﻿1
00:00:08,882 --> 00:00:12,334
أبعدهم عني..أبعدهم عني
أبعدهم عني أرجوك

2
00:00:12,359 --> 00:00:13,640
أبعدهم عني..أبعدهم عني

3
00:00:13,666 --> 00:00:15,532
إنهم علي..أبعدهم عني

4
00:00:15,557 --> 00:00:16,723
أبعدهم عني

5
00:00:16,748 --> 00:00:18,084
روبن تشارلز)بداية الثلاثينيات)

6
00:00:18,109 --> 00:00:19,328
هلوسة وإندفاعية

7
00:00:19,361 --> 00:00:20,641
تمزقات على باطن قدميها

8
00:00:20,666 --> 00:00:22,816
غرفة 6-
إنها على 4 مليغرامات-

9
00:00:22,841 --> 00:00:24,483
من ريسبيريدون
لاشيء موجود على الملف

10
00:00:24,508 --> 00:00:26,387
الأعضاء الحيوية؟-
لا، متهيجة للغاية-

11
00:00:26,412 --> 00:00:27,511
لم أتمكن من تخديرها

12
00:00:27,536 --> 00:00:28,695
أبعدهم عني..أبعدهم عني

13
00:00:29,228 --> 00:00:32,925
هل نحن جاهزون؟ عند عدي
1 2 3

14
00:00:32,950 --> 00:00:35,075
روبين) هل تعلمين أين أنتِ؟)
أتعلمين من أنا؟

15
00:00:35,100 --> 00:00:37,072
ساعديني، ساعدين أرجوكِ-
نحتاج إلى دواء مهدئ-

16
00:00:37,097 --> 00:00:39,223
 5من أولانزابين، 50 من بينادريل

17
00:00:39,248 --> 00:00:40,955


18
00:00:40,980 --> 00:00:42,075
 2من أتيفان. 2 من أتيفان

19
00:00:46,366 --> 00:00:50,342
لا لا

20
00:00:55,037 --> 00:00:56,849
(د.رودز)

21
00:01:04,826 --> 00:01:07,428
إذاً أنت الآن بدأت
تفهم لماذا

22
00:01:07,453 --> 00:01:08,586
لم أردها أن تغادر المستشفى

23
00:01:08,611 --> 00:01:09,992
كانت عقلانية، كانت واضحة

24
00:01:10,017 --> 00:01:11,847
لقد حذرتك-
روبين)كانت بخير..حسناً؟)

25
00:01:11,872 --> 00:01:12,640
...فجأة هي فقط

26
00:01:12,665 --> 00:01:14,700
فجأة؟
أنظر إليها الآن

27
00:01:15,457 --> 00:01:17,424
هذا خطأك أنت

28
00:01:17,449 --> 00:01:19,120
أنت فعلت هذا

29
00:01:31,933 --> 00:01:37,239
By: Abdulmalik - Eman AB
TWI: @_maliik96 - @eman_a91
.حكاية الموسم الثاني انتهت, اتمنى بأني كنت عند حسن الظن

30
00:01:44,734 --> 00:01:47,001
أعطيتها 5 ملليغرام من أولانزابين

31
00:01:47,026 --> 00:01:48,716
وهي تتجاوب بشكل جيد

32
00:01:48,741 --> 00:01:50,841
لذلك سنزيد 10 كل يوم

33
00:01:50,866 --> 00:01:52,566
ألغي هذا مستشفى ميد ليس المكان المناسب لها

34
00:01:52,591 --> 00:01:55,031
روبين)تنتمي إلى مصحة)
مغلقة لفترة طويلة

35
00:01:59,172 --> 00:02:01,006
(د.ليثام)

36
00:02:01,031 --> 00:02:04,299
أذهب (د.رودز) سنراسلك
عند أي مستجدات

37
00:02:04,310 --> 00:02:06,043
إذهب

38
00:02:07,375 --> 00:02:09,404
حسناً

39
00:02:10,275 --> 00:02:12,060
شكراً

40
00:02:15,950 --> 00:02:18,185
(دانيال)

41
00:02:18,280 --> 00:02:21,318
عليك أن تذهب للمنزل
وتأخذ قسطاً من الراحة

42
00:02:25,035 --> 00:02:27,669
عليك الإهتمام بنفسك

43
00:02:27,694 --> 00:02:30,050
هل تأخذ أدويتك؟

44
00:02:31,108 --> 00:02:35,190
حسناً، على الأقل إذهب إلى
مكتبك وأستلقي

45
00:02:46,454 --> 00:02:48,573
ترين هذا؟

46
00:02:48,598 --> 00:02:51,565
فحص إجباري للقضيب

47
00:02:51,691 --> 00:02:53,408
وبموجب قانون ولاية إلينوي

48
00:02:53,433 --> 00:02:56,502
جميع الموظفين الذكور في قسم الطوارئ

49
00:02:56,527 --> 00:03:00,550
الخضوع لفحص سنوي للقضيب
(تحت إدارة(د.ستوهل

50
00:03:00,575 --> 00:03:02,136
الرجاء التواصل معه بشكل مباشر

51
00:03:02,161 --> 00:03:03,594
تريد مني أن أجهز لك غرفة للعلاج؟

52
00:03:03,619 --> 00:03:04,818


53
00:03:04,843 --> 00:03:05,875
أسبوع التخرج

54
00:03:05,900 --> 00:03:07,410
مقالب صبيانية

55
00:03:07,435 --> 00:03:09,198
بدون ذكر كونهم ثملين

56
00:03:09,223 --> 00:03:10,669
الحركات البهلوانية

57
00:03:10,731 --> 00:03:13,231
كل سنة يمتلئ الطوارئ بالحمقى

58
00:03:13,256 --> 00:03:15,980
(إنهم صغار (د.ستوهل

59
00:03:16,005 --> 00:03:17,872
نعم

60
00:03:17,897 --> 00:03:20,531
لا، لايوجد فحص

61
00:03:20,556 --> 00:03:22,394
إنها مزحة سخيفة

62
00:03:22,419 --> 00:03:24,557
د.شور) (د.هولستيد) لاتنسوا)

63
00:03:24,582 --> 00:03:26,136
الحضور لحفلة تخرجي الليلة

64
00:03:26,161 --> 00:03:27,446
سنكون موجودين-
بالتأكيد-

65
00:03:27,471 --> 00:03:28,503
رائع

66
00:03:28,528 --> 00:03:30,055
مياتايز و بوكي
*أسم عصير*

67
00:03:30,080 --> 00:03:31,479
بينا كولادا لي
*عصير أسباني*

68
00:03:32,915 --> 00:03:34,748
أراكِ لاحقاً-
أهلاً-

69
00:03:34,773 --> 00:03:37,784
أنت و(نينا) تبدون سعيدين-
نعم-

70
00:03:37,809 --> 00:03:40,710
أهلاً، أنتما الأثنان عليكما معرفة ذلك

71
00:03:40,837 --> 00:03:43,371
روبين تشارلز) في الغرفة 6)

72
00:03:43,396 --> 00:03:44,644
مالذي حدث؟

73
00:03:44,669 --> 00:03:46,425
إنهيار عصبي-
ياإلهي-

74
00:03:46,450 --> 00:03:48,550
أستعدوا ،حالة بولي قادمة

75
00:03:48,575 --> 00:03:50,667
أذهبوا..أذهبو..أذهبوا

76
00:03:50,692 --> 00:03:53,050
22سنة، ذكر، تعرض لحادث دهس بالسيارة

77
00:03:53,075 --> 00:03:56,363
الوعي 12، ضغط الدم 100/70 ،معدل نبض القلب 125

78
00:03:56,435 --> 00:03:58,896
حصلت على هوية الطالب
(اسمه (مروان حداد

79
00:03:58,921 --> 00:04:00,761
دُهس ثم ولوا بالفرار
السيارة سحبتة لمسافة نصف كتلة

80
00:04:00,786 --> 00:04:02,604
ساكستون)إفحص بطنة)-
توليت ذلك-

81
00:04:02,629 --> 00:04:04,175
نحتاج أشعة مقطعية للصدر والحوض

82
00:04:04,200 --> 00:04:06,200
وساقة اليسرى السفلى
على الأغلب كسر في عظمة الساق

83
00:04:06,225 --> 00:04:07,238
لننقلهُ

84
00:04:07,263 --> 00:04:09,019
1 ،2 ،3

85
00:04:14,451 --> 00:04:16,493
أصوات التنفس سيئة على الجانب الأيسر

86
00:04:17,044 --> 00:04:19,531
(كريستينا)-
لابأس..لابأس-

87
00:04:19,556 --> 00:04:21,222
(أنا (د.مانينغ)وهذا (د.هالستيد

88
00:04:21,247 --> 00:04:22,906
سنعتني بك جيداً،حسناً؟

89
00:04:22,908 --> 00:04:23,993
(كرستينا)

90
00:04:24,018 --> 00:04:25,360
على مهلك

91
00:04:25,385 --> 00:04:27,009
البطن بخير

92
00:04:27,034 --> 00:04:29,501
إنه في حالة صدمة
سأضع له أنبوب

93
00:04:29,800 --> 00:04:32,469
كسور في الضلعين
وكدمات في الرئتين

94
00:04:32,494 --> 00:04:34,899
وصدر مُدمى بالجانب الأيسر
ساكستون)أنبوب للصدر)

95
00:04:34,924 --> 00:04:36,727
دوريس)ضعي له مغذي)
"أو نيغ"على المستوى الأول

96
00:04:36,752 --> 00:04:38,072
حسناً-
لهل لديك سجلة الطبي؟-

97
00:04:38,097 --> 00:04:41,172
لا، تحدثت مع زميلة في السكن
مروان) لاجئ سوري)

98
00:04:41,197 --> 00:04:43,364
هو هنا ليدرس في المدرسة
هذا كل مايعرفه عنه

99
00:04:43,389 --> 00:04:45,289
والديه في الطيارة
قادمين إلى هُنا من ألمانيا

100
00:04:45,314 --> 00:04:48,157
ليحضروا حفل تخرجه-
الشاب المسكين-

101
00:04:49,275 --> 00:04:52,938
تم وضع أنبوب الصدر-
عمل جيد-

102
00:04:52,965 --> 00:04:55,996
أيمكنك تصور ؟
الشاب ينجو من القنابل في حلب

103
00:04:56,021 --> 00:04:58,021
ويأتي لشيكاغو لتصدمه سيارة

104
00:04:58,046 --> 00:04:59,259
أعلمني حالما يستيقظ، حسناً؟

105
00:04:59,284 --> 00:05:00,550
أريد الحصول على إفادة
لمعرفة من فعل هذا

106
00:05:00,575 --> 00:05:03,025
بالطبع
(شكراً (جاي

107
00:05:08,117 --> 00:05:09,883
د.رودز)لدي أخبار لك)

108
00:05:09,908 --> 00:05:11,617
أوه..علي أن أقول صباح الخير

109
00:05:11,642 --> 00:05:13,709
(صباح الخير(د.ليثام-
إن لم أكن مخطأً-

110
00:05:13,734 --> 00:05:15,467
أنت لاتبدو على طبيعتك

111
00:05:15,492 --> 00:05:17,793
مُتعب؟-
لا أنا بخير،

112
00:05:17,818 --> 00:05:19,803
حسناً،جيد-
هل أستدعيتني؟-

113
00:05:19,828 --> 00:05:21,436
نعم، هل تتذكر عندما أخبرتك

114
00:05:21,461 --> 00:05:23,805
أنك لم تكن إختياري الأول لهذهِ الزمالة؟

115
00:05:23,830 --> 00:05:25,733
نعم-
كانت إمرأة من شمال أفريقيا-

116
00:05:25,758 --> 00:05:26,765
من مشفى غروت شور

117
00:05:26,790 --> 00:05:28,223
حسناً، المستشفى سمحت لطالب آخر

118
00:05:28,248 --> 00:05:30,195
في سنته الثانية في الزمالة
لالتصوير المقطعي، لذلك هي هُنا

119
00:05:30,220 --> 00:05:31,429
لتنضم لفريقنا

120
00:05:31,454 --> 00:05:33,954
(د.رودز) أعرفك بـ(د.بيكر)

121
00:05:35,683 --> 00:05:38,710
(آيفا)-
(كونر)-

122
00:05:38,735 --> 00:05:41,945
متأكد من أنكما ستسمتعان بالعمل معاً

123
00:05:41,970 --> 00:05:45,476
سأترككما لتعرف على بعضكما

124
00:05:47,927 --> 00:05:50,312
إنه غريب جداً، أسبرجرز؟
*نوع من إضطرابات التوحد*

125
00:05:50,337 --> 00:05:53,388
د.ليثام) جراح عظيم)
مُعلم و صديق

126
00:05:53,413 --> 00:05:57,216
أوه، وفي..هذا لطيف

127
00:05:57,689 --> 00:05:59,322
أتعلمين ماذا (د.بيكير) لستُ متأكداً

128
00:05:59,347 --> 00:06:01,247
من أننا سنستمتع بالعمل معاً

129
00:06:05,124 --> 00:06:07,324
(ليا)

130
00:06:09,299 --> 00:06:10,799
حسناً

131
00:06:10,824 --> 00:06:13,114
سيد (كولوغ) أنا رئيسة الممرضات

132
00:06:13,139 --> 00:06:14,439
هل (د.تشارلز) جاهز لرؤيتي؟

133
00:06:14,464 --> 00:06:15,630
أرسلتُ له بأني قادم

134
00:06:15,655 --> 00:06:16,754
ربما لم يقرأ رسائله

135
00:06:16,779 --> 00:06:18,591
لديه حالة عائلية طارئة

136
00:06:18,616 --> 00:06:21,853
أخبرني بأنني أستطيع مقابلته أي وقت
هو وعدني بذلك

137
00:06:21,878 --> 00:06:24,679
أعتذر، لكن بأمكاني جعل أحد طلابة يقابلك

138
00:06:24,704 --> 00:06:26,594
لن أتحدث مع شخص دون المستوى

139
00:06:26,619 --> 00:06:27,865
هل (د.تشارلز) هنا؟

140
00:06:27,890 --> 00:06:31,278
نعم، لكن لست متأكده
من أنه متاح

141
00:06:31,303 --> 00:06:33,622
أخبريه بأنني لن يتم
معاملتي بهذه الطريقة

142
00:06:33,647 --> 00:06:36,528
سأبقى هُنا وأنتظر حتى يأتي

143
00:06:36,553 --> 00:06:37,986
حسناً

144
00:06:38,011 --> 00:06:40,638
مهلاً، أحضري لي كوباً من القهوة

145
00:06:40,663 --> 00:06:42,830
آلة القهوة هناك

146
00:06:47,387 --> 00:06:49,583
أبريل) بشأن البارحة)

147
00:06:49,585 --> 00:06:51,441
لا، إنها على الأغلب خطأي

148
00:06:51,465 --> 00:06:53,330
لم تحدث أبداً

149
00:06:53,489 --> 00:06:55,549
د.تشوي)(أبريل) تعالا)

150
00:06:58,038 --> 00:06:59,405
(سيزار)

151
00:06:59,430 --> 00:07:00,966
دون كروكر) 47 سنة ذكر)

152
00:07:00,991 --> 00:07:02,124
قصور في التنفس و ألم في الصدر

153
00:07:02,149 --> 00:07:03,666
ستذهب لغرفة 4

154
00:07:03,691 --> 00:07:05,573
فقد الوعي على الدرج، وجده جاره

155
00:07:05,598 --> 00:07:07,526
محظوظ-
الضغط 90/70-

156
00:07:07,551 --> 00:07:09,418
نبض القلب  110
نتخطيط القلب لدية 12

157
00:07:09,443 --> 00:07:11,209
(حسناً سيد(كروكر) أنا (د.تشوي

158
00:07:11,234 --> 00:07:13,001
سنعتيني بك جيداً..حسناً؟

159
00:07:13,026 --> 00:07:14,698
حسناً

160
00:07:14,931 --> 00:07:18,737
لننقله بعد عدي جاهزين؟
1، 2، 3

161
00:07:24,350 --> 00:07:26,706
تخطيط القلب 12 أظهر بأن لدية إحتشاء في عضلة القلب

162
00:07:26,731 --> 00:07:28,995
سيد (كروكر) أصابتك نوبة قلبية

163
00:07:29,020 --> 00:07:30,719
آسبرين؟-
نعم، 8 ميلليغرام-

164
00:07:30,744 --> 00:07:32,344
و 4 من المورفين

165
00:07:32,716 --> 00:07:34,956
سيد (كروكر)هل يوجد شخص لنتصل بهِ؟

166
00:07:34,981 --> 00:07:36,213
أصدقاء؟ عائلة؟

167
00:07:36,238 --> 00:07:38,706
لا-
شخص من العمل؟-

168
00:07:38,869 --> 00:07:42,761
أعمل من المنزل
أغلب الأيام لا أغادر الشقة

169
00:07:42,786 --> 00:07:46,136
أذاً لا أحد؟-
لا-

170
00:07:46,903 --> 00:07:48,850
حسناً سيد (كروكر) لديك سوائل مائعة

171
00:07:48,875 --> 00:07:49,823
في قلبك وساقيك
لهذا السبب

172
00:07:49,848 --> 00:07:51,370
لديك صعوبة في التنفس

173
00:07:51,395 --> 00:07:52,901
أبريل) لنعطه 10 مليغرام من ليكسز)

174
00:07:52,926 --> 00:07:54,656
وبدلي الفلوي
سنخرج تلك السوائل

175
00:07:54,681 --> 00:07:56,013
خارج جسدك

176
00:07:56,038 --> 00:07:57,581
حسناً

177
00:07:57,789 --> 00:08:00,339
(سيد(كروكر-
فقد وعيه-

178
00:08:00,364 --> 00:08:02,683
حسناً وجدت نبض
لننقلة إلى معمل القثطرة

179
00:08:02,708 --> 00:08:05,097
سأضع له أنبوب هناك
أستدعوا قسم القلبية

180
00:08:05,122 --> 00:08:07,522
مستعدة؟-
نعم-

181
00:08:13,507 --> 00:08:17,261
لماذا فعلت ذلك؟ قصت شعرها؟

182
00:08:17,294 --> 00:08:19,894
إمرأه تغير شعرها هكذا
هذا أمر كبير صحيح؟

183
00:08:19,919 --> 00:08:21,433
إنه يعني شيء ما

184
00:08:21,458 --> 00:08:23,625
بالطبع

185
00:08:23,650 --> 00:08:25,956
حسناً..إذاً؟

186
00:08:26,305 --> 00:08:28,488
حسناً، لاسألني

187
00:08:31,376 --> 00:08:33,643
يا إلهي..ماذا؟

188
00:08:33,668 --> 00:08:35,235
هل ستأتين لحفلتي الليلة؟

189
00:08:35,260 --> 00:08:37,093
لاأعلم لم أفكر بذلك

190
00:08:37,118 --> 00:08:38,901
حسناً
لن تكون ممتعة بدونكِ

191
00:08:38,926 --> 00:08:40,492
حسناً ..أنظر أنا مشغولة حسناً؟

192
00:08:40,517 --> 00:08:43,295
حسناً

193
00:08:43,320 --> 00:08:45,253
لكن أنتِ ستأتين لحفلتي

194
00:08:54,335 --> 00:08:57,227
أهلاً

195
00:08:57,264 --> 00:09:00,086
سعيدة لأنك أستمعت لنصيحتي

196
00:09:01,082 --> 00:09:05,547
إنها نائمة
على الأقل دعني أشتري لك فطور

197
00:09:05,804 --> 00:09:08,110
كوب من القهوة ربما

198
00:09:17,263 --> 00:09:19,329
(د.تشارلز)

199
00:09:19,354 --> 00:09:21,888
كنت أراجع سجل (روبن) الطبي

200
00:09:21,913 --> 00:09:23,549
فقط لأتأكد من أننا لم نغفل أي شيء

201
00:09:23,574 --> 00:09:26,741
و..حسناً بعض من أعراضها

202
00:09:26,766 --> 00:09:30,128
لا تتفق مع الإضطراب النفسي

203
00:09:30,153 --> 00:09:32,496
(د.رييس)-
دعها تُكمل-

204
00:09:32,936 --> 00:09:34,869
منذ يومين عندما أتت(روبين) إلى المستشفى

205
00:09:34,894 --> 00:09:37,285
كانت لديها حرارة خفيفة 100.2

206
00:09:37,310 --> 00:09:38,843
وضغط دمها مرتفع

207
00:09:38,868 --> 00:09:40,839
الآن، في ذلك الوقت، لم نفكر بأي شيء من ذلك

208
00:09:40,864 --> 00:09:42,877
كان سبب ذلك الحمى الخفيفة

209
00:09:42,902 --> 00:09:44,582
وبالطبع ضغط دمها كان مرتفع

210
00:09:44,615 --> 00:09:46,035
كانت تحت الإحتجاز القسري
كانت مرتبكة

211
00:09:46,060 --> 00:09:47,597
لكن عندما أُحضرت (روبين)اليوم

212
00:09:47,622 --> 00:09:50,410
بدا وأنها تعاني من الهلوسة البصرية

213
00:09:50,435 --> 00:09:54,097
الآن الهلوسة السمعية تعني
إضطراب عقلي

214
00:09:54,122 --> 00:09:56,168
لكن الهلوسة البصرية
تعني وجود شيء عضوي

215
00:09:56,193 --> 00:09:57,511
حتى يثبت خلاف ذلك

216
00:09:57,536 --> 00:09:59,050
أعتقد أن جميعنا نأمل وجود

217
00:09:59,082 --> 00:10:00,877
..حالة عضوية قابلة للعلاج أفضل من

218
00:10:00,902 --> 00:10:03,308
أريد التحقق من مستوى سيرولوبلازمين لديها

219
00:10:03,333 --> 00:10:06,760
أريد أن |أجري لها فحص للدم وعمل
أشعة مقطعية و تخطيط كهربائي للدماغ

220
00:10:06,785 --> 00:10:08,691
لإستبعاد التصلب و الصرع

221
00:10:08,716 --> 00:10:11,496
بالطبع، إفعي ذلك

222
00:10:14,371 --> 00:10:16,037
مالأمر معك؟

223
00:10:16,062 --> 00:10:17,829
إنها تحاول جعلي أشعر أفضل

224
00:10:17,854 --> 00:10:19,799
وشكراً لها، لكنها تحاول التمسك بقشة

225
00:10:19,824 --> 00:10:21,675
هل خوفك أعماك؟

226
00:10:21,700 --> 00:10:23,734
بأن (روبن) ورثت مشاكلها منك

227
00:10:23,759 --> 00:10:26,560
لدرجة أنك  لن تستمع لحل بديل؟

228
00:10:26,791 --> 00:10:29,191
آمال مزيفة(شيرون) لا أحتاجها

229
00:10:29,216 --> 00:10:30,806
أنت لا تعرف ذلك

230
00:10:30,831 --> 00:10:34,059
أين (دانيال) الذي يبذل كل جهده

231
00:10:34,084 --> 00:10:35,717
عند تشخيص مريض؟

232
00:10:35,912 --> 00:10:38,813
أين (دانيال) الذي لا ييأس أبداً؟

233
00:10:38,838 --> 00:10:42,306
ألا تعتقد أن إبنتك تستحق ذلك؟

234
00:10:52,859 --> 00:10:54,360
شكراً

235
00:10:54,385 --> 00:10:56,996
أهلاً، مالذي ننظر إليه؟-
يحتاج إلى صمام جديد-

236
00:10:57,207 --> 00:10:59,107
آيفا بيكر)زمالة في التصير المقطعي)

237
00:10:59,132 --> 00:11:01,631
إيثان تشوي)الطبيب المسؤول في قسم الطوارئ)

238
00:11:01,803 --> 00:11:03,871
إذاً، نكسر ضلوعه و نغير الصمام

239
00:11:03,896 --> 00:11:05,944
حسناً، لانحتاج لنكسر ضلوعه

240
00:11:05,969 --> 00:11:08,403
تم تقييم حالة السيد(كروكر) على حالة متوسطة الخطورة

241
00:11:08,428 --> 00:11:11,249
إستبدال صمام الأبهر عبر القسطرة تافر
(إستبدال الصمام القديم بجديد =TAVR)

242
00:11:11,274 --> 00:11:13,725
والآن هيئة الدواء والغذاء وافقت عليه

243
00:11:13,750 --> 00:11:16,017
لدينا نتائج ممتازة حول إستبدال الصمام الأبهري المفتوح

244
00:11:16,042 --> 00:11:18,008
مع التافر ستسبب مضاعفات

245
00:11:18,033 --> 00:11:20,094
لا أتفق
لماذا نضع المريض

246
00:11:20,119 --> 00:11:22,597
في عملية طويلة و فترة شفاء طويلة؟

247
00:11:22,622 --> 00:11:24,725
حيث يمكنه الحصول على قلب جيد خلال ساعتين؟

248
00:11:24,750 --> 00:11:26,717
كلما قلت المدة كلما كان هذا أفضل-
بالضبط-

249
00:11:26,742 --> 00:11:28,467
عذراً
أنت رئيس قسم الطوارئ

250
00:11:28,492 --> 00:11:30,382
لماذا تبدي رأيك؟-
أعذركِ؟-

251
00:11:30,407 --> 00:11:32,358
(لأنني أقدر وجة نظر (د.تشوي

252
00:11:32,484 --> 00:11:34,417
(وأعتقد أنكِ سترين أن (د.ليثام

253
00:11:34,442 --> 00:11:36,608
سيرجح التافر

254
00:11:36,638 --> 00:11:38,071
لا بأس

255
00:11:42,508 --> 00:11:44,875
آسف لأنك سُحبت لهذا

256
00:11:44,900 --> 00:11:46,934
لا أعلم عن حالة (روبن) لكني
واثق من أنك تريد أن تكون معها

257
00:11:46,959 --> 00:11:48,189
نعم أنا بخير لكن شكراً

258
00:11:48,214 --> 00:11:49,847
هذا لن يستغرق طويلاً

259
00:11:50,123 --> 00:11:51,993
سأعلمك بحالته

260
00:11:52,018 --> 00:11:53,751
شكراً يارجل

261
00:11:54,894 --> 00:11:57,875
ماهي مرحة الأكسجين الذي هو عليه-
 100%.-

262
00:11:57,900 --> 00:11:59,657
الجزء العلوي ينهار

263
00:11:59,682 --> 00:12:02,139
على الأرجح جلطة في مجرى الهواء

264
00:12:02,673 --> 00:12:04,839
نعم، لنعمل تنضير للقصبات

265
00:12:04,864 --> 00:12:07,031
نعم، خالية من الإنسدادات

266
00:12:07,056 --> 00:12:09,090
مهلاً، لم أسألكِ

267
00:12:09,115 --> 00:12:11,215
لماذا قررتي أن تقصي شعركِ؟

268
00:12:11,240 --> 00:12:13,307
وقت التغيير

269
00:12:13,432 --> 00:12:15,235


270
00:12:20,288 --> 00:12:22,888
(أنا أبحث عن(مروان حداد

271
00:12:22,913 --> 00:12:26,037
هل أنتِ من عائلته؟-
نحن نذهب لنفس المدرسة-

272
00:12:26,062 --> 00:12:27,983
حسناً، هو يتلقى العلاج الآن

273
00:12:28,008 --> 00:12:29,174
لماذا لاتنتظرين في غرفة الإنتظار
وسوف أُعلمكِ

274
00:12:29,199 --> 00:12:30,876
متى يمكنكِ رؤيته، حسناً؟

275
00:12:34,439 --> 00:12:36,014
(د.تشوي)

276
00:12:36,039 --> 00:12:37,624
ألقي نظرة على الفتاة في الغرفة 2

277
00:12:37,649 --> 00:12:40,577
إحتمال كسر في عظمة المعصم و إرتجاج

278
00:12:40,602 --> 00:12:43,514
تلك الذكية الصغيرة لفت حبل حول الأعمدة الخشبية

279
00:12:43,539 --> 00:12:45,882
وحاولت التأرجح به في كافتيريا المدرسة

280
00:12:45,907 --> 00:12:48,274
ماذا؟-
سترى-

281
00:12:48,299 --> 00:12:51,114
أوه بالمناسبة، أنا أفتقد كوب قهوتي

282
00:12:51,139 --> 00:12:53,356
بعض هؤولاء الحمقى

283
00:12:53,381 --> 00:12:55,482
أعتقدوا أنه من الممتع سرقتة

284
00:12:57,901 --> 00:13:00,435
(سأتكد من أنني سأبحث عنه(د.ستوهل

285
00:13:00,460 --> 00:13:02,126
شكراً لكِ

286
00:13:05,534 --> 00:13:08,518
كسر في المعصم

287
00:13:09,787 --> 00:13:12,955
!بدلة قرد

288
00:13:12,980 --> 00:13:15,517
بالطبع، التأرجح حول الأعمدة الخشبية

289
00:13:15,542 --> 00:13:17,385
لابد وأن ترتدي بدلة قرد-
غباء شديد-

290
00:13:17,410 --> 00:13:19,903
لا، كان عليك رؤية وجوه الناس

291
00:13:19,928 --> 00:13:20,915
عندما شاهدوكِ

292
00:13:20,964 --> 00:13:22,594
كان مذهلاً

293
00:13:22,721 --> 00:13:25,419
مقالب آخر سنة
نحن سنتخرج من الثانوية

294
00:13:25,444 --> 00:13:27,641
نحتاج إلى أخصائي عظام ليراها

295
00:13:27,695 --> 00:13:30,782
أخشى من أننا سنضطر لقص هذه
البدلة لنرى يدكِ

296
00:13:30,807 --> 00:13:33,008
لا، إنه مستأجر-
آسفة-

297
00:13:33,033 --> 00:13:34,861
هل فقد صديقتكِ الوعي
عندما سقطت؟

298
00:13:34,886 --> 00:13:36,318
نعم، كنتُ قلقة بعض الشيء

299
00:13:36,343 --> 00:13:37,892
الأرتجاج هو دائماً مصدر للقلق

300
00:13:37,917 --> 00:13:39,782
أريد تصوير مقطعي للرأس والرقبة

301
00:13:39,807 --> 00:13:41,150
فقط لأتأكد

302
00:13:41,175 --> 00:13:43,375
لاتقلقي ستخرجين من هنا سريعاً

303
00:13:47,377 --> 00:13:49,144
سأتصل بأخصائي العظام

304
00:13:51,558 --> 00:13:55,293
د.تشوي) ستأتي لحفلتي الليلة صحيح؟)

305
00:13:55,318 --> 00:13:57,205


306
00:13:58,507 --> 00:14:00,305
شكراً..لكن لن أتمكن من الحضور

307
00:14:00,330 --> 00:14:02,300
لدي شفت مبكر غداً

308
00:14:03,350 --> 00:14:06,651
متأكد؟ مايا تاي واحد
*مشروب كحولي*

309
00:14:06,739 --> 00:14:08,372
آسف

310
00:14:09,346 --> 00:14:11,513
حسناً

311
00:14:14,154 --> 00:14:16,588
الصمام في موقعهِ ومفتوح

312
00:14:16,613 --> 00:14:20,083
أحقنة بالصبغة الآن لأتأكد-
الفلورو-

313
00:14:20,501 --> 00:14:23,296
الشريان التاجي الأيسر يبدو جيداً
لكني لا أرى الأيمن

314
00:14:23,321 --> 00:14:26,615
قد يكون مسدود، أيمكنكِ إدخال السلك؟

315
00:14:26,659 --> 00:14:30,560
دعني أحاول وأقني الشريان التاجي الأيمن

316
00:14:31,425 --> 00:14:33,505
لا أستطيع التجويف مسدود

317
00:14:33,699 --> 00:14:35,665
لايوجد تدفق في الجانب الأيمن

318
00:14:35,690 --> 00:14:37,379
دقات القلب في الجهة اليمنى غير منتظمة

319
00:14:37,404 --> 00:14:38,771
ترسبات كالسيوم، كان لابد من كسر ضلوعه

320
00:14:38,796 --> 00:14:40,696
من الصمام القديم و إنسداد الشريان التاجي الأيمن

321
00:14:40,721 --> 00:14:43,599
قلبه ينهار
علينا أن نفتحه الآن

322
00:14:43,629 --> 00:14:46,636
ماذا كان يجب علينا فعله منذ البداية

323
00:14:48,843 --> 00:14:52,075
نحن بالفعل أجرينا إتصال للعثور لها
على سرير آخر

324
00:14:53,164 --> 00:14:55,230
سنبقي (روبين)هنا حتى
نحصل لها على نقل

325
00:14:55,255 --> 00:14:56,388
إلى مصحة مغلقة لفترة طويلة

326
00:14:56,414 --> 00:14:57,591
سنعتني بها جيداً

327
00:14:57,616 --> 00:14:59,774
طلبت تخديرها مجدداً

328
00:15:00,500 --> 00:15:02,754
روبين) عزيزتي)

329
00:15:02,779 --> 00:15:05,423
أبتعد عني، أبتعد

330
00:15:05,448 --> 00:15:08,255
أبتعد عني، أبتعد عني

331
00:15:08,280 --> 00:15:10,201
دعوه يذهب

332
00:15:10,226 --> 00:15:12,746
دان) (دان) (دان) سنتولى هذا)

333
00:15:18,842 --> 00:15:20,475
كنت محقاً

334
00:15:20,500 --> 00:15:22,793
الفحوصات التي أجريتها..لايوجد مؤشرات

335
00:15:22,818 --> 00:15:25,021
على وجود حالات عضوية
أنا آسفة

336
00:15:25,218 --> 00:15:28,590
روبين) لديها خلل في الحركة)
هل لاحظت هذا من قبل؟

337
00:15:28,615 --> 00:15:30,722
الحركات المتشنجة؟

338
00:15:30,747 --> 00:15:32,786
نعم، أعتقد أنها من مضادات الذُهان

339
00:15:32,811 --> 00:15:34,726
نعم، ربما

340
00:15:34,751 --> 00:15:37,354
هل أجريتي فحص لأبعاد الأورام؟

341
00:15:37,395 --> 00:15:39,429
للمضادات التلقائية؟ لماذا؟

342
00:15:39,454 --> 00:15:42,755
أيمكنا عمل واحد؟-
بالطبع-

343
00:15:50,349 --> 00:15:54,257
مجازة الشريان في محلة
لنعمل المجرى الهوائي

344
00:15:54,282 --> 00:15:56,316
أنا أفتح الاورطي

345
00:15:57,858 --> 00:16:00,826
لندع قلبه ينبض من تلقاء نفسه
الصاعق الكهربائي

346
00:16:06,716 --> 00:16:09,861
إخلاء، نبض منتظم

347
00:16:09,886 --> 00:16:11,349
خفضه إلى لترين

348
00:16:11,374 --> 00:16:13,240
أنتظر، الجهة اليمنى تنتفخ

349
00:16:13,433 --> 00:16:15,633
العودة إلى الدعم الكامل
مارتي)كيف هو؟)

350
00:16:15,658 --> 00:16:17,667
الدوبوتامين في 8، الدوبامين في 5

351
00:16:17,692 --> 00:16:20,489
إعطه جرعة ميلرينون،و ادرينالين

352
00:16:20,514 --> 00:16:22,974
و 50 ميكروغرام، وجعله يستنشق النتريك

353
00:16:22,999 --> 00:16:25,176
هذا لن يُساعد، قلبه لن يعود للنبض

354
00:16:25,201 --> 00:16:27,021
لن يغادر هذه الغرفة بدون الجهاز المساعد على النبض

355
00:16:27,046 --> 00:16:29,213
ألن يسبب هذا له مضاعفات مستقبلاً؟

356
00:16:29,238 --> 00:16:31,457
لماذا كل هؤلاء الأخصائين في المستشفى؟

357
00:16:31,482 --> 00:16:33,325
يعتقدون أن بإمكانهم تقديم وجهات نظر؟

358
00:16:33,350 --> 00:16:36,380
لا لجهاز المساعد على النبض
قلبه قوي بما يكفي لينبض لوحده

359
00:16:36,630 --> 00:16:37,583
أختلف معك

360
00:16:37,608 --> 00:16:39,608
تمت الملاحظة، لكن هذه حالتي

361
00:16:43,053 --> 00:16:45,213
حسناً، خفضه إلى لترين

362
00:16:52,202 --> 00:16:53,768
القلب يعود للنبض

363
00:16:53,793 --> 00:16:56,160
الحاجز في الوسط، الأوعية الدموية مقبولة

364
00:16:56,185 --> 00:16:59,920
الضغط مستقر-
(قرار صائب(د.رودز-

365
00:17:03,480 --> 00:17:05,246
نعم

366
00:17:05,271 --> 00:17:07,238
لنخرج القنية

367
00:17:14,957 --> 00:17:16,957
مؤشراته إنخفضت إلى 80

368
00:17:16,982 --> 00:17:18,491
هذا آخر تصوير مقطعي

369
00:17:18,516 --> 00:17:19,714
لا تحسن

370
00:17:19,739 --> 00:17:21,473
كم دعم لتنفس أعطيناه؟

371
00:17:21,838 --> 00:17:24,340
بلغت الحد الاقصى-
إنه على موسعات الشعب الهوائية-

372
00:17:24,365 --> 00:17:25,931
ولا يزال لايحصل على أكسجين كافي

373
00:17:25,957 --> 00:17:28,151
75%

374
00:17:28,176 --> 00:17:29,550
إذا لم نصحح نقص الاكسجة لديه

375
00:17:29,575 --> 00:17:31,208
سيصاب دماغة بنقص الأكسجين

376
00:17:31,233 --> 00:17:33,674
لنأخذه لوحدة العناية المركزة

377
00:17:33,699 --> 00:17:35,339
ونضع له دعامة للقلب والرئة

378
00:17:35,364 --> 00:17:36,964
حسناً

379
00:17:36,989 --> 00:17:40,558
مريضك لديه صديقة هنا
ربما حبيبة

380
00:17:40,583 --> 00:17:42,776
.سأذهب للتحدث معها -
.حسناً -

381
00:17:42,801 --> 00:17:44,501
.شكراً, (نات)

382
00:17:46,353 --> 00:17:47,797
منذ متى وأنت تنتظر؟

383
00:17:47,822 --> 00:17:49,555
.لا أعلم, ربما ساعه

384
00:17:49,580 --> 00:17:51,580
.قياسي, أنهم يكذبون علينا

385
00:17:51,605 --> 00:17:53,405
.واجه حقوقك

386
00:17:55,321 --> 00:17:58,355
اهلاً, انتِ صديقة (مروان)؟

387
00:18:00,209 --> 00:18:02,476
هل اسمك (كرستينا)؟

388
00:18:02,501 --> 00:18:04,639
.أجل

389
00:18:06,019 --> 00:18:08,119
كيف عرفتِ اسمي؟

390
00:18:08,386 --> 00:18:11,965
,عندما جاء هنا
.كان يردد اسمك

391
00:18:13,370 --> 00:18:16,184
هل تعرفين شيء قد يساعدنا في علاجه؟

392
00:18:16,209 --> 00:18:18,535
تاريخ طبي؟ أدويه؟

393
00:18:18,560 --> 00:18:20,427
.نحن لم نعرف بعض لمده طويله

394
00:18:20,452 --> 00:18:23,257
.حسناً, نحن نأخذ (مروان) لوحدة العنايه المركزه

395
00:18:23,282 --> 00:18:25,488
.إذا اردتِ, يمكنك المجيء والانتظار هناك

396
00:18:25,812 --> 00:18:28,446
.حسناً
سوف أرسل شخص يأخذك, اتفقنا؟

397
00:18:30,593 --> 00:18:31,992
,(د.ستوهل)

398
00:18:32,017 --> 00:18:34,759
.وجدت كوبك

399
00:18:34,784 --> 00:18:36,751
إين؟

400
00:18:46,028 --> 00:18:47,594
.شكراً لك

401
00:18:47,619 --> 00:18:52,778
.استدعي الصيانه لإنزاله

402
00:18:55,530 --> 00:18:57,830
اهلاً؟

403
00:18:58,222 --> 00:19:01,323
.مزحه, لا توجد عمليات تفتيش

404
00:19:01,348 --> 00:19:02,447
!مزحه

405
00:19:02,472 --> 00:19:03,972
.حولني للصيانه

406
00:19:07,361 --> 00:19:09,561
.هذه البارنبيلستيك
*اضطرابات يقوم بها الجهاز المناعي لتغيير الأورام*

407
00:19:11,460 --> 00:19:15,628
.عجباً, انظرِ هنا

408
00:19:15,653 --> 00:19:17,814
.كنتِ محقه (د.رييس)

409
00:19:18,174 --> 00:19:20,580
.مرضها أحساسي, جسدي

410
00:19:20,605 --> 00:19:22,371
.احسنتِ

411
00:19:25,446 --> 00:19:28,390
إين الورم؟

412
00:19:28,698 --> 00:19:30,664
.هناك

413
00:19:32,552 --> 00:19:34,519
.صغير جداً

414
00:19:37,682 --> 00:19:39,549
.والأمر برمته

415
00:19:44,054 --> 00:19:46,021
.استدعي (د.ليثام)

416
00:19:54,158 --> 00:19:56,279
.أخبار رائعه, الأشعه المقطعيه سلبيه

417
00:19:56,304 --> 00:19:57,857
.سوف تكونين بخير

418
00:19:57,882 --> 00:20:00,075
!أترين؟ لقد أخبرتك

419
00:20:00,100 --> 00:20:01,966
.لن يكون كذلك

420
00:20:01,991 --> 00:20:03,872
.هي لم تقم بشيء سيء ابداً

421
00:20:03,897 --> 00:20:05,930
.صالحه, محترمه

422
00:20:05,955 --> 00:20:07,655
.وإيضاً سوف تدرس في (هارفارد)

423
00:20:09,484 --> 00:20:12,451
.حسناً, سوف نعمل على أوراق الخروج

424
00:20:15,359 --> 00:20:17,141
الوالدين في الطريق؟

425
00:20:17,166 --> 00:20:20,537
أجل, المدرسه كانت لديها
صعوبه في الوصول إليهم, لكن أجل سيأتوا

426
00:20:27,163 --> 00:20:28,762
.اهلاً

427
00:20:30,789 --> 00:20:34,042
إذاً, مالذي بينك وبين (د.تشوي)؟

428
00:20:34,067 --> 00:20:35,995
.لاشيء, مالذي تقصده؟

429
00:20:36,225 --> 00:20:38,462
.بربك (ابريل)

430
00:20:38,487 --> 00:20:39,649
.انا أخاك

431
00:20:39,674 --> 00:20:42,330
.كلا, لا يوجد شيء بيني وبين (د.تشوي)

432
00:20:42,355 --> 00:20:44,009
!!(نوح)

433
00:20:44,034 --> 00:20:46,034
.للتو انفصلت من (تيت)

434
00:20:46,059 --> 00:20:48,116
هل تعتقد بأني سأدخل في علاقه أخرى؟

435
00:20:48,141 --> 00:20:50,405
دعيني فقط أقول, ربما (د.تشوي)

436
00:20:50,430 --> 00:20:54,923
,ليس لاعب محترف في الدوري الممتاز
....لكن واحد من الأطباء الرائعين

437
00:20:55,117 --> 00:20:58,266
...مع مكسب جيد
...انا فقط أقول

438
00:21:08,324 --> 00:21:10,626
(ماقي), أين (روبين)؟ -
.دعني اتصل بك لاحقاً -

439
00:21:10,651 --> 00:21:13,165
.أخذوها للأعلى
,يقومون بفحصها

440
00:21:13,190 --> 00:21:15,126
...يا طبيب

441
00:21:17,705 --> 00:21:20,376
.رأيت (روبين) على قائمة العمليات

442
00:21:20,401 --> 00:21:23,035
.مصابه بنقيض الغلوتومات لالتهاب الدماغ

443
00:21:23,060 --> 00:21:26,413
.المرض نادر جداً
.(د.تشارلز) هو من أقترح لفحصها

444
00:21:26,497 --> 00:21:29,118
أحد انواع الاستجابه الذاتيه؟

445
00:21:29,143 --> 00:21:32,480
.بل اسوأ
.(روبين) لديها ورم منّصف

446
00:21:32,505 --> 00:21:34,975
,ورم حميد
.لكن جسمها يهاجم الورم

447
00:21:35,000 --> 00:21:36,296
.ولكن إيضاً يهاجم الدماغ

448
00:21:36,321 --> 00:21:38,171
والنتيجه الناتجه عن ذلك هو الالتهاب

449
00:21:38,196 --> 00:21:39,874
.والذي أظهر اعراض المرض النفسي

450
00:21:39,899 --> 00:21:42,046
إذاً, عندما يزال الورم؟

451
00:21:42,071 --> 00:21:46,371
.نأمل ان مرض الذهان يشفى بنفسه

452
00:21:46,396 --> 00:21:48,957
مهلاً, مالذي يحدث؟

453
00:21:48,982 --> 00:21:50,748
.أدخل

454
00:22:01,352 --> 00:22:03,920
.سوف أزيل الورم عن طريق المنظار

455
00:22:03,945 --> 00:22:05,556
.أسهل اجراء تدخل

456
00:22:05,581 --> 00:22:07,648
.لن تكون اطول من 90 دقيقه

457
00:22:11,219 --> 00:22:13,019
.سوف تكونين بخير

458
00:22:16,925 --> 00:22:18,891
.انا احبك

459
00:22:32,017 --> 00:22:34,150
.(د.ليثام), أود المساعده

460
00:22:34,175 --> 00:22:36,953
.بالتأكيد لن تساعد
,أن تدخل علاقتك بالمريض

461
00:22:36,978 --> 00:22:39,478
.سيكون غير مناسب وغير قانوني

462
00:22:39,503 --> 00:22:40,814
.لا أريدك في غرفة العمليات

463
00:22:40,839 --> 00:22:42,181
.سوف تبقى عمليتك

464
00:22:42,206 --> 00:22:43,058
.فقط أريد ان اتواجد

465
00:22:43,083 --> 00:22:44,917
(د.ردوز), معلوماتي

466
00:22:44,942 --> 00:22:46,655
,في تصرفات الانسان قد تكون محدوده

467
00:22:46,680 --> 00:22:48,462
لكنك لا تتصرف بطريقه احترافيه

468
00:22:48,487 --> 00:22:50,037
.بالطريقه التي اعتدت عليك فيها

469
00:22:50,062 --> 00:22:51,629
,مثل إي صديق, أو شخص من العائله

470
00:22:51,654 --> 00:22:53,754
.سوف تجلس في غرفة الانتظار

471
00:22:53,779 --> 00:22:56,446
.(د.بيكر) سوف تساعدني

472
00:23:08,359 --> 00:23:11,327
,بمجرد أن يصلوا والديك
.بإمكانك الذهاب

473
00:23:11,573 --> 00:23:13,473
كيف لي أن أشرح مافعلته؟

474
00:23:13,498 --> 00:23:15,564
.انا لا أفهم نفسي حتى

475
00:23:15,589 --> 00:23:18,323
.انا افهمك, سوف تذهبين لـ هارفارد

476
00:23:18,358 --> 00:23:21,706
,بعض الأحيان نجهد أنفسنا
,أو نضيق على انفسنا

477
00:23:21,731 --> 00:23:25,333
,وعندما نصل إلى تحقيق علمنا
,نُجن قليلاً

478
00:23:25,358 --> 00:23:26,791
.ارجوحه من العوارض الخشبيه

479
00:23:26,816 --> 00:23:28,782
.لا أعلم

480
00:23:30,227 --> 00:23:34,096
.استمعي إلي
,سوف تذهبين إلى مدرسة رائعه

481
00:23:34,121 --> 00:23:37,030
,وسوف تحصلين على وظيفه رائعه
,وبعد عشر سنوات من الآن

482
00:23:37,055 --> 00:23:39,455
.سوف تذكرينها كأحد الذكريات الطريفه

483
00:23:53,691 --> 00:23:57,467
(نوح), أخبرني بأنك لن تأتي للحفله؟

484
00:23:57,853 --> 00:24:00,216
.سأحب مجيئك

485
00:24:20,247 --> 00:24:22,591
.يجب أن ينتهوا قريباً

486
00:24:30,476 --> 00:24:33,676
.كنت مُخطأ في إخراج (روبين) من المشفى

487
00:24:34,222 --> 00:24:36,189
.انا اسف

488
00:24:43,715 --> 00:24:46,020
,حسناً

489
00:24:46,583 --> 00:24:49,684
.بالتأكيد انا كنت مُخطأ إيضاً

490
00:24:52,206 --> 00:24:56,008
.أن أرى كل من خلال مخاوفي

491
00:25:01,204 --> 00:25:03,537
منذ أن كنت طفلاً, كنت اتسائل دائماً

492
00:25:03,562 --> 00:25:06,069
إن كان هناك شيء
كان يمكنني أن افعله

493
00:25:06,094 --> 00:25:09,164
.لإيقاف والدتي من قتل نفسها

494
00:25:12,744 --> 00:25:15,414
,من الواضح بأني لم أستطع إنقاذها

495
00:25:15,439 --> 00:25:20,175
.لكني كنت متأكد بأني سأحاول لأنقاذ (روبين)

496
00:25:23,898 --> 00:25:26,361
,أتعلم, في مرحله ما كنت اريدك ان تتحدث عن الأمر

497
00:25:26,386 --> 00:25:27,667
.اعتقد بأن هذا لن يكون مفيداً

498
00:25:29,934 --> 00:25:31,566
.أجل, ربما

499
00:25:35,538 --> 00:25:37,739
,حسناً

500
00:25:37,764 --> 00:25:41,209
هي لن تريد أن تقوم بشيء معي

501
00:25:41,401 --> 00:25:44,168
.بعد كل ماحدث, هذا شيء مؤكد

502
00:25:47,607 --> 00:25:49,980
توجد أخبار؟

503
00:25:50,005 --> 00:25:52,050
.كلا, ليس بعد

504
00:25:55,658 --> 00:25:57,890
كل شيء على مايرام؟

505
00:25:59,484 --> 00:26:02,274
.أجل -
.أجل -

506
00:26:08,110 --> 00:26:10,805
.هي بخير, أزلنا الورم

507
00:26:10,830 --> 00:26:13,239
الآن فقط علينا أن ندع جسم (روبين)
يتخلص من الأجسام المضاده

508
00:26:13,264 --> 00:26:14,655
.مع البلازما

509
00:26:14,680 --> 00:26:17,548
,ربما تأخذ ساعتين
.ونأمل أن تكون بخير حينها

510
00:26:32,478 --> 00:26:35,650
.اهلاً, (رييس) كنت أبحث عنك

511
00:26:35,675 --> 00:26:38,806
.اعتقدت بأنك تريدين استعادتها

512
00:26:40,407 --> 00:26:42,738
كانت هديه, ولمَ اريد استعادتها؟

513
00:26:42,763 --> 00:26:46,131
,كما تعلمين, عندما ينفصلون الناس
.يعيدون الأشياء لهم

514
00:26:49,109 --> 00:26:52,747
,إنه معكب روبيك يا (جوي)
.وليس خاتم الماس

515
00:26:52,772 --> 00:26:54,506
.أحتفظ بها

516
00:26:55,753 --> 00:26:57,720
.شيء آخر

517
00:27:00,442 --> 00:27:04,861
.انا أواعد (فاليري)
.اعتقدت بأنه يجب أن تعلمين

518
00:27:07,901 --> 00:27:09,901
.سعيده بأنك عثرت على شخص

519
00:27:09,926 --> 00:27:11,826
.شكراً

520
00:27:32,793 --> 00:27:34,326
(كرستينا)؟

521
00:27:34,351 --> 00:27:35,940
كيف حالك؟

522
00:27:38,991 --> 00:27:42,370
.نحن نبذل كل مافي وسعنا لـ (مروان)

523
00:27:42,884 --> 00:27:45,527
.انا حبلى

524
00:27:45,996 --> 00:27:47,432
.لم نقصد ذلك

525
00:27:47,457 --> 00:27:49,409
.اعتقدنا بأننا سنكون حذرين

526
00:27:50,099 --> 00:27:53,432
.كنا سنتزوج بعد التخرج

527
00:27:53,914 --> 00:27:56,018
.لا أحد يعلم

528
00:27:56,043 --> 00:27:58,339
لم تخبري عائلتك بعد؟

529
00:27:58,431 --> 00:28:01,299
.كُنا سنخبر عائلته الليله

530
00:28:03,423 --> 00:28:06,724
.انا متأسفه بأنكم تعانون هكذا

531
00:28:26,366 --> 00:28:28,265
(د.تشوي)

532
00:28:28,290 --> 00:28:30,491
.سيد (كروكر)

533
00:28:30,680 --> 00:28:32,316
,كان يجب عليهم أن يفتحوا صدرك

534
00:28:32,341 --> 00:28:35,207
.لكن خرجت منها مُشافى

535
00:28:35,472 --> 00:28:38,273
.شكراً لك -
.على الرحب -

536
00:28:38,376 --> 00:28:40,316
.على... على الاهتمام

537
00:28:48,297 --> 00:28:50,663
.اهلاً -
.اهلاً, كيف حال (روبين)؟

538
00:28:50,871 --> 00:28:53,805
.هي بخير, شكراً
رأيت السيد (كروكر)؟

539
00:28:53,830 --> 00:28:56,574
.اجل, صغير جداً حتى تحصل له مشاكل قلب كهذه

540
00:28:56,599 --> 00:28:59,194
...ربما تكون وراثيه, أو

541
00:28:59,646 --> 00:29:01,279
هو قال بأنه وحيد, أليس كذلك؟

542
00:29:01,304 --> 00:29:02,679
.ليس متزوج, وليس لديه عائله أو اصدقاء

543
00:29:02,704 --> 00:29:04,249
.كلا -
الوحده تضعك في خطر -

544
00:29:04,274 --> 00:29:06,841
بأن تصاب بأمراض القلب -
حقاً؟ -

545
00:29:06,926 --> 00:29:09,054
أجل, اعتقد بأن جميعنا
يعرف بأن الحب يؤلم, صحيح؟

546
00:29:09,079 --> 00:29:12,571
.لكن الوحده....تقتلك

547
00:29:19,686 --> 00:29:21,486
مالأمر (ناتالي)؟

548
00:29:21,511 --> 00:29:23,678
.انظر للاشعه السينيه

549
00:29:23,703 --> 00:29:25,436
.مجرى الهواء لا يثبت

550
00:29:25,461 --> 00:29:28,596
.حتى مع حساب الدورات, رئتيه تنهار, بسرعه

551
00:29:28,621 --> 00:29:30,107
.طفل مسكين

552
00:29:30,131 --> 00:29:33,552
ماذا, والديه سيصلوا هُنا ليدفنوه؟

553
00:29:34,458 --> 00:29:36,716
لمَ لا نستطيع معرفة علته؟

554
00:29:36,998 --> 00:29:39,731
.نحن كنا مركزين على اصاباته

555
00:29:39,756 --> 00:29:41,465
ربما هناك حاله مخفيه

556
00:29:41,490 --> 00:29:42,825
ليست متصله بالحادث

557
00:29:42,850 --> 00:29:45,044
.ونحن لا نعرفها

558
00:29:45,686 --> 00:29:47,624
,عندما عمل (مروان) منظار للقصبات

559
00:29:47,649 --> 00:29:49,349
.انخفض حجم الهواء
.ليس مُفترض أن يحصل هكذا

560
00:29:49,374 --> 00:29:51,174
أجل, والشلل ينبغي أن

561
00:29:51,199 --> 00:29:52,832
,أن يريح محيط الصدر

562
00:29:52,857 --> 00:29:55,544
إذاً, لمَ مجرى هواءه مقبوض جداً؟

563
00:29:55,569 --> 00:29:57,135
لمَ لا يستطيع التنفس؟

564
00:29:57,160 --> 00:30:01,747
ماذا لو أن (مروان) مصاب بالربو؟

565
00:30:01,942 --> 00:30:05,518
.هذا منطقي
.هو بحاجه للمنشطات

566
00:30:05,712 --> 00:30:08,165
,(ناتالي), لو كُنا مخطئين
هذا سيجعله في خطوره

567
00:30:08,190 --> 00:30:09,276
,للعدوى والاعتلال العضلي

568
00:30:09,301 --> 00:30:10,652
.ويمكن ان تنتهي بقتله

569
00:30:10,677 --> 00:30:12,076
.حسناً, ليس لدينا خيار

570
00:30:12,101 --> 00:30:14,995
.إذا لم نقم بشيء الآن, سوف يموت

571
00:30:22,422 --> 00:30:26,314
.(كانداسي), 125 ميلغرام من الموردل خلال الوريد

572
00:30:34,735 --> 00:30:37,616
(د.مانينغ), (د.هالستيد)
.والدا المريض هُنا

573
00:30:37,641 --> 00:30:39,273
.للتو وصلوا

574
00:30:39,298 --> 00:30:40,764
.جيد

575
00:30:42,844 --> 00:30:44,477
.اهلاً -
.مرحبا -

576
00:30:44,502 --> 00:30:46,184
.شكراً لكم لرعايته

577
00:30:46,209 --> 00:30:47,981
كيف حاله؟

578
00:30:48,006 --> 00:30:51,874
,هو كان مصاب بإصابة خطيره
لكن تركيزنا الرئيسي الآن

579
00:30:51,899 --> 00:30:53,258
.مشكلة الرئه

580
00:30:53,283 --> 00:30:56,017
أخبريني, هل ممكن أن يكون (مروان) مصاب بالربو؟

581
00:30:56,114 --> 00:30:58,781
.اجل, اجل, منذ أن كان طفلاً

582
00:30:58,806 --> 00:31:00,820
.تأتي وتذهب

583
00:31:01,065 --> 00:31:04,992
.الاشعة السينيه جاهزه -
.من فضلكم, تعالوا معنا -

584
00:31:13,284 --> 00:31:15,368
.يا إلهي

585
00:31:15,393 --> 00:31:18,018
.التقويه الثنائيه تحسنت بشكل ملحوظ

586
00:31:18,043 --> 00:31:19,843
.ضغط على مجرى الهواء بدأ ينخفض

587
00:31:19,868 --> 00:31:22,201
ومالذي يعنيه؟ -
,يعني -

588
00:31:22,226 --> 00:31:23,776
.نحن نعتقد بأن ابنك سيكون بخير

589
00:31:23,801 --> 00:31:26,089
.شكراً لكم

590
00:31:26,215 --> 00:31:27,620


591
00:31:27,645 --> 00:31:31,619
.(كانداسي), دعينا نفصل عنه دعامة القلب

592
00:31:31,644 --> 00:31:33,544
.يمكنك البقاء مع ابنك

593
00:31:39,729 --> 00:31:41,845
.(مروان) يتحسن

594
00:31:42,838 --> 00:31:45,590
.يجب ان تذهبِ وتقدمي نفسك

595
00:31:46,864 --> 00:31:49,246
.لا أعلم

596
00:31:49,271 --> 00:31:51,925
.يجب أن يعلموا بأمرك

597
00:32:10,646 --> 00:32:13,414
انتِ بخير؟

598
00:32:13,439 --> 00:32:14,905
.أجل

599
00:32:51,333 --> 00:32:54,334
,بعض الأحيان, انا حقاً احب وظيفتي

600
00:32:54,467 --> 00:32:56,567
.الربو, تشخيص ذكي

601
00:32:56,592 --> 00:32:57,873
,لا تُعطيني كل الشكر

602
00:32:57,898 --> 00:32:59,608
.لن أفكر هكذا إن لم تُساعديني

603
00:32:59,634 --> 00:33:01,534
.انتِ العبقريه

604
00:33:01,559 --> 00:33:03,682
.(مروان) استيقظ, اخذت أقواله

605
00:33:03,706 --> 00:33:06,467
.رائع, سوف أذهب للتحقق من حالته -
.شكراً, (نات) -

606
00:33:09,088 --> 00:33:11,382
.اذاً, الليله حفلة تخرج (نوح)

607
00:33:11,407 --> 00:33:14,100
.أجل, ينبغي أن تكون ممتعه -
.أجل -

608
00:33:14,316 --> 00:33:16,917
.(ناتالي) طلبت أن ارافقها

609
00:33:16,942 --> 00:33:18,875
هل تمانع؟

610
00:33:20,855 --> 00:33:23,373
.كلا, بالطبع لا أمانع

611
00:33:28,202 --> 00:33:30,384
انت متأكد؟

612
00:33:32,065 --> 00:33:33,798
.أجل

613
00:33:37,055 --> 00:33:40,061
حسناً, أتعلم؟
.سوف أخبرها بأني سآتي لوهله

614
00:33:40,086 --> 00:33:42,186
.يجب أن تلّم شتاتك

615
00:33:56,946 --> 00:33:59,487
.اهلاً -
وقت الخروج؟ -

616
00:34:00,943 --> 00:34:05,260
.(نينا), انا لم أكن منصف معك

617
00:34:06,455 --> 00:34:09,848
انتِ تحتاجين شخص ملتزم تجاهك
.مثل ما انتِ ملتزمه له

618
00:34:09,873 --> 00:34:12,140
.وانا لم أكن ذلك الشخص

619
00:34:14,070 --> 00:34:16,170
الأمر متعلق بـ (ناتالي), أليس كذلك؟

620
00:34:18,954 --> 00:34:21,655
.أنت كذبت علي

621
00:34:21,680 --> 00:34:24,747
.انت قلت بأن لا يوجد شيء بينكم

622
00:34:24,772 --> 00:34:27,773
,لا أعلم لو كانت تملك مشاعر تجاهي

623
00:34:27,798 --> 00:34:32,267
,لكني أملك مشاعر تجاهها
.ولا أستطيع أن اتظاهر

624
00:34:32,292 --> 00:34:36,161
طيلة هذا الوقت؟ تتظاهر؟

625
00:34:36,472 --> 00:34:38,103
...(نينا), انتِ تعنين لي

626
00:34:38,128 --> 00:34:39,808
.اخرج من هنا, (ويل)

627
00:34:39,833 --> 00:34:41,599
!اذهب

628
00:34:48,710 --> 00:34:51,425
.سوف آخذ اغراضي من شقتك

629
00:34:51,450 --> 00:34:53,283
.كل ما سرعت كان أفضل

630
00:35:14,432 --> 00:35:17,318
.هناك بالونات في مكتبي

631
00:35:17,775 --> 00:35:19,742
.المئات منهم, لا أستطيع الدخول

632
00:35:19,767 --> 00:35:23,135
.حسناً, سوف أستدعي ادارة الشؤون المنزليه

633
00:35:23,160 --> 00:35:25,126
....(ماقي)

634
00:35:27,446 --> 00:35:29,185
هل الناس تكرهني؟

635
00:35:29,210 --> 00:35:31,334
.كلا, (د.ستوهل)

636
00:35:31,359 --> 00:35:32,732
.بل العكس من ذلك تماماً

637
00:35:32,757 --> 00:35:34,677
إذاً لمَ؟

638
00:35:35,158 --> 00:35:36,958
انت تعلم تلك المقوله

639
00:35:36,983 --> 00:35:39,317
"انت تؤذي فقط من تحبه"

640
00:35:51,585 --> 00:35:53,506
ورم؟

641
00:35:53,531 --> 00:35:55,795
.أجل

642
00:35:56,219 --> 00:35:58,019
ردة فعل تجاه الأجسام المضاده

643
00:35:58,044 --> 00:36:00,445
.تسببت بالأعراض النفسيه

644
00:36:03,075 --> 00:36:05,242
,إذاً, انا كنت مجنونه

645
00:36:05,267 --> 00:36:07,134
ولكن لم أكن مجنونه؟

646
00:36:07,159 --> 00:36:09,425
.أجل, تقريباً

647
00:36:09,450 --> 00:36:10,883
.حسناً

648
00:36:17,042 --> 00:36:19,509
.يجب ان تعلمي أمراً

649
00:36:19,534 --> 00:36:23,102
.والدك هو من أتى بهذا التشخيص

650
00:36:26,618 --> 00:36:28,450
,(روبين), هو بالكاد يغادر مكانك

651
00:36:28,475 --> 00:36:30,441
.يجب أن تتحدثي معه

652
00:37:05,039 --> 00:37:07,592
.اهلاً,  عزيزتي

653
00:37:17,864 --> 00:37:19,831
.حلوتي

654
00:37:21,067 --> 00:37:25,957
....(روبين), انا, انا

655
00:37:45,836 --> 00:37:49,337
.حسناً, يمكننا أن نقول بأننا تعادلنا اليوم

656
00:37:49,743 --> 00:37:52,062
.لم أعتقد بأننا في منافسه

657
00:37:52,087 --> 00:37:53,886
.بربك

658
00:37:54,439 --> 00:37:57,072
.أتعلم, أنت مهووس بنقل الشائعات والفضائح

659
00:37:57,097 --> 00:37:59,164
,والدتك أنتحرت

660
00:37:59,189 --> 00:38:00,751
,وتقود صديقتك للجنون

661
00:38:00,776 --> 00:38:04,001
.وإيضاً قتلت مُحضرك (د.داوني)

662
00:38:04,600 --> 00:38:07,034
حسناً, من الأفضل أن تنتبهي لنفسك, أليس كذلك؟

663
00:38:12,622 --> 00:38:15,342
.أنا احب الرجال الخطيرين

664
00:38:46,901 --> 00:38:49,435
.أنا اريدك

665
00:39:03,760 --> 00:39:06,312
.بربك

666
00:39:56,911 --> 00:39:58,911
.(ابريل)

667
00:39:58,936 --> 00:40:01,598
.(د.تشوي)

668
00:40:02,275 --> 00:40:04,342
.(إيثان)

669
00:40:31,934 --> 00:40:35,769
انتِّ لا تزالين هُنا؟ -
.خمس دقائق وسوف أخرج -

670
00:40:36,841 --> 00:40:38,740
.من الجيد سماع الأخبار عن (روبين)

671
00:40:38,765 --> 00:40:40,532
.أجل

672
00:40:40,557 --> 00:40:42,769
.حسناً, إيضاً حققنا سنة إضافيه في المشفى

673
00:40:42,793 --> 00:40:46,242
سوف يأتوننا مجموعه
.من الطلاب الجدد يقودوننا للجنون

674
00:40:46,267 --> 00:40:48,100
.كل ماتغيرت الأشياء كل مابقيت نفسها
*اقتباس من (لويس غوبيس)*

675
00:40:48,125 --> 00:40:50,693
.كل ماتغيرت الأشياء كل مابقيت نفسها

676
00:40:50,718 --> 00:40:52,084
.طبتِ مساءاً (شارون)

677
00:40:52,109 --> 00:40:54,008
.طبتّ مساءاً

678
00:41:02,565 --> 00:41:05,057
.(د.تشارلز)

679
00:41:06,104 --> 00:41:07,486
سيد (كيلوق)؟

680
00:41:07,511 --> 00:41:08,870
.كنت انتظرك طيلة اليوم

681
00:41:08,895 --> 00:41:10,877
.وانت لم تّجب على رسائلي

682
00:41:10,902 --> 00:41:12,936
...أنا متأسف جداً, كان لدي

683
00:41:13,003 --> 00:41:15,003
.يوم غير طبيعي

684
00:41:15,028 --> 00:41:15,924
هل توجد طريق لنتحدث في صباح الغد؟

685
00:41:15,949 --> 00:41:17,015
!كاذب

686
00:41:37,021 --> 00:41:46,882
By: Abdulmalik - Eman AB
TWI: @_maliik96 - @eman_a91
.أتمنى بأنكم استمتعتم, نراكم في مسلسلات أخرى, محبكم عبدالملك

