﻿1
00:00:00,758 --> 00:00:02,226
لقد وجدناه هذا الصباح

2
00:00:02,228 --> 00:00:04,194
على ما يبدو أنه
إعتاد العمل هنا

3
00:00:04,196 --> 00:00:06,864
لقد كنا على وشك هدم الجدار
الأ أن (جاري) رأى الذراع

4
00:00:07,319 --> 00:00:08,065
من الصدمة قلت
ماذا؟

5
00:00:08,067 --> 00:00:10,321
مستحيل يا (جاري)
هذه ليست جثة

6
00:00:11,204 --> 00:00:12,502
حينها (جاري) أراني الجثة

7
00:00:13,107 --> 00:00:14,741
أتضح فيما بعد
أنها كانت جثة

8
00:00:16,177 --> 00:00:17,507
من أنتِ؟
(بيونسيه)؟

9
00:00:18,087 --> 00:00:18,609
(سيلينا)

10
00:00:19,461 --> 00:00:20,903
من؟-
(سيلينا)-

11
00:00:21,040 --> 00:00:23,146
لقد كانت تدعى (بيونسيه) قبل
(بيونسيه)

12
00:00:25,283 --> 00:00:26,917
أعتقدت أنكِ تتنكري مثل
(جينفر لوبيز)

13
00:00:27,649 --> 00:00:28,759
كلا

14
00:00:30,230 --> 00:00:33,602
ترجمة: عبدالله يحيى
twitter: @viivb

15
00:00:34,055 --> 00:00:36,353
للآسف الجثه التي عثرنا عليها

16
00:00:37,313 --> 00:00:38,572
هي جثة موظف كان لدينا

17
00:00:39,607 --> 00:00:41,027
(سالفتور كازلاوسكا)

18
00:00:41,451 --> 00:00:43,396
مهلاً, أنت تقصد "(سال) المخيف"؟

19
00:00:43,464 --> 00:00:45,189
الرجل ميت

20
00:00:45,667 --> 00:00:46,832
لكن أجل

21
00:00:49,604 --> 00:00:51,537
الشرطة قالت أنه ميت 
منذ سنة تقريبًا

22
00:00:51,606 --> 00:00:52,939
أأنتِ تبكين؟

23
00:00:53,007 --> 00:00:53,927
أجل,أنا فقط

24
00:00:55,187 --> 00:00:55,708
يا للمسكين

25
00:00:56,265 --> 00:00:57,743
لكنكِ لا تعرفينه

26
00:00:57,812 --> 00:00:59,478
حتى ولو لم أعرفه
هو يضل إنسان

27
00:01:00,882 --> 00:01:02,715
(سال) كان ...

28
00:01:03,553 --> 00:01:04,518
كيف أصف لكِ الأمر؟

29
00:01:04,586 --> 00:01:07,543
عندما ينظر أليكِ
تشعرين وكأنه يمسك بكِ

30
00:01:07,653 --> 00:01:10,925
على ما يبدو أنه كان
يعمل خلف حائط

31
00:01:10,993 --> 00:01:13,369
غرفة إستحمام النساء
وبعدها علقت قدمه

32
00:01:13,370 --> 00:01:15,566
في أحدَ الدعامات, ومات من الجوع

33
00:01:15,567 --> 00:01:19,137
أسف, ماذا كان يعمل بالتحديد؟

34
00:01:19,138 --> 00:01:20,211
لسنا متأكدين

35
00:01:20,852 --> 00:01:23,604
لقد ثقب فتحة في حائط
...غرفة إستحمام النساء لذا

36
00:01:23,673 --> 00:01:25,206
ربما كان يعلق صورة؟

37
00:01:25,274 --> 00:01:27,041
يا صاح

38
00:01:27,110 --> 00:01:28,642
كان يختلس النظر على النساء
في المرحاض

39
00:01:28,711 --> 00:01:29,610
ماذا؟-
مقزز-

40
00:01:29,679 --> 00:01:31,045
لماذا؟

41
00:01:31,114 --> 00:01:31,979
حسنًا , هذا يفسر الرائحة النتنه

42
00:01:32,048 --> 00:01:33,681
في حمام النساء

43
00:01:33,750 --> 00:01:34,982
أعرف أننا كلنا أعتقدنا أنها رائحة (أيمي)

44
00:01:35,051 --> 00:01:36,083
لماذا أنا؟

45
00:01:36,152 --> 00:01:37,985
...لأن , كما تعلمين

46
00:01:38,054 --> 00:01:39,225
"معدت الإنفصال"

47
00:01:39,514 --> 00:01:41,389
متأكدة بأن الكثير من المشاكل تحدث هناك

48
00:01:41,457 --> 00:01:43,090
ليس لدي مشاكل-
على أي حال-

49
00:01:43,159 --> 00:01:45,292
على الجميع التأكد
الأ يلمس الجثة

50
00:01:45,361 --> 00:01:46,861
الى أن يصل الطب الشرعي إلى هنا

51
00:01:46,929 --> 00:01:48,863
مهلاً, إذًا الجثة سظل في المتجر؟

52
00:01:50,533 --> 00:01:52,199
لن أعمل بالقرب من جثة

53
00:01:52,268 --> 00:01:53,634
خصوصًا جثة (سال)

54
00:01:53,703 --> 00:01:57,025
تقنيًا لقد عملنا بالقرب من جثة (سال)
طوال السنة الماضية

55
00:01:57,027 --> 00:01:58,592
لم يشتكي أحد حتى اليوم

56
00:01:58,592 --> 00:02:00,100
لقد خطر لي

57
00:02:00,490 --> 00:02:02,445
لأبد و أنها قدم (سال) التي وجدناها

58
00:02:02,445 --> 00:02:03,713
لا, لا

59
00:02:03,714 --> 00:02:05,590
في الوقع لا يزال يحتفظ بقدميه

60
00:02:05,591 --> 00:02:08,049
إذًا لمن كانت القدم؟

61
00:02:13,447 --> 00:02:14,655
ماذا عن (ماكسين)؟

62
00:02:14,724 --> 00:02:15,990
لا, لا أثق بأحد

63
00:02:16,059 --> 00:02:17,025
يفتح عينيه بهذا القدر

64
00:02:17,093 --> 00:02:18,726
صحيح, تخط

65
00:02:18,795 --> 00:02:21,129
لا أصدق أن هذه طريقة
المواعدة الأن

66
00:02:21,650 --> 00:02:22,797
ألستِ مستعدة لترك العادات القديمة؟

67
00:02:22,866 --> 00:02:24,065
لا

68
00:02:24,134 --> 00:02:25,366
وحتى لو كنت

69
00:02:25,435 --> 00:02:26,501
أفضل الأ إستخدم تطبيق

70
00:02:26,569 --> 00:02:27,710
لا زلت خائفة من إستخدام "بايبال"

71
00:02:27,737 --> 00:02:29,550
في الواقع أنه نوع من المتعه
كما تعلمين

72
00:02:29,551 --> 00:02:30,872
تسحبين لليمين للأعجاب

73
00:02:30,940 --> 00:02:32,440
و اليسار لـ تَخطي, أرايتِ؟

74
00:02:32,509 --> 00:02:35,309
مرحبًا يا (جاسيكه)

75
00:02:35,378 --> 00:02:37,059
بحرف (ـه) نهاية الأسم, عجبًا-
أيمكنني أن أرى؟-

76
00:02:37,247 --> 00:02:38,379
حسنًا, لقد أخذتيه فحسب

77
00:02:38,448 --> 00:02:40,381
بالله عليك
إذًا هذا مثل

78
00:02:40,450 --> 00:02:42,750
اليوم العادي لـ جاسيكه

79
00:02:42,819 --> 00:02:45,019
من أين تشتري الكعك
في "رامز جيرسي"

80
00:02:45,088 --> 00:02:47,221
بالله عليكِ, لست مهتمه بكِ
جيسكا بحرف (ـه)

81
00:02:47,290 --> 00:02:48,856
هذه مستحيل تكون نجمة هيب

82
00:02:48,925 --> 00:02:50,091
حتى ل(جوناه)

83
00:02:50,160 --> 00:02:51,225


84
00:02:51,294 --> 00:02:53,122
صورة وهي ترمي كورة البولينج؟

85
00:02:53,123 --> 00:02:54,829
حسنًا, واضح أنها تحاول
تعرض صدرها

86
00:02:54,898 --> 00:02:56,798
مقرف

87
00:02:57,030 --> 00:02:58,350
صحيح, أبتعدي من هنا

88
00:02:58,397 --> 00:02:59,500
(جوناه)-
التالي-

89
00:02:59,569 --> 00:03:00,501
أحتاج مساعدتك

90
00:03:00,570 --> 00:03:02,604
حسنًا

91
00:03:03,247 --> 00:03:04,171
أيمكنني أن أخذ هاتفي؟

92
00:03:04,172 --> 00:03:05,616
لا, لا زلت اللعب-
صحيح-

93
00:03:05,617 --> 00:03:07,283
...لكنها ليست لعبه لذا-
لي-

94
00:03:07,351 --> 00:03:11,073
(جوناه), يمكنك العيش بدون جهازك البيجر
لخمس دقائق, هيأ

95
00:03:11,074 --> 00:03:11,733
حسنًا

96
00:03:13,391 --> 00:03:16,015
مهلاً, هذه وضعت صورة (مارغوت روبي)

97
00:03:16,294 --> 00:03:17,826
أهو مسموح لهم بفعل ذلك؟

98
00:03:18,867 --> 00:03:20,900
...يمكنني فعل

99
00:03:21,165 --> 00:03:23,732
زومبي بعين واحدة

100
00:03:23,801 --> 00:03:25,901
ضحية حادث دراجة نارية

101
00:03:25,970 --> 00:03:27,403
عروس البابادوك, و

102
00:03:27,471 --> 00:03:29,004
هذه تجعل الأمر وكأن رأسكِ

103
00:03:29,073 --> 00:03:30,693
يأكل بقيت جسدك

104
00:03:30,771 --> 00:03:31,707
هذه المفضلة لدي

105
00:03:31,776 --> 00:03:33,609
هذا مبالغ فيها

106
00:03:33,678 --> 00:03:34,930
شكرًا

107
00:03:34,931 --> 00:03:36,809
لقد كنت أتمرن على موضة مكياج مميز

108
00:03:36,833 --> 00:03:38,408
أعمل على محفظة إستثمارية

109
00:03:38,487 --> 00:03:40,015
هذا رائع

110
00:03:40,084 --> 00:03:41,984
ماذا عن مكياج قطة؟

111
00:03:42,053 --> 00:03:43,419
حسنًا

112
00:03:43,487 --> 00:03:44,687
قطة أخرى

113
00:03:44,755 --> 00:03:46,589
ممتع

114
00:03:46,960 --> 00:03:48,226
يا إلهي-
أعلم ذلك-

115
00:03:48,295 --> 00:03:50,301
لقد سئمت من الأشخاص الرسميين

116
00:03:51,186 --> 00:03:52,358
ليس أنت , بل أمكِ

117
00:03:52,359 --> 00:03:54,743
لا, قريبي سيتزوج في الفلبين

118
00:03:54,744 --> 00:03:57,330
وكل شخص أعرفه سيذهب للزفاف
ما عدا أنا

119
00:03:57,331 --> 00:03:59,232
يجب عليك الذهاب

120
00:03:59,233 --> 00:04:01,840
لا يمكنني مغادرة الدولة, أتذكرين؟

121
00:04:01,841 --> 00:04:03,603
...صحيح, بسبب

122
00:04:05,633 --> 00:04:08,159
هل تعرفين ما تعني "بلا هوية"؟

123
00:04:09,402 --> 00:04:11,402
لعدم وجود هوية لك

124
00:04:11,448 --> 00:04:13,215
هذا ليس منصف

125
00:04:13,853 --> 00:04:16,020
هل تعلمين لأي درجة أريد
أن أنشر صوره في الإنستقرام

126
00:04:16,042 --> 00:04:17,675
من نافذة الطائرة؟

127
00:04:17,846 --> 00:04:19,078
فقط للتوضيح,
لا أعتقد يجب علينا

128
00:04:19,147 --> 00:04:20,508
العبث بمسرح الجريمة

129
00:04:20,509 --> 00:04:22,382
صحيح, أتفق على أمر الشرطة
في هذا الأمر

130
00:04:22,450 --> 00:04:25,874
أريد فقط أن أغطية إلى
أن يصل الطب الشرعي هنا

131
00:04:26,354 --> 00:04:28,186
أقصد ,نحن كالعائلة

132
00:04:28,187 --> 00:04:31,224
أعلم أننا بالتحديد وعدنا لا جثثة

133
00:04:31,292 --> 00:04:32,892
لكن لا يجدر بنا تركه هكذا

134
00:04:33,422 --> 00:04:35,261
حسنًا, لكن لا تلمس الجثة

135
00:04:35,330 --> 00:04:36,796
لا أنوي فعل ذلك

136
00:04:37,248 --> 00:04:38,580
الأن عرفت أنه ليس مسموح لك

137
00:04:38,649 --> 00:04:40,482
لا, لا أود فعل ذلك

138
00:04:40,551 --> 00:04:41,984
لأنني قلت لك لا تستطيع

139
00:04:42,052 --> 00:04:43,352
...لم أود

140
00:04:43,421 --> 00:04:44,420
سأدعكِ تحضين بهذا النقاش

141
00:04:44,488 --> 00:04:45,921
لأنك مضطر على ذلك

142
00:04:45,990 --> 00:04:47,978
حسنًا, يجب أن يصمد هذا

143
00:04:54,131 --> 00:04:55,864
أهذا أسواء؟

144
00:04:55,933 --> 00:04:57,733
أشعر أنه كذلك

145
00:05:03,541 --> 00:05:06,175
هذه كاتبه " محترفة ترحال"

146
00:05:06,523 --> 00:05:08,890
مسجله في هاتف والديها "خطة"
التالي

147
00:05:09,257 --> 00:05:11,953
لم أعد أميز إذ كانت تعجبني
أو لا حلوى الذرة

148
00:05:12,293 --> 00:05:13,120
يا إلهي

149
00:05:13,728 --> 00:05:15,021
أهذه (كيلي)؟

150
00:05:15,497 --> 00:05:16,544
أجل, هي

151
00:05:16,966 --> 00:05:18,598
مرحبًا يافتاة , أدخلي عليها

152
00:05:19,993 --> 00:05:23,302
"فقط فتاة قروية تعيش في عالم وحيد"

153
00:05:23,371 --> 00:05:24,837
أهدئي

154
00:05:24,906 --> 00:05:26,439
لا

155
00:05:26,508 --> 00:05:28,007
ماذا؟ تطابق؟

156
00:05:28,076 --> 00:05:29,876
كيف حدث ذلك؟

157
00:05:29,944 --> 00:05:31,110
حسنًا, لقد سحبتها لليمين

158
00:05:31,179 --> 00:05:32,211
لا, لم أفعل

159
00:05:32,280 --> 00:05:34,313
لقد سحبتها لليسار
هكذا

160
00:05:34,382 --> 00:05:36,315
صحيح, لقد إنحرفتي لليمين قليلاً

161
00:05:36,595 --> 00:05:38,562
حسنًا, كيف إلغي ذلك؟-
لا يمكنكِ-

162
00:05:38,627 --> 00:05:39,851
ما تعني أنه لا يمكنني؟

163
00:05:39,852 --> 00:05:41,220
ستعتقد أن (جوناه) أرسل لها

164
00:05:41,961 --> 00:05:42,763
أتعلمين ما الأمر؟

165
00:05:42,824 --> 00:05:45,586
كأنكِ تأكليني شمعة عيد ميلاد
لكن بطريقة حسنة

166
00:05:45,617 --> 00:05:46,916
(جاريت) , ماذا أفعل؟

167
00:05:46,985 --> 00:05:48,084
لا أعلم , كوني صادقه

168
00:05:48,219 --> 00:05:50,853
أخبريها أنكِ سرقتي هاتف (جوناه)
وعلقتي معها 

169
00:05:50,855 --> 00:05:51,988
حسنًا, لن يحدث هذا

170
00:05:52,056 --> 00:05:53,256
لقد كنت أفكر

171
00:05:53,324 --> 00:05:54,891
أن أتسلل مثل النينجا

172
00:05:54,959 --> 00:05:56,459
و أخذ هاتفها, وأحذف الإشعارات

173
00:05:56,528 --> 00:05:58,027
وبعدها أعيده بدون أن تُلاحظ

174
00:05:59,931 --> 00:06:01,164
أو

175
00:06:01,232 --> 00:06:02,965
أعرف شخص يعمل في
وكالة لأمن القومي

176
00:06:03,034 --> 00:06:04,033
وهو يُدين لي بمعروف

177
00:06:04,102 --> 00:06:05,635
يمكنني أن أتصل به

178
00:06:05,859 --> 00:06:07,662
وأجعله يخترق هاتف (كيلي)

179
00:06:07,694 --> 00:06:08,860
ويحذف محتوياتها

180
00:06:08,929 --> 00:06:10,644
أجل , أتصل بهذا الشخص

181
00:06:11,198 --> 00:06:12,564
كنت أعبث معكِ

182
00:06:12,632 --> 00:06:13,790
كيف لهذا أن يساعد؟

183
00:06:13,791 --> 00:06:15,567
لم أكن أحاول أن أساعد

184
00:06:25,754 --> 00:06:27,237
أبتعد يا (روبين)

185
00:06:28,590 --> 00:06:29,345
(كيلي)

186
00:06:29,346 --> 00:06:31,591
مرحبًا يافتاة

187
00:06:31,660 --> 00:06:34,961
كنت أود أن أسألك سابقًا

188
00:06:35,030 --> 00:06:37,161
أخبارك؟

189
00:06:37,799 --> 00:06:40,200
سأذهب للحمام

190
00:06:40,268 --> 00:06:41,534
وأنا أيضًا

191
00:06:41,603 --> 00:06:43,269
جميل,

192
00:06:43,338 --> 00:06:44,637
أيمكنني أن أستعير هاتفكِ؟

193
00:06:44,706 --> 00:06:46,472
صحيح, هاتفي إبتل

194
00:06:46,541 --> 00:06:49,309
ليس في المرحاض

195
00:06:49,689 --> 00:06:50,582
بل في بحيرة

196
00:06:51,349 --> 00:06:52,782
أجل, بالتأكيد , تفضلي

197
00:06:52,956 --> 00:06:54,882
شكرًا

198
00:06:55,180 --> 00:06:56,279
يطلب مني رمز المرور

199
00:06:56,348 --> 00:06:57,568
أعطيني لإدخل الرمز

200
00:06:57,569 --> 00:06:58,742
يمكنك أن تخبريني, سأدخل الرمز

201
00:06:58,743 --> 00:07:00,812
لابأس, أفضل أن أفعلها بنفسي

202
00:07:00,813 --> 00:07:02,912
لم أنتِ تصبحين غريبه الاطوار
بشأن رمز المرور؟

203
00:07:02,913 --> 00:07:03,885
سأدخل الرمز

204
00:07:03,887 --> 00:07:06,083
حسنًا, لكن أرجعيه لي بسرعه

205
00:07:07,328 --> 00:07:08,791
ما كان هذا؟

206
00:07:08,792 --> 00:07:10,852
لما أنتِ تضحكين؟

207
00:07:10,853 --> 00:07:11,416
...أنا فقط

208
00:07:12,707 --> 00:07:14,264
حصلت على بعض الأخبار الجيده

209
00:07:14,333 --> 00:07:15,510
تفضلي

210
00:07:16,884 --> 00:07:17,539
شكرًا

211
00:07:17,999 --> 00:07:19,297
صحيح

212
00:07:23,709 --> 00:07:26,243
مرحبًا, معك (أيمي)
عيد هالوين سعيد

213
00:07:26,311 --> 00:07:28,545
شكرًا , يالكِ من منقذه

214
00:07:30,549 --> 00:07:32,855
أحببت طريقتهم بإلباسه الزي

215
00:07:33,215 --> 00:07:34,588
كأنه موظف ميت

216
00:07:34,590 --> 00:07:36,132
رائع

217
00:07:36,133 --> 00:07:37,049
لا

218
00:07:37,551 --> 00:07:40,056
هذا ليس عرض هالوين

219
00:07:40,125 --> 00:07:42,492
هذه جثة حقيقيه

220
00:07:42,561 --> 00:07:43,960
لقد أضحكتني

221
00:07:44,029 --> 00:07:45,929
لأبد أنه أمر ممتع العمل هناك

222
00:07:45,998 --> 00:07:47,363
حسنًا, أكلمك لاحقًا

223
00:07:47,900 --> 00:07:49,466
لقد كان هذا مكتب الطب الشرعي

224
00:07:49,535 --> 00:07:51,301
أنبوب الغاز إنفجر في متجر "(شولاند)"

225
00:07:51,370 --> 00:07:53,370
يا إلهي , أي متجر؟

226
00:07:53,438 --> 00:07:54,905
من يهتم؟ جميعها مثل بعض

227
00:07:54,973 --> 00:07:57,240
المقصد, لن يكونوا هنا لفترة من الزمن

228
00:07:57,309 --> 00:07:58,475
بالله عليك

229
00:07:58,544 --> 00:07:59,569
حقًا؟-
أي متجر؟-

230
00:07:59,570 --> 00:08:01,244
زوجي يعمل في متجر "(شولاند)"

231
00:08:01,311 --> 00:08:02,510
لا أعلم يا (جودي)

232
00:08:02,512 --> 00:08:04,953
لم أسئل الرجل كل أسئلة العالم

233
00:08:05,334 --> 00:08:07,384
...كم سيستغرق وصولهم إلى -
أي متجر؟-

234
00:08:07,452 --> 00:08:09,486
(جودي), لا أستطيع الرد عليكِ الأن

235
00:08:09,555 --> 00:08:12,109
لم أسمع حتى سؤال (جلين)
(جلين)؟

236
00:08:12,110 --> 00:08:14,703
كم سيستغرق وصولهم إلى هنا؟-
لا أعلم-

237
00:08:21,380 --> 00:08:23,777
أتمانع لو جلست هنا يا سيد (بامبلي)؟

238
00:08:23,778 --> 00:08:26,751
في الواقع أنه عن
"أزمة إختفاء النحل"

239
00:08:26,819 --> 00:08:28,853
...لأن لا أحد يبدو

240
00:08:28,921 --> 00:08:30,621
لا يهم, أجل بالتأكيد أجلسي

241
00:08:30,690 --> 00:08:32,590
شكرًا

242
00:08:35,952 --> 00:08:37,076
إذًا

243
00:08:37,764 --> 00:08:40,664
...أردت أن أقول

244
00:08:42,535 --> 00:08:44,135
لقد أعتقدت أنكِ تناولتي غدائكِ سابقًا؟

245
00:08:44,445 --> 00:08:46,365
ماذا لدينا هنا , شرطة الغداء؟

246
00:08:47,473 --> 00:08:49,140
خذني إلى المركز أيها الضابط (بامبلي)

247
00:08:49,208 --> 00:08:51,321
في الواقع أنا أرتدي
"إختفاء النحل"

248
00:08:51,322 --> 00:08:52,510
...لذا هذا

249
00:08:52,578 --> 00:08:54,645
(كيلي), أيمكنك الذهاب إلى السجل 4؟

250
00:08:54,714 --> 00:08:56,147
لقد بدأت الأن إستراحتي للغداء

251
00:08:56,215 --> 00:08:58,311
أعرف, وانا أنهيها

252
00:08:59,152 --> 00:09:00,217
أمزح

253
00:09:01,387 --> 00:09:02,741
لست أمزح

254
00:09:04,069 --> 00:09:04,793
صحيح

255
00:09:06,434 --> 00:09:07,979
بالتأكيد, لا, صحيح

256
00:09:08,135 --> 00:09:10,602
أعتقد بأني سأكل هذا في طريقي

257
00:09:10,905 --> 00:09:13,225
صحيح, لهذا أعدوه للمشي

258
00:09:15,543 --> 00:09:17,243
هل لا زال هاتفي معكِ؟

259
00:09:17,312 --> 00:09:19,245
شرطي الهاتف

260
00:09:21,016 --> 00:09:22,649
لن تأخذني حيه

261
00:09:22,717 --> 00:09:24,712
ما هو أمر الشرطة الجديد؟

262
00:09:34,629 --> 00:09:36,496
إنتباه إيها الزبائن

263
00:09:36,564 --> 00:09:39,932
من فضلكم أبتعدوا عن قسم الأدوات المنزلية

264
00:09:40,001 --> 00:09:43,236
حدث هنالك شيء مزعج للغايه

265
00:09:43,304 --> 00:09:45,204
قد يخيفكم

266
00:09:45,273 --> 00:09:47,874
أنه أمر مرعب

267
00:09:50,078 --> 00:09:51,889
أنهم يذهبون بالإتجاه الخاطئ-
صحيح-

268
00:09:51,890 --> 00:09:53,413
أعتقد أن عيد الهالوين

269
00:09:53,481 --> 00:09:54,871
يعمل ضدنا

270
00:09:56,043 --> 00:09:57,711
من فضلكم , أستمعوا لي

271
00:09:57,712 --> 00:10:01,719
قسم الأدوات المنزلية مخيف جدًا

272
00:10:01,720 --> 00:10:03,520
سيسبب لكم الكوابيس

273
00:10:03,787 --> 00:10:05,854
عودوا قبل فوات الآوان

274
00:10:05,922 --> 00:10:07,422
حسنًا, حسنًا يا (جلين)

275
00:10:07,491 --> 00:10:09,357
أعتقد أنك تجعل الأمر يبدو

276
00:10:09,426 --> 00:10:11,442
مثل المنزل المسكون, أتعلم؟

277
00:10:11,443 --> 00:10:12,694
يا إلهي أنت محق-
صحيح-

278
00:10:12,762 --> 00:10:14,963
قسم الأدوات المنزلية ليس

279
00:10:15,031 --> 00:10:16,331
مثل المنزل مسكون-
ها أنت ذا-

280
00:10:16,399 --> 00:10:17,866
أنه أسواء بكثير

281
00:10:17,934 --> 00:10:21,221
من أي منزل مسكون قد رأيتم

282
00:10:21,222 --> 00:10:22,704
لا, لا, لا

283
00:10:22,772 --> 00:10:24,569
لقد تم تحذريكم

284
00:10:24,570 --> 00:10:25,206
حسنًا

285
00:10:28,778 --> 00:10:32,213
أليس هذا نفس الزي الذي
أرتديته العام الماضي؟

286
00:10:32,959 --> 00:10:34,772
صحيح, الأزياء التنكرية مثل ملابس السباحه

287
00:10:34,773 --> 00:10:36,367
ترتدينه إلى أن تتقطع خيوطه

288
00:10:37,430 --> 00:10:40,004
حسنًا , يا (سال) , لنرى ماذا جلبت لي

289
00:10:40,934 --> 00:10:41,981
العديد من الشعر المستعار

290
00:10:44,304 --> 00:10:46,225
...علبة افلام تحتوي على

291
00:10:47,106 --> 00:10:48,840
تبدو كأنها أسنان طفل

292
00:10:49,704 --> 00:10:51,242
حسنًا, ماذا أيضًا؟

293
00:10:51,311 --> 00:10:53,416
كيس بداخله بطاريات قديمة

294
00:10:53,417 --> 00:10:56,180
جثة سلحفاة

295
00:10:56,249 --> 00:10:57,512
جواز سفرة

296
00:10:58,218 --> 00:11:00,308
ما هذا؟

297
00:11:02,422 --> 00:11:03,921
يبدو أن (سال) كان يؤلف كتاب

298
00:11:03,990 --> 00:11:06,824
"(باثني) قالت أن (لوقان) كان 
أوسم طفل في (واكفيلد)"

299
00:11:06,893 --> 00:11:09,727
وهو أراد أن يطلبني للرقص معه

300
00:11:09,796 --> 00:11:11,729
أنا معكم

301
00:11:11,798 --> 00:11:14,204
ستذهب إلى ذلك الزفاف

302
00:11:15,217 --> 00:11:16,500
بجواز سفر (سال)؟

303
00:11:16,852 --> 00:11:18,691
أنا أستاذة في المكياج

304
00:11:18,692 --> 00:11:21,366
 أستطعت أن أجعل (إيلايس) يبدو 
مثل (دامي إدن)

305
00:11:21,367 --> 00:11:23,091
أستطيع أن أجعلك مثل (سال)

306
00:11:23,092 --> 00:11:24,913
مهلاً, لماذا يريد (إيلايس) أن يكون مثل
(دامي إدن)؟

307
00:11:24,915 --> 00:11:26,649
لم يكن يريد, أنا فعلت ذلك له فحسب

308
00:11:26,717 --> 00:11:28,117
...أقصد

309
00:11:28,185 --> 00:11:29,752
سيكون الأمر مخالف للنظام

310
00:11:30,106 --> 00:11:32,254
الأ أن وجودي هنا بالأساس مخالف للنظام

311
00:11:32,255 --> 00:11:33,908
لذا الوضع كله مخالف للنظام

312
00:11:33,977 --> 00:11:35,877
...لذا 

313
00:11:35,946 --> 00:11:38,112
...أعتقد...يجدر بنا

314
00:11:38,181 --> 00:11:39,479
فعلها-
أجل!-

315
00:11:39,983 --> 00:11:42,016
يا إلهي , هذا سيكون ممتع جدًا

316
00:11:42,085 --> 00:11:43,663
أعذريني

317
00:11:44,721 --> 00:11:46,054
لقد أتفقنا على قطة

318
00:11:46,122 --> 00:11:48,089
تبدو كالقطة

319
00:11:48,158 --> 00:11:51,092
كقطة ميتة

320
00:11:53,090 --> 00:11:56,090


321
00:12:03,379 --> 00:12:05,516
لقد رأت التطابق قبل أن 
أصل لهاتفها

322
00:12:05,517 --> 00:12:07,447
حسنًا, نحتاج إلى وضع تبديل الأجساد
(يقصد مثل فلم الجمعة العجيبة)

323
00:12:07,516 --> 00:12:08,782
يجب أن تجدي شيء ملعون

324
00:12:08,851 --> 00:12:10,083
وتبدلي جسدك مع (جوناه)

325
00:12:10,152 --> 00:12:11,652
وأحضي معها بعلاقة رومنسية 

326
00:12:11,653 --> 00:12:13,106
حينها ستتعلمين أهم درس في الحياة 

327
00:12:13,341 --> 00:12:14,388
وبعدها تعود المياة إلى مجاريها

328
00:12:14,456 --> 00:12:15,526
لقد إفادني هذا

329
00:12:15,527 --> 00:12:16,990
شكرًا لك-
على الرحب والسعة-

330
00:12:17,059 --> 00:12:17,721
لا

331
00:12:18,327 --> 00:12:19,726
أرسلت له غمزة

332
00:12:19,795 --> 00:12:21,088
ماذا يعني هذا؟

333
00:12:21,730 --> 00:12:24,331
أهي تغازله؟
أهذه مثل غمزة المغازله؟

334
00:12:24,400 --> 00:12:26,033
ربما هي تغمز مثل 

335
00:12:26,318 --> 00:12:27,951
"لقد فهمت, ماذا يجري "

336
00:12:28,020 --> 00:12:29,484
"أعلم أنه أنتِ يا (أيمي), لا بأس"

337
00:12:29,486 --> 00:12:30,585
"لن أخبر (جوناه)"

338
00:12:30,654 --> 00:12:31,658
بالتأكيد المفهوم الثاني

339
00:12:31,659 --> 00:12:33,338
يجب أن أجد حل 
قبل أن يكتشف الأمر (جوناه)

340
00:12:33,339 --> 00:12:35,712
الأن ستقومين فقط "بخداعها" ؟
رائع

341
00:12:35,713 --> 00:12:37,047
مرحبًا

342
00:12:37,678 --> 00:12:38,941
شكرًا على الغمزة

343
00:12:39,089 --> 00:12:41,014
تعني لي العالم كله

344
00:12:41,015 --> 00:12:42,927
أعتقد أنكِ فتاة رائعة

345
00:12:42,928 --> 00:12:45,559
لكن أكتشفت الأ أواعد في الوقت الحالي

346
00:12:45,755 --> 00:12:48,250
الوقت ليس مناسب

347
00:12:48,864 --> 00:12:50,666
هاك, هذا سيصلح الأمر

348
00:12:50,786 --> 00:12:53,045
صحيح, طالمًا أنهما لن يروا بعض

349
00:12:53,046 --> 00:12:54,757
في المتجر الذي يعملان به

350
00:12:56,346 --> 00:12:58,296
هنالك الكثير من الممرات

351
00:13:00,619 --> 00:13:03,318
حسنًا يا (سال) ما هو أخر أسمك؟

352
00:13:03,386 --> 00:13:04,428
(كازلاوسكا)

353
00:13:04,429 --> 00:13:06,120
أيمكنك أن تقوله بالكامل في جمله؟

354
00:13:06,189 --> 00:13:08,389
أسمي هو (سال كازلاوسكا)

355
00:13:08,458 --> 00:13:09,987
أين ولدت؟

356
00:13:09,988 --> 00:13:11,960
"جنوب داكوتا", أنها رائعة

357
00:13:12,028 --> 00:13:14,696
أنها فقط جنوب 

358
00:13:14,764 --> 00:13:15,732
"جنوب داكوتا"

359
00:13:15,733 --> 00:13:16,795
تصريفة رائعة

360
00:13:16,796 --> 00:13:19,730
في عام 2012 ذهب إلى؟

361
00:13:19,731 --> 00:13:20,301
"تايلند"

362
00:13:20,370 --> 00:13:22,670
في عام 2013 ذهب إلى؟

363
00:13:22,739 --> 00:13:23,938
"تايلند"-
في عام 2014

364
00:13:24,007 --> 00:13:25,239
"تايلند"

365
00:13:25,308 --> 00:13:26,607
لقد سافرا فقط إلى "تايلند"

366
00:13:26,676 --> 00:13:28,476
عمل رائع-
شكرًا-

367
00:13:35,351 --> 00:13:36,384
حسنًا , لقد أصدرت الحكم

368
00:13:36,386 --> 00:13:38,353
لا أحب حلوى الذرة

369
00:13:38,355 --> 00:13:40,455
الأمور جرت بشكل خاطئ

370
00:13:43,263 --> 00:13:45,380
(كيلي) راسلت (جوناه), وأعتقدت

371
00:13:45,381 --> 00:13:46,998
(كيلي) ستشعر بالسوء 

372
00:13:47,067 --> 00:13:48,800
إذا لم تتلقى أي رساله منه 

373
00:13:48,869 --> 00:13:51,469
...لذا أرسلت و 

374
00:13:51,538 --> 00:13:52,704
هذا سيرسل للصفحات

375
00:13:52,773 --> 00:13:53,998
ليس أمرٌ جيد

376
00:13:53,999 --> 00:13:56,541
"أي رجل بالمتجر سيكون محظوظ ليكون معكِ"

377
00:13:56,610 --> 00:13:58,209
"ليس فقط بالمتجر"

378
00:13:58,278 --> 00:13:59,444
"بل بالعالم"

379
00:13:59,513 --> 00:14:01,346
سيصبح أسواء-
لا أستطيع التخيل-

380
00:14:01,415 --> 00:14:03,415
"لطفًا منك أن تقول ذلك"

381
00:14:03,483 --> 00:14:04,949
"حسنًا , أنها الحقيقة"

382
00:14:05,018 --> 00:14:06,184
"أنتِ مثيرة جدًا"

383
00:14:06,253 --> 00:14:07,906
"مميزة"
لكن المصحح التلقائي غيرها

384
00:14:07,907 --> 00:14:09,020
"أسفه, كنت أقصد مثيرة"

385
00:14:09,089 --> 00:14:10,021
لقد فعلتها مجددًا

386
00:14:10,090 --> 00:14:11,389
"أنت مثير أيضًا"

387
00:14:11,915 --> 00:14:13,280
"حسنًا الأمر يا (كيلي)

388
00:14:13,281 --> 00:14:14,616
قلبي يريد علاقة حب

389
00:14:14,692 --> 00:14:16,020
لكن جسدي لا يستطيع تحمل علاقة واحدة

390
00:14:16,021 --> 00:14:17,185
مريض جدًا"

391
00:14:17,254 --> 00:14:17,877
لا اعلم 

392
00:14:17,878 --> 00:14:19,779
لقد كنت احاول أن أحسم الأمر

393
00:14:19,781 --> 00:14:22,191
وانا و (أيما) كنا نقراء 
..."أخطاء بدايتنا" لذا

394
00:14:22,192 --> 00:14:25,059
"الدكتور ليس لهُ أسم بعد "

395
00:14:25,128 --> 00:14:27,095
"يا إلهي , أسف جدًا"

396
00:14:27,164 --> 00:14:28,429
"لا أريد حقًا التكلم بشأن الأمر"

397
00:14:28,498 --> 00:14:29,898
"لا أحد هنا يعرف"

398
00:14:29,966 --> 00:14:31,065
"أفهم الأمر"

399
00:14:31,134 --> 00:14:32,534
"أرسل لكِ طاقة إيجابية"

400
00:14:32,602 --> 00:14:34,269
حسنًا

401
00:14:34,337 --> 00:14:35,436
أعلم بأن هذه ربما ليست

402
00:14:35,505 --> 00:14:37,172
...الخطوة الصحيحة, لكن

403
00:14:37,240 --> 00:14:39,874
ماذا لو فصلتها؟

404
00:14:40,516 --> 00:14:41,342
أو أفصله؟

405
00:14:41,411 --> 00:14:43,411
ساعدني, من أفصل؟

406
00:14:50,321 --> 00:14:51,686
ما هو رأيك؟

407
00:14:52,418 --> 00:14:53,701
أبدو فظيعًا

408
00:14:55,106 --> 00:14:57,293
...لا, أقصد, أبدو

409
00:14:57,909 --> 00:15:01,010
فظيعًا, بالضبط مثل (سال)

410
00:15:02,248 --> 00:15:04,379
أنتِ عبقرية

411
00:15:04,380 --> 00:15:07,050
حسنًا ليس حرفيًا
لكن كما تعلمين

412
00:15:07,119 --> 00:15:08,652
أحسنتِ

413
00:15:09,955 --> 00:15:11,735
تذكرة واحدة إلى "مانيلا", من فضلك

414
00:15:13,058 --> 00:15:14,925
ربما سأشتريها من المواقع فحسب

415
00:15:14,994 --> 00:15:16,693
...لذا

416
00:15:20,699 --> 00:15:22,766
أين الحمص؟-
ها أنت ذا-

417
00:15:22,835 --> 00:15:24,468
لقد كنا ننتظرك 
(الطب الشرعي)

418
00:15:24,537 --> 00:15:25,702
أنا؟-
أجل-

419
00:15:25,771 --> 00:15:26,613
هيأ

420
00:15:27,206 --> 00:15:28,739
أمر مؤسف بشأن متجر (شولاند)

421
00:15:28,807 --> 00:15:29,785
(شولاند)؟

422
00:15:31,143 --> 00:15:33,177
عجبًا, على طول على المهمة التالية, صحيح؟

423
00:15:38,584 --> 00:15:40,584
مرحبًا-
مرحبًا-

424
00:15:41,113 --> 00:15:42,586
تبدو بخير

425
00:15:43,155 --> 00:15:44,121
بالطبع

426
00:15:44,190 --> 00:15:47,169
لقد تناولت هذا الصباح 
حوالي 20 جرام من البروتين

427
00:15:47,339 --> 00:15:48,505
بما يوحي أنه مبالغ فيه

428
00:15:48,574 --> 00:15:50,193
لا, أستمع إلى جسدك

429
00:15:50,334 --> 00:15:51,159
صحيح

430
00:15:51,160 --> 00:15:52,742
يا إلهي , كن حذرًا 
دعني أساعدك

431
00:15:52,811 --> 00:15:54,578
لا لا لابأس

432
00:15:54,646 --> 00:15:55,879
أنا قوي أكثر مما يظن الناس

433
00:15:56,551 --> 00:15:57,714
أجل

434
00:15:58,339 --> 00:15:59,619
أنت قوي جدًا

435
00:16:00,419 --> 00:16:03,286
وأيضًا أعتقد أنك شجاع جدًا

436
00:16:03,699 --> 00:16:05,088
شكرًا لكِ

437
00:16:05,157 --> 00:16:07,223
لذا عليك فعل المكياج بنفسك

438
00:16:07,292 --> 00:16:08,357
من أجل العوده

439
00:16:08,628 --> 00:16:10,662
أو عليك الأستمرار بهذا المنظر طوال الأمر

440
00:16:11,129 --> 00:16:13,430
أتمنى لو أستطيع أرتداء بشرتك

441
00:16:17,907 --> 00:16:18,887
ما كان هذا؟

442
00:16:19,121 --> 00:16:20,674
ماذا؟ لقد كنت احاول قول

443
00:16:20,743 --> 00:16:22,229
أن لديها بشرة جميلة

444
00:16:24,062 --> 00:16:25,136
ماذا؟-
أتعلم ما-

445
00:16:25,137 --> 00:16:26,693
يحدث حينما يتقمص دور شخص قذر

446
00:16:26,694 --> 00:16:28,706
بعدها يبدأون بالتصرف مثل الشخص القذر

447
00:16:28,707 --> 00:16:30,529
لكن عندما تضع ذلك الشخص
في غرفة ملابسة أنيقة 

448
00:16:30,530 --> 00:16:32,079
يتصرف مثل البريطانين الأنيقين؟

449
00:16:32,080 --> 00:16:33,554
بالتأكيد

450
00:16:33,623 --> 00:16:36,902
إذًا ربما التصرف كشخص مخيف
يجعلك شخص مخيف

451
00:16:37,114 --> 00:16:39,481
هذا أمر غبي

452
00:16:43,099 --> 00:16:46,216
أعتقدت أنه شعور جيد 
أن أضعها على لساني

453
00:16:48,410 --> 00:16:49,837
لا أعلم لماذا لا تملك
نقالة

454
00:16:50,246 --> 00:16:52,561
صحيح, لقد كنت سأجلب واحدة
لكنها بمئات الدولارات

455
00:16:52,562 --> 00:16:53,927
خفض الميزانية

456
00:16:54,126 --> 00:16:55,725
شكرًا لك أيها الحاكم (جريتنيز)

457
00:16:56,185 --> 00:16:58,185
إذًا أين يفترض بي أن أضع هذا؟

458
00:16:58,254 --> 00:17:01,121
حسنًا, أين عادةً تضعه

459
00:17:01,190 --> 00:17:03,090
أعتقد أني أود أن أضعه في حديقتي

460
00:17:03,859 --> 00:17:04,958
أعتقد!

461
00:17:05,027 --> 00:17:06,170
(تشاك) , ماذا تفعل؟

462
00:17:06,171 --> 00:17:07,795
هل جلبت الحمص؟

463
00:17:08,159 --> 00:17:09,224
حمص؟

464
00:17:10,698 --> 00:17:11,811
أفلت الجثة

465
00:17:11,812 --> 00:17:13,699
لقد فعلت ما قلتم لي أفعله

466
00:17:13,767 --> 00:17:15,033
ماهو خطبك؟

467
00:17:15,102 --> 00:17:16,201
حسنًا, حسنًا-
أبتعد-

468
00:17:16,270 --> 00:17:17,302
أبتعدي أنتِ-
ماذا؟-

469
00:17:18,712 --> 00:17:21,773
حسنًا, لو جعلت مناوبه (جوناه) أربع ساعات

470
00:17:21,842 --> 00:17:23,372
و أبقيت (كيلي) على في رصيف التحميل

471
00:17:23,373 --> 00:17:26,400
حينها أعتقد يمكنني جعل
أمر رؤيت بعضهم مستحيل

472
00:17:26,401 --> 00:17:27,846
لا أشعر أني بخير

473
00:17:27,915 --> 00:17:29,414
حلوى الذرة ترمي القذائف

474
00:17:29,483 --> 00:17:30,782
على بعضها في معدتي

475
00:17:30,851 --> 00:17:32,208
أأنت تتناول الكيس الثاني؟

476
00:17:32,209 --> 00:17:33,886
لما كذبت علي؟

477
00:17:33,954 --> 00:17:35,554
لا أعلم عن ماذا تتكلمين يا (كيلي)

478
00:17:35,623 --> 00:17:36,822
هنالك فرصة بنسبة 1% أنهم يتكلمون 

479
00:17:36,891 --> 00:17:37,890
عن شيء أخر

480
00:17:40,507 --> 00:17:42,241
أهذا مقلب؟

481
00:17:42,243 --> 00:17:43,676
مقلب مثل , مثل ماذا؟

482
00:17:43,678 --> 00:17:45,311
"إذلال الفتاة الجديدة"

483
00:17:45,313 --> 00:17:46,519
كيف أجرؤ على إذلالكِ؟

484
00:17:46,520 --> 00:17:47,914
بالكاد تحدثت إليكِ

485
00:17:47,915 --> 00:17:48,481
يا رفاق

486
00:17:48,770 --> 00:17:50,093
لما لا نهدئ ؟

487
00:17:50,320 --> 00:17:51,293
أتعلمان ماذا 
(كيلي)

488
00:17:51,294 --> 00:17:52,932
أشعر أني قطعت إستراحتك

489
00:17:52,933 --> 00:17:54,742
ربما يجدر بكِ أن تأخذي 
وعاء رامن أخر

490
00:17:54,743 --> 00:17:56,380
على حسابي-
لا, لا, لا,

491
00:17:56,381 --> 00:17:59,135
هذا الشخص يلعب اللعاب العقل
معي طوال اليوم

492
00:17:59,136 --> 00:18:00,899
مستحيل أفعل ذلك

493
00:18:00,900 --> 00:18:02,086
أنا حليف

494
00:18:02,087 --> 00:18:04,014
إذًا فسر كل تلك الرسائل

495
00:18:04,021 --> 00:18:06,669
لم أراسلكِ أطلاقًا

496
00:18:06,670 --> 00:18:08,147
توقف عن الكذب

497
00:18:12,174 --> 00:18:14,008
...حسنًا, (كيلي) , فقط-
حسنًا, يا (كيلي)

498
00:18:14,076 --> 00:18:15,042
لقد كنت أنا من يراسلكِ

499
00:18:15,111 --> 00:18:16,143
لقد أخذت هاتف (جوناه)

500
00:18:16,212 --> 00:18:17,278
وكنت أعبث به 

501
00:18:17,346 --> 00:18:18,879
وعن طريق الخطأ سحبت لليمين

502
00:18:18,948 --> 00:18:20,277
ولم أستطع منع نفسي

503
00:18:20,279 --> 00:18:21,605
و(جاريت) له دخل بالأمر أيضًا

504
00:18:21,606 --> 00:18:23,350
ماذا؟-
غالبيتها كان أنا-

505
00:18:23,419 --> 00:18:24,667
ضعي السكين أرضًا, حسنًا؟

506
00:18:24,675 --> 00:18:25,518
لن تؤذي أي أحد

507
00:18:25,519 --> 00:18:28,055
لا تملي علي ما أفعل-
(جوناه)-

508
00:18:33,129 --> 00:18:34,528
...لماذا

509
00:18:34,597 --> 00:18:36,089
...إستخدمتي 

510
00:18:36,700 --> 00:18:37,941
هاتفي؟

511
00:18:43,472 --> 00:18:44,468
لقد فهمت

512
00:18:44,796 --> 00:18:47,162
...أنتِ...هذه

513
00:18:47,737 --> 00:18:48,870
كانت خدعه

514
00:18:50,846 --> 00:18:52,817
مضحك جدًا

515
00:18:52,818 --> 00:18:54,447
نلتم مني

516
00:18:54,448 --> 00:18:55,884
عيد هالوين سعيد

517
00:19:02,992 --> 00:19:05,259
أقسم أن مقاسي ثمانية ونصف

518
00:19:06,429 --> 00:19:07,545
أتعلمين لا بأس

519
00:19:07,546 --> 00:19:09,024
لدينا مقاس تسعة هنا

520
00:19:14,406 --> 00:19:15,696
ما الذي تفعله؟

521
00:19:16,839 --> 00:19:18,105
أسف

522
00:19:18,174 --> 00:19:19,440
...لم أقصد أن

523
00:19:19,508 --> 00:19:21,090
يا إلهي

524
00:19:22,845 --> 00:19:24,445
ساعديني ساعديني

525
00:19:24,513 --> 00:19:25,959
ساعديني ساعديني

526
00:19:25,960 --> 00:19:27,009
يا إلهي

527
00:19:27,010 --> 00:19:29,450
تبدو لطيفًا

528
00:19:29,518 --> 00:19:31,804
حسنًا, هاك خذيه

529
00:19:31,805 --> 00:19:34,221
دمريه , أغمسيه بالماء المقدس
و أرمية في النار

530
00:19:34,290 --> 00:19:35,305
ماذا عن الزفاف؟

531
00:19:35,306 --> 00:19:36,457
لن أذهب, حسناً؟

532
00:19:36,525 --> 00:19:37,713
لا يستحق الأمر كل هذا العناء

533
00:19:37,714 --> 00:19:38,977
لا يعجبني ما يحدث لي

534
00:19:38,978 --> 00:19:41,289
أحتاج أن أغسل كل هذا 
قبل أن يفوت الأوان

535
00:19:41,864 --> 00:19:43,842
لقد حدث الأمر لعمي ذات مرة

536
00:19:49,572 --> 00:19:52,026
حسنًا, يارفاق لقد نلتم مني

537
00:19:52,027 --> 00:19:54,585
لكن لكي أكون منصفه
هنالك الكثير من الطعن في هذا المتجر

538
00:19:54,586 --> 00:19:57,362
صحيح, أتعلمين بصراحه 
حقًا لقد إلتزمتي بالأمر

539
00:19:57,363 --> 00:19:59,417
أني مندهش, لقد خفت

540
00:19:59,418 --> 00:20:01,148
حقًا؟

541
00:20:01,217 --> 00:20:02,375
شكرًا

542
00:20:02,376 --> 00:20:04,781
لقد شاهدت الكثير من الأفلام الدرامية

543
00:20:04,782 --> 00:20:07,697
حسنًا, سأذهب إلى غسل كل هذا الدم

544
00:20:08,524 --> 00:20:10,773
أنها طريقة غريبة لترك محادثة

545
00:20:13,229 --> 00:20:14,418
أسمعي

546
00:20:14,419 --> 00:20:15,907
أريد منكِ أن تعرفي 

547
00:20:15,908 --> 00:20:18,399
لم أكن احاول أن أستهز بكِ

548
00:20:18,467 --> 00:20:19,871
لقد كان عن طريق الخطأ

549
00:20:19,872 --> 00:20:21,398
لا بأس

550
00:20:21,795 --> 00:20:24,028
أقصد, كان يجدربي أن أعرف 
أن الرسائل من فتاة

551
00:20:24,183 --> 00:20:25,749
الشبان لا يرسلون هذا القدر من الرسائل

552
00:20:25,975 --> 00:20:27,408
أعلم, صحيح؟

553
00:20:27,476 --> 00:20:28,793
لم أستطيع التوقف

554
00:20:28,794 --> 00:20:30,978
صحيح-
لقد كنت مثل-

555
00:20:31,047 --> 00:20:32,613
الكثير من الأفعال

556
00:20:34,383 --> 00:20:36,596
حسنًا, شكرًا لكِ لعدم تضخيم الأمر

557
00:20:36,597 --> 00:20:39,303
صحيح, أقصد, إذا كان أي شيء

558
00:20:39,304 --> 00:20:40,621
يجدربي شكركِ

559
00:20:41,171 --> 00:20:43,434
نوعًا ما لقد ساعدتني بكسر الحاجز

560
00:20:46,695 --> 00:20:47,752
جيد

561
00:20:48,497 --> 00:20:51,193
...ياإلهي, أنا فقط

562
00:20:51,194 --> 00:20:52,996
أريد أخباركِ 

563
00:20:53,669 --> 00:20:55,845
أحب (سلينا قوميز)

564
00:21:00,816 --> 00:21:02,223
أسفه على السؤال

565
00:21:02,224 --> 00:21:03,685
فقط أريد اتأكد أنك طبيب شرعي

566
00:21:03,686 --> 00:21:05,479
وأنك لست هنا من أجل الحمص

567
00:21:05,548 --> 00:21:06,580
بالتأكيد صحيح

568
00:21:06,649 --> 00:21:07,941
حسنًا ها نحن ذا

569
00:21:11,087 --> 00:21:12,953
وأنتم لم تلمسوا الجثة؟

570
00:21:15,524 --> 00:21:16,683
بالتأكيد لا

571
00:21:18,461 --> 00:21:21,028
مرحبًا يا صاح أتريد بعض الضلوع؟

572
00:21:21,028 --> 00:21:23,020
ترجمة: عبدالله يحيى
twitter: @viivb

