1
00:00:04,291 --> 00:00:06,083
"إليكم ما حصل في الحلقة السابقة"

2
00:00:06,292 --> 00:00:08,376
الرجل الذي سيعرض فيلمه الأول

3
00:00:08,876 --> 00:00:10,877
لطالما كان الهدف الحصول
على شعبية عند البيض

4
00:00:11,002 --> 00:00:13,295
ربما أنا الأبرز بين الكوميديين
ألا يكفي ذلك؟

5
00:00:13,461 --> 00:00:16,046
ماذا لديك لي؟ -
مشروع يتطلّب مسؤولية رجل أسود -

6
00:00:16,212 --> 00:00:18,588
تيدي سنو) يتولّى الكتابة والإخراج) -
!هذا الحقير مجنون -

7
00:00:18,880 --> 00:00:20,256
!(لويد) -
(فلويد) -

8
00:00:20,381 --> 00:00:22,465
(هذه (غوين
ستلعب دور ابنتي في الفيلم

9
00:00:22,757 --> 00:00:25,007
(لا بد من أنك (فلويد موني -
هذا صحيح -

10
00:00:25,216 --> 00:00:28,717
ها هي ذا يا صاح
إستير بلايز)، إنها عبقرية)

11
00:00:29,342 --> 00:00:31,218
كان ذلك جميلاً -
هل أنا المرأة المتزوجة الأولى؟ -

12
00:00:31,635 --> 00:00:33,136
ماذا قلت؟ -
ألم تعرف ذلك؟ -

13
00:00:33,511 --> 00:00:38,471
أنهيت مكالمة مع (آيمي) تواً عرضت
عليّ وظيفة لا يمكن رفضها في وكالتها

14
00:00:38,721 --> 00:00:40,972
وأفضل ما في الأمر
يمكنني اصطحابك معي

15
00:00:41,180 --> 00:00:43,348
آيمي) تقدّرك كثيراً) -
آيمي)؟) -

16
00:00:43,806 --> 00:00:47,475
زوجته -
تعالا إلى بيتي لنتناول الطعام معاً -

17
00:01:03,898 --> 00:01:07,316
(لا، أنت لا تفهم يا (فلويد
لا يمكنك الرفض

18
00:01:07,482 --> 00:01:08,858
(دائماً لدي خيار الرفض يا (مالكوم

19
00:01:08,941 --> 00:01:10,984
وعند استعماله في الطريقة الصحيحة
الرفض هو سلاح الدمار الشامل

20
00:01:11,192 --> 00:01:13,818
والرفض يعني لا أيها الحقير -
(عليك أن تذهب يا (فلويد -

21
00:01:14,235 --> 00:01:16,694
أنا رجل بالغ
ليس عليّ أن أفعل شيئاً

22
00:01:16,903 --> 00:01:18,278
إنها مديرتي

23
00:01:18,445 --> 00:01:20,237
أجل، لكنها ليست مديرتي
بل أنا مديرها من حيث المبدأ

24
00:01:20,446 --> 00:01:24,030
من حيث المبدأ هو مديرك -
وعندما يحين وقت العمل، سأذهب -

25
00:01:24,239 --> 00:01:25,781
على حد علمي، لا شيء في العقد

26
00:01:25,990 --> 00:01:28,449
يذكر توجّب تناول العشاء
(مع مجموعة مجانين (هوليوود

27
00:01:28,699 --> 00:01:30,408
إنهم مجانين، لكن أتعرف؟

28
00:01:30,616 --> 00:01:32,742
بيتر) هو رئيس الشبكة)
وهو الذي يحرّر الشيكات

29
00:01:33,034 --> 00:01:36,160
لذا يمكننا التلاعب بهم
لكن هذا لا يعني أنه لا يمكنك أن تخرّب

30
00:01:36,660 --> 00:01:40,328
قم بالأعمال السيئة في حمّامهم
ووسّخ الستائر، استمتع يا صاح

31
00:01:40,579 --> 00:01:43,330
(لن أفعل ذلك، سأذهب إلى (جاي سبوت
لم أفعل ذلك منذ وقت طويل

32
00:01:43,496 --> 00:01:45,289
(هذه فكرة رائعة يا (فلويد
!واسمع

33
00:01:45,581 --> 00:01:46,956
يمكنك أن تفعل ذلك لاحقاً

34
00:01:47,081 --> 00:01:50,833
لأنها حفلة عشاء
والبيض يتناولون في ساعة باكرة جداً

35
00:01:50,958 --> 00:01:53,875
ستتناول الطعام
(ستتناول الطعام يا (فلويد

36
00:01:54,959 --> 00:01:58,544
بولز)، اسمع، سنذهب إلى حفلة)
عشاء خاصة بـ(هوليوود) الليلة

37
00:01:58,752 --> 00:02:01,753
اسمع يا صاح
استمتع بوقتك والتقط الصور لأراها

38
00:02:01,879 --> 00:02:03,254
بحقك يا صاح، عليك أن تأتي معي

39
00:02:03,504 --> 00:02:05,338
إنني رجل بالغ
ليس عليّ أن أفعل شيئاً

40
00:02:05,547 --> 00:02:08,631
بلى، أنا مديرك الآن أيها الحقير
وأنت مساعدي

41
00:02:08,840 --> 00:02:11,216
لذا آمرك وأطلب منك أن تأتي

42
00:02:11,382 --> 00:02:15,009
لم أطلب وظيفة المساعد قط
كما أنه لدي وظيفة

43
00:02:15,175 --> 00:02:17,176
لا بد من أنك ستحب النقود المجانية

44
00:02:17,468 --> 00:02:20,094
النقود ليست مجانية إن كان علي
أن أعمل لكسبها أيها الصديق

45
00:02:21,136 --> 00:02:22,637
بحقك يا (بولز)، أحتاج إليك

46
00:02:22,803 --> 00:02:24,762
أنت مهم جداً لصحّتي العقلية
في هذه الأوضاع

47
00:02:25,096 --> 00:02:26,555
لا، لن أتحرّك من هنا يا صاح

48
00:02:26,805 --> 00:02:29,639
هذا هو المكان الذي ستجدني فيه
عندما تعود إلى البيت

49
00:02:29,973 --> 00:02:31,348
!أرجوك

50
00:02:31,432 --> 00:02:34,850
حسناً، تقول (آيمي) إن امرأة ما تدعى
إستير بلايز) ستقدّم الطعام الليلة)

51
00:02:35,225 --> 00:02:36,934
ما هذا؟
هل يعني ذلك أي شيء معيّن؟

52
00:02:37,392 --> 00:02:39,643
(لا أعرف يا (بولز
هل يعني ذلك شيئاً؟

53
00:02:42,311 --> 00:02:44,645
متى سننطلق أيها الصديقان؟
عليّ أن أستحم

54
00:02:44,979 --> 00:02:48,272
على (بولز) أن يغسل منطقته الخاصة -
حسناً، أجل -

55
00:02:48,813 --> 00:02:50,606
ربما عليك أن اقضي كافة احتياجاتك

56
00:02:50,814 --> 00:02:52,690
لا أريدك أن تفعل شيئاً
على طاولة العشاء

57
00:03:11,281 --> 00:03:16,866
أجل، إننا نعيش حياة البيض الآن -
!هذا الحقير غني جداً -

58
00:03:17,033 --> 00:03:19,492
بولز)، سأبتاع لنا منزلاً كهذا يوماً ما)

59
00:03:19,951 --> 00:03:24,494
وسأوظّف نساءً ليطعمنك العنب
ويضعن المرهم على جسدك الكبير

60
00:03:25,453 --> 00:03:28,496
يبدو ذلك جميلاً يا صاح
لن أنسى وعدك

61
00:03:28,746 --> 00:03:30,997
أجل -
إذاً ما هي الخطة يا صاح؟ -

62
00:03:31,247 --> 00:03:32,622
الخطة؟ ماذا تعني؟

63
00:03:32,789 --> 00:03:34,915
ماذا سنفعل إذا أرادت الوكيلة
إقامة العلاقة معك من جديد؟

64
00:03:35,498 --> 00:03:36,874
في المنزل الذي تشاركه مع زوجها؟

65
00:03:36,957 --> 00:03:42,293
لا تعرف ما قد يفعله هؤلاء البيض
لا شيء كما يبدو عليه أيها الحقير

66
00:03:42,501 --> 00:03:46,503
هذا صحيح، ابق بالقرب مني، اتفقنا؟
لا تتركني مع آكلة الرجال

67
00:03:46,669 --> 00:03:48,295
كما تريد، حسناً -
حسناً -

68
00:03:48,503 --> 00:03:49,879
هل ستهتم بي؟ -
أجل -

69
00:03:49,962 --> 00:03:51,338
هل أنت متأكد؟ -
أجل -

70
00:03:51,421 --> 00:03:52,797
هل تعبث معي؟ -
لا -

71
00:03:52,964 --> 00:03:55,548
ستهتم بي؟ أنت متأكد مئة بالمئة؟
هل ستعطيني كلمتك؟

72
00:03:55,715 --> 00:03:57,090
أجل -
كلمتك هي (جايمز بوند)؟ -

73
00:03:57,215 --> 00:03:58,591
هذا صحيح؟ -
كلمتك هي 007؟ -

74
00:03:58,757 --> 00:04:00,425
سأبقى معك؟ -
...صفر، صفر، صفر -

75
00:04:00,550 --> 00:04:02,676
بحقك، حسناً -
حسناً، حسناً -

76
00:04:08,303 --> 00:04:10,929
مرحباً أيها الصديقان

77
00:04:11,304 --> 00:04:12,680
كيف حالك؟

78
00:04:13,597 --> 00:04:14,972
كيف حالك؟
هذا عناق طويل

79
00:04:15,347 --> 00:04:17,640
حسناً، ها توفى أحد ما؟
لمَ تعانقيني لوقت طويل؟

80
00:04:19,140 --> 00:04:20,558
(بولز) -
مرحباً، كيف حالك؟ -

81
00:04:20,766 --> 00:04:22,600
إستير) في المطبخ)
إذا أردت أن تلقي التحية

82
00:04:22,850 --> 00:04:24,267
أجل

83
00:04:25,935 --> 00:04:27,310
إلى أين ذاهب؟

84
00:04:27,477 --> 00:04:28,853
عمّ تتحدّث يا صاح؟
(سأتحدث مع (إستير

85
00:04:28,978 --> 00:04:30,353
ماذا حدث لكلمتك بالبقاء معي؟

86
00:04:30,562 --> 00:04:34,563
أنت رجل بالغ، كن قوياً
وتصرف بشكل لائق

87
00:04:37,314 --> 00:04:38,898
ما كان ذلك؟ -
ماذا؟ -

88
00:04:39,065 --> 00:04:42,066
ذلك الحديث الصغير -
لا شيء، كنت أتحدّث مع صديقي -

89
00:04:42,149 --> 00:04:43,775
هل تخاف البقاء معي بمفردك؟

90
00:04:44,192 --> 00:04:49,110
لا، لا تكوني سخيفة، لمَ سأخاف؟ -
هل حقاً تعتقد أنك مغر لهذه الدرجة؟ -

91
00:04:49,361 --> 00:04:51,903
لا أعرف إذا كنت مغرياً
لكن لدي جاذبية خاصة

92
00:04:52,195 --> 00:04:54,529
هالة معينة
أو ربما (فنغ شوي) أو ما يشابه

93
00:04:54,779 --> 00:04:58,114
هذا ليس ما تعنيه الكلمة
لنقم بجولة، اتفقنا؟

94
00:05:00,657 --> 00:05:02,366
هذه غرفة الضيوف

95
00:05:03,908 --> 00:05:05,408
إنها جميلة

96
00:05:07,659 --> 00:05:09,035
بئساً، في منزلك؟

97
00:05:09,327 --> 00:05:12,745
لا، (بيتر) في النادي الرياضي
إنه يمارس الرياضة، لدينا بضع دقائق

98
00:05:13,161 --> 00:05:15,454
ماذا عن اتفاقنا بعدم القيام بذلك
عند وقت العمل؟

99
00:05:15,579 --> 00:05:17,788
أجل، أنت تعمل مع وكالتي

100
00:05:17,955 --> 00:05:19,789
لكن (مالكوم) هو مدير أعمالك
لذا ليست مسألة مهمة

101
00:05:19,997 --> 00:05:23,415
مهلاً، لمَ لم تخبريني؟ -
لمَ تتصرّف كالجبناء؟ -

102
00:05:23,749 --> 00:05:25,124
هل ترتدي فوطة تحت هذا الفستان؟

103
00:05:25,291 --> 00:05:26,667
!يا للهول
إنني آسف

104
00:05:26,875 --> 00:05:30,126
لكن ربما كان عليّ أن أعرف أنني أقيم
علاقة مع زوجة مسؤول الشبكة بأكملها

105
00:05:30,251 --> 00:05:33,044
(بصراحة، ظننتك تعرف ذلك يا (فلويد
إنني أضع خاتماً كبيراً جداً

106
00:05:33,253 --> 00:05:36,254
لا أعرف ما يعني ذلك
أو كيف تجري الأمور في عالمكم

107
00:05:36,462 --> 00:05:38,004
لا أعرف من تزوج ممَن

108
00:05:38,255 --> 00:05:40,505
بت تعرف الآن
فلنصنع الذكريات الآن

109
00:05:40,797 --> 00:05:44,757
إذاً، لمَ وظّفت (مالكوم)؟ -
لأنني أعتقد أنك موهوب، لهذا السبب -

110
00:05:45,091 --> 00:05:47,800
(أريد أن أعمل مع (فلويد موني -
إنك تعملين معه كثيراً -

111
00:05:48,092 --> 00:05:53,219
أجل، هذا اختصاصي
أنا أمثل كل المناطق

112
00:05:53,927 --> 00:05:57,512
كهذه المنطقة، كيف تريدني؟
أتريدني بهذه الوضعية؟

113
00:05:59,054 --> 00:06:03,348
إيرما)! ماذا قلت لك)
!عن التسلّل عليّ؟ بئساً

114
00:06:05,807 --> 00:06:08,308
إنها جديدة وخدّاعة
تتسلّل بهدوء كالفئران

115
00:06:08,433 --> 00:06:10,059
إنني متأكدة من أنها تسرق
دوائي المضاد للصرع

116
00:06:10,225 --> 00:06:12,560
يا للهول يا امرأة
أنت أكثر لطفاً بكثير في الخارج

117
00:06:12,643 --> 00:06:14,352
حسناً، اسمع
لن نواجه أي مشكلة

118
00:06:14,560 --> 00:06:17,728
لن أقع في حبّك
ولا أريد إنجاب ولد من عرقين

119
00:06:17,853 --> 00:06:20,063
أحياناً أتصرّف بفضاضة فحسب

120
00:06:20,813 --> 00:06:22,980
تقول معالجتي إنه
اضطراب التحدي الاعتراضي

121
00:06:23,897 --> 00:06:26,648
هذا يجعلني أشعر بتحسّن لأنني ظننته
متلازمة المجنونة المنحلّة البيضاء

122
00:06:27,149 --> 00:06:28,524
لكنها مجرّد تسميات مختلفة
للأمر عينه

123
00:06:28,816 --> 00:06:30,400
آيمي)، أين أنت؟)

124
00:06:30,817 --> 00:06:34,318
بئساً! لمَ يجعلني صوته
أرغب في اقتلاع عينيّ؟

125
00:06:36,027 --> 00:06:39,445
!(مرحباً، (فلويد
كيف حالك يا أخي؟

126
00:06:39,612 --> 00:06:41,821
مرحباً يا صاح -
حبيبتي -

127
00:06:42,155 --> 00:06:44,906
لا تجرؤ على لمسي مع عرقك المقزز
والمسبّب للتآكل

128
00:06:45,031 --> 00:06:46,406
يا للهول، حسناً

129
00:06:46,615 --> 00:06:48,699
(كنت أقوم بالتمارين الرياضية يا (فلويد
تعرف كيف تجري الأمور

130
00:06:48,865 --> 00:06:50,241
أجل

131
00:06:51,867 --> 00:06:53,659
ماذا تفعلان هنا؟

132
00:06:54,076 --> 00:06:56,410
ولمَ (إيرما) تبكي؟

133
00:06:56,660 --> 00:06:59,911
كنت أقوم بجولة في المنزل معه
ومن يعلم لما تبكي (إيرما)؟

134
00:07:00,287 --> 00:07:03,663
إنها غبية مجنونة
إنني متأكدة جداً من أنها تسرقنا

135
00:07:03,788 --> 00:07:05,247
لم أجد دوائي
هل يمكنك أن تجده؟

136
00:07:05,497 --> 00:07:09,082
لا تسرقنا يا (آيمي)، اتفقنا؟
يمكنك أن تعامليها بطريقة ألطف

137
00:07:09,790 --> 00:07:11,166
ستو) يحبّها)

138
00:07:12,958 --> 00:07:17,293
فلويد)، أريد أن أريك شيئاً)
أعتقد أنه سيذهلك

139
00:07:22,670 --> 00:07:24,713
أجل، تفقّد ذلك يا صاح

140
00:07:27,756 --> 00:07:33,383
أجل، أجل، هذا هو
(هذا مكاني الخاص يا (فلويد

141
00:07:34,008 --> 00:07:36,176
هنا تجري كل الأمور

142
00:07:36,634 --> 00:07:42,428
إذا كان يومي عصيباً في العمل
(أو تشاجرت مع (آيمي

143
00:07:42,553 --> 00:07:45,554
وغضبت كثيراً لدرجة أنه يمكنني
أن أصيب نفسي بالأذى

144
00:07:45,971 --> 00:07:51,265
آتي إلى هنا وأفرغ غضبي في
...التمارين الرياضية وأخرج من منطقتي

145
00:07:52,724 --> 00:07:54,099
كرجل جديد

146
00:07:54,474 --> 00:07:58,351
(عليّ أن أعترف يا (بيتر
هذا مثير جداً للإعجاب

147
00:08:00,393 --> 00:08:03,061
ما الوزن الذي ترفعه على المقعد؟ -
لا أعرف -

148
00:08:03,853 --> 00:08:07,604
لمَ لا تحاول رفع هذا؟ -
لا، شكراً لك -

149
00:08:07,771 --> 00:08:10,981
(أصرّ على ذلك يا (فلويد
لقلت إن عملك يعتمد على ذلك

150
00:08:12,523 --> 00:08:16,566
إنني أمزح، أو ربما لا
هيا

151
00:08:19,067 --> 00:08:22,735
...استلق على ظهرك يا بني
على ظهرك

152
00:08:23,277 --> 00:08:27,321
إنه نوع ما مغر
كيف قمت بلمس ذلك

153
00:08:27,737 --> 00:08:29,113
!رائع

154
00:08:30,572 --> 00:08:31,947
ها نحن ذا

155
00:08:32,197 --> 00:08:34,907
فلنفعل ذلك -
سأكون هنا يا (فلويد)، أمسكت به؟ -

156
00:08:35,115 --> 00:08:38,950
لست رجلاً ضعيفاً -
أجل، أجل، أجل -

157
00:08:39,492 --> 00:08:42,910
أجل، رائع! أنزله أكثر، أكثر
أجل، ادفع

158
00:08:43,202 --> 00:08:48,120
أجل! أجل، أنزله أكثر، أكثر
أجل، هيا، أنزله أكثر

159
00:08:48,412 --> 00:08:50,871
ادفع، ادفع
أجل، أجل، ادفع

160
00:08:51,330 --> 00:08:54,331
ما هذا؟ -
ادفع، أكثر، أكثر، أجل -

161
00:08:57,791 --> 00:09:00,458
بئساً! إنني آسف -
...أنت، أنت، أنت -

162
00:09:00,709 --> 00:09:02,459
هل ظهرت؟ -
أنت... أجل -

163
00:09:02,668 --> 00:09:04,502
عليّ ألّا أنسى ادخالها

164
00:09:22,509 --> 00:09:23,884
!(لويد)

165
00:09:24,051 --> 00:09:26,093
(ما زلت أدعى (فلويد
ماذا تفعل هنا يا صاح؟

166
00:09:26,469 --> 00:09:28,761
ستو) هو صديق قديم)
هو الذي ساعدني في الانطلاق في عملي

167
00:09:29,136 --> 00:09:32,554
إنه يقيم معنا لفترة -
أجل، إنني أعيد تصميم المنزل -

168
00:09:32,888 --> 00:09:36,973
أحاول التخلّص من كل ذكريات
زوجتي الراحلة العزيزة

169
00:09:37,473 --> 00:09:38,848
كانت حب حياتي

170
00:09:38,932 --> 00:09:41,308
أحبّها أكثر من أي شيء

171
00:09:41,850 --> 00:09:44,309
بئساً يا صاح! توفيت زوجتك؟
يؤسفني ذلك

172
00:09:44,684 --> 00:09:46,060
لا، إنها على قيد الحياة

173
00:09:46,351 --> 00:09:52,187
إنها تعيش مع وكيل ذي مستوى متوسط
الذي لا ينفك يمتع نفسه بنفسه

174
00:09:52,562 --> 00:09:54,896
(ستو) أحضر معه (إيرما)
وكان ذلك مثالياً

175
00:09:55,563 --> 00:09:59,065
طردت (آيمي) الخادمات الـ3 الأخيرات
قد تميل إلى الغضب

176
00:09:59,273 --> 00:10:00,649
أجل، لاحظت ذلك

177
00:10:00,774 --> 00:10:02,858
(لتوخيت الحذر يا (بيتر
مثل القط الجائع

178
00:10:03,108 --> 00:10:06,359
المرأة التي لا تقيم علاقة
تميل إلى الانحراف

179
00:10:07,151 --> 00:10:12,361
أجل، إذا لم تعطها ذلك بشكل منتظم
ستبحث عنه في مكان آخر

180
00:10:12,820 --> 00:10:15,571
(هذه فكرة جيدة (ستو
أحياناً أركّز كثيراً على عملي وجسدي

181
00:10:15,863 --> 00:10:19,364
كنت مضحكاً جداً
في ذلك الفيلم بالمناسبة

182
00:10:19,656 --> 00:10:22,157
شكراً لك يا صاح -
أجل، ربما مضحك درجة مبالغة -

183
00:10:22,365 --> 00:10:27,909
مضحك درجة مبالغة، ماذا تعني؟ -
أعني أنك أضحكت الناس كثيراً -

184
00:10:28,701 --> 00:10:31,869
ما المشكلة في ذلك؟
كيف يعقل أن يكون ذلك سيئاً؟

185
00:10:32,161 --> 00:10:35,621
لم يكن (فوكس) راضياً -
لكن أليس ذلك جيداً للكوميديا؟ -

186
00:10:35,787 --> 00:10:39,580
أجل، بالطبع لكنه ليس جيداً
لغروره بالنسبة لنجوم الأفلام

187
00:10:40,039 --> 00:10:42,332
بئساً! لم يكن لدي أدنى فكرة -
!لا بأس، لا بأس -

188
00:10:42,707 --> 00:10:45,249
لكن لا تقلق يا صاح
لن يخرجوك

189
00:10:46,833 --> 00:10:50,668
أعني... ربما
لا أعتقد ذلك

190
00:10:51,127 --> 00:10:53,586
لكنهم قد يفعلون ذلك
لكن لا أعتقد ذلك

191
00:10:53,878 --> 00:10:59,088
أتعرف؟ ربما سيقلصون الدور
جزء قليل فحسب

192
00:10:59,505 --> 00:11:01,964
سيقلصون الدور؟
بالكاد أظهر في الفيلم

193
00:11:02,881 --> 00:11:05,591
(الغضب لن يفيدك الآن يا (لويد

194
00:11:06,132 --> 00:11:09,801
سبق وحدث الضرر
دع الأمور تجري كما تشاء

195
00:11:09,926 --> 00:11:12,427
وانتقلت إلى الفيلم التالي
أنت نجمي الآن

196
00:11:12,843 --> 00:11:18,721
آمل ألّا تمانعا مغادرتي يا سيدين
أشعر بأنه عليّ أن أتفقّد امرأتي

197
00:11:19,221 --> 00:11:21,555
كما عليّ أن أستحم للعشاء

198
00:11:23,431 --> 00:11:25,015
!يا للهول

199
00:11:27,474 --> 00:11:30,392
آيمي)، مرحباً)
شكراً لاستقبالنا في بيتك

200
00:11:30,850 --> 00:11:36,269
(عليّ أن أعرّفك إلى (راينا
(إنها كاشفة البضائع الأهم في (يوتيوب

201
00:11:36,686 --> 00:11:40,396
!هذا رائع
ما هذا بالضبط؟

202
00:11:40,854 --> 00:11:45,273
ببساطة، أسجّل نفسي وأنا أفتح علب
البضائع كأغراض (أمازون) أو ما يشابه

203
00:11:45,439 --> 00:11:49,774
قد يكون أي شيء، كوحدة تحكّم
للعبة فيديو جديدة أو لعبة

204
00:11:49,900 --> 00:11:53,734
أي شيء طالما هو شيء
يثير حماسة الناس في المجتمع

205
00:11:53,984 --> 00:11:55,360
في المجتمع، بالطبع

206
00:11:55,443 --> 00:11:56,819
أجل، بالضبط

207
00:11:57,111 --> 00:12:00,487
يحب جمهوري ذلك
إنه بمثابة جولة تشويق لهم

208
00:12:00,904 --> 00:12:04,030
فتح علب أغراض يرغبون فيها بشدة
لكن مع صدري الظاهر

209
00:12:06,072 --> 00:12:09,074
أعرف أنه الأهم
هذا الظريف

210
00:12:11,366 --> 00:12:16,577
إنه يشاركني البطولة، لست غبية -
لا، لست غبية على الإطلاق -

211
00:12:17,994 --> 00:12:20,120
(تسرني معرفتك يا (راينا

212
00:12:20,953 --> 00:12:26,497
بيتر)، هذه المرأة التي أخبرتك عنها)
صديقتي ستصبح مشهورة جداً يا صاح

213
00:12:26,872 --> 00:12:29,248
بالتلفاز والسينما -
...أجل، علينا أن نناقش -

214
00:12:29,457 --> 00:12:30,916
حسناً، أريد التحدث معك
(عن فيلم (جايمي فوكس

215
00:12:31,416 --> 00:12:34,334
ليس الآن يا (فلويد)، لدي زبونة الآن -
لديك زبونة؟ -

216
00:12:34,917 --> 00:12:38,543
ما الأمر يا أصدقاء
...كيف الحال؟ هذه

217
00:12:38,669 --> 00:12:41,086
!(غوين) -
أجل، نعرف (غوين)، نعرفها -

218
00:12:41,253 --> 00:12:44,212
(مرحباً يا (آيمي) و(بيتر -
مرحباً يا (غوين)، كيف حالك؟ -

219
00:12:44,421 --> 00:12:46,046
مرحباً، إنني بخير -
هل أنتما معاً؟ -

220
00:12:46,213 --> 00:12:49,923
لا، هذا خاص بالعمل
لن نقيم علاقة في هذا المشروع

221
00:12:50,465 --> 00:12:52,632
(ستمثّل في (ذا بايلوت
لم ألاحظ ذلك

222
00:12:52,841 --> 00:12:55,050
أجل، كتبت توصية جيدة عنها
وتولى (تيدي) الباقي

223
00:12:55,383 --> 00:12:57,676
لا، هذا ليس ما قالته
لي مديرة اختيار الممثّلين

224
00:12:57,926 --> 00:12:59,843
قالت مديرة اختيار الممثّلين
إنه يجب توظيفها

225
00:13:00,260 --> 00:13:01,636
لحسن الحظ أنك بارعة في التمثيل

226
00:13:01,803 --> 00:13:04,178
ماذا سنتناول على العشاء؟
ماذا سنأكل؟

227
00:13:18,351 --> 00:13:21,310
!أجل، هذا رائع
أشعر أنني بخير

228
00:13:23,311 --> 00:13:24,812
السود الغاضبون

229
00:13:30,731 --> 00:13:33,523
غوين)، يبدو أنك حصلت)
على مهنة التمثيل التي لطالما أردتها

230
00:13:33,857 --> 00:13:36,524
أجل، إنه حلم يتحقق
والعمل لحسابك ساعد كثيراً

231
00:13:36,858 --> 00:13:39,651
لذا أقدّر هذا -
أتعلمين؟ السؤال الحقيقي -

232
00:13:39,817 --> 00:13:44,069
...هو من يمثلك؟ لأن رجلك هنا -
مالكوم)، لا تكن هاوياً) -

233
00:13:44,194 --> 00:13:45,570
لا يوجد اعتداء على الغير
على هذه المائدة

234
00:13:46,445 --> 00:13:50,113
حسناً، ها نحن ذا

235
00:13:51,155 --> 00:13:52,989
ها نحن ذا يا عزيزتي
ها نحن ذا يا حبيبتي

236
00:13:53,281 --> 00:13:55,949
أغلقي ساقيك قليلاً

237
00:13:56,657 --> 00:14:00,450
ارفعي قوامك، حسناً

238
00:14:03,535 --> 00:14:04,911
مرحباً

239
00:14:10,371 --> 00:14:15,540
سأكون الأحمق المعيّن
ستو)، ما خطب الدمية؟)

240
00:14:19,374 --> 00:14:21,625
أفهم أن هذا غريب -
لا -

241
00:14:21,792 --> 00:14:24,793
وأحاول أن أعالج نفسي
من التعلق بهذه السيدة

242
00:14:25,544 --> 00:14:28,336
لكنني عانيت حسرة كبيرة
منذ سنوات

243
00:14:28,670 --> 00:14:32,755
ووجدت هذا التمثيل
لحبي الأبدي، يبعث لي بالراحة

244
00:14:33,213 --> 00:14:36,631
خصوصاً في الليل
وقت مجيء الوحوش

245
00:14:37,048 --> 00:14:40,341
(نفهم يا (ستو
افعل ما عليك فعله لأنك بين الأصدقاء

246
00:14:40,758 --> 00:14:42,967
(لا، لا، لا يا (بيتر
ستسترضي هذا الهراء؟

247
00:14:43,092 --> 00:14:45,927
(أعتقد أن هذا جنون يا (ستو
أعتقد أنك فقدت صوابك

248
00:14:46,260 --> 00:14:47,927
لكن افعل ما عليك فعله
لمحاربة الوحوش

249
00:14:48,469 --> 00:14:53,346
شكراً لك يا (تيدي)، ولا أتوقع
أقل من فنان كثير الرؤى مثلك

250
00:14:53,721 --> 00:14:56,097
لديّ سؤال -
(اسأل ما شئت يا (لويد -

251
00:14:58,181 --> 00:15:00,182
هل يحصل أي شيء بينكما؟

252
00:15:04,976 --> 00:15:06,351
حسناً

253
00:15:06,601 --> 00:15:09,602
كما قلت، كنت أحاول
...أن أعالج تعلقي، لكن

254
00:15:10,353 --> 00:15:14,438
كنا نفعل هذا باستمرار
بطريقة قوية ومتهورة

255
00:15:14,563 --> 00:15:19,440
لكن مطلوب الكثير من التنظيف
(وبدأت أشعر بالأسف حيال (إرما

256
00:15:21,607 --> 00:15:22,983
!يا للهول

257
00:15:23,191 --> 00:15:24,567
على الأقل أحدهم يقيم علاقة، صحيح؟

258
00:15:24,692 --> 00:15:26,901
ماذا قلت يا عزيزتي؟
أنت تتمتمين مجدداً

259
00:15:27,026 --> 00:15:28,401
لا شيء، لا شيء يا عزيزي
(إستير)

260
00:15:28,693 --> 00:15:30,194
أجل؟ -
الطعام لذيذ -

261
00:15:30,402 --> 00:15:32,111
(شكراً جزيلاً لك يا (إيمي -
أجل، أجل -

262
00:15:32,320 --> 00:15:36,071
أنا جاد، هذه ألذ وجبة
تناولتها في حياتي

263
00:15:36,530 --> 00:15:40,698
ومعدّة من قبل أروع امرأة
قابلتها في حياتي

264
00:15:41,073 --> 00:15:45,741
أنت لطيف جداً
أتعلم؟ يمكنني ملاطفتك بشدة

265
00:15:45,867 --> 00:15:47,242
!تفضلي

266
00:15:48,784 --> 00:15:50,743
هل تشعران بالحماسة؟ -
كثيراً -

267
00:15:51,202 --> 00:15:53,369
وماذا تفعل يا سيد (بولز)؟

268
00:15:53,786 --> 00:15:58,788
اسمي (بولز) وحسب
بولز) وحسب)

269
00:15:59,288 --> 00:16:02,498
ماذا تفعل يا (بولز) وحسب؟ -
أنا عامل بريد حكومي -

270
00:16:02,873 --> 00:16:04,624
هذا رائع -
ليس تماماً أيها الأحمق -

271
00:16:05,791 --> 00:16:08,584
لمَ يهتم الأغنياء
بما يفعله الفقراء دوماً؟

272
00:16:08,876 --> 00:16:11,918
هل لديك طموحات هوليوودية؟ -
لا، على الإطلاق -

273
00:16:12,168 --> 00:16:14,419
هذا مثير للاهتمام -
لا تسئ فهمي، أحب الأفلام -

274
00:16:14,753 --> 00:16:16,712
لكن لا أريد أي شيء
له علاقة بهذا المجال

275
00:16:17,045 --> 00:16:19,755
ثمة الكثير من الهراء
إن أردت رأيي

276
00:16:20,213 --> 00:16:24,715
علم، (بولز) ذكي جداً
أكتب كل المقاطع وأدعه يقرأ نصوصي

277
00:16:25,090 --> 00:16:27,424
أثق به أكثر مما أثق بـ(مالكوم) هناك

278
00:16:27,633 --> 00:16:32,135
هذا شيء مريع لتقوله يا (فلويد) خصوصاً
للرجل المسؤول عن انطلاقتك الهوليوودية

279
00:16:32,385 --> 00:16:33,885
!مهلاً، مهلاً

280
00:16:34,177 --> 00:16:38,470
(لو لم أفعل ذلك، لكان (فلويد
(ما زال يعزف في (شيتلين سيركيت

281
00:16:38,637 --> 00:16:43,472
لا تحصل على نقاط لكونك عنصرياً
من استفاد من ذلك؟ أنا

282
00:16:43,681 --> 00:16:48,724
وهذا الرجل يجلس هنا
ولكان حاله رائعاً قبل أن تدخلا كليكما

283
00:16:48,933 --> 00:16:51,434
أتمنى لو كنت ما زلت مساعدي
كي أفصلك مجدداً

284
00:16:51,684 --> 00:16:54,768
إيمي)، اعتقدنا أننا على وفاق) -
نحن كذلك -

285
00:16:55,144 --> 00:16:58,603
لن تقيمي علاقة مع هذا الأحمق
أليس كذلك؟

286
00:16:59,937 --> 00:17:01,646
لم أكن أنو فعل الأمر -
لا -

287
00:17:03,605 --> 00:17:08,315
بحقك يا (إيمي)، كوني لطيفة -
"بحقك يا (إيمي)، كوني لطيفة" -

288
00:17:09,441 --> 00:17:14,109
!فلويد)، أخبرني)
ماذا تجني من عصر التلفاز الذهبي؟

289
00:17:14,401 --> 00:17:16,652
"لا أعلم إن كان "عصراً ذهبياً
كل هذا هراء إن أردت رأيي

290
00:17:16,860 --> 00:17:18,236
حقاً؟ لمَ تقول هذا؟ -
لا أعلم -

291
00:17:18,611 --> 00:17:20,112
هناك الكثير من العروض
ومعظمها ليست جيدة كفاية

292
00:17:20,278 --> 00:17:22,738
والنقاد يهاجمون
أكثر العروض نجاحاً

293
00:17:23,238 --> 00:17:24,697
الأفلام مشهورة جداً
إن كنت تريد رأيي

294
00:17:24,905 --> 00:17:26,364
الأفلام تواجه صعوبات أيضاً

295
00:17:26,614 --> 00:17:29,365
محطات التلفاز اليوم
كما كانت (الهند) في التسعينيات

296
00:17:29,532 --> 00:17:31,825
وهناك الكثير من الترهات
دمجت مع الأشياء الجيدة

297
00:17:31,991 --> 00:17:34,075
عليك أن توظفهما
(كمديرين تنفيذيين يا (بيتر

298
00:17:34,242 --> 00:17:37,910
بدلاً من المهرجون لديك في الشركة -
كف عن هذا الهراء يا رجل -

299
00:17:38,119 --> 00:17:40,578
لن يوظف أبداً رجلاً أسود سميناً
كي يعمل لحسابه

300
00:17:40,786 --> 00:17:42,620
ما الذي يجعلك تقول هذا؟ -
لأنه حقيقي -

301
00:17:42,829 --> 00:17:46,747
وحتى مع تنوع العمالة
ما زالت (هوليوود) عنصرية بشدة

302
00:17:47,581 --> 00:17:50,790
أوافقك الرأي -
أنت محق يا صديقي -

303
00:17:51,249 --> 00:17:56,209
في الواقع، لديّ اعتراف لأدلي به
قلت كلمة "زنجي" اليوم

304
00:17:57,126 --> 00:17:58,835
عمّ تتحدث؟ -
ماذا؟ -

305
00:18:03,545 --> 00:18:06,088
هذا لا يصدق -
علامَ تضحك؟ -

306
00:18:06,338 --> 00:18:11,840
أنا آسف جداً، أنا آسف
أنا متحمس جداً الآن، أتفهم ما أعنيه؟

307
00:18:13,382 --> 00:18:16,675
وهذا الهراء هنا سيكون مضحكاً -
هل أنت جاد يا (بيتر)؟ -

308
00:18:16,967 --> 00:18:20,719
أنا جاد جداً -
هل أنت مخبول؟ هل أنت كذلك؟ -

309
00:18:20,885 --> 00:18:23,970
"ما هذا يا (بيتر)؟ قلت كلمة "زنجي
في العلن ولم تخبرني؟

310
00:18:24,303 --> 00:18:26,638
علينا أن نواجه هذا الشيء الآن -
(اهدأي يا (إيمي -

311
00:18:26,804 --> 00:18:28,680
بالطبع لم أقل هذا في العلن
لست بأحمق

312
00:18:29,180 --> 00:18:33,682
فكرت فيها ببساطة في عقلي
...لكنها صدمتني، لقد

313
00:18:33,849 --> 00:18:35,933
صدمتني في الصميم -
!يا للهول -

314
00:18:36,308 --> 00:18:38,934
إلامَ ترمي يا (بيتر)؟ -
حسناً، سأخبرك بما أرمي إليه -

315
00:18:39,559 --> 00:18:43,686
كنت آمل الاستفادة من ضيوفنا الكرام
وأستخلص معرفتهم

316
00:18:43,811 --> 00:18:48,063
في الواقع، أتسمحون لي بطلب النصيحة
من عقولكم الأميركية الإفريقية؟

317
00:18:48,229 --> 00:18:49,772
ثمة ما يخبرني
بأنك ستفعل هذا على أي حال

318
00:18:50,022 --> 00:18:53,731
أجل أيها الأحمق، مهما تريد -
حسناً رائع، إليكم سؤالي -

319
00:18:55,482 --> 00:18:59,025
هل لا بأس بأن يستخدم
الشخص الأبيض كلمة "زنجي"؟

320
00:18:59,609 --> 00:19:01,693
حسب خبرتي، لا

321
00:19:02,402 --> 00:19:05,653
وبحسب خبرتي، لا يمكنك
أن تتخلص من توبيخ الضمير

322
00:19:05,986 --> 00:19:09,988
(مع كل الاحترام يا (ستو
(أنا مهتم أكثر برأي (فلويد) و(بولز

323
00:19:10,488 --> 00:19:13,948
فهمتك، أيها الرفيقين
هل هناك أفكار؟

324
00:19:15,448 --> 00:19:19,408
هذا يعتمد على السياق
فيمَ كنت تفكر عندما فكرت فيها؟

325
00:19:19,575 --> 00:19:25,285
كنت أتفرج على أفلام الراشدين
كما نريد أن نفعل نحن الرجال

326
00:19:25,619 --> 00:19:32,538
وصودف أن رأيت فئة تسمى
فيديوهات للراشدين عن رجال ضعفاء

327
00:19:32,830 --> 00:19:34,289
اصبروا قليلاً -
لا، لا، لا -

328
00:19:34,539 --> 00:19:38,040
(أحب هذه الفئة يا (بيتر
(في الواقع أنا و(مارسي

329
00:19:38,416 --> 00:19:42,375
كنا نمثل المشاهد حيث كنا نستضعف
صديقها السابق وزوجها الحالي الآن

330
00:19:42,917 --> 00:19:45,001
أليس كذلك يا عزيزتي؟
من...؟

331
00:19:45,210 --> 00:19:51,504
بأي حال، ثمة امرأة بيضاء
...كانت تقيم علاقة مع

332
00:19:53,713 --> 00:19:56,423
مع أميركي أفريقي مذهل
(أدونيس)

333
00:19:56,548 --> 00:20:00,341
بينما زوجها الخنوع يشاهد عاجزاً

334
00:20:00,466 --> 00:20:05,176
وتستمر في قول هذا مراراً وتكراراً

335
00:20:06,176 --> 00:20:12,971
قل لي كلمة "زنجي" بعد
قل لي كلمة "زنجي" بعد

336
00:20:13,846 --> 00:20:16,847
قل لي كلمة "زنجي" بعد
قل لي كلمة "زنجي" بعد

337
00:20:18,014 --> 00:20:24,350
،على أي حال، لاحقاً ذلك اليوم
وجدت نفسي أقولها مراراً وتكراراً بذهني

338
00:20:24,475 --> 00:20:29,852
أعني... كان هذا إيحاءً تنويمياً
وشديد التأثير

339
00:20:29,977 --> 00:20:34,604
شعرت بالذنب بشكل لا يصدق
لأن هذا غريب جداً

340
00:20:34,771 --> 00:20:38,147
أعتبر أن الحياة دبت في مجدداً -
لا، لا، لا -

341
00:20:38,314 --> 00:20:40,565
"هل قال "دبت فيه الحياة
أم أنني أتخيل هذا؟

342
00:20:40,732 --> 00:20:43,649
لا، قال ذلك -
(يجب أن تشعر بالحرج يا (بيتر -

343
00:20:44,024 --> 00:20:46,442
بتحدثك هكذا -
جعلتني أشعر بالاشمئزاز -

344
00:20:46,567 --> 00:20:47,943
يمكنني أن أرمي شيئاً عليك الآن

345
00:20:48,234 --> 00:20:50,986
هذا مضحك جداً -
هذا مثير للاهتمام -

346
00:20:51,277 --> 00:20:54,945
لمَ تستمر في قول "مثير للاهتمام"؟ هذه
(ليست الإذاعة الوطنية العامة يا (بيتر

347
00:20:55,112 --> 00:20:59,322
بدأت بمحادثة سخيفة متعالية -
اصمت، هذا مثير للاهتمام أيضاً -

348
00:20:59,489 --> 00:21:00,989
لأن هذا يقودني إلى سؤال آخر لكما

349
00:21:01,406 --> 00:21:06,700
هل لا بأس لكاتب أبيض
أن يكتب كلمة "زنجي"؟

350
00:21:06,908 --> 00:21:08,326
احذر -
حسناً -

351
00:21:08,534 --> 00:21:11,160
عليك يا صديقي
حذف تلك الكلمة من النص

352
00:21:11,368 --> 00:21:13,911
لا يسمح لك بإعطائي ملاحظات
عن النص على المائدة

353
00:21:14,286 --> 00:21:17,954
(سأطلق العنان لـ(كراكين
(أتريدني أن أضربك بـ(هاين

354
00:21:18,246 --> 00:21:20,580
هنا على المائدة؟ -
(لدينا مسؤولية يا (تيدي -

355
00:21:20,789 --> 00:21:22,456
تجاه من؟ أنت غاضب وحسب
لأنني أحضرت (غوين) إلى العشاء

356
00:21:22,581 --> 00:21:25,124
لا تكن سخيفاً -
(نحن نحب (غوين -

357
00:21:25,582 --> 00:21:28,792
أضف المايونيز إلى فنجانك الشاي
أيها الأحمق

358
00:21:29,000 --> 00:21:30,876
...إن نزلت إلى النماذج النمطية الثقافية

359
00:21:31,126 --> 00:21:33,335
(بئساً لك وللـ(بيتلز
(وبئساً لك يا (بيتر

360
00:21:33,544 --> 00:21:35,753
...(لا علاقة للـ(بيتلز -
بئساً لك -

361
00:21:35,878 --> 00:21:37,921
(بعنصريتك الكامنة يا (إدوارد -
أجل -

362
00:21:38,796 --> 00:21:42,130
أعتقد أن هناك تاريخاً هنا
أشعر بتعويذة حقيقية

363
00:21:42,506 --> 00:21:44,215
بصراحة، تعلم أن الأمر
لا يستحق المناقشة

364
00:21:44,631 --> 00:21:46,299
غوين) كانت مربيتنا)
وكانت مربية رائعة

365
00:21:46,591 --> 00:21:47,966
كانت كذلك -
شكراً لك -

366
00:21:48,258 --> 00:21:50,092
إنها رائعة أيضاً
(في إقامة علاقة مع (بيتر

367
00:21:50,217 --> 00:21:52,259
(يا للهول يا (إيمي
هذا فظ بشكل لا يصدق

368
00:21:52,551 --> 00:21:54,594
لمَ تفصحين عن أعمالنا الخاصة
أمام ضيوفنا؟

369
00:21:54,885 --> 00:21:59,137
بيتر)، انظر حولك، ضيوفنا)
يشملون امرأة تفرغ الأشياء كوظيفة

370
00:21:59,304 --> 00:22:00,679
تفرغ من صناديق -
ماذا؟ -

371
00:22:00,971 --> 00:22:02,388
"تسمى "تفريغ صناديق -
لا يهم -

372
00:22:02,889 --> 00:22:05,973
أيضاً، هناك دمية لإقامة العلاقة
بحجم طبيعي على مائدتنا

373
00:22:06,140 --> 00:22:10,642
لا تسميها دمية إقامة علاقة
(لا تقللي من شأنها، هذا بشع (إيمي

374
00:22:10,808 --> 00:22:13,101
(آسفة يا (ستو
هذا خطأي يا غريب الأطوار

375
00:22:13,393 --> 00:22:16,060
إذاً، لم تقم علاقة معك؟ -
لم تفعل هذا -

376
00:22:16,394 --> 00:22:19,020
هل أقمت علاقة معه؟ -
لم أقم بعلاقة مع أحد، أقسم بذلك -

377
00:22:19,270 --> 00:22:22,313
إذاً، ماذا حدث؟ -
حسناً، كانت مراسلة غير ملائمة -

378
00:22:22,521 --> 00:22:25,481
سأكتفي بقول هذا -
أدى إلى إقامة علاقة معها؟ -

379
00:22:25,647 --> 00:22:27,273
لم نفعل ذلك

380
00:22:29,566 --> 00:22:34,526
ربما كانت خدمة يدوية عابرة
بينما اقتربت من قوامها

381
00:22:34,651 --> 00:22:36,027
هل أنت راضية الآن؟

382
00:22:36,860 --> 00:22:38,861
أفلام الراشدين التي
كنت تتحدث عنها يا (بيتر)؟

383
00:22:39,028 --> 00:22:40,862
هذا لم يكن بادعاء
بل إنه واقع

384
00:22:41,112 --> 00:22:44,780
هذا يحدث معك الآن
تم استضعافك

385
00:22:44,947 --> 00:22:48,907
مهلاً، ماذا؟ استخدمت إذن كسر القاعدة؟
كان عليك أن تخبريني أولاً

386
00:22:49,157 --> 00:22:54,034
بئساً لك ولوجهك الأحمق
أيها المخبول المتأنق الأناني

387
00:22:54,200 --> 00:22:58,494
من هو؟ من هو؟
وسأشنقه وأرفعه وأقوم بتمزيقه

388
00:22:58,702 --> 00:23:01,036
أتريدني أن أقول لك من هو
أمام كل هؤلاء الغرباء؟

389
00:23:01,203 --> 00:23:03,120
هيا، أتحداك، هيا -
هل سيجعلك هذا تشعر بالحماسة؟ -

390
00:23:03,245 --> 00:23:04,621
هيا، لن تفعلي -
سأقول -

391
00:23:04,829 --> 00:23:06,205
...أتحداك -
أحد في هذه الغرفة -

392
00:23:06,497 --> 00:23:08,998
هذا يكفي
أنتما مجنونان أيها الأحمقان

393
00:23:09,289 --> 00:23:12,249
"تتفوهان بكلمة "زنجي
(مثل نخبة وفلاسفة (هوليوود

394
00:23:12,707 --> 00:23:16,042
ونحن مجرد زائرين
(من (بلانيت بلاكلاند

395
00:23:16,501 --> 00:23:18,293
أتريدون معرفة التعليمات
لكلمة "زنجي"؟

396
00:23:18,501 --> 00:23:20,752
لا تقولاها ولا تكتباها

397
00:23:21,127 --> 00:23:23,337
لن تبدو دافئة وناعمة
من رجل أبيض

398
00:23:23,795 --> 00:23:25,754
بالإضافة إلى أن هناك فناً معيناً
في استخدامها

399
00:23:25,921 --> 00:23:27,672
ومعظم الأناس البيض أصماء

400
00:23:28,422 --> 00:23:31,173
أتريدون رؤية لما النساء البيضاوات
يقمن علاقات مع الرجال السود؟

401
00:23:31,590 --> 00:23:34,258
بينما تكتفي أنت بمداعبة
جسدك المتعرق؟ تفضل

402
00:23:34,591 --> 00:23:36,425
لكن دع هذا الزنجي خارج المسألة

403
00:23:37,551 --> 00:23:39,176
سيدي، سيدي، سيدي

404
00:23:39,968 --> 00:23:41,594
السيد (تيدي) قضى حاجته
في حوض السباحة

405
00:23:41,844 --> 00:23:44,303
(بحقك يا (إرما
تحدثي بكلام مفهوم

406
00:23:44,512 --> 00:23:46,846
السيد (تيدي) قضى حاجته
في حوض السباحة

407
00:23:47,096 --> 00:23:49,138
والأوساخ تعم المكان

408
00:23:50,806 --> 00:23:52,431
أصبحت الأمور مثيرة للاهتمام الآن

409
00:24:10,313 --> 00:24:11,689
اسمع يا رجل

410
00:24:12,064 --> 00:24:15,190
دعتنا (إستر) لتناول التحلية
في مطعم، أتريد أن تأتي؟

411
00:24:16,107 --> 00:24:20,401
لا، أنا بخير هنا
اذهبا واستمتعا، أنه الأمر

412
00:24:20,776 --> 00:24:25,736
أنت تنظر إلى آخر كشاف أميركي
أنا سعيد بالتصرف على رسلي

413
00:24:26,361 --> 00:24:30,029
لأنك عندما تستعجل الأمور
ينتهي بك الأمر في فوضى عارمة

414
00:24:30,279 --> 00:24:33,030
أتفهم ما أعنيه؟ -
قلت هذا عدة مرات -

415
00:24:33,197 --> 00:24:35,240
(لكنك رجل حكيم يا (بولز

416
00:24:36,365 --> 00:24:38,824
هل أنت بخير؟ -
أجل، أنا بخير -

417
00:24:39,283 --> 00:24:44,285
حسناً، لأن هذا كان جنونياً -
أعلم، أعلم -

418
00:24:44,827 --> 00:24:47,119
أحب أن أكون في الخارج
وأنظر إلى الداخل

419
00:24:47,244 --> 00:24:48,745
لكن أعلم أن هذا ليس ممتعاً جداً
بالنسبة إليك

420
00:24:49,037 --> 00:24:50,704
سأبادل المكان معك
(في أي وقت يا (بولز

421
00:24:51,079 --> 00:24:53,955
آسف يا صاح
حافظ على صمودك

422
00:24:54,455 --> 00:24:58,874
تصرف بشكل لائق
وحافظ على قواك

423
00:24:59,166 --> 00:25:00,541
حسناً

424
00:25:08,127 --> 00:25:09,503
مرحباً

425
00:25:12,754 --> 00:25:16,339
هل أنت بخير؟ -
أجل، أنا بخير -

426
00:25:22,883 --> 00:25:24,676
إنها ليلة غريبة، صحيح؟ -
أجل -

427
00:25:24,801 --> 00:25:27,343
لم أعلم ماذا كنت أتوقع
عن العودة إلى هنا

428
00:25:28,510 --> 00:25:34,179
انسى مقدار شرهما، لا بد من أن
هذا المنزل مبني باب الهلاك

429
00:25:35,513 --> 00:25:39,181
منذ متى تعملين لحسابه؟ -
عدة سنوات -

430
00:25:39,973 --> 00:25:42,641
مدة طويلة كفاية
لأتحمل كل اختلالهم الوظيفي

431
00:25:43,891 --> 00:25:47,018
بدوت كمشروع كبيرة لممثلة طموحة

432
00:25:47,935 --> 00:25:50,352
تعلمين ماذا يقولون -
ماذا؟ -

433
00:25:50,644 --> 00:25:52,103
لا توظفوا مربية جذابة

434
00:25:55,188 --> 00:25:58,731
انتظري قليلاً
هذا ليس بفخ، صحيح؟

435
00:25:58,939 --> 00:26:02,399
لن يظهر (تيدي) مع قصاصات
ملونة وما شابه، صحيح؟

436
00:26:02,690 --> 00:26:04,066
لا، لا -
هذا لن يحصل -

437
00:26:04,233 --> 00:26:05,608
تيدي) رحل، أؤكد لك) -
حقاً؟ -

438
00:26:05,733 --> 00:26:07,692
أجل، رحل -
لن يقول "توقفا"، صحيح؟ -

439
00:26:07,817 --> 00:26:09,193
لا، لقد رحل، أعدك بذلك -
حسناً -

440
00:26:09,943 --> 00:26:12,069
تركني لأطلب سيارة أجرة
(عبر خدمة (أوبر

441
00:26:13,987 --> 00:26:16,362
سوف أقلك -
هل أنت متأكد؟ -

442
00:26:16,738 --> 00:26:20,281
أجل، هيا -
شكراً لك -

443
00:26:24,032 --> 00:26:27,659
حسناً، لا تتوقعي مني
إقامة علاقة معك

444
00:26:30,159 --> 00:26:33,202
انظري إلى حالك
أنت تضحكين

445
00:26:34,203 --> 00:26:38,454
أنا جاد، لا أحد سيحصل
على علاقة معي الليلة

446
00:26:41,622 --> 00:26:44,248
إن أردت ملاطفتي
فلا بأس بذلك

447
00:26:45,165 --> 00:26:47,124
لا، أنا أمزح

448
00:26:49,417 --> 00:26:51,501
تبقى سياسة "العلاقة ممنوعة" جارية

449
00:26:51,525 --> 00:26:57,225
إلى لقاء في الحلقة المقبلة
تحياتي ... مثنى الصقير

