1
00:00:00,000 --> 00:00:01,771
<font color="#ff0000"><b>تعديل:محمد رمضان</b></font>

2
00:00:01,772 --> 00:00:04,210
- اود ان نبقى اصدقاء
- نعم انا اود ذلك ايضا

3
00:00:04,735 --> 00:00:06,914
هل تودين ان نخرج لنشرب شيء في وقت ما ؟

4
00:00:06,940 --> 00:00:08,000
نعم بالطبع

5
00:00:08,026 --> 00:00:09,856
- لقد حظيت بليلة رائعة
- وانا ايضا

6
00:00:09,882 --> 00:00:11,494
لم اذهب للنوم معه

7
00:00:11,520 --> 00:00:13,862
- نحن من فريق التحقيق في الاعتدائات الجنسية

8
00:00:13,888 --> 00:00:15,047
- وانا سوف اعتقلك بتهمة الاغتصاب

9
00:00:15,073 --> 00:00:18,334
لو كنت اعرف انها لاتريد النوم معي
لم اكن سافعلها

10
00:00:18,360 --> 00:00:20,519
- لقد قلت لا
- لا لم تفعلي

11
00:00:20,545 --> 00:00:22,665
- انا احبك يا كيتي
- توقف انها اختي الصغرى

12
00:00:22,691 --> 00:00:25,174
نحن غلطة ياتوم
انا لا استطيع فعل هذا

13
00:00:25,200 --> 00:00:28,268
كل زميل , كل صديق , كل فرد من عائلته

14
00:00:28,294 --> 00:00:29,494
الان هم يعرفون

15
00:00:40,044 --> 00:00:43,012
لا شيء مثل عملية جراحية مدتها ست ساعات
تجعلك في مزاج للشرب

16
00:00:43,038 --> 00:00:44,093
واحدة فاخرة ؟

17
00:00:44,738 --> 00:00:46,616
اتعلم ؟.
انا يجب ان اذهب للمنزل

18
00:00:46,770 --> 00:00:49,087
- انا بخير شكرا
- اانت متاكد

19
00:00:50,200 --> 00:00:51,303
لماذا ؟

20
00:00:51,702 --> 00:00:53,910
لان ليلة البارحة محققين اتوا للتحدث معك .

21
00:00:53,936 --> 00:00:55,222
واختفيت لاخر اليوم

22
00:00:55,749 --> 00:00:58,053
انا توقعت ان زجاجة بيرة باردة هي
ماكنت تحتاجه

23
00:00:58,554 --> 00:00:59,806
انه لاشيء

24
00:01:00,321 --> 00:01:02,321
لا شيء مهم
على اي حال

25
00:01:02,571 --> 00:01:04,882
- ربما المرة القادمة ؟
- بالطبع

26
00:01:11,480 --> 00:01:13,480


27
00:01:14,880 --> 00:01:15,960
لوك ؟

28
00:01:16,000 --> 00:01:18,443
اخيرا كنت احاول التواصل معك منذ زمن

29
00:01:18,656 --> 00:01:21,127
انا اسف , لقد كنت اجري عملية جراحية
كل شيء بخير

30
00:01:21,359 --> 00:01:22,439
لا

31
00:01:22,800 --> 00:01:25,920
ليس حقا .
يجب ان ترى هذا بنفسك

32
00:01:26,551 --> 00:01:30,320
- اترى ماذا تقول عنك يا ابي ؟
- ماذا تحاول ان تقول يا لوك ؟

33
00:01:30,469 --> 00:01:33,029
الانسة نيلسون
انها تكتب شيئا

34
00:01:33,562 --> 00:01:34,979
اونلاين

35
00:01:35,160 --> 00:01:37,160
انها تقول انك اغتصبتها

36
00:01:38,720 --> 00:01:41,079
ماذا ؟
لماذا هي تقول شيء كهذا ؟

37
00:01:41,806 --> 00:01:43,859
الناس يرسلونها لبعضهم البعض
الخبر في كل مكان

38
00:01:47,158 --> 00:01:49,533


39
00:01:52,224 --> 00:01:54,243


40
00:01:57,270 --> 00:01:58,498
ابي

41
00:02:10,793 --> 00:02:11,826
ابي

42
00:02:11,964 --> 00:02:15,827
لوك اريدك ان تغلق هذا الان
انا سوف اتي للمنزل الان

43
00:02:15,853 --> 00:02:17,618
ايا كان ماتقوله فهي كاذبة

44
00:02:17,879 --> 00:02:19,879


45
00:02:21,200 --> 00:02:23,138


46
00:02:33,731 --> 00:02:35,010
هل هي بخير ؟

47
00:02:35,956 --> 00:02:37,714
لا ليس حقا

48
00:02:38,115 --> 00:02:39,847
هل تحدث اليها بعد ؟

49
00:02:40,037 --> 00:02:41,240
نعم

50
00:02:42,834 --> 00:02:45,209
لقد اخبرتها انها ليس فكرة جيدة
لكن ...

51
00:02:45,589 --> 00:02:47,426
انا غاضبة اتعلم

52
00:02:48,041 --> 00:02:50,854
انها تريد ان تفعل شيئا
تخبر العالم

53
00:02:50,880 --> 00:02:53,200
نعم , حقا , هي بالفعل فعلت هذا .

54
00:02:53,583 --> 00:02:55,583
انا اعني , الكل رأى هذا المنشور

55
00:02:55,811 --> 00:02:57,811
كل اصدقائها .. كل زملائها

56
00:02:59,600 --> 00:03:01,672
انا فقط اتمنى ان اقول الشيء صحيح

57
00:03:03,160 --> 00:03:04,950
ليس هناك شيء يمكنك قوله

58
00:03:05,744 --> 00:03:07,478
نحن فقط يجب ان نكون معها

59
00:03:13,600 --> 00:03:15,600


60
00:03:18,680 --> 00:03:20,320


61
00:03:30,598 --> 00:03:31,810
مرحبا

62
00:03:32,872 --> 00:03:34,360
انت ليس مسموح لك ان تتصل بي

63
00:03:34,400 --> 00:03:35,998
لقد رايت ما كتبته

64
00:03:36,213 --> 00:03:37,255
و ؟

65
00:03:37,295 --> 00:03:40,171
هل تعتقدين انه يمكنك قول هذا الهراء عني ؟

66
00:03:40,257 --> 00:03:43,574
اسمي تشوه امام العلن اتريدينني ان ابتعد فقط ؟

67
00:03:43,600 --> 00:03:44,943
كيف امكنك فعل هذا ؟.

68
00:03:45,491 --> 00:03:49,062
هل تعتقدين انك ستفعلين مافعلتيه
وانا سوف ابقى هادئا ؟

69
00:03:49,103 --> 00:03:52,066
اتعتقدين انني لن ارد وكانني فتاة صغيرة ؟

70
00:03:52,092 --> 00:03:53,612
هذه حياتي

71
00:03:53,638 --> 00:03:55,411
نعم وهذا هو جسدي

72
00:03:55,779 --> 00:03:58,139
عائلتي تستطيع ان ترى المنشور

73
00:03:58,320 --> 00:04:01,800
ابني هو الذي اخبرني عنها بحق الاله

74
00:04:01,840 --> 00:04:03,200
لذا الان هو يعرلف

75
00:04:03,240 --> 00:04:05,527
يعرف ماذا ؟ ما الذي يعرفه ؟

76
00:04:05,553 --> 00:04:08,974
انا اتذكر ما حدث انت بدلت زجاجات الخمر

77
00:04:09,000 --> 00:04:10,447
بحق الاله!

78
00:04:10,473 --> 00:04:13,153
انت وضعت شيء في شرابي
وعندما انتهينا

79
00:04:13,179 --> 00:04:15,819
انت وضعت الكاس في المغسلة
لتخفي مافعلت

80
00:04:15,845 --> 00:04:17,968
- لا
- نعم هذا بالضبط ما

81
00:04:17,994 --> 00:04:20,475
انت عدت الى الغرفة
واخذت كاسي

82
00:04:20,501 --> 00:04:23,294
انت اخذته بالخطا واخذت رشفة منه

83
00:04:23,320 --> 00:04:25,540
انا لم اقل اي شيء
لانني لم اكن اريد ان احرجك

84
00:04:25,566 --> 00:04:28,054
انا اعجبت بك لذلك بقيت هادئا

85
00:04:28,080 --> 00:04:32,280
ووضعت الكؤوس في المغسلة لاكون مساعدا
لاكون لطيفا

86
00:04:32,320 --> 00:04:35,680
هذا ماحدث
انت تعرف ان هذا ليس ماحدث

87
00:04:35,706 --> 00:04:38,960
حقا بصدق ؟
هل انت متاكدة من هذا ؟

88
00:04:39,000 --> 00:04:41,997
انت تعلم ماذا فعلت
وانت لن تمضي بفعلتك هذه

89
00:04:42,023 --> 00:04:44,563
يجب ان تعاقب على مافعلت

90
00:04:44,589 --> 00:04:47,960
ماذا تقصدين : اعاقب على مافعلت:
انا لم افعل اي شيء

91
00:04:48,000 --> 00:04:49,800


92
00:05:22,800 --> 00:05:24,920
- يا الهي
- يا الهي , انا لا استطيع ان انظر

93
00:05:25,433 --> 00:05:27,073
انها تقشعر بدني

94
00:05:27,749 --> 00:05:29,665
اناس يمسكون زجاجات مكسرة
انا فقط

95
00:05:29,691 --> 00:05:33,291
انا فقط استمر بتخيل انهم سيجرحون نفسهم وينزفون الدماء

96
00:05:34,137 --> 00:05:36,177
هي غالبا ليست مشكلة بالنسبة لك

97
00:05:36,656 --> 00:05:39,864
في الواقع انا عادة ما افضل ان المريض لاينزف

98
00:05:39,920 --> 00:05:41,620


99
00:05:44,015 --> 00:05:47,754
ماذا عنك ؟ لابد انه هناك شيء
يقشعر بدنك

100
00:05:48,418 --> 00:05:50,622
لا اسف ل احباطك

101
00:05:50,648 --> 00:05:52,494
- انا ...
- حقا ... ؟

102
00:05:52,920 --> 00:05:56,560
شرف سكاوت " مادري ايش يقصد "
ماذا عنك ؟ ماهو اكثر شيء يخفيك ؟

103
00:05:59,680 --> 00:06:01,680
اللصوص

104
00:06:02,038 --> 00:06:04,320
نعم , منذ ان كنت طفلة
وللان

105
00:06:04,360 --> 00:06:05,943
مازال لدي 3 اقفال للباب

106
00:06:05,969 --> 00:06:07,569
انا اعلم بالضبط ماذا تعنين

107
00:06:08,825 --> 00:06:11,225
عندما ماتت زوجتي
ولم يكن هناك الا انا ولوك

108
00:06:11,640 --> 00:06:15,312
اي ضوضاء تصدر , اقوم باغلاق قفل الباب مرتين

109
00:06:15,474 --> 00:06:20,613
لكن مازلت اترك المفتاح في الخارج

110
00:06:20,639 --> 00:06:24,959
تحت تمثال القزم القبيح
الذي احضرته زوجتي للكريسماس

111
00:06:24,985 --> 00:06:27,228
كما كنت افعل
وبالضبط مثل ما سافعله

112
00:06:28,146 --> 00:06:30,338
لا يوجد منطق في كل ما اقول
اليس كذلك ؟

113
00:06:30,560 --> 00:06:32,040


114
00:06:32,923 --> 00:06:35,243
كاس اخر ؟

115
00:06:35,440 --> 00:06:37,440
نعم , لما لا

116
00:06:40,092 --> 00:06:41,457
شكرا

117
00:07:00,680 --> 00:07:03,418
هذا هاتف توم
اترك رسالة وساعود لك

118
00:07:03,730 --> 00:07:05,730
توم هذا انا

119
00:07:06,130 --> 00:07:08,479
اسف حيال ذلك اليوم

120
00:07:09,431 --> 00:07:13,111
على اي حال
كنت اتسائل اذا كنت نظرت في قضية لورا

121
00:07:13,228 --> 00:07:15,228
انها حقا تحتاج مساعدة و

122
00:07:15,915 --> 00:07:17,960
والشرطة لايبدو انهم يفعلون اي شيء

123
00:07:18,342 --> 00:07:20,766
اذا . ايا كان ماتستطيع فعله

124
00:07:22,078 --> 00:07:23,539
اتصل بي

125
00:07:27,002 --> 00:07:28,414
لا لاتفعل

126
00:07:28,440 --> 00:07:30,440
اسفه لا لاتتصل بي

127
00:07:30,796 --> 00:07:32,201
لم ينبغي ان

128
00:07:33,640 --> 00:07:35,640
هذا ليس صحيح
انه ليس عادلا

129
00:07:37,491 --> 00:07:39,055
هذا ليس سهل اليس كذلك ؟

130
00:07:39,680 --> 00:07:41,320
اسفه

131
00:07:43,034 --> 00:07:44,574
هذا يعني انه

132
00:07:44,840 --> 00:07:46,840
انه الاصغر بالصف

133
00:07:46,880 --> 00:07:49,960
نعم وكم سوف يكون عمره عندما

134
00:07:50,000 --> 00:07:52,560
- ماذا ياتي بعد الواحد ؟
- اثنين

135
00:07:54,920 --> 00:07:58,920
وبعدها سيكون اربعة
وخمسة وستة و مئة

136
00:07:59,400 --> 00:08:02,520
مئة ؟ تمهل هذا كثير جدا

137
00:08:02,560 --> 00:08:03,840
صباح الخير

138
00:08:03,880 --> 00:08:05,401
اهلا

139
00:08:06,984 --> 00:08:08,720
افضل اب بالعام صحيح ؟

140
00:08:08,760 --> 00:08:10,200


141
00:08:10,240 --> 00:08:11,934
سوف اذهب واجهز الفطور في دقيقة

142
00:08:18,720 --> 00:08:20,720
ماذا فعلت لاستحق هذا ؟.

143
00:08:21,875 --> 00:08:23,155
انا احبك

144
00:08:25,040 --> 00:08:26,360
وانا احبك ايضا

145
00:08:26,871 --> 00:08:28,788
سوف اذهب واعد لنا القهوة

146
00:08:30,440 --> 00:08:32,440
وسوف اجهز الفطور

147
00:08:33,485 --> 00:08:35,485
هذا قال : الى اللقاء

148
00:08:35,760 --> 00:08:38,080
وريك هو قال هذا

149
00:08:38,120 --> 00:08:40,120


150
00:08:41,160 --> 00:08:43,760
مرحبا لقد اتصلت بكيتي اترك رسالة

151
00:08:43,800 --> 00:08:45,007
كيتي

152
00:08:45,656 --> 00:08:47,656
اسف انني لم ارد على مكالمتك

153
00:08:48,836 --> 00:08:52,294
نعم اسمعي لقد وجدت شيئا على اندرو ايرلهام

154
00:08:53,440 --> 00:08:54,920
ربما يساعدكم وربما لا

155
00:08:55,241 --> 00:08:57,361
لكنني توقعت انك تريدين ان تعرفين

156
00:08:58,289 --> 00:08:59,750
و ..

157
00:09:00,777 --> 00:09:02,223
انا مشتاق اليك

158
00:09:04,360 --> 00:09:05,960


159
00:09:08,951 --> 00:09:11,511
- مرحبا
-اهلا

160
00:09:13,320 --> 00:09:15,062
كيف كان نومك ؟

161
00:09:15,360 --> 00:09:16,926
اوه ..

162
00:09:17,280 --> 00:09:18,680
انت تعرف

163
00:09:19,680 --> 00:09:20,959
قهوة ؟

164
00:09:21,496 --> 00:09:23,359
نعم رجاء

165
00:09:24,949 --> 00:09:28,080
اذا ... هل رايت

166
00:09:28,106 --> 00:09:29,226
رايت ماذا ؟

167
00:09:29,400 --> 00:09:31,173
منشورك

168
00:09:31,440 --> 00:09:33,188
انه يستمر بالانتشار

169
00:09:34,772 --> 00:09:38,679
10000 مشاركة بالفعل

170
00:09:40,686 --> 00:09:42,246
هل الشرطة يعلمون عن هذا ؟

171
00:09:42,486 --> 00:09:44,946
ما الذي سيتغير ؟
كل ماقلته صحيح

172
00:09:44,972 --> 00:09:46,680
اعرف ذلك ,, انا فقط اسال

173
00:09:47,025 --> 00:09:49,520
عندما ياتون سيجدون دلائل في كل ماقلته لهم

174
00:09:49,560 --> 00:09:50,734
وكانني انا المخطئة

175
00:09:50,833 --> 00:09:54,193
انا اردت ان افعل شيئا
اردت ان اخبر الناس بما فعل

176
00:09:54,460 --> 00:09:56,300
والان هم يعرفون

177
00:09:56,520 --> 00:09:58,181
ليس فقط الناس في عمله

178
00:09:58,379 --> 00:10:02,299
الاف الالاف من الاس الغرباء بجميع اعتقاداتهم اللعينة

179
00:10:02,480 --> 00:10:05,258
- لماذا ؟ ما الذي يقولونه ؟

180
00:10:06,252 --> 00:10:09,776
تجاهليهم ..
انه فقط ,, كل ما اقوله هو

181
00:10:09,802 --> 00:10:12,120
هناك سبب لم الناس يبقون مجهولين
في مثل هذه الحالات

182
00:10:12,146 --> 00:10:13,603
ماذا عن خصوصيتك

183
00:10:14,271 --> 00:10:16,280
لايوجد هناك مايحرجني

184
00:10:16,320 --> 00:10:18,132
انا فقط قلقة عليك

185
00:10:18,832 --> 00:10:21,522
ماذا لو هذا وقف ضد قضيتنا

186
00:10:26,280 --> 00:10:28,280


187
00:10:32,360 --> 00:10:34,440
انا ليس احاول ان اخبرك ماتفعلين

188
00:10:34,878 --> 00:10:36,162
انه فقط

189
00:10:36,191 --> 00:10:37,429
الان

190
00:10:38,461 --> 00:10:41,157
الان الناس سوف يجعلون
الموضوع عنك وعنه

191
00:10:42,089 --> 00:10:44,889
كل حياتك
كل مافعلتيه في حياتك

192
00:10:45,279 --> 00:10:47,840
سوف يعرف الان

193
00:10:50,077 --> 00:10:51,605
هل انت مستعدة لهذا ؟

194
00:11:00,607 --> 00:11:01,857
ساعود لاحقا يا ابي

195
00:11:02,030 --> 00:11:04,030
لوك تعال هنا للحظة

196
00:11:04,488 --> 00:11:05,957
انا سوف اتاخر لانني سالتقي باصحابي

197
00:11:05,983 --> 00:11:09,568
لا اريد ان اطيل عليك
انظر هذه

198
00:11:10,253 --> 00:11:12,763
الاشياء , الاشياء التي قالتها الانسة نيلسون

199
00:11:12,789 --> 00:11:16,298
ابي ليس علينا فعل هذا .
انت تعلم انها ليست صحيحة اليس كذلك ؟

200
00:11:16,597 --> 00:11:18,183
نعم بالطبع

201
00:11:18,738 --> 00:11:21,043
تعال واجلس هنا للحظة .
كنت سوف اذهب للخارج .

202
00:11:21,069 --> 00:11:22,517
انه امر مهم

203
00:11:27,230 --> 00:11:28,310


204
00:11:28,842 --> 00:11:31,626
الناس ,, ينشرون الاشاعات

205
00:11:31,652 --> 00:11:34,932
انهم يقولون اشياء لانهم مشوشين
او منزعجين

206
00:11:35,691 --> 00:11:39,072
ولو قالوها بصوت عالي ستبدا
بالانتشار

207
00:11:39,098 --> 00:11:41,670
استطيع تدبير امري .
اعلم انك تستطيع . اعلم انك تستطيع

208
00:11:41,710 --> 00:11:45,585
لكنك سوف تبدا بسماع اشياء عني

209
00:11:45,611 --> 00:11:48,258
لذا انت يجب ان تعرف بالضبط ماحدث

210
00:11:48,284 --> 00:11:50,284
- اوه ابي
- لا لا اسمعني ارجوك

211
00:11:50,512 --> 00:11:52,512
انه مهم حسنا ؟

212
00:11:55,897 --> 00:11:57,390
لقد خرجنا من اجل ان نشرب

213
00:11:58,377 --> 00:12:00,226
حظينا بوقت رائع

214
00:12:00,567 --> 00:12:02,567
لقد دعتني الى منزلها

215
00:12:03,171 --> 00:12:04,921
شربنا كاس من  النبيذ

216
00:12:05,962 --> 00:12:07,476
ومارسنا الجنس

217
00:12:10,113 --> 00:12:12,430
انه اول امراة بعد امك التي

218
00:12:13,443 --> 00:12:15,257
اعجبت بها حقا

219
00:12:15,990 --> 00:12:17,610
بعدها اتيت للمنزل

220
00:12:18,030 --> 00:12:19,363
وهذا ماحصل

221
00:12:19,931 --> 00:12:23,257
وفجاة في اليوم التالي
قالت انني استغليتها

222
00:12:23,725 --> 00:12:28,341
وانت يجب ان تعرف ان هذا
لم يحدث ابدا

223
00:12:30,416 --> 00:12:32,801
هي لم تخبرني ان اتوقف في اي لحظة

224
00:12:33,584 --> 00:12:35,069
وهذه هي الحقيقة

225
00:12:40,513 --> 00:12:44,055
انا لست افضل اب
 ولست موجود دائما اعرف ذلك

226
00:12:45,370 --> 00:12:47,153
لكنني لن اكذب عليك يالوك

227
00:12:48,772 --> 00:12:51,190
انا لا افهم لما عساها ان
تقول شيء كهذا

228
00:12:51,230 --> 00:12:55,535
انا لا اعلم ايضا
اما انها منزعجة او مشوشة

229
00:12:56,064 --> 00:13:01,041
عندما يكون الناس في مرحلة غريبة في حياتهم
انهم يفعلون اشياء غبية

230
00:13:02,248 --> 00:13:04,053
انهم لايفكرون غالبا

231
00:13:04,446 --> 00:13:05,726
انظر

232
00:13:06,014 --> 00:13:08,014
كل شيء ينحل

233
00:13:09,809 --> 00:13:12,129
الحقيقة دائما تظهر في النهاية

234
00:13:13,249 --> 00:13:14,842
نعم اعتقد ذلك

235
00:13:18,384 --> 00:13:20,230
وانت تصدقني اليس كذلك ؟

236
00:13:21,962 --> 00:13:24,426
انت تصدق انني لا استطيع فعل شيء كهذا

237
00:13:24,547 --> 00:13:26,907
نعم بالطبع

238
00:13:28,128 --> 00:13:29,662
شكرا

239
00:13:30,070 --> 00:13:31,750
تعال هنا

240
00:13:33,270 --> 00:13:35,522
 انا احبك

241
00:14:05,830 --> 00:14:07,837
لورا نحن ذاهبون للمنتزه

242
00:14:08,466 --> 00:14:10,135
اتريدين المجيء

243
00:14:12,390 --> 00:14:15,523
لورا ؟ لورا ؟

244
00:14:15,625 --> 00:14:16,882
هل انتي قادمة

245
00:14:16,908 --> 00:14:18,331


246
00:14:19,803 --> 00:14:22,710
في الواقع اتعرفين
اعتقد انني اريد ان اكون بمفردي لوهلة

247
00:14:22,750 --> 00:14:24,750
اذا اذهبي

248
00:14:24,797 --> 00:14:26,475
- انا بخير
- هل انت متاكدة

249
00:14:26,501 --> 00:14:27,501
نعم

250
00:14:27,958 --> 00:14:29,958
حسنا , نحن لن نتاخر

251
00:15:39,671 --> 00:15:41,030
انسة نيلسون مرحبا

252
00:15:41,262 --> 00:15:42,868
كيف يمكننا ان نساعدك ؟

253
00:15:45,004 --> 00:15:48,439
اريد ان اعرف ماذا يحدث بالتحقيقات

254
00:15:48,465 --> 00:15:51,256
- نعم بالطبع
- نحن مازلنا نجمع الادلة

255
00:15:51,282 --> 00:15:52,913
نتاكد اننا لم نفوت اي شيء

256
00:15:52,939 --> 00:15:54,946
قبل ان ناخذ الموضوع للمحكمة

257
00:15:54,972 --> 00:15:56,415
ماذا عن زجاجات الخمر ؟

258
00:15:56,441 --> 00:15:58,910
نعم لقد غسلوا
لم يكن عليها شيء

259
00:15:59,714 --> 00:16:02,034
ثقي بنا نحن نفعل كل مانستطيع

260
00:16:03,601 --> 00:16:06,799
حسنا ,, لانه اذا انه خطط لهذا فمحتمل انه

261
00:16:07,490 --> 00:16:10,054
هو يجب ان يكون حصل على المخدرات من مكان ما

262
00:16:10,210 --> 00:16:13,096
اذا كانت في منزله
فيجب ان تبحثون في منزله

263
00:16:13,122 --> 00:16:14,104
نحن نحتاج اذن

264
00:16:14,130 --> 00:16:16,470
- ولنحصل على اذن يجب ان يكون لدينا سبب

265
00:16:16,510 --> 00:16:18,280
لقد اعطيتكم سبب

266
00:16:19,249 --> 00:16:21,597
لماذا لاتجلسين لوهلة انسة نيلسون

267
00:16:28,656 --> 00:16:31,165
انا ااسف اننا سوف نحتاج اكثر من كلماتك

268
00:16:31,946 --> 00:16:33,510
بائع ليعترف انه ساعده

269
00:16:33,550 --> 00:16:36,085
او شخص من المستشفى اكتشف
ان هناك مخدرات مفقودة

270
00:16:37,349 --> 00:16:40,990
انا اسفة انا اعلم ان هذا محبط
لكن هذه الاشياء تاخذ وقتا

271
00:16:41,030 --> 00:16:43,031
هذا ما انا خائفة منه

272
00:16:43,057 --> 00:16:46,063
ان يزيف جانبه من القصة

273
00:16:46,495 --> 00:16:48,958
وقت له ليخبئ الادلة

274
00:16:50,315 --> 00:16:53,863
يجب ان تفكرين في رؤية احد اخر

275
00:16:54,176 --> 00:16:56,177
يمكننا ان نرشح لك
مستشارين ممتازين

276
00:16:56,203 --> 00:16:59,688
انا لا احتاج ان ارى مستشار
انا بخير

277
00:16:59,807 --> 00:17:01,089
هل انتي متاكدة ؟

278
00:17:01,464 --> 00:17:02,987
ماذا يفترض ان يعني هذا ؟

279
00:17:03,060 --> 00:17:05,247
لقد راينا مانشرتيه على الانترنت

280
00:17:07,251 --> 00:17:08,302
و ؟

281
00:17:08,328 --> 00:17:11,876
و من الممكن ان يؤثر على قضيتك

282
00:17:12,247 --> 00:17:14,630
لو رأاها شاهد وشهد بها امام المحكمة

283
00:17:14,670 --> 00:17:16,029
بحق الاله

284
00:17:18,927 --> 00:17:21,150
انظري لما لاتجلسين فقط ؟
سف نتحدث باالامر

285
00:17:21,176 --> 00:17:22,723
انا سوف اشرح بالضبط ما

286
00:17:22,749 --> 00:17:26,219
الجلوس والتحدث في الامر
سيساعدنا اليس كذلك ؟

287
00:18:32,385 --> 00:18:34,310
واو هل رايت الى الطريقة التي ينظر تشارلي فيها اليك ؟

288
00:18:34,336 --> 00:18:35,976
ماذا ؟
ماذا تعنين ؟

289
00:18:36,002 --> 00:18:37,210
تشارلي ؟

290
00:18:37,520 --> 00:18:40,450
لم ارى اي احد سعيد بوصول المستشار اكثر منه

291
00:18:40,490 --> 00:18:42,783
نعم صحيح

292
00:18:43,853 --> 00:18:46,610
اهلا
شكرا لانضمامك الينا يا اندرو لم نخبرك قبل وقت كافي

293
00:18:46,650 --> 00:18:50,250
انه جاهز للعملية
لكن ضغط الدم نزل للتو الى 100 / 70

294
00:18:50,290 --> 00:18:52,290
حسنا لناخذ نظرة

295
00:19:12,768 --> 00:19:14,683
لا تفعلين هذا بنفسك

296
00:19:14,862 --> 00:19:16,242
لا استطيع ان اتوقف

297
00:19:16,839 --> 00:19:19,285
اذا استمعتي الى كل الاشياء السيئة
التي يقولونها الناس على الانترنت

298
00:19:19,311 --> 00:19:21,153
انت لن تتركين المنزل ابدا

299
00:19:21,951 --> 00:19:25,368
انا لا استطيع ان افهم كيف كثير من الناس

300
00:19:25,610 --> 00:19:28,437
كثير من الغرباء يعتقدون انهم يعرفون

301
00:19:28,704 --> 00:19:30,704
كم منهم متاكدين انني اكذب

302
00:19:30,730 --> 00:19:35,249
بعضهم وجد صورة لي من الملف الخاص بي
في احد الاجازات

303
00:19:35,544 --> 00:19:37,929
انها تستحق ماحدث
انها تبدو كالعاهرة

304
00:19:38,125 --> 00:19:39,574
هذا ماكتبوه

305
00:19:39,850 --> 00:19:42,202
وهذه

306
00:19:42,296 --> 00:19:45,389
الرجل اللذي تتهمه اجمل منها بكثير

307
00:19:45,415 --> 00:19:46,648
انها محظوظة جدا

308
00:19:46,979 --> 00:19:49,958
- وهذه
- حسنا هذا يكفي

309
00:19:49,984 --> 00:19:52,041
انتي لن تنظرين لهذا الهراء بعد الان

310
00:19:53,120 --> 00:19:54,882
هذا لايصنع اي فارق

311
00:19:55,205 --> 00:19:57,205
ماهي الفرص التي املكها ياكيتي ؟

312
00:19:57,690 --> 00:20:00,471
كيف يمكنني ان اثبت تماما مافعل بي ؟

313
00:20:02,032 --> 00:20:03,798
دعي الشرطة يؤدون وظيفتهم

314
00:20:03,824 --> 00:20:06,304
- اعطهم بعض الوقت
- ليس لدي اي وقت

315
00:20:06,892 --> 00:20:08,712
اريد ان ينتهي هذا .

316
00:20:08,994 --> 00:20:11,890
انتي يجب ان تنامين
الاشياء ستبدو مختلفة في الصباح

317
00:20:11,930 --> 00:20:13,575
هذا ما انا خائفة منه

318
00:20:14,120 --> 00:20:17,264
يجب ان تتوقفي بعض الوقت
العودة الى المدرسة بهذه السرعة

319
00:20:17,290 --> 00:20:20,563
انا لن اختبئ ياكيتي
هو المفترض ان يختبئ

320
00:20:32,700 --> 00:20:34,869
هارمون , ماكسويل ؟

321
00:20:35,290 --> 00:20:36,791
كنت احاول ان التقي بكم

322
00:20:37,356 --> 00:20:38,436
و ؟

323
00:20:38,494 --> 00:20:40,398
انتم تحققون في قضية لورا نيلسون ؟

324
00:20:40,424 --> 00:20:41,523
نعم

325
00:20:41,586 --> 00:20:43,070
انا توم بايلي

326
00:20:43,938 --> 00:20:45,814
- زوج السيدة نيلسون السابق ؟
- نعم

327
00:20:45,961 --> 00:20:47,545
ماذا يمكن ان نفعل لاجلك ؟

328
00:20:47,571 --> 00:20:50,667
انا بحثت في سجل اندرو ايرلهام
ووجدت شيئا يجب ان تعرفوه

329
00:20:51,290 --> 00:20:53,290
يجب ان تترك هذا العمل لنا

330
00:20:53,330 --> 00:20:55,370
اعلم انني تخطيت الحدود
لكن لم استطع الجلوس ساكنا

331
00:20:55,410 --> 00:20:57,020
كان يجب ان افعل شيئا

332
00:20:57,941 --> 00:20:59,384
ميري ايرلهام

333
00:20:59,761 --> 00:21:02,890
زوجة اندرو ايرلهام
انتحرت قبل 11 عاما

334
00:21:02,930 --> 00:21:04,410
نعم نحن نعرف ذلك اذا ؟

335
00:21:04,450 --> 00:21:06,530
لذا اتصلت على الطبيب الشرعي في ادنبره

336
00:21:06,686 --> 00:21:09,166
لقد اوصلوني بالبحث الجنائي
في ادنبره

337
00:21:09,312 --> 00:21:10,847
لقد اخذت جرعة زائدة

338
00:21:11,571 --> 00:21:14,130
الرجل الذي تحدثت اليه حقق في موتها
هو يتذكر ماحدث

339
00:21:14,749 --> 00:21:17,010
الواضح انه كانت هناك شكاوي
تبدو ك

340
00:21:17,050 --> 00:21:19,770
كان هناك جدل في المنزل الذي عاش فيه
اندرو وميري

341
00:21:20,398 --> 00:21:23,130
كان هناك ام اتصلت على الشرطة
لانها كانت قلقة على سلامة ابنتها

342
00:21:23,156 --> 00:21:25,899
كان هناك مذكرة انتحار
لكن رغم هذا

343
00:21:25,925 --> 00:21:27,348
الرجل الذي تحدثت اليه

344
00:21:27,660 --> 00:21:30,010
كان لديه بعض الشكوك
هم لايجدوا عليه اي دليل

345
00:21:30,050 --> 00:21:31,623
مالذي ينبغي ان نفعله بهذا ؟

346
00:21:32,384 --> 00:21:33,600
انا لا اعلم

347
00:21:33,626 --> 00:21:36,290
استطيع اعطائكم رقم هاتف رجل الشرطة
هو لديه حدس سيء اتجاه ايرلهام

348
00:21:36,330 --> 00:21:37,861
هذا لايساعدنا

349
00:21:39,370 --> 00:21:41,850
يجب ان تبحثون اكثر عن اي نوع
من الرجال هو

350
00:21:41,881 --> 00:21:45,516
ماذا لو كان هناك اكثر في انتحار
مما رايت عينكم ؟ ماذا بعد ذلك

351
00:21:46,213 --> 00:21:48,562
كيف من المفترض ان نثبت في اسبوع

352
00:21:48,588 --> 00:21:50,873
ما لم تستطع شرطة ادنبره اثباته في 11 سنة

353
00:21:50,899 --> 00:21:53,599
انت ادي ادي وظيفتك ونحن سنؤدي وظيفتنا حسنا ؟

354
00:21:54,107 --> 00:21:55,827
اندرو ايرلهام خطير

355
00:21:55,853 --> 00:21:57,781
هذه ليست قضيتك ايها الشرطي

356
00:21:57,807 --> 00:22:00,795
وضع نفسك في منتصف هذه القضية
لن ينتهي الامر بشكل جيد بالنسبة لك

357
00:22:00,821 --> 00:22:02,088
هل فهمت هذا

358
00:22:02,748 --> 00:22:04,468
نعم فهمت

359
00:22:25,641 --> 00:22:27,697
اعتقدت انك بدلت وقت مناوبتك

360
00:22:27,881 --> 00:22:30,992
اذا كنت غير مرتاح بالعمل معي
فابحث لنفسك عن مساعد اخر

361
00:22:35,485 --> 00:22:36,673
شفط

362
00:22:36,699 --> 00:22:38,888
الدم يتدفق اكثر مما ينبغي

363
00:22:40,600 --> 00:22:42,240
ماهي الملاحظات عليه ؟

364
00:22:42,568 --> 00:22:44,568
ضغط الدم 108 على 76

365
00:22:45,670 --> 00:22:49,304
لا استطيع ان ارى شريان الرئه
شفط ؟

366
00:22:49,330 --> 00:22:50,810
ايمكنني ان اساعد  ؟

367
00:22:50,954 --> 00:22:53,080
لقد اجريت 1000 عملية مثل هذه
اتوقع انني اعرف ماذا افعل .

368
00:22:53,120 --> 00:22:55,120
- ضغط الدم ينزل

369
00:22:56,158 --> 00:22:57,758
هل سمعتني ؟

370
00:22:57,784 --> 00:22:59,271
نعم سمعتك

371
00:22:59,798 --> 00:23:02,038
اللعنة من اين ياتي كل هذا ؟

372
00:23:02,064 --> 00:23:03,729
اعتقد انك ثقبت الشريان

373
00:23:04,241 --> 00:23:07,171
اوه هذا هراء
نعم استطيع ان اراه

374
00:23:07,440 --> 00:23:10,200
انا سوف اضع لتر اخر لا ضبط
ضغط دمه

375
00:23:10,240 --> 00:23:11,500
خياطة الان

376
00:23:11,526 --> 00:23:13,804
جوف الصدر مملوء بالدماء
هل ان يجب ان ابتعد ؟

377
00:23:13,830 --> 00:23:15,266
- سوف اطلب المزيد من الدم
- تبتعد ؟

378
00:23:15,292 --> 00:23:17,326
فليخرس الجميع رجاء

379
00:23:17,352 --> 00:23:20,552
لاستطيع ان اعالجه قبل ان ينزف
حتى الموت , شكرا لكم

380
00:23:34,325 --> 00:23:36,325
- انت لايجب ان تكون هنا
- انه بخير

381
00:23:37,073 --> 00:23:39,117
في حال لم تلاحظي لدي
مايشغل بالي

382
00:23:39,143 --> 00:23:41,143
نعم الذنب هو مايشغلك

383
00:24:40,032 --> 00:24:41,813
لاتنظرين الى المعلمين

384
00:24:42,802 --> 00:24:45,427
- انت تبدو كاختي
- انها امراة ذكية

385
00:24:46,732 --> 00:24:50,709
85 الف امراة تغتصب في بريطانيا
سنويا هذا مايقال

386
00:24:51,464 --> 00:24:55,402
وفقط 5,7 بالمئة من القضايا تنتهي باعتراف

387
00:24:56,063 --> 00:24:59,076
اعتقد ان ماكتبتيه عنه يتطلب الكثير
من الشجاعة

388
00:24:59,896 --> 00:25:01,810
كل هؤلاء الناس شاركوه ؟

389
00:25:02,255 --> 00:25:04,442
معظمهم نساء يسناندونك

390
00:25:04,512 --> 00:25:07,343
نحن لانريد رجال مثل اندرو ايرلهام لايعاقبون

391
00:25:08,092 --> 00:25:09,936
انه لايشكل اي فارق على اي حال اليس كذلك ؟

392
00:25:10,468 --> 00:25:12,708
كل مافعلته هو اعطاء الناس
شيء ليتحدثون عنه

393
00:25:14,727 --> 00:25:17,325
وعندما يملون وينتفض الغبار

394
00:25:17,614 --> 00:25:19,240
هو سيذهب للمنزل

395
00:25:19,794 --> 00:25:22,186
هؤلاء الناس سينسون و

396
00:25:22,943 --> 00:25:25,754
هو سيفعلها مجددا لشخص اخر

397
00:25:29,437 --> 00:25:32,240
- انت لايجب ان تفكري هكذا
- لماذا ؟

398
00:25:32,818 --> 00:25:34,313
لانني على حق

399
00:25:35,990 --> 00:25:38,203
انتي تعلمين انه يمكنك ان لاتتواجدي هنا
اليس كذلك ؟

400
00:25:38,229 --> 00:25:40,066
الادارة ستعطيك اجازة ايا كان الوقت
الذي تطلبينه

401
00:25:40,092 --> 00:25:41,241
نعم صحيح

402
00:25:41,267 --> 00:25:43,571
ابقني بعيدا عن الانظار حتى ينتهي كل شيء

403
00:25:43,597 --> 00:25:45,415
لاتريدني ان احرج المدرسة

404
00:25:45,441 --> 00:25:46,854
هذا ليس ماقصدته

405
00:25:46,880 --> 00:25:48,640
لكن الكل يعرف كل شيء
المعلمين والطلاب

406
00:25:48,680 --> 00:25:51,508
في الوقت الحالي ابنه مازال في صفك

407
00:25:51,534 --> 00:25:53,534
هذا ليس جيد لاي منكم

408
00:25:53,643 --> 00:25:55,339
هل تعتقد ان الجميع يعرف هذا

409
00:25:55,365 --> 00:25:58,165
منذ متى واي شيء بقي هادئا في هذا المكان

410
00:25:58,315 --> 00:26:00,963
اذا جاي قيتسبي يكذب ؟

411
00:26:01,236 --> 00:26:04,729
في نقطة ما هناك تناقضات
في الرواية

412
00:26:04,995 --> 00:26:06,995
من يخبرنا بالبداية ؟

413
00:26:08,640 --> 00:26:11,989
هذا يكفي انتم الاثنين
مالذي تنظرون اليه

414
00:26:12,687 --> 00:26:14,087
لاشيء يا استاذه

415
00:26:14,113 --> 00:26:15,713
اعطني اياه

416
00:26:21,173 --> 00:26:23,017
لايجب ان يكون معكم هاتفكم في الفصل

417
00:26:23,043 --> 00:26:24,070
ماذا ؟

418
00:26:24,096 --> 00:26:26,219
سابقيه عندي حتى نهاية الدرس

419
00:26:31,126 --> 00:26:32,867
كما كنت اقول

420
00:26:34,430 --> 00:26:36,925
كما اخبرنا الراوي
في البداية

421
00:26:37,779 --> 00:26:40,899
انا واحد من اصدق الناس الذين عرفتهم

422
00:26:42,200 --> 00:26:45,449
لكن هذا ليس واضحا تماما

423
00:26:45,475 --> 00:26:47,475
هو لايخبرنا دائما

424
00:26:48,080 --> 00:26:50,080
كل شيء

425
00:26:52,240 --> 00:26:55,202
هو لم يفصح عن انه

426
00:26:55,960 --> 00:26:58,880
يعرف عن العلاقة الغير شرعية

427
00:27:08,120 --> 00:27:09,640
اعذروني

428
00:27:09,961 --> 00:27:11,820
انا لا اشعر انني بخير انا

429
00:27:12,173 --> 00:27:14,173
انا سوف ارسل احد ما

430
00:27:22,691 --> 00:27:23,711
اعتذر

431
00:27:26,405 --> 00:27:27,665
اهلا لورا

432
00:27:27,920 --> 00:27:29,278
اهلا

433
00:27:30,295 --> 00:27:32,640
انا كنت اتسائل اذا كان اندرو بالعمل اليوم ؟

434
00:27:32,719 --> 00:27:34,479
نعم , لماذا ؟

435
00:27:34,703 --> 00:27:38,215
- وهو كان موجودا هناك طوال اليوم
- نعم

436
00:27:38,241 --> 00:27:39,847
لماذا تسالين ؟
مالذي يجري ؟

437
00:27:39,971 --> 00:27:41,571
انا فقط ,,

438
00:27:41,784 --> 00:27:44,001
- اعتقد انني رايته
- انتي لايجب ان تكوني في العمل

439
00:27:44,027 --> 00:27:45,126
اذهبي للمنزل

440
00:27:45,188 --> 00:27:47,333
نعم نعم اعتقد انني سافعل

441
00:27:47,430 --> 00:27:48,790
نعم حسنا

442
00:27:48,816 --> 00:27:50,696
- مع السلامة
- الى اللقاء

443
00:27:54,682 --> 00:27:55,842
اهلا

444
00:27:55,868 --> 00:27:58,068
اندرو كيف حالك ؟

445
00:27:58,094 --> 00:27:59,635
حقيقة ...

446
00:27:59,880 --> 00:28:02,950
نعم في الواقع ليس بخير

447
00:28:02,999 --> 00:28:04,230
هيا

448
00:28:06,200 --> 00:28:07,830
انت ..

449
00:28:08,434 --> 00:28:11,103
عالغالب رايت هذا المنشور
على الانترنت

450
00:28:11,129 --> 00:28:12,845
لا علاقة لي به

451
00:28:12,910 --> 00:28:15,780
لا ... لكنه له علاقة بك الان

452
00:28:15,920 --> 00:28:17,690
انه مسؤولية الجميع

453
00:28:18,417 --> 00:28:20,256
لان الجميع يعتقد ان هذا هو ما انا عليه

454
00:28:20,282 --> 00:28:24,154
رجل ما خرج مع امراة للعشاء
واجبر نفسه عليه

455
00:28:24,180 --> 00:28:26,073
وانا لم افعل

456
00:28:26,099 --> 00:28:31,986
اندرو هذه المزاعم في الحاضر هي مسؤوليتك

457
00:28:33,676 --> 00:28:36,709


458
00:28:36,764 --> 00:28:38,775
سوف تضطر لاجراء هذه المحادثة

459
00:28:39,160 --> 00:28:41,084
اسمع اذا اظهروا هذه التهم

460
00:28:41,110 --> 00:28:42,914
- ان هذا لا يغير اي شيء

461
00:28:42,940 --> 00:28:44,900
انا بريء حتى يثبت انني مذنب صحيح ؟

462
00:28:47,396 --> 00:28:48,640
اسف

463
00:28:52,262 --> 00:28:55,213
انا تركت هذا يتدخل فيني
اثناء اجراء العملية

464
00:28:55,239 --> 00:28:57,597
وفي مثل هذه الوظيفة
لايمكنك ان تفعل هذا صحيح ؟

465
00:28:57,882 --> 00:29:00,447
انا اعتقد ان الجميع ينظر الي
اثناء عملي

466
00:29:01,402 --> 00:29:03,532
اتسائل انني لست الشخص
الذي يتوقعون انه هو

467
00:29:03,558 --> 00:29:05,214
اتسائل لو انني وحش ما

468
00:29:05,240 --> 00:29:08,277
انا اريد ان اخبرهم انني لست كذلك
اريد ان اصرخ ذلك في وجوههم

469
00:29:08,627 --> 00:29:11,707
عندها هذا سيجعلني ابدو بالضبط كما يقولون صجحيح ؟

470
00:29:16,026 --> 00:29:18,039
اعتقد انني يجب ان ابتعد قليلا

471
00:29:18,065 --> 00:29:21,462
لا اتعقد انه يمكنني ان اعمل هنا وانا اشعر هكذا
هذا تصرف غير مسؤولية

472
00:29:21,488 --> 00:29:22,430
حسنا .

473
00:29:22,456 --> 00:29:24,476
واختها تعمل هنا ايضا ,, انا

474
00:29:24,529 --> 00:29:27,894
- انا اتفهم
سوف اجد شخص يغطي عنك

475
00:29:28,451 --> 00:29:30,451
خذ من الوقت ماتحتاج

476
00:29:30,592 --> 00:29:32,232
عظيم . شكرا يامارغريت

477
00:29:36,705 --> 00:29:40,225
كم من الوقت مضى منذ ان تعرفنا على بعضنا البعض

478
00:29:40,879 --> 00:29:42,389
انتي تصدقينني صحيح ؟

479
00:29:43,094 --> 00:29:45,998
اتعلمين ؟ لاتجيبي على هذا

480
00:29:53,994 --> 00:29:55,679
الى اين ذهبتي ؟

481
00:29:55,705 --> 00:29:57,407
لاتقيىء ؟ اهذا واضح ؟

482
00:29:57,433 --> 00:29:59,315
- بلا شك
- تبا لك

483
00:29:59,341 --> 00:30:01,942
لا يمكنك ان تبقيه سر
اكثر من ذلك هنا

484
00:30:01,968 --> 00:30:02,894
انا اعرف

485
00:30:03,453 --> 00:30:04,935
اذا كان سيجعلك تشعرين باي تحسن

486
00:30:04,961 --> 00:30:09,183
عندما كانت ناتالي حامل
كانت مريضة للتسع اشهر

487
00:30:09,209 --> 00:30:11,360
في اي عالم هذا يفترض ان يجعلني اشعر بتحسن ؟

488
00:30:11,579 --> 00:30:14,866
اوه نعم صحيح الان اسمعي

489
00:30:15,170 --> 00:30:18,228
وصلني خبر من من سامي في ال CBS

490
00:30:18,254 --> 00:30:21,102
قضية الايرلهام
مازلنا لانستطيع ان نقبض عليه

491
00:30:21,425 --> 00:30:24,174
- هم لن يحاكموه بعد
- هراء

492
00:30:24,966 --> 00:30:26,508
اذا التسع اشهر كاملة ؟

493
00:30:26,534 --> 00:30:29,842
نعم انه هراء حقا

494
00:30:30,258 --> 00:30:32,258
شكرا روري انت سكير

495
00:32:43,480 --> 00:32:44,840
تبا

496
00:34:36,560 --> 00:34:38,560
- اهلا
- اهلا

497
00:34:38,951 --> 00:34:40,535
شكرا لك للقائي

498
00:34:41,960 --> 00:34:43,920
- لا مشكلة
- بلى انه كذلك

499
00:34:44,116 --> 00:34:46,205
انت الشخص الذي يجب ان اتصل به

500
00:34:47,276 --> 00:34:48,949
كنا اصدقاء بالبداية

501
00:34:49,160 --> 00:34:50,405
نحن مازلنا كذلك

502
00:34:51,334 --> 00:34:54,320
اذا ماذا ؟ الطريقة اللي تحدثتي فيها عالهاتف
بدوتي وكانكي قلقة

503
00:34:54,360 --> 00:34:58,079
انا سوف اخبرك بشيء ما واريدك ان
تبقيه سرا

504
00:34:58,520 --> 00:34:59,970
ايمكنك فعل هذا لي ؟

505
00:35:00,128 --> 00:35:01,994
نعم بالطبع

506
00:35:03,505 --> 00:35:05,505
لقد اقتحمت منزله

507
00:35:05,926 --> 00:35:07,650
اقتحمت منزل اندرو

508
00:35:07,676 --> 00:35:09,080
بحق المسيح يا لورا ماذا

509
00:35:09,120 --> 00:35:11,880
لم اقتحمه فعلا
انا اعرف مكان المفتاح

510
00:35:11,920 --> 00:35:13,920
هو اخبرني بالليلة التي خرجنا فيها

511
00:35:13,960 --> 00:35:16,040
لقد كنت بالمدرسة واعتقدت

512
00:35:17,646 --> 00:35:19,880
لا استطيع ان ابقى هادئة
كسيدة في محنة

513
00:35:19,920 --> 00:35:23,285
متاملة ان احد سياتي ويقبض عليه
لان هذا لن يحدث

514
00:35:23,311 --> 00:35:25,696
ترك الشرطة تفعل عملها
هو امر مختلف تماما

515
00:35:25,722 --> 00:35:28,260
- كان يجب ان افعل شيء
- تدخلين الى السجن ؟

516
00:35:28,355 --> 00:35:29,853
اين هو المنطق في هذا ؟

517
00:35:31,929 --> 00:35:33,929
ماذا حدث بعد ان اقتحتمي منزله ؟

518
00:35:35,266 --> 00:35:37,906
تحت سريره وجدت صندوقا

519
00:35:37,932 --> 00:35:41,648
وكان هناك كاس يوجد في
محلول طبي

520
00:35:41,674 --> 00:35:43,296
وكان هناك

521
00:35:43,322 --> 00:35:47,944
قليل من الخمر
رائحة الخمر في اسفل الكاس

522
00:35:47,970 --> 00:35:49,357
خمر نقي

523
00:35:49,599 --> 00:35:53,137
جاما هيدروكسي بيوتيريت هو مخدر نقي
اذا كان هذا ما اعطاني اياه

524
00:35:53,163 --> 00:35:55,116
حتى لو كان هو ماتعتقدينه

525
00:35:55,186 --> 00:35:56,395
ماذا اذا ؟

526
00:35:56,835 --> 00:35:59,552
لقد اخذتيه من منزله .
منزله الذي دخلتيه بشكل غير قانوني

527
00:35:59,578 --> 00:36:01,160
واحتمال انك تركتي اثار بصماتك
في ارجاء المنزل

528
00:36:01,200 --> 00:36:03,960
- كان كم قميصي يغطي يدي
- حسنا اذا

529
00:36:04,000 --> 00:36:06,000
وانا لم ااخذه
تركته في مكانه

530
00:36:06,040 --> 00:36:08,680
علمت انه سيستخدم كدليل اذا سرقته

531
00:36:08,899 --> 00:36:12,969
لكن اذا ذهبتم للبحث في منزله
ووجدتوه

532
00:36:13,020 --> 00:36:15,713
بعدها يمكنكم ان تجرون عليه اختبار

533
00:36:15,881 --> 00:36:17,441
من الممكن ان يستخدم كدليل في المحكمة

534
00:36:18,815 --> 00:36:20,815
لا يمكنني الذهاب هكذا الى منزله

535
00:36:21,061 --> 00:36:22,699
يجب ان يكون الامر رسميا

536
00:36:23,029 --> 00:36:24,557
لاحضار مذكرة يجب ان يكون
هناك سبب

537
00:36:24,583 --> 00:36:25,807
اذا اعثر على سبب

538
00:36:26,072 --> 00:36:30,019
ارجوك ياتوم الان كلمتي ضد كلمته

539
00:36:30,112 --> 00:36:32,975
لكنني لو كنت محقه بشان هذا
فسيكون لدينا دليل

540
00:36:33,001 --> 00:36:34,760
يمكننا ان نجعله يدفع ثمن
مافعله

541
00:36:34,800 --> 00:36:37,080
اليس هذا سبب تاديتك
لهذه الوظيفة ؟

542
00:36:37,526 --> 00:36:39,126
توم ارجوك

543
00:36:39,188 --> 00:36:41,188
اذا كنت مازلت تهتم بي
ارجوك

544
00:36:41,214 --> 00:36:42,894
ارجوك ساعدني

545
00:36:44,083 --> 00:36:47,192
هذه التذاكر من الصعب ايجادها
انها تنفذ في خلال 20 دقيقة

546
00:36:47,218 --> 00:36:49,498
شخص ما في العمل استطاع ايجادها

547
00:36:49,920 --> 00:36:51,800
انت كنت تثرثر منذ شهر

548
00:36:52,089 --> 00:36:54,409
عن متى اخر مرة ذهبت الى رحلة

549
00:36:55,169 --> 00:36:58,080
لماذا اشعر انك تشوقني لخبر جيد ؟

550
00:36:59,840 --> 00:37:01,840
الا يمكنني ان افعل شيء لطيف لك ؟

551
00:37:01,880 --> 00:37:03,880
لا بالطبع يمكنك
انه فقط

552
00:37:04,138 --> 00:37:07,178
انه فقط عاطفي جدا هذا كل شيء
تعال هنا

553
00:37:09,080 --> 00:37:10,640
شكرا

554
00:37:10,680 --> 00:37:12,680
شكرا لك

555
00:37:13,393 --> 00:37:14,921
حسنا سوف ابدا بتجهيز البيتزا

556
00:37:14,947 --> 00:37:16,685
حسنا يارفاق ماذا سنلعب

557
00:37:23,466 --> 00:37:26,123
نيج , اهلا كيف حالك ؟

558
00:37:26,211 --> 00:37:28,211
- انا كناكيريد
- نعم

559
00:37:28,794 --> 00:37:30,794
حسنا اسمعني ياصاح

560
00:37:31,722 --> 00:37:33,132
احتاج منك خدمة

561
00:37:33,600 --> 00:37:35,346
احتاج رجال اقتحام المنازل

562
00:37:35,795 --> 00:37:39,038
لديه عينة من جاما هيدروكسي بيوتيريت تحت سريره

563
00:37:39,960 --> 00:37:41,960
لماذا تخبرني بهذا ؟

564
00:37:42,880 --> 00:37:45,422
انا لم اتي بافضل طريقة

565
00:37:45,597 --> 00:37:48,560
انه صلب عل كل حال
انا متاكد انه يمكنك ايجاد سبب

566
00:37:48,600 --> 00:37:50,292
امر احد رجالك المخبرين ليخبرنال بمعلومات سرية

567
00:37:50,318 --> 00:37:51,215
يمكنني فعل ذلك

568
00:37:51,240 --> 00:37:54,140
السؤال هو
لماذا ساخاطر بمهنتي هكذا

569
00:37:54,358 --> 00:37:56,558
لم اكن لاطلبك لو لك يكن الامر مهما

570
00:37:58,298 --> 00:37:59,710
زوجتي السابقة

571
00:38:00,008 --> 00:38:02,008
هذا الرجل اغتصبها

572
00:38:03,059 --> 00:38:04,539
انه رجل سيء

573
00:38:05,484 --> 00:38:07,280
يجب ان يكون هناك طريقة افضل

574
00:38:08,038 --> 00:38:10,038
يارجل انا اطلب منك خدمة

575
00:38:11,335 --> 00:38:13,927
كما قلت نحن نعرف بعضنا منذ زمن
صحيح ؟

576
00:38:14,053 --> 00:38:15,759
لقد اعتنينا ببعضنا البعض

577
00:38:17,887 --> 00:38:21,193
تسترت عليك عندما كنت تواعد
تلك العاهرة اليس كذلك ؟

578
00:38:23,265 --> 00:38:24,785
هل انت تبتزني ؟

579
00:38:24,811 --> 00:38:26,440
انا فقط اطلب منك المساعدة

580
00:38:26,792 --> 00:38:28,072
هذا كل شيء

581
00:38:51,106 --> 00:38:52,506
نعم مالامر ؟

582
00:38:52,532 --> 00:38:54,552
- اندرو ايرلهام ؟
- نعم انا هو

583
00:38:54,578 --> 00:38:56,400
لدينا اذن بتفتيش منزلك

584
00:38:56,440 --> 00:38:59,817
هذا سخيف لما لاتخبروني
عن ما تبحثون عنه

585
00:39:00,557 --> 00:39:02,160
هذا غير مقبول

586
00:39:02,200 --> 00:39:05,149
- ابي مالذي يحدث ؟
- فقط عد الى غرفتك يالوك

587
00:39:05,175 --> 00:39:07,120
- المذي يجري هنا ؟
- عد الى غرفتك الان

588
00:39:07,160 --> 00:39:08,703
- لا ياسيدي ابقى هنا
- ماذا ؟.

589
00:39:09,012 --> 00:39:11,576
ماذا ؟ هذا سخف

590
00:39:11,970 --> 00:39:14,170
- انا ساتصل بمحامي
- بالطبع ياسيدي

591
00:39:18,254 --> 00:39:20,864
مرحبا , انا اندرو ايرلهام اريد
التحدث مع جيمس

592
00:39:20,890 --> 00:39:22,890
بسرعة رجاء , شكرا

593
00:39:24,626 --> 00:39:27,547
اهلا ياجيمس , احتاج شخص ما هنا الان

594
00:39:27,648 --> 00:39:30,440
الشرطة ؟ نعم انهم يتجولون في منزلي

595
00:39:31,221 --> 00:39:33,015
لديهم اذن وكل شيء

596
00:39:33,041 --> 00:39:35,154
بالطبع اولي بدات باذية تانتروم

597
00:39:35,180 --> 00:39:37,260
اي شيء يحصل عليه اخوه الاكبر
يجب ان يحصل عليه هو

598
00:39:37,286 --> 00:39:40,760
قلت ل اولي ": لقد اشترينا واحدة فقط ويجب ان تشاركها اخاك :"

599
00:39:40,800 --> 00:39:43,800
لذلك هو التفت الي وقال لي ساخبر امي

600
00:39:54,600 --> 00:39:57,099
مساء الخير
نريد التحدث مع لورا

601
00:39:57,480 --> 00:39:59,480
نعم نعم بالطبع تفضل بالدخول

602
00:40:01,179 --> 00:40:02,602
شكرا لك

603
00:40:07,492 --> 00:40:09,260
الشرطة هنا من اجلك يا لورا

604
00:40:12,138 --> 00:40:13,818
تاخرنا ؟

605
00:40:13,943 --> 00:40:17,358
فتش منزل اندرو ايرلهام هذه الليلة

606
00:40:17,728 --> 00:40:19,680
- وقت ممتاز
- تقريبا

607
00:40:19,706 --> 00:40:22,186
لكن ليس لنا , فريق المخدرات

608
00:40:22,760 --> 00:40:25,080
اتصل احدهم واخبر بمعلومات سرية

609
00:40:25,695 --> 00:40:29,886
وبعدها اتصل ايرلهام على رئيسنا ووبخه

610
00:40:30,457 --> 00:40:33,015
السيد ايرلهام يتوقع انه انت

611
00:40:33,142 --> 00:40:36,273
انه يقول انك تعرفين مكان مفتاح بيته

612
00:40:36,574 --> 00:40:38,351
انا لا اعرف اي شيء عن هذا

613
00:40:38,653 --> 00:40:41,618
حبيبك السابق ؟ ربما هو فعلها

614
00:40:43,566 --> 00:40:45,360
اهناك اي شيء اخر تريدونه

615
00:40:45,386 --> 00:40:48,588
لقد تحدثنا عن هذا مسبقا يالورا
ان تبتعدي عن عن طريقنا

616
00:40:48,689 --> 00:40:50,790
وانا مبتعدة عن طريقكم

617
00:40:50,816 --> 00:40:52,915
ويمكنكم اكمال حماقتكم

618
00:40:52,941 --> 00:40:54,711
مركبتين , ست رجال

619
00:40:54,737 --> 00:40:56,551
هذا ماتطلب منا لنبحث في منزله

620
00:40:56,598 --> 00:40:59,925
هذا اهدار لمواردنا يا لورا

621
00:40:59,951 --> 00:41:03,290
ولو تورط حبيبك السابق في هذا
فستاخذ منه شارته

622
00:41:03,316 --> 00:41:04,645
هل انتهينا هنا

623
00:41:04,671 --> 00:41:06,951
لورا اسمعينا رجاء لمصلحتك توقفي

624
00:41:08,381 --> 00:41:10,637
الان , نفسك هي الد اعدائك

625
00:41:11,521 --> 00:41:13,178
ساتصل بك غدا

626
00:41:14,960 --> 00:41:16,960
هل وجدوا اي شيء ؟

627
00:41:20,003 --> 00:41:23,744
فقط صندوق رجل عجوز بجرعات انسولين بداخله

628
00:41:23,770 --> 00:41:26,320
الشيء الغريب هو ان الصندوق افرغ
في صندوق اخر

629
00:41:26,360 --> 00:41:27,775
بعد ان حطم الصندوق القديم

630
00:41:27,801 --> 00:41:30,716
اذا يمكنني ان ارى كيف ان هذه الزجاجة

631
00:41:30,742 --> 00:41:32,907
انها تنتمي لشخص لايمكنه ان يعرف

632
00:41:33,010 --> 00:41:35,690
او يتخيل ما بداخلها

633
00:41:37,491 --> 00:41:38,771
انسولين ؟

634
00:41:41,400 --> 00:41:44,000
كلانا يرغب بالشيء نفسه
يا انسة نيلسون

635
00:41:44,623 --> 00:41:46,623
لذا دعينا نقوم بعملنا

636
00:41:49,168 --> 00:41:50,377
طابت ليلتك

637
00:42:01,329 --> 00:42:02,569
اهلا

638
00:42:03,609 --> 00:42:05,609
احضرت لك بعض الشاي

639
00:42:06,025 --> 00:42:07,456
شكرا

640
00:42:10,968 --> 00:42:12,542
كيف حالك ؟

641
00:42:15,908 --> 00:42:17,331
بصدق ؟

642
00:42:18,339 --> 00:42:19,890
لم اعد اعرف

643
00:42:23,541 --> 00:42:24,773
انا اعتقدت ..

644
00:42:26,498 --> 00:42:29,401
عندما اكتب ذلك المنشور ساحل كشيء
اعتقدت ان ...

645
00:42:31,320 --> 00:42:34,640
اعتقدت انني ساريه انه لايمكنه التحكم بي

646
00:42:36,253 --> 00:42:39,160
انت لم تكوني ابدا الفتاة التي تجلس
وتدع العالم ياتي اليها

647
00:42:39,815 --> 00:42:43,320
اتمنى لو كنت كذلك لانه الان
اشعر انه لايخيفني

648
00:42:43,360 --> 00:42:44,707
الان فقط

649
00:42:45,892 --> 00:42:49,012
الان انا اشعر بالعار لان الجميع يعرف مافعله بي

650
00:42:50,713 --> 00:42:53,752
وكل ما حاولت فعله يعود الي

651
00:42:55,463 --> 00:42:58,206
اشعر انني افقد عقلي ياكيتي

652
00:42:59,440 --> 00:43:02,297
انا اسفه

653
00:43:04,208 --> 00:43:06,681
انا لاعرف ماذا سافعل بدونك

654
00:43:07,240 --> 00:43:09,080
الامر على مايرام

655
00:43:15,626 --> 00:43:16,746
مرحبا .

656
00:43:16,853 --> 00:43:19,400
اهلا . اسمي هو دينيس والترس

657
00:43:19,440 --> 00:43:22,840
اامل انك لاتمانع اتصالي بك
فجاة هكذا

658
00:43:23,426 --> 00:43:25,083
لا لا امانع
مالامر ؟

659
00:43:25,824 --> 00:43:27,680
اود ان اتي واراك لو هذا ممكن

660
00:43:27,720 --> 00:43:30,840
هذا شيء افضل ان افعله وجه لوجه

661
00:43:31,378 --> 00:43:33,200
هيا , ماهو الموضوع ؟

662
00:43:33,607 --> 00:43:36,007
انه عن لورا نيلسون

663
00:43:38,231 --> 00:43:40,658
انظر اذا كان هذا عن المنشور الذي نشرته

664
00:43:40,684 --> 00:43:42,684
اعتقد انني استطيع مساعدتك
هناك بالتا ...

665
00:43:43,559 --> 00:43:45,439
هناك شيء يجب ان تعرفه

666
00:43:46,145 --> 00:43:47,760
هي فعلت هذا سابقا

667
00:43:48,573 --> 00:43:50,773
كذبت عن شيء كهذا

668
00:43:51,539 --> 00:43:55,120
ساكون ملعونا لو تركتها تدمر حياة
شخص مسكين اخر

669
00:43:56,248 --> 00:43:58,412
حسنا انظر  ...

670
00:43:59,166 --> 00:44:01,286
لما لا اعطيك عنواني موافق ؟

671
00:44:30,880 --> 00:44:31,960
حسنا

672
00:44:32,761 --> 00:44:35,207
حسنا رائع رائع اراك لاحقا

673
00:45:08,812 --> 00:45:10,812
ترجمة :
@colonel__ali