1
00:00:07,123 --> 00:00:09,122
<font color="#ff8080">سابقاً في
(فان هيلسنج)</font>

3
00:00:09,123 --> 00:00:10,389
إنها لا تحرقك

4
00:00:10,424 --> 00:00:12,658
لم أكون خارجاً منذ فترة طويلة

5
00:00:12,897 --> 00:00:13,926
يا إلهي

6
00:00:13,951 --> 00:00:15,398
ماذا بك أيتها الطبيبة؟

7
00:00:14,179 --> 00:00:36,522

8
00:00:17,602 --> 00:00:18,602
كيف لا تزال علي قيد الحياة

9
00:00:18,636 --> 00:00:21,771
أنتي سوف تساعديني لأجد(فانيسا)

10
00:00:21,806 --> 00:00:23,139
يجب أن تهرب
لا

11
00:00:23,174 --> 00:00:24,740
أنتي ستعودين

12
00:00:24,776 --> 00:00:25,776
ثقي بي الآن

13
00:00:28,646 --> 00:00:29,912
لقد قتلت(سوزان)

14
00:00:31,482 --> 00:00:33,182
أنتي حطمتي قلبي

15
00:00:35,586 --> 00:00:37,253
سأجدك

16
00:00:37,288 --> 00:00:39,217
وسأقتلك

17
00:00:39,657 --> 00:00:41,190
لن أقوم بتركك هنا

18
00:00:43,361 --> 00:00:45,194
ابعد يديك عن ابنتي

19
00:00:45,229 --> 00:00:46,232
ابنتك..

20
00:00:48,693 --> 00:00:49,693
شكراً لك

21
00:00:50,053 --> 00:00:51,326
لإنقاذي

22
00:01:08,019 --> 00:01:09,285
أنا أعلم أنني متأخر علي السداد

23
00:01:09,320 --> 00:01:11,498
ولكن من فضلك أمهلني بضعة أيام

24
00:01:13,123 --> 00:01:14,959
والدتي هي كل شئ بالنسبة إليّ

25
00:01:16,459 --> 00:01:20,373
الأم (أجاثا)  والدتي هي كل ما أملك

26
00:01:22,033 --> 00:01:23,076
من فضلك

27
00:01:23,935 --> 00:01:27,053
من فضلك أعطني فرصة أخري

28
00:01:27,438 --> 00:01:28,537
سيد(رومانسكي)

29
00:01:28,573 --> 00:01:30,940
أنا أعطيك فرصة تلو الأخري

30
00:01:30,975 --> 00:01:33,743
وأنت قمت بتخييب أمل والدتك في كل مرة

31
00:01:33,778 --> 00:01:34,756
لا تقل هذا

32
00:01:34,781 --> 00:01:37,813
لو لم تدفع حسابك كاملاً غدا صباحاً

33
00:01:37,849 --> 00:01:40,404
سوف تُحرم من والدتك

34
00:01:41,919 --> 00:01:43,592
لا بد أن هناك شئ ما

35
00:01:44,326 --> 00:01:46,193
هناك دائما شئ ما

36
00:01:46,798 --> 00:01:49,162
سوف أصلي من أجل روح والدتك الأبدية

37
00:02:01,789 --> 00:02:02,951
أنت تقتلها بذلك

38
00:02:19,924 --> 00:02:22,084
كل شئ سوف يكون بخير أمي

39
00:02:23,594 --> 00:02:24,740
أنا أعدك

40
00:02:27,408 --> 00:02:29,408
سوف أفعل ما يجب علي فعله

41
00:02:33,304 --> 00:02:34,678
أنت فعلت ذلك

42
00:02:36,207 --> 00:02:37,440
أنت قمت بفعل ذلك

43
00:03:42,406 --> 00:03:43,420
انظر إليه

44
00:03:44,584 --> 00:03:46,889
الكثير من أجلك و من أجل السيدات؟

45
00:03:48,012 --> 00:03:50,771
أنت تعلم أنني أفضّل رؤية الهمبرجر
(الهمبرجر) أفضل من رؤية وجهه

46
00:03:51,048 --> 00:03:52,521
فقط أعطني مالي

47
00:03:53,865 --> 00:03:55,506
أنا لدي شخص ما بإنتظاري

48
00:03:56,553 --> 00:03:58,076
أتريد مالك؟

49
00:03:59,248 --> 00:04:00,631
لقد خسرت القتال

50
00:04:01,350 --> 00:04:03,482
أنت نلت مرادك
والآن أعطني مالي

51
00:04:04,595 --> 00:04:06,389
أتريد مالك؟

52
00:04:07,225 --> 00:04:08,271
بالتأكيد

53
00:04:08,836 --> 00:04:10,107
لا يوجد مشكلة

54
00:04:20,514 --> 00:04:23,678
أتري كان من الأفضل أن تقول نعم
في المرة الأولي التي طلبت فيها ذلك

55
00:04:34,400 --> 00:04:36,904
أمي أنا آسف

56
00:05:03,436 --> 00:05:09,013
هذا كان قتال رائع سيد (رومانسكي)

57
00:05:10,739 --> 00:05:12,732
هل بإمكاني أن أناديك (جوليوس)؟

58
00:05:15,201 --> 00:05:16,943
أدعي (ديميتري)

59
00:05:18,060 --> 00:05:21,201
من فضلك.. ساعدني

60
00:05:21,668 --> 00:05:23,459
أتريدني أن أساعدك؟

61
00:05:28,145 --> 00:05:30,670
لتمتلك رجلاً بهذه القوة

62
00:05:31,381 --> 00:05:35,107
والعزيمة ليقف بجواري في المعارك

63
00:05:36,454 --> 00:05:40,201
ويتحمل معاناة كبيرة

64
00:05:43,892 --> 00:05:45,818
كيف لا أقول لا؟

65
00:06:15,517 --> 00:06:18,607
أخبرتك أنني ,سأفعل أي شئ لأنقذك يا أمي

66
00:06:25,332 --> 00:06:26,412
وقد فعلت

67
00:06:48,292 --> 00:06:49,623
ماذا تفعل هنا؟

68
00:06:50,810 --> 00:06:52,685
انتهت ساعات الزياردة

69
00:06:53,164 --> 00:06:56,381
يا الهي لن يحصل الله علي
أمي الليلة الأم (أجاثا)

70
00:06:57,968 --> 00:07:00,568
ولكن من الحكمة لك أن تصلي

2
00:07:11,008 --> 00:07:20,978
{\H00C000C0&\3c&H00C000C0&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs30}"تـرجمـة">>>My.EGY.Tv</font>
{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs32} (AHMED.T.HeJaizee) </font>{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7}{\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs30} >><< </font>{\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs32}MOHAMED.THARWAT</font>
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting"><font size="28">تعديل التوقيت</font>

71
00:07:30,234 --> 00:07:31,311
إبقي هنا

72
00:07:34,271 --> 00:07:35,420
هل يوجد أحد هنا؟

73
00:07:58,313 --> 00:08:00,084
لن يعمل أنا قمت بالفعل بالتجربة

74
00:08:04,578 --> 00:08:05,975
لقد أخبرتك أن تتركني بمفردي

75
00:08:07,238 --> 00:08:09,225
أحتاج إلي أن أقوم بالتكفير
اذهبي

76
00:08:10,826 --> 00:08:12,686
من فضلك أريد أن

77
00:08:13,644 --> 00:08:14,887
أن احميكي

78
00:08:14,912 --> 00:08:16,514
أنتي وإبنتك

79
00:08:17,181 --> 00:08:18,998
نحن لا نحتاج المساعدة من شخص مثلك

80
00:08:20,851 --> 00:08:22,505
سوف أجد مركبة و أذهب إلي (دينفر)

81
00:08:22,530 --> 00:08:23,709
المساعدة توجد هناك

82
00:08:25,178 --> 00:08:26,358
أين إبنتك؟

83
00:08:26,806 --> 00:08:28,108
أهي بخير,صحيح؟

84
00:08:32,398 --> 00:08:33,398
(ديلان)

85
00:08:35,699 --> 00:08:36,826
انتظري انتظري

86
00:08:38,969 --> 00:08:40,990
كم من الوقت ظلت تتنفس هكذا؟

87
00:08:41,611 --> 00:08:44,475
الصغار يجب أن يتغذّوا باستمرار أو

88
00:08:46,154 --> 00:08:47,186
أو ماذا؟

89
00:08:49,213 --> 00:08:50,530
لماذا لم تقومي بتحويلها؟

90
00:08:52,483 --> 00:08:53,483
أنا لا أستطيع

91
00:08:54,518 --> 00:08:56,264
ولكن لو لم تفعلي
لا أستطيع

92
00:08:58,040 --> 00:08:59,099
حسناً

93
00:09:05,323 --> 00:09:06,436
(فانيسا)

94
00:09:08,319 --> 00:09:09,748
(ديلان) تحتاج أن تتغذي

95
00:09:13,365 --> 00:09:14,733
تستطيع أن تتغذي عليّ

96
00:09:18,776 --> 00:09:21,756
اذا ستقوم بعضّك و تحويلك لمصاص دماء
مرة أخري وتقوم بقتل كلانا

97
00:09:23,902 --> 00:09:24,920
أنا لا اعتقد ذلك

98
00:09:26,834 --> 00:09:28,069
أن لن اتحول مرة أخري

99
00:09:28,790 --> 00:09:29,865
لا استطيع

100
00:09:30,719 --> 00:09:32,459
الطبيبة التي كانت برفقتك

101
00:09:32,701 --> 00:09:35,092
واحد منّا حاول أن يقوم بتحويلها
انتظر,الدكتورة؟

102
00:09:37,985 --> 00:09:39,506
لقد حاولت أن تحولها مرة أخري

103
00:09:46,391 --> 00:09:49,092
أقسم بقبر أمي

104
00:09:50,683 --> 00:09:52,677
أنني لن أستطيع أن أصبح مصاص دماء مرة أخري

105
00:09:59,178 --> 00:10:00,217
من فضلك

106
00:10:03,274 --> 00:10:04,295
دعيني أساعدك

107
00:10:13,564 --> 00:10:14,959
حسنا,لا بأس

108
00:10:21,590 --> 00:10:22,592
جيد

109
00:10:30,648 --> 00:10:32,488
درجة حرارته مرتفعة
أيجب أن نتفقد جرحه؟

110
00:10:32,556 --> 00:10:33,608
لن أنظر

111
00:10:33,918 --> 00:10:35,295
أكره تلك المناظر

112
00:10:36,453 --> 00:10:37,834
أحتاج للماء

113
00:10:38,255 --> 00:10:39,928
أو العصير

114
00:10:40,257 --> 00:10:41,350
سيكون هذا رائعاً

115
00:10:43,260 --> 00:10:44,522
هل مازال يعاني من الحمّي؟

116
00:10:45,562 --> 00:10:46,725
هل تعتقدين أنه سينجو؟

117
00:10:47,625 --> 00:10:49,553
تعلمين أنه يمكنني سماعك,صحيح؟

118
00:10:55,572 --> 00:10:57,514
جرحك مصاب بعدوي  يا (محمد)

119
00:10:58,676 --> 00:11:00,381
نحن لا نملك المزيد من المضادات الحيوية

120
00:11:00,844 --> 00:11:02,255
يجب عليك محاربة ذلك بنفسك

121
00:11:02,279 --> 00:11:03,483
ماذا ان لم يفعل

122
00:11:03,678 --> 00:11:05,340
متي قلت أنني أستطيع سماعك

123
00:11:05,365 --> 00:11:08,617
لقد عنيت أخذه للخارج وليس شرح
كيف أنني أحتضر بسرعة

124
00:11:08,652 --> 00:11:10,186
يا إلهي, يا رفاق

125
00:11:11,488 --> 00:11:13,728
أقل ما يمكنكم فعله أن تعطوني شيئاً للألم

126
00:11:14,024 --> 00:11:17,569
كل ما لدينا هو الكوكايين ولكن

127
00:11:18,451 --> 00:11:20,895
لا تقلق إنه ليس لدية ذلك التأثير الذي تظنه

128
00:11:20,920 --> 00:11:22,170
عندما تعاني

129
00:11:22,648 --> 00:11:24,048
أنا لم أكن قلقاً بشأن هذا

130
00:11:24,201 --> 00:11:26,139
اتركه يستريح
بالطيع

131
00:11:26,337 --> 00:11:28,904
بالمناسبة,ليس لدينا دماءً كافية للجرحي

132
00:11:29,139 --> 00:11:31,178
(راؤول) جعل التبرع إجباري

133
00:11:31,675 --> 00:11:33,576
إن لم تقم بالتبرع ,لن تأكل

134
00:11:38,983 --> 00:11:40,311
أعتقد أنني سوف أعتاد علي ذلك

135
00:11:40,851 --> 00:11:43,483
أنا أكره الإبر ولكنني
أستيطع تدمير وجبة الإفطار

136
00:11:46,213 --> 00:11:47,217
أستأتي؟

137
00:11:48,192 --> 00:11:49,208
لاحقاً

138
00:11:49,233 --> 00:11:50,920
يجب أن يظل أحد هنا مع (مو)

139
00:12:05,122 --> 00:12:06,194
استمع (فليش)

140
00:12:07,342 --> 00:12:10,030
انت لا تستطيع أن تذهب وتخبر الناس حقيقتك

141
00:12:10,686 --> 00:12:12,214
حسناً؟اخرس و لا تحاول

142
00:12:12,249 --> 00:12:13,927
لا,هؤلاء الناس جيدون
سيتفهمون ذلك

143
00:12:13,951 --> 00:12:16,600
استيقظ للعالم الذي نعيش به يا رجل

144
00:12:16,756 --> 00:12:19,688
لقد اعتدنا قلت الناس في المستشفي
لأنهم يستهلكون كثيراً من الحساء

145
00:12:19,723 --> 00:12:21,101
نعم ولكن يجب علينا أن نثق
بأحد ما في بعض الأحيان

146
00:12:21,125 --> 00:12:22,748
والا لن يكون هناك غاية
استمع

147
00:12:23,905 --> 00:12:26,962
حسنا؟ اغلق فمك
وارفع كُم القميص

148
00:12:30,894 --> 00:12:32,655
تأكد من أنهم لن يعطوني

149
00:12:41,366 --> 00:12:42,560
أنت لا تتحول

150
00:12:43,881 --> 00:12:45,514
سوف تكون بخير

151
00:12:45,749 --> 00:12:47,364
ما المشكلة ؟ ما الخطب؟

152
00:12:47,389 --> 00:12:48,389
هذا مقزز

153
00:12:48,600 --> 00:12:51,331
انه يشبه دم الفئران
حسناً صغيرتي يجب عليكي المحاولة

154
00:12:51,355 --> 00:12:52,854
هذا مهم للغاية
لا

155
00:12:52,890 --> 00:12:54,523
لا,انه يبدو كالقذارة

156
00:12:54,558 --> 00:12:56,858
هل تحاولين قتلي؟
هل هذا ما تريدنه؟

157
00:12:56,894 --> 00:12:58,727
أنا آسف لم أكن أعلم

158
00:13:03,040 --> 00:13:04,959
ماذا سيحدث إن لم تتغذي؟

159
00:13:05,662 --> 00:13:08,951
لكونها مازالت صغيرة,تحتاج لدم بشري طازج

160
00:13:09,655 --> 00:13:10,733
أو ستموت

161
00:13:17,614 --> 00:13:19,850
لو قتلت البشر من أجلها سوف أكون كالوحش

162
00:13:21,819 --> 00:13:23,272
وإن لم أفعل فأنا كالوحش

163
00:13:25,029 --> 00:13:27,326
وإن قمت بتحويلها سأقتلها

164
00:13:28,898 --> 00:13:31,240
هل انتي ذلك النوع الذي يقوم بقتل الناس؟

165
00:13:32,115 --> 00:13:34,365
او اصطيادهم من أجل الدماء؟

166
00:13:35,905 --> 00:13:37,951
ليست مرة واحدة ولكن يوماً بعد يوم؟

167
00:13:38,981 --> 00:13:42,428
لقد فمت بأشياء فظيعة للذين أحبهم

168
00:13:43,841 --> 00:13:47,006
لا تستهيني بقيمة كونك وحشاً

169
00:13:47,678 --> 00:13:48,740
يجب أن تعلمين

170
00:13:50,668 --> 00:13:52,436
والآن توقف عن ملاحقتنا

171
00:14:07,859 --> 00:14:10,360
حسناً,الشئ الوحيد حول عدم
تناول الدماء هو

172
00:14:10,574 --> 00:14:12,908
أعتقد أنها تحميك من التحول مصاص دماء كامل

173
00:14:12,936 --> 00:14:13,990
علي أية حال

174
00:14:30,401 --> 00:14:31,920
أنا أعلم أنك لا تريدي سماع هذا

175
00:14:32,204 --> 00:14:33,225
لا, لا أريد

176
00:14:34,224 --> 00:14:36,319
ولكن عليك أن تقومي بالتغذية عليّ في وقت ما

177
00:14:36,693 --> 00:14:38,936
أفضل أن أقوم بنزع أعيني من مكانها

178
00:14:39,796 --> 00:14:41,275
ولكن اذا تغذيت علي

179
00:14:41,287 --> 00:14:42,697
ستمتلك القوة للإصطياد من أجلي

180
00:14:42,733 --> 00:14:46,701
الحيوانات التي أستطيع تناولها
وبعد ذلك ااغذي عليّ مرة أخري

181
00:14:47,175 --> 00:14:49,141
أفضل الموت حرفياً

182
00:14:51,341 --> 00:14:52,341
أنت

183
00:14:52,615 --> 00:14:54,376
أنا أحاول أن اكون منطقية

184
00:14:54,411 --> 00:14:55,421
ما الخيارت الاخري التي لديك

185
00:14:55,445 --> 00:14:57,325
لو تقربتي مني سوف اقوم بتقطعيك الي قطع

186
00:15:00,350 --> 00:15:01,983
لقد تغذيت عليك لصهور

187
00:15:02,019 --> 00:15:03,990
نعم انظري لما أوصلني ذلك

188
00:15:05,011 --> 00:15:06,530
أنتي هنا لتوصليني إلي (فانيسا)

189
00:15:06,857 --> 00:15:07,912
هذا هو

190
00:15:10,139 --> 00:15:11,639
نهاية الحوار

191
00:15:13,604 --> 00:15:14,928
نهاية الحوار

192
00:15:22,593 --> 00:15:24,469
ما الخطب بك جدياً؟

193
00:15:24,504 --> 00:15:25,637
انه جبان,اليس كذلك

194
00:15:25,672 --> 00:15:27,183
من الذي لا يستطيع قتل فيدرالي بحق الإله

195
00:15:27,207 --> 00:15:28,561
هذا الشئ كاد ان يقتلين أيضاً

196
00:15:28,586 --> 00:15:29,586
أسمعت هذا الهراء؟

197
00:15:29,717 --> 00:15:32,358
أعتقد أنك تدين بالإعتذار لأحد
أنا آسف (كولي)

198
00:15:32,383 --> 00:15:33,576
آسف ليست كافية

199
00:15:33,741 --> 00:15:35,474
يجب أن تتحلي بالإحترام

200
00:15:35,509 --> 00:15:38,644
هل ستُجلد هذه المرة كالرجال يا (فليكس)؟

201
00:15:38,679 --> 00:15:41,546
حاول هذا وسوف أقطعك إلي قطع,تذكر هذا؟

202
00:15:41,582 --> 00:15:43,006
لا

203
00:15:43,297 --> 00:15:45,464
- أتطلع شوقا لذلك
- إجراءات تأديبية

204
00:16:01,852 --> 00:16:02,883
جاهز؟

205
00:16:04,021 --> 00:16:05,195
حسناٌ

206
00:16:05,820 --> 00:16:08,930
لجريمة الفشل في قتل
وحش سهل المنال

207
00:16:09,601 --> 00:16:11,664
ولكونك أحمق

208
00:16:12,297 --> 00:16:14,281
كم جلدة، (كلوي)؟
قرارك

209
00:16:16,484 --> 00:16:17,992
عشرة

210
00:16:19,461 --> 00:16:21,047
وهذا بدافع الشفقة عليه

211
00:16:22,620 --> 00:16:24,617
حسنا، أرفع يديك يا أحمق

212
00:16:31,854 --> 00:16:33,461
<font color="#ff8080">واحد</font>

213
00:16:35,052 --> 00:16:36,640
<font color="#ff8080">اثنين</font>

214
00:16:47,765 --> 00:16:49,203
<font color="#ff8080">ثلاثة</font>

215
00:16:50,281 --> 00:16:51,750
<font color="#ff8080">أربعة</font>

216
00:16:56,163 --> 00:16:57,507
<font color="#ff8080">خمسة</font>

217
00:16:59,281 --> 00:17:00,797
<font color="#ff8080">ستة</font>

218
00:17:04,081 --> 00:17:05,531
<font color="#ff8080">سبعة</font>

219
00:17:07,242 --> 00:17:08,414
<font color="#ff8080">ثمانية</font>

220
00:17:10,087 --> 00:17:11,601
<font color="#ff8080">تسعة</font>

221
00:17:27,703 --> 00:17:28,984
<font color="#ff8080">عشرة</font>

222
00:17:33,539 --> 00:17:35,143
كان هذا رائعاٌ

223
00:17:35,375 --> 00:17:37,015
هذا يدعو إلي الأحتفال

224
00:17:37,214 --> 00:17:38,513
غرفتك أم غرفتي؟

225
00:17:43,078 --> 00:17:44,133
من هناك؟

226
00:17:49,701 --> 00:17:50,789
من أنت؟

227
00:18:00,055 --> 00:18:03,070
أنا (سام)

228
00:18:04,038 --> 00:18:05,894
(سام) أنا

229
00:18:06,109 --> 00:18:07,109
تباٌ

230
00:18:08,912 --> 00:18:10,539
أطلقوا النار عليه

231
00:18:15,452 --> 00:18:16,547
هل أصبناه؟

232
00:18:17,287 --> 00:18:18,492
أذهب للتحقق

233
00:18:19,316 --> 00:18:20,316
أذهب

234
00:18:23,326 --> 00:18:24,692
تأكد من أنه ميت

235
00:18:54,691 --> 00:18:56,234
أطلقوا النار عليه

236
00:19:07,203 --> 00:19:09,804
- نحن بحاجة للخروج من هنا
- أذهبوا، أذهبوا

237
00:19:16,713 --> 00:19:21,312
انا (سام). (سام) أنا

238
00:19:22,252 --> 00:19:23,890
- تباٌ
- إلى الخلف، إلى الخلف

239
00:19:26,336 --> 00:19:27,562
تباٌ من هنا

240
00:19:27,984 --> 00:19:29,691
- هنا
- لا، أنه فخ

241
00:19:32,295 --> 00:19:35,086
أنا (سام)

242
00:19:36,838 --> 00:19:38,492
(سام) أنا

243
00:19:38,902 --> 00:19:39,945
أقفل هذا الباب

244
00:19:40,370 --> 00:19:41,687
تباٌ

245
00:19:41,872 --> 00:19:42,872
لقد أخبرتك

246
00:20:27,915 --> 00:20:29,195
من فضلك لا تقتلني

247
00:20:33,398 --> 00:20:34,469
رجاء

248
00:21:08,422 --> 00:21:09,836
أنا لن أؤذيك

249
00:21:10,397 --> 00:21:12,008
ولكن عليك أن تأتي معي

250
00:21:12,429 --> 00:21:13,555
حسنا. يهدوء

251
00:21:17,164 --> 00:21:19,545
عليك أن تثق بي، حسنا؟

252
00:21:19,570 --> 00:21:20,668
أنا لن أؤذيك

253
00:21:20,712 --> 00:21:21,712
حسناٌ

254
00:21:23,021 --> 00:21:24,500
أنا فقط بحاجة لمساعدتك

255
00:21:27,677 --> 00:21:29,998
- ما أسمك؟
- (دانيال)

256
00:21:30,023 --> 00:21:31,456
(دانيال)، أنا (فانيسا)

257
00:21:31,574 --> 00:21:33,062
هذه إبنتي، (ديلان)

258
00:21:41,154 --> 00:21:42,732
من فضلك لا تقتليني. رجاء

259
00:21:42,757 --> 00:21:44,089
أنا لن أقتلك

260
00:21:44,114 --> 00:21:47,841
حسنا؟ أن لن تتحول
ولكن أنا بحاجة لإطعامها

261
00:21:47,866 --> 00:21:50,224
أنها مصاص دماء، عليك قتلها

262
00:21:51,140 --> 00:21:52,255
إنها إبنتي

263
00:21:53,446 --> 00:21:55,576
أنا آسف

264
00:21:57,065 --> 00:21:58,123
هل لديك أطفال؟

265
00:21:59,604 --> 00:22:00,607
لا

266
00:22:01,647 --> 00:22:02,865
إذا أنت لا تفهم

267
00:22:07,653 --> 00:22:08,919
مد ذراعك

268
00:22:11,636 --> 00:22:12,951
أسحب الأكمام

269
00:22:18,931 --> 00:22:21,064
أعدك لن أقوم بأستنذافك

270
00:22:21,100 --> 00:22:22,451
- لا ،لا
- حسنا؟

271
00:22:35,047 --> 00:22:37,638
أحتاج .. أحتاج... أنا بحاجة إلى التغذي

272
00:22:49,261 --> 00:22:50,460
هل ستكوني بخير؟

273
00:23:01,907 --> 00:23:02,920
أبي؟

274
00:23:04,510 --> 00:23:05,599
أبي

275
00:23:07,000 --> 00:23:08,084
أبي؟

276
00:23:09,353 --> 00:23:10,498
أبي

277
00:23:13,085 --> 00:23:15,411
أبي. يا أبي؟ أين أنت؟

278
00:23:34,091 --> 00:23:35,302
ما زلت لم تستلم بعد

279
00:23:35,756 --> 00:23:37,364
بلي سأفعل
الخط لا يزال طويلا حقاٌ

280
00:23:37,388 --> 00:23:38,575
لا تخادعني

281
00:23:38,610 --> 00:23:39,795
استطيع أن أعرف

282
00:23:43,474 --> 00:23:44,693
الناس تموت

283
00:23:45,373 --> 00:23:47,287
- الناس الذين قاتلوا بضراوه
- أعرف

284
00:23:47,856 --> 00:23:49,927
إذا توقف عن كونك جبان
وتولي الأمر

285
00:23:52,591 --> 00:23:53,591
أنا لا استطيع

286
00:23:54,355 --> 00:23:55,490
لما لا بحق الجحيم؟

287
00:24:01,603 --> 00:24:02,969
أحتاج أن أتحدث إليك

288
00:24:06,641 --> 00:24:08,074
أحتاج لإخبارك شي ما

289
00:24:26,271 --> 00:24:29,771
ماذا... ما هذا؟

290
00:24:31,349 --> 00:24:32,404
عقاب

291
00:24:34,266 --> 00:24:35,266
أوه

292
00:24:38,170 --> 00:24:39,240
إخلع هذا

293
00:24:40,441 --> 00:24:41,490
إخلعها

294
00:24:56,422 --> 00:24:57,443
تمدد

295
00:24:58,536 --> 00:24:59,569
لماذا؟

296
00:25:02,594 --> 00:25:03,654
تمدد

297
00:25:04,363 --> 00:25:05,363
حسناٌ

298
00:25:10,841 --> 00:25:12,021
شكرا لك

299
00:25:15,407 --> 00:25:16,966
- ماذا تفعل؟
- صه

300
00:25:23,415 --> 00:25:24,443
من فضلك لا تفعل

301
00:25:59,487 --> 00:26:00,583
صه

302
00:26:06,225 --> 00:26:07,904
- أخبرتها؟
- بلى

303
00:26:08,209 --> 00:26:09,435
بماذا أخبرتك؟

304
00:26:09,849 --> 00:26:11,561
لا تخبر أحد

305
00:26:11,662 --> 00:26:12,629
لا

306
00:26:12,664 --> 00:26:14,798
أي جزء من ذلك لا تفهمه؟

307
00:26:14,833 --> 00:26:17,287
لا، أنت لا تفهم، محمد
(لاكي) هي صديقة

308
00:26:17,312 --> 00:26:19,560
- يمكننا الوثوق بها
- لا يمكنك الوثوق بأي شخص

309
00:26:20,396 --> 00:26:21,888
صدقني، أنا أعلم

310
00:26:22,589 --> 00:26:24,998
- ماذا يعني ذالك؟
- لا شيئ. أنا

311
00:26:25,170 --> 00:26:26,721
أيمكنك أن تنادي على الممرضة؟
أحتاج حبة أخرى

312
00:26:26,745 --> 00:26:27,771
بلى

313
00:26:28,514 --> 00:26:30,046
أم، مهلا، ((جولين)ي)؟

314
00:26:30,082 --> 00:26:31,281
أه، يمكن (لمحمد) أستخدام بعض

315
00:26:31,316 --> 00:26:33,115
أنا سأطلب منك أن تأتي معنا

316
00:26:33,347 --> 00:26:35,113
لدينا بعض الأسئلة لك

317
00:27:03,649 --> 00:27:04,841
أبي؟

318
00:27:08,887 --> 00:27:09,966
(فانيسا)؟

319
00:27:13,357 --> 00:27:16,295
أنت امرأة صعبة للعثور عليها

320
00:27:17,591 --> 00:27:19,404
لقد كنت أتتبعك منذ ساعات

321
00:27:30,190 --> 00:27:31,411
لقد قتلت لها

322
00:27:32,578 --> 00:27:33,865
ليس عمداٌ

323
00:27:34,246 --> 00:27:35,857
أبي؟ مرحبا؟

324
00:27:36,037 --> 00:27:38,013
أطلق النار عليها. لقد أحتاجت الى شفاء

325
00:27:38,116 --> 00:27:39,116
أبي أين أنت؟

326
00:27:39,284 --> 00:27:40,412
وأطفاله

327
00:27:41,943 --> 00:27:45,185
(فانيسا)، أنت لا تريدي
أن تصبحي ما أنا عليه

328
00:27:46,545 --> 00:27:47,896
لا يمكنك القيام بذلك

329
00:27:48,229 --> 00:27:51,271
وعدت أبنتي أن أفعل أي شيء لها

330
00:27:54,310 --> 00:27:55,357
أبي؟

331
00:27:56,368 --> 00:27:57,474
أبي

332
00:28:04,600 --> 00:28:06,232
خذهم إلي مكان آمن

333
00:28:37,259 --> 00:28:38,259
مرحباٌ

334
00:28:41,029 --> 00:28:42,235
كيف حالك؟

335
00:28:42,634 --> 00:28:44,331
هل تمزحي معي؟

336
00:28:44,366 --> 00:28:45,915
أشعر بشعور سيء

337
00:28:46,001 --> 00:28:48,180
أنا أنفتحت لك وأنت قمتي
بخيانتي

338
00:28:48,430 --> 00:28:50,657
ذهبت إلى (جولين) للحصول على المشورة

339
00:28:51,157 --> 00:28:52,680
تبدو لطيفه

340
00:28:52,705 --> 00:28:53,851
أنت حاكمة سيئ
علي الشخصيات

341
00:28:53,875 --> 00:28:55,749
كيف كان من المفترض أن أعرف ماذا أفعل؟

342
00:28:55,774 --> 00:28:57,071
ذهبت إليها

343
00:28:57,899 --> 00:28:59,312
ذهبت إلى الرئيس

344
00:28:59,348 --> 00:29:01,948
وقالوا إنهم أضطروا
إلى عزلك ، للتقييم

345
00:29:01,983 --> 00:29:04,050
أتعتقدي أنني هنا للتقييم؟

346
00:29:04,165 --> 00:29:06,188
أعتقد أنهم بحاجة إلى
تحكيم أنفسهم حول هذا الأمر

347
00:29:07,255 --> 00:29:08,807
سوف يبقوك محتجز حتى

348
00:29:08,819 --> 00:29:10,298
يمكنهم أختبار دمك أو شيء من هذا

349
00:29:11,660 --> 00:29:12,696
أو شيء ما

350
00:29:19,014 --> 00:29:20,712
أنا لا أؤمن (بدنفر)
أتعلم ذلك

351
00:29:24,055 --> 00:29:25,790
الأرض الموعودة في السحب

352
00:29:27,048 --> 00:29:29,476
الجنة على الأرض أو بعض الهراء

353
00:29:29,511 --> 00:29:32,445
حتى لو كان موجودا وليس هناك
هناك مصاصي دماء

354
00:29:32,481 --> 00:29:35,360
أعني الناس هناك سوف يطلقوا النار
على أي شخص فور رؤيته، أليس كذلك؟

355
00:29:36,518 --> 00:29:38,142
أنا لا أعرف. ولكن أنا أعرف أن هذا هو المكان

356
00:29:38,167 --> 00:29:39,790
(فانيسا) وأبنتها تسير إلي هناك

357
00:29:40,337 --> 00:29:42,102
- ويجب أن تذهبي إلي هناك أيضا
- أنا؟

358
00:29:42,766 --> 00:29:44,024
ماذا تقصد، أنا؟

359
00:29:46,395 --> 00:29:48,298
أنت تفهمي أنني لن
أخرج من هنا أبدا؟

360
00:30:14,485 --> 00:30:16,429
مهلا. مهلا! مهلا! مهلا

361
00:30:17,048 --> 00:30:18,673
ماذا حل بك؟

362
00:30:19,501 --> 00:30:21,485
- لا تقتربي
- حسنا. حسنا

363
00:30:33,708 --> 00:30:34,813
تمالك نفسك

364
00:31:16,869 --> 00:31:18,126
خذي هذا

365
00:31:19,087 --> 00:31:20,407
ستأحتاجيهم

366
00:31:29,397 --> 00:31:30,415
(فيليكس)

367
00:31:31,446 --> 00:31:33,954
- ساعدنا
- أفتح الباب، (فيلكس)

368
00:31:34,127 --> 00:31:35,704
(فيلكس)، أفتح الباب

369
00:31:41,376 --> 00:31:43,446
أخيراٌ

370
00:31:44,012 --> 00:31:46,415
لا! لا! لا لا لا

371
00:32:09,821 --> 00:32:10,821
أترى؟

372
00:32:11,910 --> 00:32:13,055
سوف تتعلم أيضاٌ

373
00:32:14,188 --> 00:32:15,290
سوف أتعلم

374
00:32:15,689 --> 00:32:16,899
سوف أفعل أي شئ تريده

375
00:32:22,183 --> 00:32:23,727
أولا أتغذي

376
00:32:26,964 --> 00:32:28,360
لا لا لا لا لا

377
00:32:28,680 --> 00:32:29,680
لا لا لا

378
00:32:51,934 --> 00:32:52,977
دورك

379
00:32:58,853 --> 00:33:00,186
لا أستطيع... لا أستطيع

380
00:33:00,221 --> 00:33:02,622
(فيليكس)، أنت لديك سكين
أفعلها، أقتله

381
00:33:02,657 --> 00:33:04,016
أقتله! هيا

382
00:33:04,485 --> 00:33:05,766
دورك

383
00:33:06,016 --> 00:33:09,852
(فيليكس)... أفعلها ،أقتله! هيا

384
00:33:12,367 --> 00:33:16,821
إذا حاولت ذلك، سوف أمزقق يا جبان

385
00:33:42,345 --> 00:33:43,730
ينبوع الشباب

386
00:34:09,700 --> 00:34:11,869
وجدت بعض الناس يتوجهوا
إلى معسكر الفرز

387
00:34:11,894 --> 00:34:13,254
عادين إلى القلعة

388
00:34:13,522 --> 00:34:14,721
أخذوا الأطفال

389
00:34:14,816 --> 00:34:16,105
أمي، أنه يؤلمني. هذا مؤلم

390
00:34:16,222 --> 00:34:17,308
هذا مؤلم

391
00:34:18,513 --> 00:34:20,121
لم تحصل على ما يكفي للشفاء

392
00:34:38,215 --> 00:34:40,105
أنا آسف، (ديلان)، ولكن أنا سأحاول

393
00:34:43,701 --> 00:34:45,178
ماذا .. ماذا تعني؟

394
00:34:45,202 --> 00:34:46,332
ماذا تعني؟

395
00:34:49,808 --> 00:34:51,441
أنا سأحول تحويلك

396
00:34:53,777 --> 00:34:55,808
لا، لا، من فضلك
سوف أموت

397
00:34:55,833 --> 00:34:57,465
- سأموت! سأموت
- لن أدعك تموتي

398
00:34:57,490 --> 00:34:59,004
لن أدعك تموتي

399
00:34:59,802 --> 00:35:01,082
لن أدعك تموتي

400
00:35:04,051 --> 00:35:06,088
من فضلك... أنا خائفة. أنا لا أستطيع

401
00:35:06,277 --> 00:35:08,357
لا بأس، عزيزتي

402
00:35:08,535 --> 00:35:09,605
أنا خائفة أيضاٌ

403
00:35:10,294 --> 00:35:11,582
أنا خائفة أيضاٌ

404
00:35:17,957 --> 00:35:19,605
- أحبك
- لا

405
00:35:22,702 --> 00:35:25,003
أنت كل ما أحببته
حقا، أتعرفي ذلك؟

406
00:35:26,873 --> 00:35:27,918
رجاء

407
00:35:28,512 --> 00:35:30,191
رجاء لا تفعلي ذلك لي

408
00:35:36,340 --> 00:35:37,926
سأكون لطيفة، حسنا؟

409
00:35:39,924 --> 00:35:41,121
سأكون لطيفة

410
00:36:51,371 --> 00:36:53,410
(ديلان)! (ديلان)

411
00:36:53,935 --> 00:36:55,066
أمي؟

412
00:36:57,996 --> 00:36:59,113
أمي

413
00:37:01,053 --> 00:37:02,207
أنت بخير

414
00:37:06,343 --> 00:37:08,090
أمي
أنت بخير

415
00:37:08,612 --> 00:37:09,637
مرحباٌ

416
00:37:10,259 --> 00:37:11,269
أنت بخير

417
00:37:24,728 --> 00:37:25,730
هاي

418
00:37:26,027 --> 00:37:27,058
أستيقظ

419
00:37:27,831 --> 00:37:28,887
أنا هنا

420
00:37:29,867 --> 00:37:30,999
مرحباٌ

421
00:37:32,036 --> 00:37:33,168
أستيقظ

422
00:37:35,870 --> 00:37:37,082
أنا سأخرجك من هنا

423
00:37:39,075 --> 00:37:40,474
ستخرجيني

424
00:37:44,848 --> 00:37:46,847
- علينا الأتيان (بمحمد)
- صه

425
00:37:52,756 --> 00:37:54,056
ماذا تفعلي؟

426
00:37:55,359 --> 00:37:57,027
لا أستطيع أن أكون الشخص الذي
سيتسبب في قتله

427
00:37:57,972 --> 00:37:59,394
لا أعتقد أنكي تريدي ذلك

428
00:38:00,293 --> 00:38:02,246
لقد تم تحويله مرة أخري
أنا أسفة

429
00:38:02,399 --> 00:38:03,808
أنا حقاٌ أسفة، ولكن أنا

430
00:38:06,135 --> 00:38:07,734
هذا هو السبب في أنني لا أتحدث كثيراٌ

431
00:38:10,140 --> 00:38:11,543
صحيح
صحيح

432
00:38:11,869 --> 00:38:13,605
هيا، نحن تقريبا هناك

433
00:38:13,808 --> 00:38:15,277
نحن بحاجة فقط للوصول الى الغابة

434
00:38:15,586 --> 00:38:17,353
يا الله، هذا يؤلم

435
00:39:26,864 --> 00:39:28,113
أصدقاء؟

436
00:39:46,183 --> 00:39:47,777
اه

437
00:39:47,952 --> 00:39:50,004
- علي ماذا تضحك؟
- أوه

438
00:39:51,043 --> 00:39:52,058
لا إنتظاري

439
00:39:52,523 --> 00:39:54,990
لا أستطيع أن أصدق أنك جعلتني
أكل السمك هذا الصباح

440
00:39:55,025 --> 00:39:56,291
كان هذا مقزز

441
00:39:56,327 --> 00:39:59,949
حقاٌ لم يمكنني المعرفة
من طريقة أكلك أياها

442
00:40:01,031 --> 00:40:02,722
- لن تصيبيني
- أنتظري أنتظري أنتظر

443
00:40:08,824 --> 00:40:09,910
هذا أفضل

444
00:40:10,240 --> 00:40:12,574
- لا توقفي
- أنا بحاجة إلى عناق أكثر

445
00:40:12,610 --> 00:40:13,902
- تعالي إلى هنا
- لا

446
00:40:15,027 --> 00:40:16,402
أتعتقد أنها تتذكر؟

447
00:40:17,184 --> 00:40:19,035
أو أنها تتظاهر فقط

448
00:40:20,855 --> 00:40:21,894
أنا لا أعرف

449
00:40:22,238 --> 00:40:23,410
ولا يهمني

450
00:40:24,543 --> 00:40:25,887
لقد عادت

451
00:40:26,926 --> 00:40:28,215
هذا هو كل ما يهم

452
00:40:29,259 --> 00:40:30,692
ما التالي؟

453
00:40:33,637 --> 00:40:34,676
من يعرف؟

454
00:40:35,504 --> 00:40:36,722
لدينا اليوم

455
00:40:37,644 --> 00:40:38,933
أنه كافي إلي

456
00:40:40,668 --> 00:40:42,121
اووه

457
00:41:04,450 --> 00:41:05,699
(ديلان)

458
00:41:09,371 --> 00:41:10,847
أنا سأمسك

459
00:41:14,433 --> 00:41:16,619
لدي كرة ثلجية ضخمة في يدي

460
00:41:16,644 --> 00:41:17,652
أصيبيها

461
00:41:18,283 --> 00:41:19,387
(ديلان)؟

462
00:41:32,489 --> 00:41:33,512
أمي

463
00:41:36,527 --> 00:41:37,527
أمي

464
00:41:39,535 --> 00:41:40,637
(ديلان)

465
00:41:42,099 --> 00:41:44,113
(ديلان)
لا بأس، لا بأس

466
00:41:44,347 --> 00:41:45,511
(ديلان)
كل شئ بخير

467
00:41:45,947 --> 00:41:47,082
لا بأس، (ديلان)

468
00:41:47,954 --> 00:41:49,074
لا لا لا

469
00:42:08,877 --> 00:42:11,965
لاااااااا

470
00:42:49,989 --> 00:42:59,389
{\H00C000C0&\3c&H00C000C0&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs30}"تـرجمـة">>>My.EGY.Tv</font>
{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs32} (AHMED.T.HeJaizee) </font>{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7}{\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs30} >><< </font>{\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs32}MOHAMED.THARWAT</font>
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting"><font size="28">تعديل التوقيت</font>

