﻿1
00:00:01,125 --> 00:00:03,394


2
00:00:04,646 --> 00:00:06,446
صباح الخير

3
00:00:06,490 --> 00:00:09,158


4
00:00:09,226 --> 00:00:10,826
كيف قضيت عطلة الصيف ؟

5
00:00:10,850 --> 00:00:12,317
تخطيت انفصالي من اندي

6
00:00:12,324 --> 00:00:14,158
حصلت على وظيفة في
-نادي جدي الوطني-

7
00:00:14,226 --> 00:00:16,060
حصلت على مونو
انت قريبة جدا
-مونو مرض مثل الزكام-

8
00:00:16,128 --> 00:00:18,196
ارجعي كمامتك

9
00:00:18,263 --> 00:00:20,698
لا يمكن لاحد غاب اسبوعين في جامعه كالفورنيا للتقنية ان يرجع

10
00:00:20,766 --> 00:00:22,100
ماذا سأفعل ؟

11
00:00:22,167 --> 00:00:23,368
حسنا ، عزيزتي اظن ان عليك ان تركزي

12
00:00:23,435 --> 00:00:24,836
على ان تصبحي قوية قليلا

13
00:00:24,903 --> 00:00:26,938
وعلى ان تعود صحتك ، وعلى ان تبتعدي قليلا

14
00:00:27,005 --> 00:00:29,674
كيف يصابون الاذكياء بمونو ؟

15
00:00:29,742 --> 00:00:31,809
هل تدربتم على تقبيل نفس الوسادة ؟

16
00:00:31,877 --> 00:00:32,877
أليس من المفروض ان تكوني في العمل الآن؟

17
00:00:33,545 --> 00:00:35,213
لقد طردت

18
00:00:35,280 --> 00:00:37,315
كانت خطتي هي أن اخفي الامر عن والدي حتى أحصل على وظيفة جديدة

19
00:00:37,383 --> 00:00:38,783
لكن مع وجود الذكية أليكس في المنزل

20
00:00:38,851 --> 00:00:41,519
كان علي ان اكون حذره أكثر ، أو سوف تكتشف الأمر

21
00:00:41,587 --> 00:00:44,722
إصابتها بمرض خطير حدث في وقت سيء جدا بالنسبة لي

22
00:00:44,790 --> 00:00:47,158
لقد عدت متأخر بالأمس ، صحيح ؟

23
00:00:47,226 --> 00:00:48,493
نعم ، كان يوم نزول الراتب

24
00:00:48,560 --> 00:00:50,361
ولعبه إنكسرت في المطبخ

25
00:00:50,429 --> 00:00:52,929
ترون هذه الساعه ؟ ، إنها لجد انريكي

26
00:00:52,997 --> 00:00:55,600
سوف تعيدها ، وتذكر ، في اللحظة التي

27
00:00:55,667 --> 00:00:57,268
يؤثر فيها عملك على درجاتك ، سوف تخرج

28
00:00:57,336 --> 00:00:58,703
هل انهيت تقريرك لمادة التاريخ ؟

29
00:00:58,771 --> 00:01:00,605
يجب علي فقط ان احدد على الاشياء المهمه

30
00:01:00,672 --> 00:01:02,940
وان اكتب باقي الاحرف

31
00:01:03,008 --> 00:01:03,841
لا توجد مشكلة يا رفاق

32
00:01:03,909 --> 00:01:06,811
انا على قيد الحياة

33
00:01:08,914 --> 00:01:13,184
لقد قضيت تجربة صادمه بعدما عرضت منزل

34
00:01:13,252 --> 00:01:15,653
احصلوا على يوم جيد

35
00:01:31,804 --> 00:01:33,905
لا

36
00:01:45,117 --> 00:01:48,085


37
00:01:53,659 --> 00:01:57,595
غداء الاثنين ، عشاء الاثنين

38
00:01:57,663 --> 00:02:01,933
فطور الثلاثاء ، غداء الثلاثاء

39
00:02:08,240 --> 00:02:09,440
مرحبا بكم في المنزل

40
00:02:09,508 --> 00:02:11,943
عرض المنزل مر بشكل رائع ، هناك العديد من المشترين المهتمين

41
00:02:12,010 --> 00:02:15,680
معلومة طريفة ، شخص غريب ربما منذ زمن بعيد

42
00:02:15,747 --> 00:02:16,848
كتب آخر وصاياه

43
00:02:16,915 --> 00:02:18,015
هنا على هذا الجدار

44
00:02:18,083 --> 00:02:20,918
ثقوا بي على هذا

45
00:02:22,788 --> 00:02:24,755
هل لاحظ احد بإنني كنت مختفي لمده 18 ساعه ؟

46
00:02:24,823 --> 00:02:26,224
لماذا لم تضعوا ملصقات بإنني فقدت ؟

47
00:02:26,291 --> 00:02:27,325
لقد ظننت بإنك في المكتب

48
00:02:27,392 --> 00:02:29,460
لقدت نمت مبكرا مساء البارحة

49
00:02:29,528 --> 00:02:30,962
وعندما استيقظت هذا الصباح ، ظننت بإنك ذهبت لتركض

50
00:02:31,029 --> 00:02:34,465
أليكس ؟ ، لا استطيع تصديق هذا

51
00:02:34,533 --> 00:02:37,468
حسنا ، عزيزي ، الشيء المهم هو انك بخير

52
00:02:37,536 --> 00:02:39,337
انا اسفه جدا لكن يجب علي الذهاب إلى العمل

53
00:02:39,404 --> 00:02:42,073
سنتنافس على صفقة كبيرة انا واعدائي

54
00:02:42,140 --> 00:02:44,141
الخزانات ، الخزانات ، الخزانات ، الخزانات

55
00:02:44,209 --> 00:02:45,643
كأنني عدت هناك مرة اخرى

56
00:02:59,424 --> 00:03:00,958
اريد العيش في الخارج

57
00:03:01,026 --> 00:03:03,294
لا ، لن نخوض هذا النقاش مرة اخرى

58
00:03:03,362 --> 00:03:04,462
ماكولي يعيش في الخارج

59
00:03:04,530 --> 00:03:06,964
هل ماوكلي هو الطفل القذر الموجود في الروضة

60
00:03:07,032 --> 00:03:09,467
الذي يقود ابواه سيارة تعمل على زيت البطاطس ؟

61
00:03:09,535 --> 00:03:12,470
لا ، إنه الطفل القذر الموجود في ، كتاب الغابة

62
00:03:12,538 --> 00:03:14,105
جاي ، اخبره بإنه لا يستطسع العيش في الخارج

63
00:03:14,172 --> 00:03:17,008
في المرة الاولى اللتي رأيت فيها طرزان ، أردت العيش في الخارج

64
00:03:17,075 --> 00:03:19,977
أبي وافق ، ذهبت للغابه ، قابلت مشرد

65
00:03:20,045 --> 00:03:22,280
علمني كيف أفتح علبه بإستخدام منقار طائر

66
00:03:22,347 --> 00:03:24,181
هذه القصة لا تساعد

67
00:03:24,249 --> 00:03:25,316
سأفعلها

68
00:03:25,384 --> 00:03:25,950
لا ، جاي

69
00:03:26,018 --> 00:03:28,019
بالطبع لا

70
00:03:28,086 --> 00:03:28,953
لماذا نعتمد على أنفسنا في وجود الالات الصناعيه

71
00:03:29,021 --> 00:03:31,522
اللتي تعتمد على الاستهلاك المستمر ؟

72
00:03:31,590 --> 00:03:33,791
لا اريد البيض ، سوف أأكل عصيده

73
00:03:33,859 --> 00:03:35,693
هل أنت مستمر بفعل هذا ؟

74
00:03:35,761 --> 00:03:38,829
في الصيف ، ذهب إلى حفل زفاف في خواريز وقابلت فريدا

75
00:03:38,897 --> 00:03:40,398
تلك الفتاة الرائعه اللتي أنورتني

76
00:03:40,465 --> 00:03:42,066
كيف بإمكان الشيوعيين محو الظلم من العالم

77
00:03:42,134 --> 00:03:46,003
ياله من إستقبال جميل

78
00:03:46,071 --> 00:03:47,838
نعم

79
00:03:47,906 --> 00:03:49,907
نعم صحيح ، هذا أمر سيء

80
00:03:49,975 --> 00:03:52,076
انا اعيش ببساطة الان ، وهذا شيء جيد لي

81
00:03:52,144 --> 00:03:55,346
وهل هذا يساعد بفرصة تقبيلي لها يوما ما ؟ نعم
-خروف كبير-

82
00:03:55,414 --> 00:03:57,081
وإن كان هذ يتطلب العيش في عالم

83
00:03:57,149 --> 00:03:59,917
تختار فيه الحكومة كل أغانينا ، لا مشكلة لدي

84
00:03:59,985 --> 00:04:01,185
سأخذ قهوه

85
00:04:01,253 --> 00:04:03,020
إلى العامل الذي يثبت كاميرات الحماية

86
00:04:03,088 --> 00:04:05,790
العمال لا يحتاجون القهوه جاي ، بل يحتاجون الكرامه

87
00:04:05,857 --> 00:04:06,991
وسوف احارب من اجل هذا

88
00:04:07,059 --> 00:04:08,859
حتى تتلف أصابعي و ينحني ظهري

89
00:04:08,927 --> 00:04:11,228
قبل ستة أشهر أوصلناك إلى طبيب الأمراض الجلديه

90
00:04:11,296 --> 00:04:13,331
لإنك تستحم بالفقاقيع كثيرا

91
00:04:14,932 --> 00:04:16,834
أحضرت لك هذا
شكرا

92
00:04:16,902 --> 00:04:19,036
شارفت على الانتهاء
خذ وقتك

93
00:04:19,104 --> 00:04:21,038
الشيء المهم هو

94
00:04:22,941 --> 00:04:24,875
لا

95
00:04:24,943 --> 00:04:26,344
خمني ماذا

96
00:04:26,411 --> 00:04:28,245
عائلة سوداء أنتقلت إلى المنزل مقابلنا

97
00:04:28,313 --> 00:04:30,481
في نفس اليوم الذي وضعت فيه كاميرات المراقبة

98
00:04:30,549 --> 00:04:31,849
حسنا ، ماذا يجب علي فعله

99
00:04:31,917 --> 00:04:33,351
لقد حددت الموعد منذ أسابيع

100
00:04:33,418 --> 00:04:35,252
بعد حادثة السطو التي حصلت
في اخر الشارع

101
00:04:35,320 --> 00:04:37,688
لكنهم سيظنون بإنني قمت بالإتصال في اللحظة التي رأيتهم فيها

102
00:04:37,756 --> 00:04:39,357
لإنني رجل عجوز وعنصري

103
00:04:39,424 --> 00:04:41,926
لماذا سيتفرض الجيران بإنك عنصري ؟

104
00:04:41,994 --> 00:04:43,761
قلوريا ، قلوريا ، قلرويا

105
00:04:43,829 --> 00:04:47,598
لن تفهمي الصورة النمطية التي يواجهها الرجال البيض الكبار في السن

106
00:04:47,666 --> 00:04:49,900
هدف

107
00:04:49,968 --> 00:04:51,235
تسديدة رائعه ، يا توم

108
00:04:51,303 --> 00:04:52,803
هل تريد اللعب معنا ؟

109
00:04:52,871 --> 00:04:54,405
انا مبتعد عن الرياضات الإلتحامية الان

110
00:04:54,473 --> 00:04:56,207
لقد ثنيت كاحلي وانا العب لعبه الركض

111
00:04:56,274 --> 00:04:58,743
لكن يجب عليكم بإن تستعتدوا لحصة الرقص

112
00:04:58,810 --> 00:05:00,911
حسنا ، اذهبوا

113
00:05:00,979 --> 00:05:03,214
مرحبا

114
00:05:04,483 --> 00:05:06,217
حسنا ، لماذا انت تبدوا راضيا عن نفسك

115
00:05:06,284 --> 00:05:07,551
هل استمعت لقصة على الراديو

116
00:05:07,619 --> 00:05:08,319
وأثبتت بإنك محق بشأن امر ما

117
00:05:08,387 --> 00:05:10,254
لا لا ، هل تعلم توم

118
00:05:10,322 --> 00:05:11,689
الصديق التي تلعب معها ليلي

119
00:05:11,757 --> 00:05:14,224
حسنا ، انا اعرف عنه ، لم نتعرف على بعض بعد

120
00:05:14,291 --> 00:05:18,462
حسنا ، تبين بإن توم تبين بإنه يعرف نفسه على أنه تينا

121
00:05:18,530 --> 00:05:20,531
اتمنى بإنك لم تخبرني بهذا

122
00:05:20,599 --> 00:05:23,067
انت تعلم كيف أنا فخور باللذين يعرفون عن جنسهم

123
00:05:23,135 --> 00:05:25,403
حسنا ، توم يواجه بعض المشاكل في المدرسة

124
00:05:25,470 --> 00:05:27,872
وليلي ، كانت محترمه جدا له

125
00:05:27,939 --> 00:05:29,774
انها رائعه جدا

126
00:05:29,841 --> 00:05:30,841
بالطبع كذلك

127
00:05:30,909 --> 00:05:32,777
وكل المدح والفضل يعود إليها

128
00:05:32,844 --> 00:05:34,478


129
00:05:34,546 --> 00:05:37,148
هذا لا يهم ابدا

130
00:05:37,215 --> 00:05:38,916
لقد ربينها لتكون عقليتها متفتحه

131
00:05:38,984 --> 00:05:41,419
بالطبع ، نستحق بعض الفضل ايضا

132
00:05:41,486 --> 00:05:43,220
هناك فضل كافي للجميع

133
00:05:43,288 --> 00:05:45,289
الفضل ، سيكون اسما رائعا لجائرة تربيةالابناء

134
00:05:46,357 --> 00:05:48,257
شكرا قوانيث

135
00:05:49,125 --> 00:05:51,596
ليلي ، اذا كنت تشاهدين ، اذهبي للنوم

136
00:05:51,964 --> 00:05:53,931
اخرج من هنا ايها الغريب

137
00:06:02,890 --> 00:06:05,224
ان تكوني الرئيسة هذا يعني انك تكوني مخربة للجو

138
00:06:09,730 --> 00:06:13,300
كان الامر صعب في البداية ، لكنني تعلمت على تقبل هذا

139
00:06:13,367 --> 00:06:14,668
في أغلب الاحيان

140
00:06:14,735 --> 00:06:18,138
لقد كان ...

141
00:06:18,205 --> 00:06:20,507
مارقريت ، كنتي تعلمين بإنني هنا

142
00:06:20,575 --> 00:06:22,108
اسفه ، لدي بعض الرسائل

143
00:06:22,576 --> 00:06:24,778
مشرف لوك

144
00:06:24,845 --> 00:06:26,546
يقول بإن لوك نام مرة اخرى في الصف

145
00:06:26,613 --> 00:06:28,915
دفعة سيارة هايلي متأخرة

146
00:06:28,983 --> 00:06:30,383
وشركة البطاقةالائتمانية

147
00:06:30,451 --> 00:06:31,551
فيل قام بشراء شيء غالي

148
00:06:31,619 --> 00:06:36,122
من موقع تبتاني أسمه ، الشموع الكوبنيه

149
00:06:36,190 --> 00:06:37,723
أخبري الفريق الابداعي ان يتوقف عن الضحك

150
00:06:37,791 --> 00:06:39,292
سأكون جاهزه لهم في 10 دقائق

151
00:06:39,360 --> 00:06:41,728
لكن حينما تكوني المخربة للجو طوال اليوم في العمل

152
00:06:41,796 --> 00:06:45,098
لا تردي ان تكوني المخربة في المنزل أيضا

153
00:06:45,166 --> 00:06:47,833
اهلا عزيزتي ، هل اخوك بالجوار ، أريد ان أوبخه

154
00:06:47,901 --> 00:06:49,135
بالطبع هو في الجوار

155
00:06:49,203 --> 00:06:50,604
متى سيتركني بسلام

156
00:06:50,671 --> 00:06:52,105
لاقوم ببعض العمل في طاولة المطبخ

157
00:06:52,173 --> 00:06:53,740
وهو يستطيع فقط أن يدور

158
00:06:53,808 --> 00:06:55,141
لوك ، انتهت اللعبه

159
00:06:55,209 --> 00:06:56,443
هذه سنتك الأخيرة

160
00:06:56,510 --> 00:06:58,345
وتعرف أيضا ، بسنتك الاخيرة التي لا تفشل فيها

161
00:06:58,412 --> 00:07:01,414
عزيزتي
أبي يجب عليك أن تضغط زر الطلب مرة واحده

162
00:07:01,482 --> 00:07:03,116
ومن ثم تصبر للتأكيد

163
00:07:03,184 --> 00:07:05,285
انا اسف
لا تكن اسفا ، كن ذكيا

164
00:07:05,353 --> 00:07:06,953
هذا الصراخ الغاضب

165
00:07:07,021 --> 00:07:08,955
كان الصوت الرائع للمخربة الجديدة في المنزل

166
00:07:09,023 --> 00:07:12,058
انا فقط متعبه و متألمه وسريعة الغضب

167
00:07:12,126 --> 00:07:14,260
انه يجعلني غاضبة على الجميع

168
00:07:14,328 --> 00:07:16,796
اسفة للصراخ امي ، ماذا كان سبب اتصالك مرة اخرى

169
00:07:16,864 --> 00:07:18,598
لقد نسيت

170
00:07:18,666 --> 00:07:21,434
اللعنه أمي ، اكتبي ما تريدين مرة اخرى

171
00:07:22,902 --> 00:07:24,104
حسنا

172
00:07:24,872 --> 00:07:26,573
ها نحن هنا

173
00:07:26,641 --> 00:07:28,975
حسنا ، لاتنسوا بإن تعطوا المعلمه ليندا حسابها

174
00:07:29,043 --> 00:07:30,310
لدرس اليوم

175
00:07:30,378 --> 00:07:31,811
الوداع توم
الوداع توم

176
00:07:31,879 --> 00:07:33,680
ليلي ، هل تستطيعين الانظار للحظة ؟

177
00:07:33,748 --> 00:07:36,616
لا أستطيع ، ليندا تقول بإن التأخر امر سيء

178
00:07:36,684 --> 00:07:39,019
نحن فقط نريد ان نعرف لماذا دعيتي توم بالغريب

179
00:07:39,086 --> 00:07:40,320
في المنزل

180
00:07:40,388 --> 00:07:41,421
انا لا اعلم

181
00:07:41,489 --> 00:07:42,622
حسنا ، نحن لانسخر من الاخرين

182
00:07:42,690 --> 00:07:44,024
المختلفين حسن ؟

183
00:07:44,091 --> 00:07:46,026
هل تعلمين كم كان الامر صعبا لي ولابيك ؟

184
00:07:46,093 --> 00:07:47,927
ترعرعت في ميزوري ، ولم أعامل جيدا

185
00:07:47,994 --> 00:07:49,429
لدرجة أن احد افضل اصدقائي كان فزاعه

186
00:07:49,497 --> 00:07:50,697
وجدتها في جدول مزرعه

187
00:07:50,765 --> 00:07:52,098
بعض قصصك سوف تكون أكثر تأثرا

188
00:07:52,166 --> 00:07:53,299
اذا اضفت بعض التفاصيل

189
00:07:53,367 --> 00:07:55,268
حسنا، لن أفعل هذا مرة اخرى ، هل استطيع الذهاب الان

190
00:07:55,336 --> 00:07:57,704
حسنا، هل تفهمين لماذا ما قمت به يعتبر خطأ؟

191
00:07:57,772 --> 00:07:59,172
نعم

192
00:07:59,240 --> 00:08:01,441
حسنا ، هذا يضايقني

193
00:08:01,509 --> 00:08:03,243
كانوا يتفاهمون بصورة سريعه ومن موقف واحد

194
00:08:03,310 --> 00:08:05,445
قررت غرزيتها بإن تكون متعصبة ؟

195
00:08:05,513 --> 00:08:07,080
حسنا ، وأنا اقول هذا مع كامل الحب

196
00:08:07,148 --> 00:08:10,250
لقد عادت من قضاء صيف كامل

197
00:08:10,317 --> 00:08:12,585
مع عائلتك في ميزوري

198
00:08:12,653 --> 00:08:14,854
اذا انت تلوم عائلتي ؟

199
00:08:14,922 --> 00:08:17,357
انا فقط اقول ، انها حينما تعود من هناك

200
00:08:17,425 --> 00:08:19,025
تحتاج ان نذكرها بقيمنا

201
00:08:19,093 --> 00:08:20,926
يجب علينا أن نعلمها مرة اخرى

202
00:08:20,994 --> 00:08:22,862
حسنا ، قنبلة الإتش

203
00:08:22,930 --> 00:08:24,597
اكبر كلمة إهانه

204
00:08:24,665 --> 00:08:26,166
ألقيت علينا في الجنوب

205
00:08:26,233 --> 00:08:27,834
حسنا

206
00:08:27,902 --> 00:08:29,436
انا احب هؤلاء الناس ايضا

207
00:08:29,503 --> 00:08:30,637
لكنك اعترف للتو

208
00:08:30,705 --> 00:08:32,272
بإن عقلياتهم منغلقة هناك

209
00:08:32,339 --> 00:08:34,374
انهم منغلقين بفطرتهم هناك

210
00:08:34,442 --> 00:08:36,509
في الواقع كان من الغير القانوني أن ترشح نفسك للعمده وانت بدون شنب

211
00:08:36,577 --> 00:08:37,777
حتى 1980
أترى؟

212
00:08:37,845 --> 00:08:40,246
ومرة اخرى من عام 82 حتى 85
حسنا

213
00:08:41,549 --> 00:08:43,049
أدخل

214
00:08:43,117 --> 00:08:45,585
أدخل

215
00:08:45,653 --> 00:08:47,887
من فضلك لا ترمي الريموت مرة اخرى

216
00:08:47,955 --> 00:08:50,690
كنت أحاول الحصول على إشارة

217
00:08:50,758 --> 00:08:53,827
لا تلمني على كسر الريموتات الأخرى

218
00:08:53,894 --> 00:08:55,128
أحدهم إلتصق

219
00:08:55,196 --> 00:08:57,897
والاخر سقط في الزبالة

220
00:08:57,965 --> 00:08:59,132
انت لست تحاولين

221
00:08:59,200 --> 00:09:01,401
على ايه حال ، توقف عن القلق بشإن الريموت

222
00:09:01,469 --> 00:09:02,768
وابدأ بالقلق بشإن كلبتك

223
00:09:02,836 --> 00:09:04,437
انها تتبول في الزاوية

224
00:09:04,605 --> 00:09:05,972
من الممكن إذا تركتها في الخارج

225
00:09:06,040 --> 00:09:09,042
سوف تحمينا ولن نحتاج إلى كاميرات

226
00:09:09,110 --> 00:09:11,044
في البداية ستيلا لا تتبول في الزاوية

227
00:09:11,112 --> 00:09:12,445
لإنني دربتها على أن تتبول في الخارج بنفسي

228
00:09:12,513 --> 00:09:15,648
وثانيا ، لن يضظر أي كلب أملكه ان يعمل

229
00:09:15,716 --> 00:09:17,383
ها هو هنا ، صديقي القديم

230
00:09:17,451 --> 00:09:18,752
جاي
كيف حالك؟

231
00:09:18,819 --> 00:09:20,420
انا ممتن بإنك اتصلت

232
00:09:20,488 --> 00:09:22,922
لم أكن جيدا في رؤية الاخرين بعد ان تركتني رينيتا

233
00:09:22,990 --> 00:09:24,858
هل سمعت ؟ ، لقد بدأت بمواعده اخي

234
00:09:24,925 --> 00:09:26,893
اسمع ، انه يوم جميل ، دعنا نذهب إلى الخارج

235
00:09:26,961 --> 00:09:29,229
إليست حديقتك الخلفيه اجمل ؟

236
00:09:29,296 --> 00:09:29,996
لا ، يوجد مسبح وكراسي فقط

237
00:09:30,064 --> 00:09:32,532
كيف حالك يا صديقي ؟

238
00:09:32,600 --> 00:09:35,101
اريد ان اخبرك بإن كل شيء على مايرام لكي لا تقلق

239
00:09:35,169 --> 00:09:37,704
لكن الامور كانت سيئة
هل تعلم مالذي سيساعد؟

240
00:09:37,772 --> 00:09:39,672
ان تنزع هذه القبعه ، وان تعرض وجهك للشمس

241
00:09:39,740 --> 00:09:42,308
الشمس قاسية على عيني

242
00:09:42,376 --> 00:09:45,278
انا أبكي يوميا

243
00:09:45,346 --> 00:09:47,947
الوقت السعيد بالنسبة لي هو حينما أنظف سلاحي

244
00:09:48,014 --> 00:09:49,149
اعطني عناقا

245
00:09:49,216 --> 00:09:50,316
ها نحن

246
00:09:50,384 --> 00:09:52,719
انت صديق جيد ، جاي

247
00:09:52,787 --> 00:09:55,054
لديك مشاكلك الخاصة ، لكنك متواجد من أجلي

248
00:09:55,122 --> 00:09:57,290
اللعنه

249
00:09:57,358 --> 00:10:00,093
لماذا تريدهم أن يعرفوا بإن لديك صديق اسود؟

250
00:10:00,161 --> 00:10:02,395
سأضع كاميرات مراقبه في اليوم الذي انتقلوا فيه

251
00:10:02,463 --> 00:10:05,831
انا غاضب بشأن هذا ، لكن ان احتضن هذا شعور جيد

252
00:10:05,899 --> 00:10:08,268
تعال هنا
تعال هنا

253
00:10:09,637 --> 00:10:12,605
ذكريات سابقة ، كوابيس ، توتر

254
00:10:12,673 --> 00:10:14,307
سجني في الخزانة

255
00:10:14,375 --> 00:10:16,943
تشكلت اعراضه في
-اضظراب ما بعد الصدمه-

256
00:10:24,084 --> 00:10:26,986
شركة تأميني ساعدتني على الحصول على كلب معالجه

257
00:10:27,054 --> 00:10:28,521
ووافقت على تغطية المصاريف

258
00:10:28,589 --> 00:10:31,191
لكنهم اكتشفوا بإنني لم أكن في الجيش

259
00:10:38,932 --> 00:10:40,667
اللعنه

260
00:10:45,306 --> 00:10:50,076
أليكس ، عزيزتي هل تستطيعين مساعدتي في إعاده تشغيل المودم

261
00:10:56,317 --> 00:10:58,885
لا

262
00:11:06,760 --> 00:11:10,029
حظ سيء
حظ سيء

263
00:11:14,735 --> 00:11:16,869
لابتوب أليكس كان عليه كل واجب

264
00:11:16,936 --> 00:11:18,538
قامت بحله في الثانوية

265
00:11:18,606 --> 00:11:20,173
إنه بالنسبة لي –الكأس المقدس-

266
00:11:20,241 --> 00:11:21,875
أظن هذا

267
00:11:21,942 --> 00:11:23,343
بفضل جهد أليكس

268
00:11:23,410 --> 00:11:26,045
لن أعلم ماهذا الشيء ، ولن أعرفه أبدا

269
00:11:28,983 --> 00:11:31,251
ليس لمرة أخرى

270
00:11:32,920 --> 00:11:34,554
أبي ، لم أعلم بإنك في المنزل

271
00:11:34,622 --> 00:11:35,655
هيلي ، شكرا للرب

272
00:11:35,723 --> 00:11:37,090
هل تستطيعين إعاده تشغيل المودم لي؟

273
00:11:37,157 --> 00:11:39,592
كان بودي ، لكنني أخذت غداء متأخر من العمل

274
00:11:39,660 --> 00:11:40,960
الذي يجب علي إعادته للعمل

275
00:11:41,028 --> 00:11:42,395
هل انت بخير
نعم

276
00:11:42,463 --> 00:11:44,530
انا أظن بإنني مصاب بتوتر شديد

277
00:11:44,598 --> 00:11:48,467
سيغمى علي خلال 20 دقيقة تقريبا

278
00:11:48,535 --> 00:11:50,737
حسنا يجب علي العوده

279
00:11:50,804 --> 00:11:52,571
لا أريد أن اكون متأخرة بإستمرار

280
00:11:52,039 --> 00:11:54,340
وأن اطرد ، صحيح؟

281
00:11:56,543 --> 00:11:58,144
أليكس عزيزتي

282
00:12:03,918 --> 00:12:05,051
فتاة جيده

283
00:12:05,119 --> 00:12:07,687
فتاة جيده

284
00:12:07,755 --> 00:12:09,689
أدخل ، انا أعلم انك بإمكانك سماعي

285
00:12:09,757 --> 00:12:11,257
لإن بإستطاعتي رؤية ضوئك الأخضر

286
00:12:11,325 --> 00:12:12,892
انه مثل نوعيه تلك المقاطع حينما كلب البيتبول

287
00:12:12,960 --> 00:12:14,093
يسبح مع دجاجه صغيرة

288
00:12:14,161 --> 00:12:16,429
انت تعلم بإن هناك شيء سيء سيحصل

289
00:12:16,497 --> 00:12:18,865
أين مفاتيحك؟ ، احتاج الاسلاك الطويلة
-سلك الإشتراك اللي في السيارة-

290
00:12:18,933 --> 00:12:21,401
ماذا حصل؟
لقد قضيت الساعه الماضية في سيارتي

291
00:12:21,468 --> 00:12:23,036
وانا استمع للكومدورز وأنا فاتح زجاج السيارة
-فرقة غنائية سوداء-

292
00:12:23,103 --> 00:12:24,938
ولم يخرج الجيران

293
00:12:27,675 --> 00:12:31,144
يجب أن يكون هؤلاء اصدقائك - Harlem Globetrotters-
-فريق كرة سلة-

294
00:12:31,211 --> 00:12:33,146
اهلا
اهلا

295
00:12:33,213 --> 00:12:34,614
قلوريا دعتنا لنجلس بجانب المسبح

296
00:12:34,682 --> 00:12:36,316
إلى الوقت الذي يجب علينا أن نأخذ ليلي من حصة الرقص

297
00:12:36,383 --> 00:12:38,851
حفيدتي الاسيوية ، تأخذ حصص رقص ؟

298
00:12:38,919 --> 00:12:41,187
لماذا نحن لا نتكلم عن هذا الشيء في الحديقة الامامية؟

299
00:12:41,255 --> 00:12:42,822
احضرنا الكعك ، ماني هل تريد كعك ؟

300
00:12:42,890 --> 00:12:45,158
انا ارى ، انت تريد ملأ فمي بمواد مضرة

301
00:12:45,225 --> 00:12:47,660
لكي لا أتكلم وأدافع عن الناس
حسنا هذا كان كثيرا

302
00:12:47,728 --> 00:12:50,330
انه يحاول ان يجعل فتاة شيوعيه بإن تقبله

303
00:12:50,397 --> 00:12:51,798
لدينا مشكلة طفلتنا

304
00:12:51,865 --> 00:12:53,766
انا أعني ، حصل لنا حادثة بعد الظهر اليوم

305
00:12:53,834 --> 00:12:55,835
خلال موعد لعب ليلي مع توم

306
00:12:55,903 --> 00:12:58,036
الذي كان يعرف نفسه ب تينا

307
00:12:58,104 --> 00:13:00,239
انا لا أفهم حركة يدك ، لكنها تعجبني

308
00:13:00,307 --> 00:13:03,309
لقد تخاصموا ، وليلي قالت اسوأ شيء ممكن أن يقال

309
00:13:03,377 --> 00:13:05,744
انا أعني ذلك الطفل المسكين عانى كثيرا

310
00:13:05,812 --> 00:13:08,815
وانا متأكد بإن الابوين عانوا أيضا

311
00:13:08,882 --> 00:13:10,350
بالتأكيد ، انت لا تصبح مرتاحا

312
00:13:10,417 --> 00:13:11,951
مع شيء مثل هذا في ليلة واحده

313
00:13:12,019 --> 00:13:14,020
دعوني اسألكم شيئا يا رفاق

314
00:13:14,088 --> 00:13:17,357
في يوما من الايام إذا ارادت ليلي أن تصبح لو

315
00:13:17,424 --> 00:13:19,993
وحولت جنسها

316
00:13:20,060 --> 00:13:21,361
كيف ستتصرفون معها ؟

317
00:13:21,428 --> 00:13:23,296
نحن نحب ليلي
لو

318
00:13:23,364 --> 00:13:24,630
نحن نحب لو

319
00:13:24,698 --> 00:13:26,466
ولايمكنها فعل شيء
يمكنه

320
00:13:26,533 --> 00:13:28,901
ولا يمكنه فعل شيء لتغييره

321
00:13:28,968 --> 00:13:32,871
إذا لن تحتاجون الدقيقة التي احتاجوها والدي توم ؟

322
00:13:32,939 --> 00:13:34,374
حسنا ، لا ، لا سوف نحتاج الدقيقة

323
00:13:34,441 --> 00:13:35,808
انا أعني سوف تكون هناك العديد من الأمور

324
00:13:35,876 --> 00:13:37,577
التي سوف أتخلى عنها ، والتي حلمت بفعلها

325
00:13:37,644 --> 00:13:40,078
أن امشي معها في الضريح بفستان زفافها

326
00:13:40,146 --> 00:13:41,481
او الهمس في أذن زوجها

327
00:13:41,548 --> 00:13:42,882
بإنه لن يستطيع استبدالي أبدا

328
00:13:42,950 --> 00:13:44,783
حسنا، هذا مثير لإن اللحظة التي احتجتها

329
00:13:44,851 --> 00:13:46,686
لأتقبل حقيقة بإن أبني

330
00:13:46,754 --> 00:13:49,655
سيعيش حياة مختلفة عن الحياه التي توقعتها

331
00:13:49,723 --> 00:13:52,759
ميتشل نادني بإنني رجل عجوز ابيض متعصب

332
00:13:52,826 --> 00:13:57,697
والان انت مثلي

333
00:13:57,765 --> 00:13:59,399
يا ألهي ميتشل ، هل نحن في اللحظة التي تفهم فيها ليلي ؟

334
00:13:59,466 --> 00:14:01,100
هل نحن لسنا منفتحين كما أعتقدنا ؟

335
00:14:01,168 --> 00:14:03,603
لكن هذا أمرنا ، أننا متسامحين مع الجميع

336
00:14:03,670 --> 00:14:05,204
أنا اظن بإن هذا يثبت

337
00:14:05,272 --> 00:14:07,073
بإن هناك القليل من التحيز لدى كل شخص

338
00:14:07,141 --> 00:14:08,174
انت ، انا

339
00:14:08,242 --> 00:14:09,575
الجار في البيت المقابل

340
00:14:09,643 --> 00:14:10,977
يحكم علي بناء على الكاميرات

341
00:14:11,045 --> 00:14:12,812
سأفعل ماكان يجب علي فعله من البدايه

342
00:14:12,880 --> 00:14:14,380
أن اتحدث لهم
هذه ليست فكرة جيده

343
00:14:14,448 --> 00:14:15,348
انظري إلي

344
00:14:17,518 --> 00:14:19,986
جو ، لن تعيش في الخارج

345
00:14:20,054 --> 00:14:22,188
حسنا

346
00:14:35,060 --> 00:14:37,163
أليكس لا تبتعد أبدا عن جهازها

347
00:14:37,237 --> 00:14:39,572
لذا كان علي سرقة الواجبات على حده

348
00:14:39,640 --> 00:14:41,574
انا لست فخور بالسرقة

349
00:14:41,642 --> 00:14:44,277
لكنني فخور بالطريقة التي اسرق بها

350
00:14:54,121 --> 00:14:56,956
عزيزتي ، انا اسفه جدا

351
00:14:57,024 --> 00:15:00,793
لكن بما إنك مستيقظة ، ماذا حصل هنا ؟

352
00:15:00,861 --> 00:15:03,162
سأخبرك ماذا حصل هنا

353
00:15:03,230 --> 00:15:06,899
نفس الشيء الذي كان يحصل كل يوم

354
00:15:06,967 --> 00:15:09,902
انا أتعامل مع حيوانات لا يهتمون

355
00:15:09,970 --> 00:15:12,572
بإننا نبرد الجو الخارجي

356
00:15:12,639 --> 00:15:14,474
ويصرون على تخريب عقولهم

357
00:15:14,541 --> 00:15:17,910
بمشاهده ربات بيوت ملولين ، يبصقون الخمر على بعضهم

358
00:15:17,978 --> 00:15:22,548
وانت لا تهتم بإستخدام صحن

359
00:15:24,852 --> 00:15:26,452
انها مخربة صحيح ؟

360
00:15:28,822 --> 00:15:30,123
هناك شيء مضحك ؟

361
00:15:30,190 --> 00:15:31,457
لا

362
00:15:31,525 --> 00:15:33,326
مالذي تفعلينه في المنزل

363
00:15:33,393 --> 00:15:35,128
ألست تهمتين بقطة مديرك في ليالي الثلاثاء ؟

364
00:15:35,195 --> 00:15:36,762


365
00:15:36,830 --> 00:15:38,798
أليكس ، من الممكن أن تشعرين بتحسن اذا ذهبنا للمشي

366
00:15:38,866 --> 00:15:40,566
او جولة في السيارة ، أختاري الجولة في السيارة

367
00:15:40,634 --> 00:15:43,069
أتعلمون ماذا ، هنا توجد العديد من الملهيات

368
00:15:43,137 --> 00:15:45,638
انا لا أهتم بكم أنا مريضة ، يجب علي العوده إلى الجامعه

369
00:15:45,706 --> 00:15:46,806
لا ، لا ، لا

370
00:15:46,874 --> 00:15:49,609
لا
بالطبع يجب عليك العوده

371
00:15:49,676 --> 00:15:50,877
هل كنت من ذلك النوع

372
00:15:50,944 --> 00:15:52,712
الذي سيعيد أخته المريضه إلى الجامعه

373
00:15:52,779 --> 00:15:55,715
فقط ليمنعها بمعرفة أنني طردت ؟

374
00:15:55,782 --> 00:15:58,050
هل استخدمت كمبيوترها لأدخل على كليه المجتمع ؟

375
00:15:58,118 --> 00:16:01,721
دعينا نعيدك إلى هناك ، انها ليله الجمعه

376
00:16:01,788 --> 00:16:03,656
من الممكن أن هناك حفلة تستعمين إليها

377
00:16:07,666 --> 00:16:09,366
أعذرني
اهلا

378
00:16:09,390 --> 00:16:10,190
انا لا أريد أن ازعجك

379
00:16:10,205 --> 00:16:12,040
انت فقط تنتقل
انا في المنزل المقابل

380
00:16:12,103 --> 00:16:13,570
اسمع
دعني اوقفك هنا

381
00:16:13,678 --> 00:16:15,145
لقد جدولت موعد الكاميرات

382
00:16:15,212 --> 00:16:16,846
وانت قلق بشإن منظرك

383
00:16:16,914 --> 00:16:19,849
احضرت صديقك الاسود ، شغلت الكومودوز

384
00:16:19,917 --> 00:16:21,484
انها ليست المرة الاولى

385
00:16:21,552 --> 00:16:23,787
التي أنتقل فيها إلى حي ابيض

386
00:16:23,854 --> 00:16:25,888
نحن على وفاق
نعم؟

387
00:16:25,956 --> 00:16:29,124
كانت سنة إمتيازي في نيو هامبشر

388
00:16:29,192 --> 00:16:31,528
حسنا ، إسمع ، متى ما احتجتوا شيء أخبروني

389
00:16:31,595 --> 00:16:34,197
لك هذا ، أنا شون على فكرة

390
00:16:34,265 --> 00:16:35,498
جاي بريتشت
جاي

391
00:16:35,566 --> 00:16:38,001
الامور بخير قلوريا، تم التعامل مع الامر

392
00:16:38,069 --> 00:16:39,469
هذه زوجتي ، قلوريا

393
00:16:39,537 --> 00:16:41,538
هذا شون ، وأنا اريد قول هذا بصورة صحيحه

394
00:16:41,605 --> 00:16:45,275
اسم أفريقي جميل
شون -على فكره-

395
00:16:45,343 --> 00:16:49,512
لقد قلت على فكره

396
00:16:49,580 --> 00:16:53,249


397
00:16:53,907 --> 00:16:55,741
ليلي ، نحتاج إلى التحدث

398
00:16:55,809 --> 00:16:57,677
في الحقيقة كنت على وشك الخروج

399
00:16:57,744 --> 00:16:59,679
لا ، أجلسي من فضلك

400
00:17:00,346 --> 00:17:02,749
كنت مخطأه حينما كنت لئيمة بشإن توم

401
00:17:02,817 --> 00:17:04,517
مع أن ابيك وأنا

402
00:17:04,585 --> 00:17:06,419
لسنا منفتحين ، كما يجب علينا

403
00:17:06,487 --> 00:17:08,588
نريدك بإن تكوني أفضل منا

404
00:17:08,656 --> 00:17:10,156
حسنا

405
00:17:10,224 --> 00:17:14,027
لا ، اسمعي ، نحن نتقبل الاشخاص كما هم عليه

406
00:17:14,105 --> 00:17:16,606
ابوك وأنا سنتقبلك على ايه حال

407
00:17:16,674 --> 00:17:18,041
ولد ، بنت ، شاذ ، طبيعيه

408
00:17:18,109 --> 00:17:20,877
مع ذلك ، انت كنت شاذه ، كوني من النوع الممتع

409
00:17:21,345 --> 00:17:23,613
لم أصرخ على توم بإنه كان تينا

410
00:17:23,680 --> 00:17:26,649
ماذا؟
أنا صرخت عليه بإنه سخر من هذا

411
00:17:27,017 --> 00:17:28,652
سخر من ماذا؟

412
00:17:29,320 --> 00:17:31,821
ماذا يوجد فيها للسخريه منها
شكرا للرب

413
00:17:31,889 --> 00:17:34,357
لقد قال بإنكم غرباء يا رفاق لوضعكم هذه اللوحه

414
00:17:34,425 --> 00:17:35,425
لذل قلت له بإنه غريب

415
00:17:35,493 --> 00:17:36,893
حسنا ، عزيزتي ، لما لم تخبرينا

416
00:17:36,961 --> 00:17:39,763
لإنني لم اريد أن اجرح مشاعركم

417
00:17:39,830 --> 00:17:40,997
ننجرح ، كيف ؟

418
00:17:41,065 --> 00:17:43,099
لإن ذلك الغبي توم لايعرف شيئا عن الفن

419
00:17:43,167 --> 00:17:44,100
كام ، كانت تحمينا

420
00:17:44,168 --> 00:17:46,736
لكن ليس عليك فعل هذا عزيزتي

421
00:17:46,804 --> 00:17:48,271
لا تشعري بإن ليس بإمكانك ان تكوني صادقة معنا

422
00:17:48,339 --> 00:17:49,072
فقط لكي تحمين مشاعرنا

423
00:17:49,140 --> 00:17:51,274
حقا؟
حقا

424
00:17:51,342 --> 00:17:53,276
تستطيعين إخبارنا كل شيء

425
00:17:53,344 --> 00:17:54,744
حسنا

426
00:17:54,812 --> 00:17:57,781
انا اكره الرسمه أيضا

427
00:17:59,650 --> 00:18:04,054
لقد كان سماع الأمر صعب علينا
لكن من أجل التسامح

428
00:18:04,121 --> 00:18:05,989
لقد تقبلنا حقيقة بإن فتاة عمرها 9 أعوام

429
00:18:06,057 --> 00:18:07,290
من الممكن انها لا تريد النوم

430
00:18:07,358 --> 00:18:10,326
تحت أعين ابواها المراقبين وهم نصف عاريين

431
00:18:10,394 --> 00:18:13,696
اتصلوا بكنيسة سيستين ، أظن بإن الفن قد انتهى

432
00:18:13,764 --> 00:18:16,032
اذا هل انت تكرهين كل فكرة الرسم على الجدار أم ..

433
00:18:16,100 --> 00:18:18,735
أمسح

434
00:18:21,439 --> 00:18:22,505
سيكون الامر شيق جدا

435
00:18:22,573 --> 00:18:24,707
للعوده لكل الأمور العلميه تلك

436
00:18:24,775 --> 00:18:27,243
أنت تعلمين ، معدات المختبر ، الحاسبات ، الاسلحه المشعه

437
00:18:27,311 --> 00:18:28,545
أليكس انت متأكده بإنك لا تريدين

438
00:18:28,612 --> 00:18:30,747
قضاء بعض الايام هنا لتتحسني؟

439
00:18:30,815 --> 00:18:32,782
بإمكانك النوم على طرف سريرنا إذا اردت

440
00:18:32,850 --> 00:18:35,618
نعم إبقي أليكس
النوم يبدوا جيدا

441
00:18:35,686 --> 00:18:36,986
هل هذا صحيح؟

442
00:18:37,054 --> 00:18:39,722
لكن في البداية ، ما رأيك ان تأخذي حمام رائع و ساخن ؟

443
00:18:39,790 --> 00:18:42,725
انا اتمنى بإن المناشف المبلولة ليست موجوده على الارض

444
00:18:42,792 --> 00:18:43,792
كما كانت هذا الصباح

445
00:18:43,860 --> 00:18:45,728
انت رائعون يا رفاق

446
00:18:45,796 --> 00:18:47,063
لا ، لكن ماذا بشإن كل الامور العلمية ؟

447
00:18:47,131 --> 00:18:50,100
كل المتعه ، انت تعلمين ، قرص مؤخرات بعضكم البعض

448
00:18:50,167 --> 00:18:50,967
بإستخدام الخيوط المطاطية

449
00:18:51,035 --> 00:18:53,136
أتعلمين ماذا ، قضاء بعض الايام هنا

450
00:18:53,204 --> 00:18:55,338
من الممكن أن يساعدني بالقضاء على هذا المرض بشكل أسرع

451
00:18:55,406 --> 00:18:56,506
بالطبع
انتظري لحظة

452
00:18:56,574 --> 00:18:59,075
أظن بإنني قد حزمت جهازي

453
00:18:59,143 --> 00:19:00,677
لما هو موجود على طاولة الممر ؟

454
00:19:00,744 --> 00:19:02,445
لماذا اي شيء موجود في اي مكان ؟

455
00:19:02,512 --> 00:19:04,581
لماذا لا توجد أقدامنا في نهاية أذرعنا؟

456
00:19:04,648 --> 00:19:07,417
من فتح مقالي في الصف الثاني عشر بإسم عناقيد القضب؟
-رواية-

457
00:19:07,485 --> 00:19:08,651


458
00:19:08,719 --> 00:19:10,620
يا ألهي انت فقط تريدني ان ابقى هنا

459
00:19:10,688 --> 00:19:12,322
فقط لتستطيع سرقة كل واجباتي السابقة

460
00:19:12,389 --> 00:19:13,389
ياللروعه ، انا لا استطيع الانظار لسماع

461
00:19:13,457 --> 00:19:15,058
ما لديك ان تقوله عن تلك الهفوه

462
00:19:15,126 --> 00:19:16,892
إنه افضل من مما تفعله امي

463
00:19:16,960 --> 00:19:18,795
انها فقط تستخدمك لإن تصرخي علينا

464
00:19:18,863 --> 00:19:20,263
سأترفع عن الرد على هذا الطفل

465
00:19:20,331 --> 00:19:22,132
لا أستطيع تصديق هذا ، إنه محق

466
00:19:22,199 --> 00:19:23,666
عزيزتي ، انت تصبحين مستاءه مره اخرى

467
00:19:23,734 --> 00:19:25,068
هيا بك ، دعينا نأخذ بعض الحلويات

468
00:19:25,136 --> 00:19:27,570
توقف عن التدليع وعن التمشيات

469
00:19:27,638 --> 00:19:29,239
انت تستخدمني ككلب علاج

470
00:19:29,306 --> 00:19:30,106
هذا سخي...

471
00:19:30,174 --> 00:19:32,142
هل هذا صحيح ؟

472
00:19:32,209 --> 00:19:34,177
حسنا ، ماذا عن الشيء الذي يفعله لوك ؟

473
00:19:34,245 --> 00:19:35,545
لقد تعاملنا معه للتو

474
00:19:35,613 --> 00:19:36,846
و هايلي

475
00:19:36,914 --> 00:19:40,950
انت الوحيده التي تهتم من أجلي

476
00:19:41,018 --> 00:19:43,686
لقد أنتهى الامر ، سأعود للجامعه

477
00:19:43,754 --> 00:19:44,587
سأقودك هناك يا عزيزتي

478
00:19:44,655 --> 00:19:47,023
أليكس لا ، توقفي ، امكثي

479
00:19:47,091 --> 00:19:48,825
كيف تطلب من شخص بشري بإن لا يذهب ؟

480
00:19:48,893 --> 00:19:49,959
أليكس ، انتظري
صحيح

481
00:19:51,428 --> 00:19:53,463
نحن مغادرن ، أنها فقط تلتقط أنفاسها

482
00:19:53,531 --> 00:19:55,898
انا أشعر بالسوء لإنني لم أملك اي فكرة عن ما كنت افعله

483
00:19:55,965 --> 00:19:58,401
أنا اشعر بالسوء اكثر منك ، كنت اعرف مالذي افعله حقا

484
00:19:58,469 --> 00:20:00,803
ابنتنا المريضة المسكينه ، يجب علينا الإعتناء بها

485
00:20:00,870 --> 00:20:02,372
اذا ، معرفه كل هذا كافي

486
00:20:02,439 --> 00:20:04,374
او يجب علينا فعل شيء ما

487
00:20:05,476 --> 00:20:06,709
هذا يفطر قلبي

488
00:20:06,777 --> 00:20:09,445
يجب علي أن استقيل من عملي ، وان اعتني بها حتى تشفى

489
00:20:09,513 --> 00:20:11,447
لقد طردتي ، هل هذا صحيح ؟

490
00:20:12,283 --> 00:20:13,817
كان على أليكس حذف الترم

491
00:20:13,885 --> 00:20:15,886
لقد خابت أمالي ، لإنها كانت خائبة الامل

492
00:20:15,954 --> 00:20:19,423
لكنني كنت سعيده لإنها ستمكث في المنزل أطول

493
00:20:19,491 --> 00:20:21,358
الكمام

494
00:20:24,529 --> 00:20:25,096
كام

495
00:20:25,191 --> 00:20:26,658
كنت فقط اريد أن اخبرها كم أنا فخور

496
00:20:26,726 --> 00:20:29,227
عن كيف تعاملت مع نفسها اليوم ، لكنها كان نائمه من قبل

497
00:20:29,295 --> 00:20:30,462
حسنا ، بإمكانك اخبارها في الصبح

498
00:20:30,530 --> 00:20:32,765
على فكرة ، لقد وجدت مقالة على الانترنت

499
00:20:32,832 --> 00:20:34,733
عن عائلة من دولة الجبل السود ، تستعيد اللوحات الفنية

500
00:20:34,801 --> 00:20:36,402
دع الامر عزيزي ، هيا بك

501
00:20:36,469 --> 00:20:38,670
كام

502
00:20:39,439 --> 00:20:41,940
أنظر لما فعلت

503
00:20:49,068 --> 00:20:51,068
جاي ماذا تفعل ، تعال إلى السرير

504
00:20:51,294 --> 00:20:53,195
لقد حصلت على هذه الكاميرات الفنيه الجديده

505
00:20:53,261 --> 00:20:54,695
ولقد فكرت بإن اراجع اليوم

506
00:20:54,763 --> 00:20:56,797
لإرى كم مرة رأونا فيها الجيران

507
00:20:56,865 --> 00:20:58,532
انتظري لحظة

508
00:20:58,600 --> 00:21:02,002
هل هذا ماني يلعق باقي ملصقات الكعك من النفاية ؟

509
00:21:02,070 --> 00:21:03,571
لقد علمت بإنه خدع

510
00:21:03,638 --> 00:21:05,872
انظري إلى حده الامر ، كأنه فلم إباحي

511
00:21:06,080 --> 00:21:07,915
هل هذه الكاميرات في كل مكان ؟

512
00:21:07,999 --> 00:21:09,300
نعم ، هذه منطقة النفايات

513
00:21:09,367 --> 00:21:12,068
ومن ثم الحديقة الخلفية ، الباب الأمامي

514
00:21:12,136 --> 00:21:14,271
وهنا من الداخل ، إنتظري

515
00:21:14,339 --> 00:21:16,940
هذا جو يبتول في الزاوية ليس ستيلا

516
00:21:16,972 --> 00:21:18,939
لقد انتهى الموضوع ، إنه يعيش في الخارج الان

517
00:21:19,007 --> 00:21:21,042
تعال سوف نراقبه من الكاميرات

518
00:21:21,310 --> 00:21:22,610
انتظري

519
00:21:23,705 --> 00:21:25,372
لديك مشكله

520
00:21:25,440 --> 00:21:27,308
سأحضر لك ريموتات مطاطية

521
00:21:27,375 --> 00:21:29,877
التي يضعونها في مدارس التمريض و مصحات المجانين

522
00:21:29,945 --> 00:21:31,045
شكرا لك

