواسطة الدكتور ( تشارلز )

361
00:15:24,500 --> 00:15:26,554
رئيس القسم النفسي في المستشفى

362
00:15:26,579 --> 00:15:29,012
ولكن أيضا والد موكلتي

363
00:15:29,037 --> 00:15:31,311
مثير

364
00:15:39,780 --> 00:15:42,083
.(اليسون) مصاب بالهربز النوع الثاني

365
00:15:42,108 --> 00:15:44,037
وهو مرتبط بالعادة مع

366
00:15:44,062 --> 00:15:45,820
.مع الهربس التناسلي الفموي

367
00:15:45,845 --> 00:15:49,209
أعضاء تناسليه؟ كلا

368
00:15:49,234 --> 00:15:51,724
آلي) لا تقوم بفعل ذلك وأين ؟  ومتى ؟ )
هي إما أن تكون بالمدرسة

369
00:15:51,749 --> 00:15:53,147
أو في المنزل مع واحد منا .صحيح
ياكيفن) ؟ )

370
00:15:53,172 --> 00:15:56,045
صحيح , إنظر . أنا أقوم بعملي من المنزل
 ولا شيء يحدث في المنزل

371
00:15:56,070 --> 00:15:57,538
حسنا , غير مسموح بحضور الأولاد أبدا

372
00:15:57,563 --> 00:15:59,423
أعلم بأن الفتيات لا يخبرن أمهاتهم بكل شي

373
00:15:59,448 --> 00:16:03,183
والله يعلم بأنني لم أخبر أمي كل شي
ولكن أنا و ( آلي ) نتحدث

374
00:16:03,208 --> 00:16:05,303
هل رأيتي أي تغيير حدث في مزاج ( آلي ) ؟

375
00:16:05,328 --> 00:16:07,540
أو شخصيتها في الأيام الأخيرة

376
00:16:07,565 --> 00:16:10,598
لا , بجانب كونها مريضة
كانت على طبيعتها المرحة

377
00:16:10,623 --> 00:16:11,366
لماذا ؟

378
00:16:11,391 --> 00:16:13,747
ألم البطن لدى (اليسون) غير متناسق

379
00:16:13,772 --> 00:16:15,889
مع تشخيص الهربيز

380
00:16:16,109 --> 00:16:18,729
وربما يكون دليل على إعتداء جنسي

381
00:16:20,530 --> 00:16:22,998
نود بأن نجري مزيدا من الإختبارات للحوض

382
00:16:23,023 --> 00:16:24,422
فقط لكي نتأكد

383
00:16:24,447 --> 00:16:26,232
هل هذا ضروري حقا ؟
أعني هيا

384
00:16:26,257 --> 00:16:27,990
لن يؤثر على طريقة علاجكم لها أليس كذلك ؟

385
00:16:28,015 --> 00:16:30,095
ربما يكون هناك أضرار أو نزيف داخلي

386
00:16:30,120 --> 00:16:31,764
يجب أن نكون مستعدين لها

387
00:16:31,789 --> 00:16:35,053
.وربما يكون لديها مرض منتقل جسناً

388
00:16:35,078 --> 00:16:37,467
هل بالإمكان الإنتظار ؟
حتى نستطيع

389
00:16:37,492 --> 00:16:38,530
التقاط الأنفاس لإكتشاف الأمر

390
00:16:38,555 --> 00:16:40,002
حسنا

391
00:16:40,453 --> 00:16:43,356
حسنا
بإمكانك , بإمكانك إجراء الإختبار

392
00:16:43,381 --> 00:16:45,319
هل أنتي متأكده ؟ -
نعم -

393
00:16:45,344 --> 00:16:47,635
اذا كان كما تقولون

394
00:16:47,660 --> 00:16:50,693
أحتاج أن .. أنا أسف -
حبيبتي , حبيبتي -

395
00:16:51,132 --> 00:16:53,142
سوف نبدأ الآن

396
00:17:00,880 --> 00:17:02,947
سوف أبدأ بأوراق إخراج ( روبن )

397
00:17:02,972 --> 00:17:04,472
شكرا لك

398
00:17:08,738 --> 00:17:11,942
تنبيه مسبق كما تعلمين , سيكون جميل

399
00:17:11,967 --> 00:17:14,148
لقد إكتشفت قبلك بقليل

400
00:17:14,173 --> 00:17:17,136
اعني , هيا
إسم ( رودز ) على المبنى

401
00:17:17,161 --> 00:17:19,528
لذا هو الذي يقرر من يتم تسريحه ؟

402
00:17:19,553 --> 00:17:21,636
هل هذه نكته يا ( شارون ) ؟
إنها ( روبن ) من نتحدث عنها

403
00:17:21,863 --> 00:17:23,913
.اعتقدت بأنكم ستساعدون (روبين) مهما كان الأمر

404
00:17:23,938 --> 00:17:27,361
يا (دانييل)
اذا لم نخرج متفقين من هذه الغرفة

405
00:17:27,386 --> 00:17:30,625
المكان التالي الذي سنلتقي فيه سيكون
أمام القاضي

406
00:17:30,650 --> 00:17:34,522
مع ( روبن ) وفريق من الدكاترة الذين إستدعوهم

407
00:17:34,547 --> 00:17:36,553
ليتحدو كل خطوة لنا

408
00:17:36,578 --> 00:17:38,544
وهذا ليس بمصلحة أي أحد

409
00:17:38,569 --> 00:17:40,335
بالتحديد أنت

410
00:17:40,360 --> 00:17:42,648
حسنا , أقدر إهتمامك بي

411
00:17:42,673 --> 00:17:45,656
(دانييل ) (دانييل )
هيا

412
00:17:46,230 --> 00:17:48,561
شكرا جزيلا -
بالتاكيد -

413
00:17:48,586 --> 00:17:49,906
دكتور (تشارلز ) لا تفعل
ستبدأ فقط

414
00:17:49,930 --> 00:17:52,225
ليس الآن , ليس الآن
انت يا ( كونور ) (كونور )

415
00:17:52,251 --> 00:17:54,257
أنا فضولي فقط
اذا , أنت من

416
00:17:54,282 --> 00:17:55,825
سيعتني بصحة ( روبن ) من الآن ؟

417
00:17:55,850 --> 00:17:57,100
نعم -
أعني -

418
00:17:57,125 --> 00:17:58,265
أنت زميل أخصائي يارجل

419
00:17:58,290 --> 00:17:59,812
أنت تعمل بمناوبات لمدة 36 ساعة

420
00:17:59,837 --> 00:18:01,406
سوف أعدل جدولي إذا

421
00:18:01,430 --> 00:18:02,343
وسوف نقوم بالأمر

422
00:18:02,368 --> 00:18:04,773
ولكن ماذا سيحدث في المرة القادمة
التي تنهار فيها نفسيا

423
00:18:04,798 --> 00:18:05,804
أعني حتى ولو كنت بالمنزل

424
00:18:05,829 --> 00:18:07,070
الأمر انت لست مجهز للتعامل مع

425
00:18:07,095 --> 00:18:10,039
كل ثانية تمضيها في هذا الجناح

426
00:18:10,063 --> 00:18:11,702
يزيد إحتقانها عليك بشكل أكثر

427
00:18:11,727 --> 00:18:13,429
ألا يمكنك أن ترى بأنني أقوم بخدمة لك ؟

428
00:18:13,453 --> 00:18:16,327
لاتقوم بعمل أي خدمة لي ! لا تفعل -
أنظر , لقد أتيت إليك -

429
00:18:16,352 --> 00:18:18,881
لاني كنت مهتما لأجل (روبن ) وليس بسبب الذعر

430
00:18:18,906 --> 00:18:20,101
وأنت صعدّت كل شي

431
00:18:20,126 --> 00:18:22,421
ليس لديك أي فكرة عما تتعامل معه

432
00:18:22,446 --> 00:18:24,616
هل هذه لعبة بالنسبة لك حيث تقوم بدور البطولة ؟

433
00:18:24,641 --> 00:18:25,155
هل هذا هو الأمر ؟

434
00:18:25,180 --> 00:18:26,296
لا , هذه ليست لعبة

435
00:18:26,321 --> 00:18:28,624
لقد قمت بفوضى وسأصلحها

436
00:18:28,649 --> 00:18:31,733
صحيح , بواسطة إستدعاء نفوذ والدك
أحسنت

437
00:18:31,759 --> 00:18:34,026
إنها ليست فتاة صغيرة بعد الآن

438
00:18:34,347 --> 00:18:37,429
حسنا ؟ لا يمكنك تعويض فشلك كأب

439
00:18:37,454 --> 00:18:39,721
بمعاملتها كطفلة

440
00:18:39,887 --> 00:18:41,507
إستسلم

441
00:18:48,403 --> 00:18:52,038
,فحص (اليسون) للحوض أظهر
.وجود آثار على المهبل

442
00:18:52,077 --> 00:18:54,288
.غشاء البكاره فُض, قطرات

443
00:18:54,313 --> 00:18:56,123
..ندبه شديده, تورم

444
00:18:56,148 --> 00:18:58,241
كلها تدل على إعتداء جنسي

445
00:18:58,266 --> 00:19:01,460
وقت الحادثة ؟ -
حالة الكدمات -

446
00:19:01,485 --> 00:19:04,726
تشير بأن الصدمة حصلت خلال
خمسة إلى سبعة ايام مضت

447
00:19:04,751 --> 00:19:07,627
.ويرتبط بالتهاب الدماغ

448
00:19:07,652 --> 00:19:09,402
يالها من مسكينة

449
00:19:09,432 --> 00:19:12,616
حسنا , سوف أفعل الإجراءات لقضايا الإغتصاب
وأخبر مركز الشرطة

450
00:19:12,641 --> 00:19:15,192
هذه الحالة أصبحت جريمة الآن -
حسنا -

451
00:19:15,217 --> 00:19:16,999
سوف نخبر الوالدين بما سيحدث

452
00:19:17,024 --> 00:19:19,038
حسنا -
شكرا يا سيدة ( غودوين)

453
00:19:19,063 --> 00:19:20,362


454
00:19:45,317 --> 00:19:47,083
إلى أين أنت ذاهب ؟

455
00:19:47,108 --> 00:19:48,908
سأذهب لأستنشق بعض الهواء

456
00:19:48,933 --> 00:19:51,605
وملابسك على يدك  ؟

457
00:19:53,468 --> 00:19:56,863
لقد رأيت العديد من الأشخاص يهربون
بعد تلقيهم أخبار سيئة

458
00:19:57,177 --> 00:19:59,285
لا ينتهي بشكل جيد أبدا

459
00:20:00,149 --> 00:20:02,291
ماذا يهم اذا بقيت أو رحلت

460
00:20:02,316 --> 00:20:03,441
النتيجة نفسها

461
00:20:03,466 --> 00:20:05,266
أشك في ذلك

462
00:20:08,869 --> 00:20:11,103
إبتعدي -
لا محالة -

463
00:20:14,287 --> 00:20:17,221
اذا أين يتركنا هذا ؟

464
00:20:22,566 --> 00:20:24,876
أنا خائف

465
00:20:32,072 --> 00:20:34,075
حسنا

466
00:20:35,113 --> 00:20:36,546
هيا عد

467
00:20:36,774 --> 00:20:39,184
أعرف شخصا يمكنك التحدث إليه

468
00:20:39,380 --> 00:20:43,786
اخصائي نفسي ؟ -
شخص مثل ذلك -

469
00:20:56,071 --> 00:20:58,438
ممرضة الصدمة رفضت أن تدعني أدخل معها

470
00:20:58,463 --> 00:21:00,986
انه إجراء وقائي
إلى أن يجمعوا الأدلة

471
00:21:01,011 --> 00:21:02,589
ولن يكون وقتا طويلا

472
00:21:02,837 --> 00:21:04,939
سوف أذهب لأحصل على كوب من القهوة
هل تريدين كوبا ؟

473
00:21:04,964 --> 00:21:06,430
لا

474
00:21:08,891 --> 00:21:10,574
إنتظر , إنتظر , هل بإمكاني سؤالك

475
00:21:10,598 --> 00:21:12,354
هل بإمكاني سؤالك عن شيء يا ( د.مانينغ ) ؟

476
00:21:12,379 --> 00:21:14,526
بالطبع

477
00:21:15,635 --> 00:21:17,735
هل بإمكانك ممارسة الجنس بلا حماية بشكل انتظامي

478
00:21:17,760 --> 00:21:20,456
بشخص مصاب بالهربيز دون أن تلتقطي المرض ؟

479
00:21:21,121 --> 00:21:24,055
بدون أن تدركي بأنهم مصابين به ؟

480
00:21:24,124 --> 00:21:25,702
نعم

481
00:21:27,842 --> 00:21:29,698
لا أريد التصديق بأن يكون الأمر حقيقي

482
00:21:29,723 --> 00:21:32,490
ولكن الشخص الوحيد الذي كان
مع ( آليسون ) خلال الأسبوع الماضي

483
00:21:32,515 --> 00:21:33,795
هو ( كيفن )

484
00:21:35,164 --> 00:21:37,909
لا أستطيع التفكير بأي شخص آخر

485
00:21:39,276 --> 00:21:41,994
سيدة ( نيلسون ) يمكنك ان تكوني مع إبنتك الآن

486
00:21:42,019 --> 00:21:43,885
شكرا لك

487
00:21:45,718 --> 00:21:48,236
أنا أتصرف بذعر الان فقط . صحيح ؟

488
00:21:57,308 --> 00:21:59,475
أعتقد بأنه بإمكاني التحدث مع الفتاة لفترة صحيح ؟

489
00:21:59,500 --> 00:22:04,445
لا , الأم تعتقد بأن زوجها من فعل ذلك

490
00:22:04,595 --> 00:22:07,062
لن يفاجئني ذلك
من هناك سأبدأ

491
00:22:07,431 --> 00:22:10,657
جديا يا ( جاي )
لا أعلم كيف تذهب للعمل

492
00:22:10,682 --> 00:22:12,795
وتقوم بهذا العمل كل يوم

493
00:22:12,820 --> 00:22:15,626
بإمكانني قول نفس الشيء لك

494
00:22:21,325 --> 00:22:23,058
يجب أن أرد على هذا

495
00:22:29,004 --> 00:22:31,812
قدماي باردتان

496
00:22:32,337 --> 00:22:34,504
سأحضر لك مزيدا من البطانيات

497
00:22:34,529 --> 00:22:36,624
كل شيء يؤلم

498
00:22:36,649 --> 00:22:40,280
.بسبب تخثر الأوعيه الدمويه

499
00:22:40,536 --> 00:22:44,033
الجلطات تتشكل داخل أوعائك لتحجب تدفق الدم

500
00:22:44,674 --> 00:22:46,707
وتمنعك من الأوكسجين

501
00:22:46,869 --> 00:22:48,911
أعضائك بدأت تفشل

502
00:22:49,479 --> 00:22:51,472
للأسف في هذه الحالة

503
00:22:51,497 --> 00:22:53,707
.في هذه الحاله, ليست مناسبه للزرع

504
00:22:53,848 --> 00:22:58,144
.مهلاً, مهلاً, مهلاً
لن أستطيع التبرع بأعضائي؟

505
00:22:58,169 --> 00:22:59,378
.كلا

506
00:23:00,335 --> 00:23:02,933
.يجب أن يكون هناك شيء تستطيع عمله

507
00:23:03,544 --> 00:23:05,644
,سيد (فوستر)

508
00:23:05,791 --> 00:23:08,408
.لو سمحت لنا بعلاج الورم الدموي

509
00:23:08,433 --> 00:23:11,025
هذا سيجعلنا في موقف أفضل
.لعلاج التخثر داخل الأوعية الدموهي

510
00:23:11,050 --> 00:23:13,909
.كلا, سنعود من حيث ابتدأنا

511
00:23:13,934 --> 00:23:17,097
انا مستلقي هنا بعظام مكسوره لن تشفى

512
00:23:17,122 --> 00:23:19,317
.قبل أن اصبح معاقاً

513
00:23:20,017 --> 00:23:24,386
,استمع
.لا يمكنك ان تدع اعضائي تموت قبل أن اموت

514
00:23:24,411 --> 00:23:26,244
.ارجوك

515
00:23:31,869 --> 00:23:34,207
.يوجد علاج لتخثر الدم داخل الأوعيه الدمويه

516
00:23:34,579 --> 00:23:37,813
هيبرين, علاج يمنع التخثرات

517
00:23:37,838 --> 00:23:39,835
.أن تصبح أكبر

518
00:23:40,636 --> 00:23:43,698
سيد (فوستر), الهيربن مُسيل للدم

519
00:23:43,723 --> 00:23:45,979
وهذا يعني بأن حالتك
سوف تزداد سوءاً بشكل ملحوظ في

520
00:23:46,004 --> 00:23:47,495
.النزيف الذي في دماغك

521
00:23:47,520 --> 00:23:51,433
,بدلاً من الأسابيع التي سوف تعيشها
.سوف تكون لديك ساعات

522
00:23:51,578 --> 00:23:54,104
...أسابيع ليست كثيره, لكن

523
00:23:54,982 --> 00:23:57,297
.هذا يعطيني وقت للوداع

524
00:23:57,322 --> 00:23:59,272
.ساعات

525
00:24:00,172 --> 00:24:04,097
,سيد (فوستر)
...لو بدأنا علاج الهبرين

526
00:24:04,122 --> 00:24:05,406
.كل ما سرعنا كل ما كان أفضل

527
00:24:05,491 --> 00:24:07,024
.أجل

528
00:24:08,834 --> 00:24:12,284
.لست مجبراً على القيام بذلك
.بإمكانك تغيير رأيك

529
00:24:15,349 --> 00:24:17,349
مالذي تريدني أن افعله؟

530
00:24:21,781 --> 00:24:24,048
.اعطني الهبرين

531
00:24:24,202 --> 00:24:26,051
,(قاري)

532
00:24:26,961 --> 00:24:28,969
أنت متأكد؟

533
00:24:31,656 --> 00:24:33,724
.أجل

534
00:24:35,147 --> 00:24:37,279
.حسناً, اعذرنا

535
00:24:37,304 --> 00:24:39,501
!(ابريل)

536
00:24:39,898 --> 00:24:42,756
.لا يمكننا القيام بذلك (ايثان)
.هو كان واضح في رأيه

537
00:24:42,781 --> 00:24:44,085
,لأنك ضغطت عليه

538
00:24:44,110 --> 00:24:45,515
.جعلته يشعر وكأنه يجب أن يقرر الآن

539
00:24:45,540 --> 00:24:46,872
,كلا, انا اعطيته خيارات طبيه

540
00:24:46,897 --> 00:24:48,577
.وهو قرر بما هو أفضل له

541
00:24:48,602 --> 00:24:49,801
.لا تضعِ اللوم علي

542
00:24:49,826 --> 00:24:51,243
.بل أنت السبب

543
00:24:52,171 --> 00:24:54,639
ربما ضاقت عليك الأمور بسبب إصراره

544
00:24:54,664 --> 00:24:56,431
,لكن ان تعطيه الهيبرين
.وتعلم أنها قاتله

545
00:24:56,456 --> 00:24:57,534
.هذه مساعده على الانتحار

546
00:24:57,559 --> 00:24:59,667
,(ابريل), لا يمكننا إنقاذ (قراي)

547
00:24:59,692 --> 00:25:02,069
.لكن عضو واحد بإمكانه إنقاذ اكثر من 8 حيوات

548
00:25:02,094 --> 00:25:04,905
.المتبرع بالأنسجه بإمكانه تحسين 50 حاله

549
00:25:04,930 --> 00:25:07,841
.بسببه 58 شخص ستكون لديهم فرصه

550
00:25:08,453 --> 00:25:10,556
.قومي بطلب الهيبرين

551
00:25:10,687 --> 00:25:12,315
.كلا

552
00:25:14,699 --> 00:25:17,063
.إذاً سأفعلها بنفسي

553
00:25:24,624 --> 00:25:26,678
.هذا كل شيء عندما دخلتي هنا

554
00:25:26,703 --> 00:25:28,671
.شكراً لك

555
00:25:35,454 --> 00:25:37,673
.لا يمكنك حبسي لفترة أطول

556
00:25:37,698 --> 00:25:39,288
.اعلم

557
00:25:39,873 --> 00:25:40,972
...انظرِ

558
00:25:40,997 --> 00:25:43,031
,إياً كان ما ستقوله

559
00:25:43,056 --> 00:25:45,088
.لا أريد سماعه

560
00:25:47,039 --> 00:25:48,855
.أريدك ان تكوني بخير فقط

561
00:25:48,880 --> 00:25:50,762
.سوف أكون كذلك

562
00:25:51,293 --> 00:25:53,473
.بجانب (كونور)

563
00:26:06,470 --> 00:26:09,143
كيف حالكم عائلتي؟

564
00:26:10,503 --> 00:26:13,111
!تم اختياري لمشفى شيكاغو

565
00:26:13,374 --> 00:26:16,709
!قسم الطورائ, عزيزتي

566
00:26:16,734 --> 00:26:19,234
.هيا (ابريل), نحن فعلناها

567
00:26:19,259 --> 00:26:22,093
.ماذا؟ لا أفهم الأمر
.اعتقدت بأن (جيف) هو من حصل عليها

568
00:26:22,206 --> 00:26:25,228
.ماذا؟ كلا, كلا, الأمر رمسي

569
00:26:25,253 --> 00:26:26,892
,فقط طبيب محلي يبقى في شيكاغو
.وكل هذا أصبح لي

570
00:26:26,917 --> 00:26:28,784
!مرحى

571
00:26:28,833 --> 00:26:30,111
!انا في المنزل

572
00:26:30,136 --> 00:26:35,181
.كنت أعلم بأنك سوف تفعلها
.دعني أحضنك ثم أذهب

573
00:26:38,266 --> 00:26:40,910
اهلاً, مالذي يحدث؟

574
00:26:41,378 --> 00:26:43,545
.حصلت على وظيفه في (هونولولو)

575
00:26:43,910 --> 00:26:46,149
.مشفى شيكاقو لم يكن في قائمتي

576
00:26:47,908 --> 00:26:50,111
.حظاً موفقاً (كلارك) -
.شكراً -

577
00:26:50,584 --> 00:26:52,650
...انا افترضت فقط

578
00:26:53,228 --> 00:26:56,063
.اعني, أنه يجب أن تكون عالم بالأمر منذ فتره

579
00:26:56,088 --> 00:26:58,659
.أجل -
لمَ لم تقل شيء؟ -

580
00:26:58,684 --> 00:27:01,501
.لا أعلم
.اعتقدت بأن الوقت حان للتغيير

581
00:27:02,768 --> 00:27:05,083
.حسناً -
.اهلاً (نات) -

582
00:27:05,689 --> 00:27:07,862
.آسف (جيف), انا بحاجه لها
(ويل), هل يمكنك المجي لقليل من الوقت؟

583
00:27:07,887 --> 00:27:09,753
نتحدث لاحقاً؟ -
.أجل -

584
00:27:13,138 --> 00:27:15,508
.لقد تحدثت مع الوالدين معاً وبشكل فردي

585
00:27:15,533 --> 00:27:17,352
وما حصل؟ -
, لا يعجبني زوج أمها

586
00:27:17,377 --> 00:27:19,415
..بالنسبه له
عرض بأن أجلب كاشف الكذب

587
00:27:19,440 --> 00:27:20,947
.وأن يقدم حمضه النووي

588
00:27:21,040 --> 00:27:22,664
.الجناه لا يتصرفون هكذا غالباً

589
00:27:22,689 --> 00:27:23,877
إي أدلة أخرى؟

590
00:27:23,902 --> 00:27:26,422
شاشة (اليسون) للكشف عن السموم

591
00:27:26,447 --> 00:27:27,735
.وجدت كميات من التريازولام في دمها

592
00:27:27,760 --> 00:27:29,002
هذا عقار البينز, صحيح؟

593
00:27:29,027 --> 00:27:32,173
.مهدئ منوم, مع خصائص لفقدان الذاكره

594
00:27:32,306 --> 00:27:33,424
.زوج الأم محاسب

595
00:27:33,449 --> 00:27:34,924
.لا أرى بأنه متهم في ذلك

596
00:27:34,949 --> 00:27:36,517
.إلا إذا وصفها له طبيب

597
00:27:36,542 --> 00:27:38,353
.اعني, بعض الأحيان تستخدم للأرق

598
00:27:38,378 --> 00:27:39,619
.أجل, بالتأكيد تجعلك تنام

599
00:27:39,644 --> 00:27:41,686
يستخدمه المشفى في الغالب
.للتعامل مع قلق المريض

600
00:27:41,711 --> 00:27:44,408
عادة قبل هذه الإجراءات
تصوير بالرنين المغناطيسي و أشياء من هذا القبيل

601
00:27:44,433 --> 00:27:45,642
إذاً من الممكن أنها حصلت عليها هنا

602
00:27:45,667 --> 00:27:47,070
هل أعطيتها قبل التصوير
بالرنين المغناطيسي؟

603
00:27:47,095 --> 00:27:48,970
لا-
لا-

604
00:27:49,248 --> 00:27:51,148
طبيب آخر ربما

605
00:27:51,263 --> 00:27:53,689
هل الأم ذكرت أي مشاكل
صحية حدثت مؤخراً؟

606
00:27:53,714 --> 00:27:55,720
لا، لاشيء غير الأعراض

607
00:27:55,745 --> 00:27:57,311
التي أحضرتها هنا اليوم

608
00:27:59,181 --> 00:28:01,058
تقويم الأسنان

609
00:28:01,468 --> 00:28:04,017
أليسون)وضعت تقويم لأسنانها مؤخراً)

610
00:28:05,429 --> 00:28:08,563
طبيب الأسنان قد يستخدم تريازولام أحياناً

611
00:28:13,803 --> 00:28:17,790
بعد أن تموت دماغياً
سيتم أخذك فوراً لغرفة العمليات

612
00:28:17,815 --> 00:28:20,703
حيث سيتم أخذ أعضائك و أنسجتك

613
00:28:20,844 --> 00:28:23,314
عندما يحدث هذا..هل سيؤلم؟

614
00:28:23,339 --> 00:28:24,580
لا

615
00:28:24,708 --> 00:28:27,943
النزيف في دماغك سيحجب الأكسجين

616
00:28:28,401 --> 00:28:30,861
ستفقد الوعي

617
00:28:30,982 --> 00:28:35,017
وبعدها لن تحس

618
00:28:35,078 --> 00:28:38,290
سأكون ميتاً؟-
دماغك سيكون-

619
00:28:38,315 --> 00:28:40,556
لكن جسدك سيبقى حياً

620
00:28:40,697 --> 00:28:43,337
لكنك لن تكون قادراً
على التحكم بتنفسك

621
00:28:43,776 --> 00:28:47,517
الأعضاء لاتزال تحتاج للأكسجين
..على الرغم من ذلك،لذلك نحتاج

622
00:28:47,542 --> 00:28:50,384
تريدين موافقتي المُسبقة

623
00:28:50,612 --> 00:28:52,523
فقط الدي أن أيه

624
00:28:52,697 --> 00:28:55,595
نريد موافقتك على وضع الأنبوب

625
00:28:55,633 --> 00:28:57,806
باللحظة التي تفقد الوعي فيها

626
00:28:57,831 --> 00:29:01,493
لحماية الأعضاء إلى أن
تصل إلى غرفة العمليات

627
00:29:02,043 --> 00:29:04,400
هل لدينا موافقتك؟

628
00:29:04,851 --> 00:29:07,986
نعم

629
00:29:08,011 --> 00:29:09,678
حسناً

630
00:29:17,426 --> 00:29:20,148
هنا

631
00:29:37,993 --> 00:29:40,531
تعتقدين أنني أقوم بغلطة؟

632
00:29:49,840 --> 00:29:53,973
في بداية هذه السنة عانيت من الإجهاض

633
00:29:54,354 --> 00:29:57,218
طفلي لم تتح له فرصة الحياة

634
00:29:57,917 --> 00:30:00,925
سأفع لأي شيء فقط

635
00:30:01,702 --> 00:30:03,595
من أجل دقيقة واحدة

636
00:30:05,120 --> 00:30:07,613
ربما أنت ليس لديك وقت كثير كالبقية

637
00:30:07,638 --> 00:30:11,186
لكن لازال لديك القليل

638
00:30:11,460 --> 00:30:13,854
آسف لخسارتكِ

639
00:30:14,809 --> 00:30:17,358
لكن وقتي قد أنتهى

640
00:30:18,319 --> 00:30:23,776
الحسنة الوحيدة
أن موتي قد يساعد أُناس آخرين

641
00:30:25,018 --> 00:30:27,206
أعلم

642
00:30:27,977 --> 00:30:30,540
يبد وكأنني أستسلم

643
00:30:31,694 --> 00:30:36,166
لكن هذا كل شي كنت أعيش لأجله

644
00:30:43,598 --> 00:30:45,398
حانت اللحظة؟

645
00:30:45,423 --> 00:30:49,089
نعم

646
00:30:49,950 --> 00:30:52,187
حسناً

647
00:30:52,818 --> 00:30:54,520
أنا جاهز

648
00:30:59,109 --> 00:31:01,843
وضع المغذي من مسؤولية الممرضة

649
00:31:01,868 --> 00:31:03,907
سأفعلها

650
00:31:29,943 --> 00:31:34,094
تأخذ إستراحه لذلك (كيوني) ..حقاً؟

651
00:31:34,381 --> 00:31:36,381
بدت كفكرة جيدة في ذلك الوقت

652
00:31:36,406 --> 00:31:38,522
أعتقد أن (ماغي) ستحظر طبيب نفسي

653
00:31:38,617 --> 00:31:41,733
أوه لا أمسكت بي

654
00:31:41,873 --> 00:31:44,757
أقدر السجاد الأحمر
لكن لايوجد شيء يمكنك فعله

655
00:31:44,913 --> 00:31:47,187
في عقلي علمت بأنه مرض السكري

656
00:31:47,212 --> 00:31:48,812
لم يكن عليّ أبداً القدوم للمستشفى

657
00:31:48,843 --> 00:31:51,554
لماذا؟ الإنكار الحل الأفضل؟

658
00:31:51,579 --> 00:31:52,976
(لن تفهمين (شيرن

659
00:31:53,001 --> 00:31:55,452
في عائلتي مرض السكري قاتل

660
00:31:55,477 --> 00:31:56,910
والآن حان دوري

661
00:31:56,935 --> 00:32:00,187
(جيناتك لاتؤذيك(كيوني

662
00:32:00,212 --> 00:32:02,796
لا؟ أكل طعام صحي

663
00:32:02,821 --> 00:32:04,249
لا أشرب الكولادوس و الدايكيريس التي أصنعها في الحانة
*مشروبات كحولية*

664
00:32:04,274 --> 00:32:06,841
أتمرن ، و ها أنا هنا

665
00:32:06,866 --> 00:32:08,429
فعلت ما كان يجب أن أفعله

666
00:32:08,486 --> 00:32:09,812
نعم، ومع الأسف

667
00:32:09,837 --> 00:32:12,499
الأشخاص مثلي ومثلك
عليهم فعل هذا وأكثر

668
00:32:12,524 --> 00:32:13,991
لكسر القاعدة

669
00:32:14,016 --> 00:32:16,835
نعم، لدي سكري أيضاً

670
00:32:17,194 --> 00:32:21,272
وفقدت عائلتي أيضاً

671
00:32:21,366 --> 00:32:23,944
لم أكن أعرف-
الكثير لا يعرف-

672
00:32:24,374 --> 00:32:26,544
وليس بسبب أنني أُخفي الأمر

673
00:32:26,569 --> 00:32:30,647
لكن لأني أسيطر عليه

674
00:32:30,672 --> 00:32:33,788
وأصبت به منذ 14 سنة

675
00:32:34,288 --> 00:32:39,140
هناك ناس في هذا المستشفى
لديهم إحباط

676
00:32:39,657 --> 00:32:42,024
لديك فرصة

677
00:32:43,922 --> 00:32:46,022
الأفضل أن تستغلها

678
00:33:21,066 --> 00:33:23,340
ستكون على مايرام

679
00:33:32,392 --> 00:33:34,587
(د.رييس)

680
00:33:35,124 --> 00:33:37,124
..إذا..أمم

681
00:33:37,751 --> 00:33:40,446
إذا رغبتِ بإتمام فترة إقامتك

682
00:33:40,471 --> 00:33:42,205
تحت إشراف  طبيب آخر

683
00:33:42,230 --> 00:33:45,017
سأكون متفهماً للغاية

684
00:33:56,516 --> 00:34:00,853
أهلا (كيوني) أردت أن أقول
إلى اللقاء..أنت بخير؟

685
00:34:00,878 --> 00:34:02,865
أتحسن، لكن سأكون بخير

686
00:34:02,890 --> 00:34:05,049
سمعت أنك ستتوقف للشمس

687
00:34:05,321 --> 00:34:08,037
أنت آخر مرضاي

688
00:34:08,062 --> 00:34:10,596
هاواي أصلي، يجب أن يكون كارثي

689
00:34:10,621 --> 00:34:12,323
لابد أنك محق

690
00:34:12,949 --> 00:34:16,502
سيدة(قودوين) أرادت
أن تحصل على ظفرك

691
00:34:18,702 --> 00:34:22,151
أتعلم ماذا؟ لا أحتاجه

692
00:34:22,176 --> 00:34:24,182


693
00:34:24,449 --> 00:34:26,716
بداية جديدة

694
00:34:26,741 --> 00:34:28,651
أنت وأنا معاً

695
00:34:35,648 --> 00:34:38,073
نعم، علينا فقط الإنتظار

696
00:34:46,621 --> 00:34:51,672
أوه هذا المنظر
أفتقدت هذا المنظر

697
00:34:52,587 --> 00:34:55,672
أو فقط منظر

698
00:34:59,119 --> 00:35:02,203
إذاً العشاء؟

699
00:35:02,577 --> 00:35:06,273
غرفة المؤونة..لاتحتوي على طعام

700
00:35:06,298 --> 00:35:07,868
يمكننا الخروج

701
00:35:09,787 --> 00:35:11,430
أو نطلب الطعام

702
00:35:11,502 --> 00:35:14,055
إنه أفضل ..فقط لهذه الليلة

703
00:35:14,181 --> 00:35:16,430
إسمع

704
00:35:16,944 --> 00:35:19,359
أعلم أنك تجاوزت الحدود

705
00:35:19,384 --> 00:35:20,984
لذا شكراً لك

706
00:35:21,518 --> 00:35:25,141
أنا فقط سعيدة لأنني خرجتُ من هناك

707
00:35:30,115 --> 00:35:32,289


708
00:35:34,520 --> 00:35:37,727
دكتور..دكتور

709
00:35:38,225 --> 00:35:40,807
ماذا هناك؟-
هي مستيقظة-

710
00:35:43,674 --> 00:35:45,823
نظام التنفس جيد

711
00:35:45,848 --> 00:35:48,065
سأخرج هذا الأنبوب
(حسناً(أليسون

712
00:35:48,090 --> 00:35:49,815
جيد

713
00:35:51,638 --> 00:35:53,431
مستعدة؟

714
00:35:54,316 --> 00:35:56,082
لابأس

715
00:35:56,107 --> 00:35:58,588
تنفسي..لقد أنتهينا

716
00:35:58,614 --> 00:36:00,510
حسناً

717
00:36:05,188 --> 00:36:07,456
أين أنا؟

718
00:36:07,706 --> 00:36:09,429
لقد مرضتي عزيزتي

719
00:36:09,454 --> 00:36:11,754
كان علينا أخذكِ للمستشفى

720
00:36:11,779 --> 00:36:14,049
كم سأبقى هنا؟

721
00:36:14,288 --> 00:36:16,299
لا أريد أن أُفوت حفل المدرسة الراقص

722
00:36:17,957 --> 00:36:20,573
أوه حلوتي

723
00:36:22,070 --> 00:36:24,479
أهلاً حبيبتي

724
00:36:25,775 --> 00:36:29,135
أخصائي تقويم الأسنان؟
كنت في غرفة الانتظار طوال الوقت

725
00:36:29,160 --> 00:36:31,393
أتفقد بريدي الإلكتروني

726
00:36:31,713 --> 00:36:33,814
عندما خرجت كانت تبتسم
وتريني تقويم أسنانها

727
00:36:33,839 --> 00:36:35,269
لم تبدو مختلفة

728
00:36:35,294 --> 00:36:38,620
الشرطة تشتبة من أنه بدلاً من إستخدام النترزو
أستخدم تريازولام

729
00:36:38,645 --> 00:36:41,213
و إعتدى عليها، ليتأكد من عدم
تذكرها الأعتداء

730
00:36:41,238 --> 00:36:42,752
المريض الحقير

731
00:36:42,777 --> 00:36:44,932
أعلم بأنه  كثير لتحمله

732
00:36:44,957 --> 00:36:47,317
لكن عندما تتحسن (أليسون) المحقق يود

733
00:36:47,342 --> 00:36:49,142
أن يأتي و يسألها عدة أسئلة

734
00:36:49,167 --> 00:36:51,190
أسمعا (ألي) كانت على فراش الموت

735
00:36:51,215 --> 00:36:52,714
وكل ما يشغل بالها

736
00:36:52,739 --> 00:36:55,206
إن كان بإمكانها الذهاب لحفلة المدرسة الراقصة

737
00:36:55,231 --> 00:36:57,487
إنها نقية للغاية

738
00:36:58,213 --> 00:37:00,651
لا أريد أخذ هذا منها

739
00:37:00,824 --> 00:37:04,682
يوماً ما سنضطر لذلك
لكن ليس اليوم

740
00:37:04,826 --> 00:37:06,667
نتفهم ذلك

741
00:37:06,765 --> 00:37:09,807
سنعود في الصباح للإطمئنان عليها

742
00:37:09,832 --> 00:37:11,631
ليلة سعيدة

743
00:37:30,027 --> 00:37:32,495
خزانة(جيف) تم إخلائها و غادر

744
00:37:32,520 --> 00:37:34,387
نعم، منذ حوالي ساعة

745
00:37:34,412 --> 00:37:38,560
هل كنتٍ تعلمين؟
أنه أراد أن يغادر ميد؟

746
00:37:38,796 --> 00:37:42,341
نعم، لكن لم أكن أعلم أنكِ لاتعلمين

747
00:37:44,599 --> 00:37:47,037
هل غادر دون أن يودعكِ؟

748
00:37:47,276 --> 00:37:48,675
هذا ليس لطيف

749
00:37:48,700 --> 00:37:51,591
لا، كانت الحركة الصحيحة

750
00:37:51,702 --> 00:37:54,102
الحديث عن السبب

751
00:37:54,127 --> 00:37:56,360
لن يفيدنا

752
00:37:56,489 --> 00:37:57,794
يتسلل في الليل

753
00:37:57,819 --> 00:37:59,952
ولا يزال بطريقة ما يجعل الأمر بطولياً

754
00:38:00,145 --> 00:38:02,169
(أنا سعيدة لـ(جيف

755
00:38:02,293 --> 00:38:03,993
بداية جديدة

756
00:38:04,018 --> 00:38:05,484
نعم

757
00:38:06,697 --> 00:38:07,796
(د.هالستيد)

758
00:38:07,821 --> 00:38:09,487
(تصبحين على خير (ماغي

759
00:38:09,512 --> 00:38:10,787
أنا و (نينا) سنلتقي (جاي) في حانة مولي

760
00:38:10,812 --> 00:38:12,519
تريدين أن تأتي؟

761
00:38:12,544 --> 00:38:14,501
و نترك هذا اليوم خلفنا

762
00:38:15,822 --> 00:38:18,505
نعم..هذا يبدو رائعاً

763
00:38:18,530 --> 00:38:20,654
فقط..علي أن أفعل شيء أولاً

764
00:38:20,679 --> 00:38:22,012
إذاً سألقاكم هناك يا رفاق

765
00:38:22,037 --> 00:38:23,436
حسناً

766
00:38:46,510 --> 00:38:49,844
أعضاء(غاري) تم أستئصالها بشكل جيد

767
00:38:50,687 --> 00:38:53,242
الكثير من الأشخاص تم أنقاذهم الليلة

768
00:38:55,216 --> 00:38:57,984
فقط أتمنى لو أشعر أنه كإنتصار

769
00:39:00,367 --> 00:39:02,992
الكثير عن الفراشات البيضاء

770
00:39:07,423 --> 00:39:10,685
أعتقد أننا صنعنا حظنا على أية حال

771
00:39:26,902 --> 00:39:29,079
علي أن أعود للطوارئ

772
00:39:29,104 --> 00:39:32,142
نعم، نعم

773
00:39:32,167 --> 00:39:35,032
سأراكِ غداً

774
00:39:53,803 --> 00:39:57,097
و قال الشاب
"إذا لم نفعلها على طريقتي"

775
00:39:57,122 --> 00:39:58,229
"لكان بإمكاننا أن نخرج من هنا"

776
00:39:59,865 --> 00:40:02,456
(هذا فضيع للغاية (جاي

777
00:40:02,481 --> 00:40:04,373
من أخبرك هذه؟

778
00:40:04,398 --> 00:40:06,126
أبي-
كان علي أن أعرف

779
00:40:06,151 --> 00:40:07,483
هيا-
بالطبع-

780
00:40:07,508 --> 00:40:09,690
إنه مقرف

781
00:40:09,715 --> 00:40:11,081


782
00:40:13,652 --> 00:40:15,831
أهلاً

783
00:40:18,172 --> 00:40:19,683
واو

784
00:40:19,988 --> 00:40:21,386
تغير جذري

785
00:40:21,411 --> 00:40:24,542
نعم
شعرت أنني أحتاج لشيء جديد

786
00:40:24,567 --> 00:40:27,319
تبدين جميلة-
شكراً-

787
00:40:27,344 --> 00:40:29,198
نعم، تبدين رائعة، أحببته

788
00:40:29,223 --> 00:40:31,894
شكراً، أنا سعيدة

789
00:40:31,919 --> 00:40:33,714
حسناً، أعجبنا جميعاً
ماذا تريدين أن تشربي؟

790
00:40:33,739 --> 00:40:36,284
أريد..سأخذ بيرة

791
00:40:36,309 --> 00:40:37,261
أربع كاسات من التكيلا حسناً

792
00:40:37,286 --> 00:40:40,792
نعم رجاءاً

793
00:40:52,064 --> 00:40:53,530
حبيبتي

794
00:40:59,255 --> 00:41:00,688
(روبين)

795
00:41:10,961 --> 00:41:13,328
لا

796
00:41:13,353 --> 00:41:15,103
روبين) أنظري إليّ)

797
00:41:15,128 --> 00:41:17,517
(روبين)

798
00:41:19,858 --> 00:41:22,392
يا إلهي

799
00:41:22,417 --> 00:41:26,267
لا، لا، لا، لا

800
00:41:26,292 --> 00:41:28,153
لا، لا ، لا أرجوكِ
إفتحي الباب

801
00:41:28,178 --> 00:41:28,951
أفتحي الباب

802
00:41:28,976 --> 00:41:30,436
ارجوكِ إفتحي الباب

803
00:41:30,461 --> 00:41:32,375
أرجوكِ إفتحي..إفتحي

804
00:41:32,400 --> 00:41:34,856
إفتحي..إفتحي الباب

805
00:41:34,881 --> 00:41:37,045
روبن أرجوكِ إفتحي الباب

806
00:41:37,412 --> 00:41:38,654
أرجوكِ

807
00:41:40,133 --> 00:41:41,764
لا، لا، لا، لا

808
00:41:46,021 --> 00:41:47,531
هيا

809
00:41:47,820 --> 00:41:50,976
By: Abdulmalik - Eman AB
TWI: @_maliik96 - @eman_a91 @Syksbeco

