1
00:00:00,528 --> 00:00:05,432
hunterhunt subs

2
00:00:30,523 --> 00:00:32,857
أهنيك على فوزك الباهر
"يا "كاي

3
00:00:32,893 --> 00:00:35,259
أنا فخور بك

4
00:00:36,151 --> 00:00:38,929
يجب أن أظل مستفيقاً

5
00:00:38,964 --> 00:00:40,898
من أجل الرجال

6
00:00:43,007 --> 00:00:44,339
كيف حال ساقك؟

7
00:00:44,459 --> 00:00:46,670
إنها متيبسة

8
00:00:46,706 --> 00:00:48,873
لكنها بخير رغم هذا

9
00:00:48,908 --> 00:00:50,808
لن تتسبب في موتي

10
00:00:54,109 --> 00:00:57,439
تلقيت هديتك بالمشفى

11
00:00:57,874 --> 00:00:59,192
كان ذلك لطيفاً منك

12
00:00:59,907 --> 00:01:01,785
أعتقد أن السبب في أنك
لم تزرني بنفسك

13
00:01:01,905 --> 00:01:03,838
هو أنك كنت تشعر بالخجل

14
00:01:03,873 --> 00:01:08,542
فمريضتك تآمرت مع المرأة
التي حاولت قتلي

15
00:01:09,814 --> 00:01:12,146
"آليسون ماي فير ريتشاردز"
إمرأة مريضة

16
00:01:16,152 --> 00:01:20,054
لكنك لم تخطئ الظن
أنا فعلاً كنت خجلاً

17
00:01:20,089 --> 00:01:21,922
"فأنت حققت الكثير يا "كاي

18
00:01:21,958 --> 00:01:25,492
ترشحت لمنصب ، و أنشأت حركة
سياسية جديدة

19
00:01:25,527 --> 00:01:28,027
و أنا لم أعرف بشئ من هذا

20
00:01:29,030 --> 00:01:31,765
أنا فقط فخور بك

21
00:01:33,201 --> 00:01:35,735
لا أريد منك أن تلعب دور أبي
"يا "فينسينت

22
00:01:35,771 --> 00:01:37,938
إنك في مثل سوءه

23
00:01:37,973 --> 00:01:39,138
أنا قادر على الإعتناء بنفسي

24
00:01:39,174 --> 00:01:41,807
أتظنني أريد أن أكون مثل
هذا الأحمق يا "كاي"؟

25
00:01:41,843 --> 00:01:43,309
كلا

26
00:01:43,345 --> 00:01:46,479
أنا فقط أحاول الإعتذار

27
00:01:46,514 --> 00:01:51,417
...الأمر الذي تفعله هنا
تنظيم أولئك المتطوعين

28
00:01:51,453 --> 00:01:53,819
...إحداث التغيير
هذا عمل رائع

29
00:01:57,925 --> 00:02:01,159
هل تعتقد هذا؟-
بالتأكيد-

30
00:02:01,195 --> 00:02:03,562
أود مساعدتك في
نشر رسالتك

31
00:02:03,598 --> 00:02:05,598
لو إتبعنا إستراتيجية مناسبة

32
00:02:05,633 --> 00:02:09,468
من الممكن أن تصبح جماعتك
حركة وطنية

33
00:02:09,504 --> 00:02:12,437
نعم-
نعم-

34
00:02:12,473 --> 00:02:15,440
كنت أفكر في عمل فيديوهات
لمواقع التواصل الإجتماعي

35
00:02:15,476 --> 00:02:18,310
هذه فكرة عبقرية
أنا يمكنني تصويرها

36
00:02:26,786 --> 00:02:27,952
شكراً يا أخي الأكبر

37
00:02:27,988 --> 00:02:29,888
على الرحب

38
00:02:29,923 --> 00:02:32,624
هناك شئ أخير أحتاجه منك

39
00:02:32,659 --> 00:02:36,060
من الآن فصاعداً فلتدعوني
عضو المجلس

40
00:04:06,663 --> 00:04:09,932
إستمتعوا بوجبتكم

41
00:04:09,967 --> 00:04:12,201
لن آكل هذا الطعام

42
00:04:12,236 --> 00:04:14,618
كاي" أمرنا أن نعد لكم"
طعام صحي

43
00:04:14,738 --> 00:04:17,801
إنكن شديدات الحساسية

44
00:04:18,034 --> 00:04:20,330
...إن جاذبيتك

45
00:04:20,704 --> 00:04:23,799
ستزداد لو أنك إبتسمت

46
00:04:34,987 --> 00:04:37,132
إن لها مؤخرة جميلة
رغم هذا

47
00:04:41,881 --> 00:04:44,924
لم أعد قادرة على تحمل
هذا الوضع

48
00:04:44,960 --> 00:04:47,227
إنني أُعامل كخادمة في مطعمي

49
00:04:47,262 --> 00:04:49,696
كيف تحولنا إلى خادمات؟

50
00:04:49,732 --> 00:04:52,833
قبل 48 ساعة كنا على وشك
القضاء على تسلط الذكور

51
00:04:52,868 --> 00:04:55,101
كان هذا قبل أن يجمع
هذا الجيش

52
00:04:55,136 --> 00:04:56,336
هذا ليس جيشاً

53
00:04:56,371 --> 00:04:58,771
إنهم مجموعة من شباب الضواحي
ليس لديهم ما يفعلوه

54
00:04:58,806 --> 00:05:00,700
حقاً؟ قولي هذا لأعضاء
المجلس الآخرين

55
00:05:00,820 --> 00:05:02,340
إنك لم تحضري إجتماع ليلة أمس

56
00:05:02,341 --> 00:05:04,215
عضو المجلس
"كاي أندرسون"

57
00:05:12,086 --> 00:05:15,588
هناك ستة أصوات موافقة

58
00:05:15,623 --> 00:05:17,690
ماذا عنك "بيري"؟

59
00:05:21,763 --> 00:05:25,898
أفهم جاذبية فكرة تكوين
قوة أمن خاص

60
00:05:25,933 --> 00:05:28,400
لكننا لدينا قوات الشرطة

61
00:05:28,435 --> 00:05:33,338
بالإضافة للكثير من
جماعات حراسة الأحياء

62
00:05:33,374 --> 00:05:35,007
هل نريد إنفاق أموال
دافعي الضرائب

63
00:05:35,042 --> 00:05:39,577
لنجند المزيد من الرجال المسلحين
في شوارع جيرتنا؟

64
00:05:39,613 --> 00:05:42,114
هذا يشعرني بعدم الإرتياح

65
00:05:44,751 --> 00:05:46,978
حقاً؟

66
00:05:47,098 --> 00:05:49,053
أعلم أنك تعيش بمجمع تحيطه
بوابات أمنية

67
00:05:50,323 --> 00:05:53,049
لكن الجميع ليسوا قادرين
على هذا

68
00:05:53,358 --> 00:05:55,560
و إبنتاك الجميلتان عليهما
أن يخرجا

69
00:05:55,595 --> 00:05:57,829
من المجمع الآمن للذهاب للمدرسة

70
00:05:57,864 --> 00:06:00,097
واحدة عمرها 12 و الأخرى
عمرها 16 ، أليس كذلك؟

71
00:06:00,133 --> 00:06:03,065
ما مدى الشعور بالإرتياح

72
00:06:03,968 --> 00:06:07,136
لو أن مكروهاً حل بهن؟

73
00:06:07,206 --> 00:06:10,507
إنك لن تسامح نفسك
أليس كذلك؟

74
00:06:10,543 --> 00:06:12,509
أصوت بالموافقة

75
00:06:12,545 --> 00:06:15,813
بهذا التصويت إعتُمد الإقتراح

76
00:06:16,978 --> 00:06:19,367
إننا تركنا الوضع يخرج
عن السيطرة

77
00:06:19,487 --> 00:06:21,088
لكنني أفكر في الأمر

78
00:06:21,212 --> 00:06:23,012
أولئك الشباب مجرد
جنود تابعين

79
00:06:23,047 --> 00:06:26,415
إنهم لا يفعلون أي شئ
دون أوامره

80
00:06:26,451 --> 00:06:28,553
لكن لو قطعنا رأس الثعبان

81
00:06:28,819 --> 00:06:30,819
الجيش بأكمله سينهار

82
00:06:30,855 --> 00:06:34,023
"لا يمكنك النيل من "كاي
ستكون مهمة إنتحارية

83
00:06:34,058 --> 00:06:35,791
و لا أعنى أننا سيُقضى علينا
لكن حركتنا ستنتهي

84
00:06:35,826 --> 00:06:37,026
إننا نحتاجه

85
00:06:37,061 --> 00:06:38,894
لماذا تواصلين الدفاع عنه؟

86
00:06:39,014 --> 00:06:41,712
أنا لست راضية عن العمل
في المطبخ أيضاً

87
00:06:41,832 --> 00:06:44,466
لكن كل هذا جزء من
خطته الكبرى

88
00:06:44,501 --> 00:06:46,168
لا توجد خطة

89
00:06:46,203 --> 00:06:48,971
إنه لا يصلح للقيادة

90
00:06:49,006 --> 00:06:50,605
إنك لا تعرفينه-
يجب أن تقرري-

91
00:06:50,641 --> 00:06:53,608
هل أنت معنا أم ضدنا

92
00:06:53,644 --> 00:06:56,077
هل تظنين أن أخاك الأكبر
سيبقي على حياتك

93
00:06:56,112 --> 00:06:58,313
كمكافأة لإخلاصك؟

94
00:06:58,348 --> 00:06:59,814
إستيقظي من أوهامك يا صغيرة

95
00:06:59,849 --> 00:07:02,617
كاي" سيفعل أي شئ"
لينال ما يريده

96
00:07:02,653 --> 00:07:05,806
حتى لو تضمن هذا التضحية
بأخته الصغرى

97
00:07:05,926 --> 00:07:07,922
إنه لا يهتم بك

98
00:07:07,957 --> 00:07:09,523
أنت مخطئة

99
00:07:09,559 --> 00:07:10,992
كاي" لن يؤذيني أبداً"

100
00:07:11,027 --> 00:07:13,194
لم أكن لأبقى حية لولاه

101
00:07:13,370 --> 00:07:15,198
أكتوبر 2015

102
00:07:15,298 --> 00:07:17,799
كان هذا منذ عامين
في الهالويين

103
00:07:17,834 --> 00:07:19,466
كنا نفعل ما نفعله دائماً

104
00:07:19,502 --> 00:07:22,636
نطارد المدافعين عن العدالة
الإجتماعية على الإنترنت

105
00:07:22,672 --> 00:07:23,704
كان هذا سهلاً

106
00:07:23,739 --> 00:07:27,341
لماذا نسمح بالإجهاض

107
00:07:27,376 --> 00:07:30,411
حفاظاً على صحة المرأة

108
00:07:30,446 --> 00:07:34,548
إذا كان الطفل هو الطرف

109
00:07:34,584 --> 00:07:36,183
الذي لم يرتكب خطيئة

110
00:07:38,721 --> 00:07:41,611
لنقتل الأم و نبقي على
حياة الطفل

111
00:07:41,731 --> 00:07:44,557
كنا ننجح فيما نفعله
على الإنترنت

112
00:07:44,593 --> 00:07:47,160
كنا نتظاهر أننا مساندين لقضيتهم

113
00:07:47,196 --> 00:07:49,678
ثم نتطرف في أراءنا المؤيدة
بشكل ساخر

114
00:07:49,798 --> 00:07:52,866
مهلاً ، هناك أحدهم
...حسناً

115
00:07:52,901 --> 00:07:56,936
الإنسان لا يمكنه تفادي الإغواء

116
00:07:56,971 --> 00:08:00,005
لأنه عند ميلاده يخرج
من الرحم

117
00:08:00,041 --> 00:08:03,075
الذي دُنس بالفعل القذر

118
00:08:03,111 --> 00:08:04,711
للجماع الجنسي

119
00:08:04,746 --> 00:08:06,212
بربك

120
00:08:06,248 --> 00:08:07,413
كان هذا عندما تلقينا رسالة
خاصة من شخص ما

121
00:08:07,449 --> 00:08:08,681
"إسمه القس "تشارلز

122
00:08:08,717 --> 00:08:10,383
إنك تستحق دعوة

123
00:08:10,418 --> 00:08:11,718
دعوة من مَن؟-
رائع-

124
00:08:11,753 --> 00:08:12,885
أولئك الأشخاص خطيرين
"يا "كاي

125
00:08:12,920 --> 00:08:13,986
إنهم مدعون

126
00:08:14,021 --> 00:08:16,889
السخرية منهم وجهاً لوجه
ستكون ممتعة أكثر

127
00:08:16,924 --> 00:08:20,860
منزل يوم الحساب؟

128
00:08:20,895 --> 00:08:23,495
إننا سنلبي الدعوة

129
00:08:23,530 --> 00:08:25,831
منزل يوم الحساب إتضح أنه
"مزرعة في "ويكسوم

130
00:08:25,867 --> 00:08:28,200
بالقرب من الطريق السريع 96

131
00:08:28,236 --> 00:08:31,536
حان وقت رؤية الحيوانات
في أقفاصها

132
00:08:31,572 --> 00:08:33,405
أين الأخرين؟

133
00:08:37,077 --> 00:08:38,310
مرحباً يا أخي

134
00:08:38,345 --> 00:08:40,812
أنت القس "تشارلز" على
ما أعتقد

135
00:08:40,847 --> 00:08:42,914
"أحضرت أختي "وينتر

136
00:08:42,949 --> 00:08:44,594
ما هذا المكان؟

137
00:08:44,714 --> 00:08:47,585
هو منزل المرح بالنسبة للبعض

138
00:08:47,620 --> 00:08:51,256
و هو البشارة للذين أعينهم
مفتوحة لكن لا يروا الحقيقة

139
00:08:54,259 --> 00:08:57,628
دخولكم يعني موافقتكم على
عدم إخبار أحد

140
00:08:57,664 --> 00:09:00,231
بما رأيتوه في الداخل

141
00:09:01,801 --> 00:09:04,368
يجب أن نحفظ سرنا

142
00:09:04,488 --> 00:09:06,737
حتى يفرقنا الموت؟

143
00:09:08,107 --> 00:09:10,974
العقاب هو روحك الدائمة

144
00:09:15,748 --> 00:09:17,715
أنا الحارس

145
00:09:17,750 --> 00:09:19,817
من هنا

146
00:09:44,810 --> 00:09:46,876
تباً الباب مغلق

147
00:09:46,911 --> 00:09:48,845
...حسناً

148
00:09:50,215 --> 00:09:51,413
هناك طريق واحد...

149
00:10:00,058 --> 00:10:02,992
من سيدافع عن الذي لم يولد؟

150
00:10:04,329 --> 00:10:07,063
ساعدوني ، ساعدوني

151
00:10:08,836 --> 00:10:12,534
قتلت طفلي

152
00:10:12,570 --> 00:10:14,703
و الآن أنا أنزف حتى الموت

153
00:10:16,407 --> 00:10:18,574
ياللأسف

154
00:10:18,609 --> 00:10:20,776
ساعدني أرجوك

155
00:10:20,811 --> 00:10:23,945
لقد إختطفني و يجبرني
على فعل هذا

156
00:10:25,282 --> 00:10:26,447
هذا ليس تمثيلاً

157
00:10:26,483 --> 00:10:29,079
هذا ليس تمثيلاً

158
00:10:29,199 --> 00:10:31,186
ما الأمر؟-
إنها جيدة بالتمثيل-

159
00:10:31,221 --> 00:10:32,420
كلا ، كلا-
أنت جيدة-

160
00:10:32,455 --> 00:10:34,289
يا إلهي

161
00:10:37,727 --> 00:10:40,595
هذا دم حقيقي-
ساعدني-

162
00:10:40,630 --> 00:10:42,663
ساعدني

163
00:10:43,733 --> 00:10:45,199
كم هي متسعة البوابة

164
00:10:45,234 --> 00:10:47,635
و كم هو طريق فسيح

165
00:10:47,670 --> 00:10:50,471
أولئك اللذان يؤديان للهلاك

166
00:10:55,211 --> 00:10:56,778
يجب أن نخرج من هنا

167
00:10:56,813 --> 00:10:59,446
تمهلي ، تمهلي ، تمهلي

168
00:11:00,549 --> 00:11:01,615
تباً

169
00:11:01,650 --> 00:11:03,894
بعد أن دخلت الغرفة الأولى عرفت

170
00:11:03,894 --> 00:11:05,684
أن ما رأيناه كان حقيقياً

171
00:11:07,323 --> 00:11:09,924
و أنهم ليسوا ممثلين في
في بيت الرعب

172
00:11:09,959 --> 00:11:12,960
رائحة الموت تفوح هنا

173
00:11:21,603 --> 00:11:23,970
شاهدوا إعصار الرب

174
00:11:24,005 --> 00:11:27,507
إنه سيطيح برأس الأشرار

175
00:11:27,543 --> 00:11:30,443
إنه حي

176
00:11:34,983 --> 00:11:37,016
يا رجل

177
00:11:42,523 --> 00:11:44,090
لا أريد المزيد

178
00:11:44,125 --> 00:11:48,327
إنه يقتلني بالعقاقير
التي إخترتها

179
00:11:48,362 --> 00:11:52,331
المنشطات ، الكوكايين ، الأفيون

180
00:11:52,366 --> 00:11:55,033
جسدي أصبح خائراً

181
00:11:55,069 --> 00:11:57,970
أنا أموت بالتدريج

182
00:11:58,005 --> 00:12:02,274
يا إلهي
لنهرب من هنا

183
00:12:02,309 --> 00:12:04,276
ماذا عن اللواط؟

184
00:12:08,815 --> 00:12:11,216
ساعدوني أرجوكم

185
00:12:15,956 --> 00:12:17,922
...أرجوكم

186
00:12:17,958 --> 00:12:20,859
يجب أن تخرجوني من هنا

187
00:12:20,894 --> 00:12:22,961
...من يغوي الأبرياء

188
00:12:22,996 --> 00:12:27,331
لإرتكاب الخطئية النجسة
للجنس الشاذ

189
00:12:27,367 --> 00:12:29,801
...ألم يقل الرب-
كاي" يجب أن نرحل"-

190
00:12:29,836 --> 00:12:32,904
لا-
أن الرجل لا يضاجع الرجل كالمرأة-

191
00:12:32,939 --> 00:12:36,173
لا يمكنه فعل هذا بالناس-
هذا فعل كريه-

192
00:12:36,209 --> 00:12:39,117
سيحملون لعنة الدم
فوق رؤسهم

193
00:12:39,237 --> 00:12:42,646
الرب دمر سدوم و عموره

194
00:12:42,681 --> 00:12:44,373
بالنار و  أحجار جهنم

195
00:12:44,493 --> 00:12:47,251
...أنظروا ، إن عدالته

196
00:12:47,286 --> 00:12:50,388
سريعة و ربانية

197
00:12:50,423 --> 00:12:54,032
و في أوقات الحيرة-
...عندما يفرغ من حديثه-

198
00:12:54,032 --> 00:12:56,248
الإنتقام سيدمغ هذا الزمن

199
00:12:56,248 --> 00:12:57,494
السكاكين ستخترق صدري...

200
00:12:57,530 --> 00:12:59,530
...الأوبئة تعيقهم

201
00:12:59,565 --> 00:13:01,832
رأيت هذا يحدث للرجل
الذي كان هنا قبلي

202
00:13:01,867 --> 00:13:04,234
أو ضربة العدالة الناجزة...

203
00:13:04,269 --> 00:13:06,848
تباً-
لم أعد أريد رؤية هذا-

204
00:13:06,848 --> 00:13:07,638
يجب أن نخرجه من هنا

205
00:13:07,673 --> 00:13:11,007
عدالته ناجزة-
ساعديني-

206
00:13:11,043 --> 00:13:12,642
عقابه

207
00:13:12,677 --> 00:13:17,647
نار هادئة حارقة

208
00:13:20,218 --> 00:13:22,285
يا إلهي أسرعوا

209
00:13:25,223 --> 00:13:27,757
إذهبي لإحضار النجدة
سنخرج الجميع من هنا

210
00:13:27,792 --> 00:13:29,525
هيا

211
00:13:33,330 --> 00:13:34,456
هيا

212
00:13:39,470 --> 00:13:40,970
تباً

213
00:13:42,339 --> 00:13:44,806
...لا

214
00:13:56,853 --> 00:13:58,353
تباً

215
00:14:03,694 --> 00:14:06,595
نعم ، أرى في عينيك

216
00:14:06,630 --> 00:14:11,165
تعاطف حقيقي مع الأرواح
البائسة التي هنا

217
00:14:14,104 --> 00:14:17,105
أعتقد أنك يجب أن
تشاركي بالعرض

218
00:14:23,413 --> 00:14:26,214
حسناً أيها الوغد السقيم

219
00:14:26,249 --> 00:14:28,249
هذه الفتاة أنت إختطفتها
بعد زيارتها

220
00:14:28,284 --> 00:14:29,950
لمركز تنظيم الأسرة

221
00:14:29,986 --> 00:14:31,819
و هي كانت فقط مصابة
بعدوى الجهاز البولي

222
00:14:31,854 --> 00:14:34,254
هذا الشخص أنت أخذته من
مركز علاج الإدمان

223
00:14:34,289 --> 00:14:36,256
عندما كان يحاول أن
يستعيد وعيه

224
00:14:36,291 --> 00:14:38,592
و صديقي هنا كان في عيادة
لعلاج الإيدز

225
00:14:38,628 --> 00:14:40,694
يعمل متطوعاً

226
00:14:41,998 --> 00:14:45,465
كم شخص أدنتهم بلا سبب؟

227
00:14:47,402 --> 00:14:52,658
أنا لا أعترف بك أو بقوانينكم

228
00:14:52,778 --> 00:14:54,600
سنطلب الشرطة

229
00:14:54,820 --> 00:14:56,877
و بعد ذلك ستذهب للسجن

230
00:14:57,420 --> 00:14:58,962
هذا ليست عدالة

231
00:14:59,082 --> 00:15:02,420
إنه لا يستحق أقل

232
00:15:02,455 --> 00:15:05,023
مما كان سيفعله بكم

233
00:15:13,980 --> 00:15:16,667
يجب أن نفعل الشئ الصائب

234
00:15:18,494 --> 00:15:20,203
وينتر"؟"

235
00:15:24,343 --> 00:15:26,109
أقتل الوغد

236
00:15:39,221 --> 00:15:41,632
كل شئ تغير بعد لقاءنا
"بالقس "تشارلز

237
00:15:41,752 --> 00:15:45,261
بدأ بتعاطي المنشطات و
يطالع مواقع الإنترنت المريبة

238
00:15:45,296 --> 00:15:47,044
لكنه أدرك أنه ليس بوسعه
إنقاذ الجميع

239
00:15:47,164 --> 00:15:50,633
رأى أن الأفضل هدم كل شئ
و بناء عالم جديد

240
00:15:50,669 --> 00:15:52,362
أعرف أنكم تكرهونه الآن

241
00:15:52,482 --> 00:15:53,820
لقد ضل طريقه

242
00:15:53,940 --> 00:15:56,119
لكننا بوسعنا إعادته إلى
المسار الصحيح

243
00:15:57,575 --> 00:15:59,675
سأذهب للحديث معه

244
00:15:59,710 --> 00:16:01,710
إنه سينصت لي

245
00:16:02,780 --> 00:16:04,480
أعرف ، حبيبتي

246
00:16:04,515 --> 00:16:05,914
إنك محقة

247
00:16:07,118 --> 00:16:08,684
حسناً

248
00:16:08,719 --> 00:16:10,686
سنجرب طريقتك

249
00:16:10,721 --> 00:16:12,396
لكن عند حلول نهاية الأسبوع

250
00:16:12,516 --> 00:16:14,499
و كنت مازلت أعمل بالمطبخ

251
00:16:14,619 --> 00:16:17,425
سآتي للنيل من أخيك

252
00:16:17,461 --> 00:16:20,095
و من الأفضل أن تبتعدي
عن طريقي

253
00:16:28,171 --> 00:16:29,904
...إذاً

254
00:16:29,940 --> 00:16:31,539
الفتيات متذمرات

255
00:16:31,574 --> 00:16:33,657
كلا ، فقط نشعر بأنه
يتم إهمالنا

256
00:16:33,777 --> 00:16:35,936
كاي" إنك تجعلنا نعمل"
في المطبخ

257
00:16:36,056 --> 00:16:39,547
"كنت سأجعل "هاريسون
يعمل في المطبخ

258
00:16:39,582 --> 00:16:41,115
لكن شخص ما قتله

259
00:16:41,150 --> 00:16:43,317
هل مازلت غاضباً
بشأن مقتله؟

260
00:16:43,353 --> 00:16:46,354
كلا ، في الواقع لا

261
00:16:50,944 --> 00:16:52,948
تعالي

262
00:16:53,068 --> 00:16:54,420
إجلسي معي

263
00:17:19,825 --> 00:17:21,703
أريد الأمانة التامة

264
00:17:22,572 --> 00:17:25,391
أخبريني الحقيقة الكاملة

265
00:17:27,395 --> 00:17:29,728
هل تحبيني؟

266
00:17:31,365 --> 00:17:34,566
هل ستظلين مخلصة لي؟

267
00:17:37,338 --> 00:17:39,877
إنك أحياناً تجعل الأمر صعباً

268
00:17:40,200 --> 00:17:44,009
حان الوقت كي تفهمي

269
00:17:44,044 --> 00:17:46,973
ما هو موقعك في مخططي

270
00:17:47,093 --> 00:17:49,682
يجب أن تتعهدي لي

271
00:17:49,717 --> 00:17:51,883
أتعهد-
حقاً؟-

272
00:18:00,060 --> 00:18:02,489
كاي"؟ ما الخطب؟"

273
00:18:02,609 --> 00:18:06,464
لم أرك توقف قسم
الخنصر من قبل

274
00:18:11,038 --> 00:18:14,672
أنا أحبك جداً

275
00:18:14,708 --> 00:18:16,941
أسرتنا

276
00:18:16,976 --> 00:18:19,510
هل تحب أسرتنا؟-
نعم-

277
00:18:19,546 --> 00:18:22,780
أحب الأسرة التي سنكونها

278
00:18:22,816 --> 00:18:23,887
ماذا؟

279
00:18:24,007 --> 00:18:25,794
العمل الذي بدأناه

280
00:18:26,383 --> 00:18:30,020
"هو عمل للأجيال يا "وينتر

281
00:18:31,790 --> 00:18:33,490
نحن فقط البذرة

282
00:18:33,525 --> 00:18:35,559
و من هذه البذرة

283
00:18:35,594 --> 00:18:38,039
من الدم الذي نتشارك به

284
00:18:38,159 --> 00:18:41,081
سيولد منقذ

285
00:18:41,390 --> 00:18:44,434
ليكمل مهمتنا

286
00:18:48,136 --> 00:18:50,440
...أنت

287
00:18:51,683 --> 00:18:55,483
ستكونين أم إبننا المخلص...

288
00:18:55,977 --> 00:18:59,282
كاي" لا يمكننا أن ننجب طفلاً"

289
00:18:59,317 --> 00:19:00,717
هذا زنا المحارم

290
00:19:00,753 --> 00:19:03,186
لا ، لا ، لا

291
00:19:04,550 --> 00:19:07,200
أنا لا أقترح هذا إطلاقاً

292
00:19:07,844 --> 00:19:10,994
"أنا أعني "صامويلز-
صامويلز"؟"-

293
00:19:11,029 --> 00:19:15,064
إنه جميل أليس كذلك؟

294
00:19:15,100 --> 00:19:19,402
إنه سيكون أداة إتحادنا

295
00:19:19,437 --> 00:19:21,737
إتحادنا؟

296
00:19:21,773 --> 00:19:23,205
نعم

297
00:19:23,240 --> 00:19:25,775
عندما يدخل قضيبه بك

298
00:19:25,810 --> 00:19:28,343
سأدخل قضيبي به

299
00:19:28,379 --> 00:19:32,214
بهذه الطريقة سأكون
أنا الأب

300
00:19:32,249 --> 00:19:35,785
لكنك ستظلين نقية
و غير ملوثة

301
00:19:35,820 --> 00:19:38,253
هل هذا مناسب لك؟

302
00:19:38,289 --> 00:19:39,396
أريد منك أن تغادر

303
00:19:39,516 --> 00:19:41,276
لما لا نجلس لنتحدث لدقائق

304
00:19:41,339 --> 00:19:43,125
لا أريد الجلوس

305
00:19:43,160 --> 00:19:44,297
و لماذا أنت مازلت
في منزلي؟

306
00:19:44,417 --> 00:19:47,162
إنك غير سعيدة ، فهمت هذا-
غير سعيدة؟-

307
00:19:47,197 --> 00:19:49,164
لماذا قد أكون غير سعيدة؟

308
00:19:49,199 --> 00:19:51,616
لأنك جعلتهم يحتجزوني في
مصحة نفسية ل3 أسابيع؟

309
00:19:51,736 --> 00:19:54,224
أخبرتك "آلي" أن هذا لكي
تظلي في أمان

310
00:19:54,344 --> 00:19:56,404
هراء

311
00:19:56,440 --> 00:20:01,204
منذ متى و أنت تأبه بأمني
أو أمن أسرتي؟

312
00:20:01,324 --> 00:20:02,648
أنا أتردد عليك منذ شهور

313
00:20:02,768 --> 00:20:06,802
أستجدي عونك و أخبرك
بما يحصل بالفعل

314
00:20:06,922 --> 00:20:08,783
هل أصغيت لي حتى؟

315
00:20:10,059 --> 00:20:13,020
إنك لم تصدق كلمة مما
قلته لك ، أليس كذلك؟

316
00:20:13,056 --> 00:20:16,324
هل صدقتني؟-
أنا أصدقك الآن-

317
00:20:16,359 --> 00:20:17,891
أنا أصدقك الآن

318
00:20:17,927 --> 00:20:19,162
أصدق كل ما قلتيه

319
00:20:19,282 --> 00:20:21,862
و الرجل الذي يخيفك أخطر
مما تظنين

320
00:20:21,897 --> 00:20:24,265
ماذا تعرف عنه؟

321
00:20:29,942 --> 00:20:32,172
إنه أخي

322
00:20:34,176 --> 00:20:35,998
إنه أخي الأصغر

323
00:20:36,517 --> 00:20:38,381
مهلاً

324
00:20:38,830 --> 00:20:40,666
هذه المربية التي
تعمل عندي

325
00:20:40,786 --> 00:20:42,265
هل "وينتر" أختك؟

326
00:20:42,385 --> 00:20:45,085
نعم-
يا إلهي-

327
00:20:45,550 --> 00:20:47,849
أختك تضاجع زوجتي

328
00:20:47,969 --> 00:20:51,190
آسف أني لم أنصت لك
الأمر لم يكن واضح

329
00:20:51,225 --> 00:20:55,302
لم يخطر ببالي
أنك تتحدثين عن أخي

330
00:20:56,535 --> 00:20:57,895
يا إلهي

331
00:20:58,015 --> 00:20:59,269
ماذا؟

332
00:21:00,934 --> 00:21:02,801
إنه فعلها بهذه الطريقة

333
00:21:02,836 --> 00:21:06,070
إنه أثر على تفكيري
بهذه الطريقة

334
00:21:06,106 --> 00:21:07,706
عن طريقك-
لا ، لا ، لا-

335
00:21:07,741 --> 00:21:09,708
لا ، لا ، لا-
أنا أخبرتك بكل شئ-

336
00:21:09,743 --> 00:21:12,076
عن المهرجين و الثقوب-
بالتأكيد لا-

337
00:21:12,112 --> 00:21:14,379
ماذا أعني لكم؟ كنتم تتسلون
بالحديث عني على العشاء؟

338
00:21:14,414 --> 00:21:17,842
لابد أنه تسلل لمكتبي
و إطلع على ملفات المرضى

339
00:21:18,655 --> 00:21:20,254
كل هذا خطأك

340
00:21:20,374 --> 00:21:21,513
سأوقف رخصة مزاولتك الطب

341
00:21:21,633 --> 00:21:23,421
سأوقف رخصتك-
حسناً-

342
00:21:23,456 --> 00:21:24,491
إنك دمرت حياتي

343
00:21:24,611 --> 00:21:26,440
أريدك أن تثقي بي-
أثق بك؟-

344
00:21:26,560 --> 00:21:27,688
كيف أثق بك بحق الجحيم؟

345
00:21:27,808 --> 00:21:28,991
أنتما قضيتما سنوات
تحت سقف واحد

346
00:21:29,111 --> 00:21:30,014
و أنت لم تدرك إلا الآن

347
00:21:30,134 --> 00:21:31,614
أن أخاك مختل؟-
أنا أعرف-

348
00:21:31,648 --> 00:21:33,596
إنك سلبت مني كل شئ

349
00:21:34,600 --> 00:21:37,367
إنك سبب فقداني لإبني-
..."آلي"-

350
00:21:37,403 --> 00:21:38,702
أعرف هذا-
هل تفهم ما صنعته؟-

351
00:21:38,738 --> 00:21:40,070
أعرف-
تباً لك-

352
00:21:40,105 --> 00:21:41,207
...."أنا آسف ، "آلي

353
00:21:41,327 --> 00:21:45,479
سأعيدك إلى إبنك
لو أن هذا آخر شئ سأفعله

354
00:21:45,599 --> 00:21:47,133
سأبعد "كاي" عن الشوارع

355
00:21:47,253 --> 00:21:49,054
سأجعلهم يحتجزونه بمصحة

356
00:21:49,174 --> 00:21:51,348
أو يحاكموه لو تطلب الأمر

357
00:21:51,383 --> 00:21:53,172
لكنك ستستعيدين حياتك

358
00:21:53,292 --> 00:21:54,756
أعدك

359
00:21:58,790 --> 00:22:00,857
الذي سنفعله هو عمل مهم

360
00:22:00,892 --> 00:22:03,293
ربما هو أهم شئ سنفعله

361
00:22:03,328 --> 00:22:05,295
أظن هذا

362
00:22:05,330 --> 00:22:08,465
لا أصدق أني كنت بمسيرة تطالب
بحقوق المرأة منذ 3 أشهر

363
00:22:11,890 --> 00:22:14,236
يا أطفالي

364
00:22:16,474 --> 00:22:19,842
حان وقت المسح بالزيت المقدس

365
00:22:24,482 --> 00:22:26,449
"أقسم"

366
00:22:26,484 --> 00:22:29,952
"بالقمر و النجوم"

367
00:22:29,987 --> 00:22:31,420
ما هذا بحق الجحيم؟

368
00:22:31,456 --> 00:22:32,757
إنتبهي لألفاظك يا أختاه

369
00:22:32,877 --> 00:22:34,923
هذا مكان مقدس الآن

370
00:22:34,959 --> 00:22:38,127
...و هذه الأغنية المقدسة

371
00:22:38,162 --> 00:22:39,664
"مثل هذا الظل بجوارك"

372
00:22:39,784 --> 00:22:42,764
هي مثل صلوات الرب...

373
00:22:42,800 --> 00:22:45,133
بدءاً من هذا اليوم

374
00:22:45,168 --> 00:22:48,756
ستعمل هذه الأغنية حينما
تُلقح إمرأة لتحمل بالمخلص

375
00:22:48,876 --> 00:22:51,506
ألا تقوم فكرة المخلص على
أنه واحد فقط؟

376
00:22:53,310 --> 00:22:54,710
"أعلم أنك تفكرين"

377
00:22:54,745 --> 00:22:56,678
لننزع ملابسنا

378
00:22:56,714 --> 00:23:00,615
إنها ستُحرق عندما يتم
الجماع المقدس

379
00:23:00,650 --> 00:23:05,086
"أنا أعرف دوري"

380
00:23:05,122 --> 00:23:09,924
"لأني سأقف بجانبك"

381
00:23:09,959 --> 00:23:12,793
"طوال السنين"

382
00:23:12,829 --> 00:23:15,763
"لن تذرف عيناك"
"إلا دموع الفرح"

383
00:23:18,968 --> 00:23:23,303
"و رغم أني أخطئ"

384
00:23:23,339 --> 00:23:26,540
"فأنا لن أكسر قلبك أبداً"

385
00:23:26,575 --> 00:23:28,709
إستلقي فأنت الوعاء

386
00:23:28,745 --> 00:23:30,811
"أقسم"

387
00:23:30,847 --> 00:23:35,649
"بالقمر و النجوم و السماء"

388
00:23:37,119 --> 00:23:40,220
"أني سأكون معك"

389
00:23:40,256 --> 00:23:42,756
"و أقسم"

390
00:23:42,791 --> 00:23:44,090
"أني سأكون مثل الظل"

391
00:23:44,126 --> 00:23:46,726
"الذي بجانبك"

392
00:23:51,299 --> 00:23:55,168
"في السراء و الضراء"

393
00:23:55,203 --> 00:23:58,371
"حتى يفرقنا الموت"

394
00:23:58,406 --> 00:24:00,373
إرتقيها

395
00:24:00,408 --> 00:24:02,308
"كل دقة في قلبي"

396
00:24:02,343 --> 00:24:05,044
"و أقسم"
"و أقسم"

397
00:24:13,221 --> 00:24:15,354
تباً ، لم أنتصب

398
00:24:15,390 --> 00:24:18,257
القائد يجب أن يكون آخر
من يدخل قضيبه

399
00:24:18,293 --> 00:24:20,759
يجب أن أدخل فيكما حينما
تتحدان في الجماع

400
00:24:20,795 --> 00:24:22,835
لا أنتصب على النساء
أنت تعرف هذا

401
00:24:22,939 --> 00:24:24,563
إنك أثبت هذا لي بنفسك

402
00:24:24,598 --> 00:24:26,699
هذه ليست ممارسة للجنس

403
00:24:26,734 --> 00:24:29,668
هذه رحلة روحية

404
00:24:29,704 --> 00:24:31,670
الضغط الواقع عليك لأننا سننجب
الطفل المخلص

405
00:24:31,706 --> 00:24:33,371
هو ما يسبب عجزك الجنسي

406
00:24:33,407 --> 00:24:34,650
إليك عني

407
00:24:34,770 --> 00:24:36,575
كلا ، عودي للفراش

408
00:24:36,610 --> 00:24:39,316
هذا أمر مقزز حتى
بالنسبة لك

409
00:24:39,436 --> 00:24:41,946
أشعر و كأني أتعرض للإغتصاب

410
00:24:41,981 --> 00:24:43,815
ربما أستمني في كوب

411
00:24:43,850 --> 00:24:45,734
ثم نقطر المني في رحمها

412
00:24:45,854 --> 00:24:47,485
كلا ، يجب أن يتم الأمر
بهذه الطريقة

413
00:24:47,521 --> 00:24:49,421
هذا هو الطقس المقدس

414
00:24:49,456 --> 00:24:51,823
الطقس الذي إختلقته
ظهيرة اليوم

415
00:24:51,858 --> 00:24:53,291
كل هذا هراء

416
00:24:54,794 --> 00:24:58,562
لا أحد فوق القانون

417
00:25:57,355 --> 00:25:59,955
مرحباً يا عضو المجلس

418
00:25:59,991 --> 00:26:02,158
تفضل بالدخول

419
00:26:02,193 --> 00:26:04,760
العشاء جاهز

420
00:26:04,796 --> 00:26:07,663
هل تعدين السلاطة بحبوب الكينوا
و مزيج الأفوكادو؟

421
00:26:10,501 --> 00:26:13,169
إنني أعد شطائر لحم
البقر بالبصل و الصلصة

422
00:26:13,204 --> 00:26:15,470
الشطيرة تظل شطيرة

423
00:26:15,506 --> 00:26:17,889
لكن لحوم "مانويتش" هي
وجبة متكاملة

424
00:26:18,009 --> 00:26:20,141
"لحوم "مانويتش

425
00:26:20,177 --> 00:26:22,946
إنها مناسبة-
هذا ما ظننته-

426
00:26:23,409 --> 00:26:25,259
أخر ما سمعته أنك كنت
في مصحة نفسية

427
00:26:25,379 --> 00:26:27,716
آخر ما سمعته أنك أحمق

428
00:26:27,751 --> 00:26:30,080
هؤلاء الرجال أقسموا على
الولاء لي و هم مسلحون

429
00:26:30,200 --> 00:26:32,487
لو أنك طلبتي مجيئي لكي
تتخلصي مني فلن تفلحي

430
00:26:32,523 --> 00:26:34,622
لم أطلب منك المجئ هنا
لكي أقتلك

431
00:26:34,657 --> 00:26:37,792
لكن لأقدم لك شيئاً

432
00:26:37,828 --> 00:26:39,460
لأقدم لك المعلومات

433
00:26:39,495 --> 00:26:40,995
لماذا لا تضعي يداك حيث
يمكنني رؤيتهما

434
00:26:41,031 --> 00:26:42,154
من باب الإحتياط؟

435
00:26:42,274 --> 00:26:43,401
و "سبيد واجن" هذا

436
00:26:43,521 --> 00:26:45,366
سيتذوق طعامي قبل
أن آكله

437
00:26:45,401 --> 00:26:48,203
حسناً ، لا بأس

438
00:26:48,238 --> 00:26:50,838
لكن ألا يمكنهما أن يتركونا
بمفردنا لدقيقة

439
00:26:50,873 --> 00:26:52,873
ليمكننا الحديث على إنفراد؟

440
00:26:53,909 --> 00:26:55,221
بربك

441
00:26:55,341 --> 00:26:58,579
إنك لست خائفاً لأن تكون
بمفردك معي ، أليس كذلك؟

442
00:27:11,317 --> 00:27:15,162
أنا أعرف شيئاً أنت ستود
أن تعرفه

443
00:27:15,197 --> 00:27:17,797
لكني لن أخبرك به
بلا مقابل

444
00:27:17,833 --> 00:27:21,168
إن معك شئ أريده

445
00:27:23,204 --> 00:27:24,704
زوجتك؟

446
00:27:24,740 --> 00:27:27,039
أريد إبني

447
00:27:27,075 --> 00:27:29,085
أنا أفتقد إبني

448
00:27:29,205 --> 00:27:32,178
أنا أمه و أريده أن
يعود إليّ

449
00:27:32,213 --> 00:27:33,593
و ماذا يهمني في ذلك؟

450
00:27:33,713 --> 00:27:36,015
هل تعدني أني بعد
أن أخبرك

451
00:27:36,050 --> 00:27:38,752
أنك ستعطيني ما أريد؟

452
00:27:38,787 --> 00:27:41,771
تتحدثين و كأن لي تأثير
على أموركم الأسرية

453
00:27:41,891 --> 00:27:44,590
أنا مجرد عضو مجلس المدينة
أحاول إحداث تغيير

454
00:27:44,625 --> 00:27:47,424
أنا أريد وعداً منك

455
00:27:52,340 --> 00:27:55,734
أخاك يحاول أن يجعلهم
يحتجزونك بمصحة

456
00:27:57,371 --> 00:27:59,124
إنه أخبرني بنفسه

457
00:27:59,244 --> 00:28:01,407
يحتجزوني لماذا؟

458
00:28:01,442 --> 00:28:04,042
كما قلت أنا مجرد عضو
مجلس المدينة

459
00:28:04,077 --> 00:28:05,878
أحاول إنقاذ هذا المجتمع-
نعم-

460
00:28:05,913 --> 00:28:08,868
أنت و أنا و "فنيسينت" نعرف
أن هذا غير حقيقي

461
00:28:10,317 --> 00:28:13,285
لذلك لو لسبب ما خطتك
للسيطرة على العالم

462
00:28:13,320 --> 00:28:16,288
لم تفلح فإن سمعته ستتأثر

463
00:28:16,323 --> 00:28:19,124
ما لم يثبت أنه حاول إيقافك

464
00:28:19,159 --> 00:28:20,392
هراء

465
00:28:21,076 --> 00:28:23,024
أعرف أنك لست غبياً

466
00:28:24,431 --> 00:28:27,899
هل تظن أن كل ما تفعله

467
00:28:27,935 --> 00:28:30,334
لا يسبب له أي مشكلة؟

468
00:28:30,369 --> 00:28:33,370
هناك شئ تغير بكِ

469
00:28:34,974 --> 00:28:37,374
هل غيرت تسريحتك؟

470
00:28:44,383 --> 00:28:47,851
بعد شهور من إخافتك لي

471
00:28:47,886 --> 00:28:51,088
و إجبارك لي على مواجهة مخاوفي

472
00:28:51,123 --> 00:28:54,691
إنك نجحت في شئ
لم تنجح زوجتي

473
00:28:54,726 --> 00:28:56,726
أو أخاك

474
00:28:56,762 --> 00:29:00,139
أو كل الأدوية في أن تفعله

475
00:29:03,469 --> 00:29:05,435
إنك شفيتني

476
00:29:05,471 --> 00:29:09,025
لم أعد أخاف من أي شئ

477
00:29:17,649 --> 00:29:20,616
..."ألا تحتاج فريق "إيروسميث

478
00:29:20,651 --> 00:29:23,119
لتتحقق من خلوها من السم؟

479
00:29:23,154 --> 00:29:24,620
لا

480
00:29:24,655 --> 00:29:28,657
أريد أن تكون كل الشطيرة
لي وحدي

481
00:30:16,071 --> 00:30:19,439
حمداً لله على نعمة المكيف

482
00:30:19,474 --> 00:30:21,642
غطاء الرأس السخيف جعل
رأسي تشعر بالحرارة

483
00:30:21,677 --> 00:30:23,911
إرتادءه هو كفارتك

484
00:30:23,946 --> 00:30:25,621
و هذا غداءك أيتها الخادمة

485
00:30:25,741 --> 00:30:27,147
هناك حقيبة من الأشياء القابلة
لإعادة الإستخدام

486
00:30:27,148 --> 00:30:28,239
بصندوق السيارة عندما
تفرغين من الطعام

487
00:30:28,239 --> 00:30:29,583
ما الأمر؟

488
00:30:29,618 --> 00:30:31,594
كاي" يريدك أن تعيدي القمامة"
إلى مكانها الطبيعي

489
00:30:31,714 --> 00:30:33,304
لأنه لا يؤمن بالإحتباس الحراري

490
00:30:33,424 --> 00:30:35,463
أنا أقصد لماذا ناديتني بالخادمة؟

491
00:30:35,583 --> 00:30:38,191
أنا أتبع الأوامر

492
00:30:39,727 --> 00:30:41,127
هذه عصيدة

493
00:30:41,163 --> 00:30:43,109
هذا ما تناولته ليلة أمس

494
00:30:43,753 --> 00:30:45,657
أيمكنني تناول هذه؟-
لا-

495
00:30:45,777 --> 00:30:47,619
كاي" لن يعرف"

496
00:30:47,739 --> 00:30:50,302
إنك لست دمية ، إنه
لا يتحكم بك

497
00:30:50,337 --> 00:30:51,600
يا إلهي

498
00:30:51,720 --> 00:30:53,226
هل كنت عاهرته دائماً؟

499
00:30:53,346 --> 00:30:55,329
عندما قابلته أول مره
كان هو عاهرتي

500
00:30:56,410 --> 00:30:57,954
لا تذهب لنفس الصيدلية مرتان

501
00:30:58,074 --> 00:30:59,166
لا توجد عبوات إضافية

502
00:30:59,286 --> 00:31:00,307
لو أردت المزيد

503
00:31:00,427 --> 00:31:01,583
فلتأتي لي

504
00:31:04,851 --> 00:31:06,385
تباً

505
00:31:06,420 --> 00:31:09,254
هل أنت دكتور "فينسينت
أندرسون"؟

506
00:31:10,491 --> 00:31:12,679
دعني أرى رخصة مزاولة الطب
أيها الطبيب

507
00:31:16,564 --> 00:31:18,465
تزييف الوصفات الطبية جريمة

508
00:31:18,585 --> 00:31:20,890
عقوبتها 4 سنوات سجن
و 30 ألف دولار غرامة

509
00:31:21,010 --> 00:31:22,727
يمكنني أن أسجنك فوراً

510
00:31:22,847 --> 00:31:24,936
...أو

511
00:31:24,972 --> 00:31:26,504
يمكن أن نكون شركاء

512
00:31:26,539 --> 00:31:28,506
شركاء بالنصف؟

513
00:31:28,541 --> 00:31:29,946
تباً لك

514
00:31:30,066 --> 00:31:32,581
بل بنسبة 70 ل 30 و تحضر
نقودي لمنزلي أسبوعياً

515
00:31:32,701 --> 00:31:35,379
إنك قمت بإبتزاز أخي

516
00:31:35,415 --> 00:31:36,880
إنك لست شرطي
إنك مجرم

517
00:31:36,916 --> 00:31:38,882
لم أكن أعرف ماذا أكون

518
00:32:01,807 --> 00:32:04,875
لماذا قضيبك مرتخي؟

519
00:32:18,457 --> 00:32:21,358
إنك سقيم أيها الأحمق

520
00:32:21,393 --> 00:32:22,692
هل أنت بخير يا آنسة؟

521
00:32:22,727 --> 00:32:24,221
كلا ، لست بخير

522
00:32:24,341 --> 00:32:26,169
هذا الأحمق لا ينتصب

523
00:32:26,289 --> 00:32:28,430
إلا إذا خنقني

524
00:32:31,102 --> 00:32:34,336
"ملأتني بالرغبة"

525
00:32:34,372 --> 00:32:37,040
"و الكراهية"

526
00:32:37,075 --> 00:32:41,010
"أنا أختنق"

527
00:32:41,046 --> 00:32:43,745
"...لذلك أنا"

528
00:33:07,311 --> 00:33:09,751
يمكنني أن أحظى بأي
فتاة أريدها

529
00:33:10,368 --> 00:33:13,641
أنا وسيم و معي شارة الشرطة

530
00:33:15,187 --> 00:33:18,713
إنهن يشعرن بالأمان معي

531
00:33:18,748 --> 00:33:20,068
يشعرن كأن بوسعي حمايتهن

532
00:33:20,147 --> 00:33:21,850
لكني لم أجد الفتاة
المناسبة بعد

533
00:33:22,144 --> 00:33:23,812
هذا سببه أنك تكره النساء

534
00:33:23,932 --> 00:33:25,830
إذهب للجحيم

535
00:33:26,068 --> 00:33:28,690
أنا أضاجع ثلاثة أو أربعة
في ليلة واحدة

536
00:33:31,340 --> 00:33:33,427
إنهن يجعلنك ضعيفاً

537
00:33:35,139 --> 00:33:37,965
ماذا يعني هذا؟

538
00:33:39,969 --> 00:33:43,570
...كل مرة تمارس الجنس

539
00:33:43,606 --> 00:33:45,172
يسلبن قوتك

540
00:33:45,208 --> 00:33:49,142
أنت تدرك هذا في أعماقك
و تحاول إيقافهن

541
00:33:54,450 --> 00:33:57,651
لكنك لا يمكن أن تحصل على
القوة بوهبها للغير

542
00:33:59,552 --> 00:34:02,271
يجب أن تأخذها لنفسك

543
00:34:03,477 --> 00:34:04,879
...نعم ، أنا

544
00:34:05,145 --> 00:34:10,163
أنا أفهم هذا ، لكن كيف؟

545
00:34:10,198 --> 00:34:13,499
إنك لست بحاجة للنساء

546
00:34:16,020 --> 00:34:17,904
إنك تحتاج رجلاً

547
00:34:17,939 --> 00:34:20,907
كلا ، أنا لست شاذ

548
00:34:20,942 --> 00:34:24,277
ليس هناك شئ إسمه
شاذ أو سوي

549
00:34:24,312 --> 00:34:27,165
يجب أن تعتمد على ذكورتك

550
00:34:29,016 --> 00:34:30,766
...إنها

551
00:34:31,046 --> 00:34:33,485
إنها كالكهرباء

552
00:34:34,088 --> 00:34:37,523
الموجب و السالب ، التيار

553
00:34:37,558 --> 00:34:39,958
عندما تكتمل الدائرة

554
00:34:39,994 --> 00:34:42,419
الطاقة تتدفق

555
00:34:42,539 --> 00:34:45,629
و تصبح قوياً ، متصل

556
00:34:46,767 --> 00:34:49,634
...مع رجل

557
00:34:49,670 --> 00:34:51,527
لن تفقد طاقتك

558
00:34:51,808 --> 00:34:56,808
،بل تحصل على طاقة جديدة
مضاعفة

559
00:34:58,845 --> 00:35:02,079
إنك تمنح الآخرين طاقتك
طوال حياتك

560
00:35:02,115 --> 00:35:05,684
حان الوقت لتستعيد بعضاً منها

561
00:35:05,719 --> 00:35:06,851
كاي" كان محقاً"

562
00:35:06,886 --> 00:35:09,354
و لهذا السبب أتبع أوامره

563
00:35:09,389 --> 00:35:11,590
يا صاح إنك شاذ تماماً

564
00:35:11,710 --> 00:35:13,146
إنك مخطئة

565
00:35:13,266 --> 00:35:15,092
إنك لا تفهمين لب الأمر

566
00:35:15,212 --> 00:35:17,295
الأمر معقد أكثر من هذا

567
00:35:17,330 --> 00:35:20,298
الأمر ببساطة حبك للعضو الذكري

568
00:35:20,333 --> 00:35:22,800
تباً

569
00:35:25,476 --> 00:35:27,071
ماذا تفعل؟

570
00:35:27,106 --> 00:35:28,496
"سأخصبك كما أراد "كاي

571
00:35:28,616 --> 00:35:30,388
لن أمارس الجنس معك ، إنك
حتى لا تستطيع الإنتصاب

572
00:35:30,508 --> 00:35:32,977
أعرف كيف أجعله ينتصب

573
00:35:33,097 --> 00:35:35,178
...تباً

574
00:35:35,214 --> 00:35:37,548
يالك من حثالة

575
00:35:42,988 --> 00:35:44,955
يا إبن العاهره

576
00:35:44,990 --> 00:35:46,556
فاليري" كانت محقة"

577
00:35:46,591 --> 00:35:48,097
إنك مثل باقي الرجال

578
00:35:48,217 --> 00:35:50,200
إنك وضيع-
إنتبهي للسلاح-

579
00:35:50,320 --> 00:35:51,350
قلها

580
00:35:51,470 --> 00:35:53,450
قل أنا وضيع-
لا-

581
00:35:53,570 --> 00:35:56,915
قل أنا وضيع دنئ

582
00:35:57,035 --> 00:35:58,895
تباً لك

583
00:35:59,161 --> 00:36:02,472
عندما خسرت "هيلاري" أنا
أيضاً خسرت

584
00:36:02,507 --> 00:36:04,125
كان يجب أن أقاوم

585
00:36:04,245 --> 00:36:06,213
كان يجب أن أغضب

586
00:36:06,522 --> 00:36:09,345
إنضممت لهذه الطائفة
لكن الوقت كان قد فات

587
00:36:09,381 --> 00:36:12,081
و الوقت فات بالنسبة لك
أيضاً أيها الوضيع

588
00:36:18,620 --> 00:36:21,254
أحضروا الخونة لي

589
00:36:21,289 --> 00:36:24,190
الحاكم بالأمر الإلهي

590
00:36:24,225 --> 00:36:27,593
الحاكم بالأمر الإلهي

591
00:36:27,628 --> 00:36:29,795
الحاكم بالأمر الإلهي

592
00:36:29,831 --> 00:36:32,231
الحاكم بالأمر الإلهي

593
00:36:32,267 --> 00:36:34,800
الحاكم بالأمر الإلهي

594
00:36:34,836 --> 00:36:37,437
الحاكم بالأمر الإلهي

595
00:37:12,072 --> 00:37:14,438
أخي أولاً

596
00:37:14,474 --> 00:37:17,133
كاي" ما الذي تفعله؟"

597
00:37:17,253 --> 00:37:18,633
فك قيدي ، دعني أذهب

598
00:37:20,714 --> 00:37:23,915
دعني أذهب

599
00:37:23,950 --> 00:37:25,885
كان يفترض بك أن تحميني

600
00:37:27,687 --> 00:37:29,030
كان يفترض بك أن تساعدني

601
00:37:29,150 --> 00:37:30,894
أنا أحاول أن أساعدك

602
00:37:31,014 --> 00:37:33,224
إنك تعرف أن بوسعك
"الثقة بي يا "كاي

603
00:37:37,130 --> 00:37:40,797
أعرف ما الذي كنت تنتويه

604
00:37:42,801 --> 00:37:45,632
كنت تحاول إحتجازي بمصحة
المجانين أيها الخائن

605
00:37:45,752 --> 00:37:47,738
أنا فقط كنت قلق عليك
...إنك

606
00:37:47,773 --> 00:37:48,932
يمكننا الحديث حول هذا

607
00:37:49,052 --> 00:37:51,274
الوقت لم يفت

608
00:37:53,892 --> 00:37:56,247
أنظر لما تفعله ، هذا ليس
طريقاً قويماً

609
00:37:56,367 --> 00:37:58,476
"لقد تم إختياري يا "فينس

610
00:37:58,784 --> 00:38:01,127
الناس يعتمدوني عليّ في
أن أقودهم

611
00:38:01,365 --> 00:38:04,454
أن أزيل تلك الأوساخ و
أقودهم لبداية جديدة

612
00:38:04,489 --> 00:38:05,388
كاي" أنصت لي"

613
00:38:05,508 --> 00:38:08,747
كل ما أريده هو أن
أراك تنجح

614
00:38:09,364 --> 00:38:13,196
مهما حدث ، أنت أخي و أنا أحبك

615
00:38:14,659 --> 00:38:16,166
أنا أحبك

616
00:38:17,511 --> 00:38:20,405
هل تذكر حينما علمتني
قوة قسم الخنصر؟

617
00:38:22,073 --> 00:38:26,008
نعم ، كان هذا عالمنا الخاص

618
00:38:26,044 --> 00:38:28,230
...و حينما نكون سوياً

619
00:38:29,029 --> 00:38:30,781
لم نكن نبالي بما نفعله

620
00:38:31,300 --> 00:38:34,650
كل شئ قابل للعفو لو
أنك قلت الحقيقة

621
00:38:34,686 --> 00:38:36,785
هذا صحيح

622
00:39:04,180 --> 00:39:07,248
إننا لم نكذب على بضعنا البعض أبداً

623
00:39:07,283 --> 00:39:09,383
أبداً

624
00:39:11,887 --> 00:39:14,855
هذا ما جعل علاقتنا مميزة

625
00:39:14,890 --> 00:39:16,257
نعم

626
00:39:23,566 --> 00:39:24,999
وينتر"؟"

627
00:39:25,034 --> 00:39:26,133
"فينسينت"

628
00:39:43,818 --> 00:39:46,986
أبعدوه عن ناظري

629
00:39:55,264 --> 00:39:57,191
ما الأمر؟

630
00:39:57,311 --> 00:39:58,765
"بيفيرلي هوب"

631
00:39:58,800 --> 00:40:01,651
...كانت لدي خطط لأجلك

632
00:40:03,304 --> 00:40:04,828
و أنت أفسدتي كل شئ

633
00:40:06,808 --> 00:40:07,998
لماذا؟

634
00:40:08,118 --> 00:40:09,976
عما تتحدث؟
ماذا فعلت؟

635
00:40:10,096 --> 00:40:11,616
إنك تعرفين ما الذي فعلتيه

636
00:40:11,736 --> 00:40:15,214
صامويلز" إستحق ما هو أفضل"
من رصاصة في رأسه

637
00:40:16,088 --> 00:40:17,983
وينتر" أخبرتني بكل شئ"

638
00:40:19,753 --> 00:40:21,387
إنك تعملين بجد

639
00:40:21,422 --> 00:40:22,935
تناول تفاحة لن يضير

640
00:40:23,055 --> 00:40:24,729
كلا ، هذه هي عقوبتي

641
00:40:24,849 --> 00:40:26,271
و أنا سأحترمها

642
00:40:27,861 --> 00:40:29,094
لا

643
00:40:31,852 --> 00:40:33,940
أخبري أخاك أنه هو التالي

644
00:40:37,725 --> 00:40:39,122
تلك أكاذيب

645
00:40:39,242 --> 00:40:41,272
هذه العاهرة تكذب

646
00:40:44,257 --> 00:40:47,612
"لقد إخترتك يا "بيفرلي

647
00:40:47,647 --> 00:40:50,229
أنا وثقت بك و جعلتك
مساوية لي

648
00:40:50,349 --> 00:40:51,631
لماذا خنتيني؟

649
00:40:51,751 --> 00:40:54,609
بل أنت الذي خنتني

650
00:40:55,562 --> 00:40:58,156
في يوم تعدني بالشراكة
و المساواة

651
00:40:58,276 --> 00:41:01,915
و باليوم التالي تضعني بالمعسكر
لأخبز الكعك

652
00:41:02,307 --> 00:41:05,730
وعودك لا تعني شئ

653
00:41:07,408 --> 00:41:08,782
إنك مدعي

654
00:41:09,062 --> 00:41:11,109
إنك لا تمثل أي شئ

655
00:41:11,229 --> 00:41:12,919
أنا أمثل ملايين الناس

656
00:41:13,039 --> 00:41:14,377
الذين صار صوتهم يُسمع أخيراً

657
00:41:14,497 --> 00:41:17,589
كل ما أفعله هو لخدمة
هدف أعظم

658
00:41:17,709 --> 00:41:21,019
هدف أعظم من أي شئ في
حياتكم و أنتِ أفسدتيه

659
00:41:21,139 --> 00:41:23,416
لا شئ أعظم من غرورك

660
00:41:23,536 --> 00:41:26,606
إنك لا تدرك ما الذي تفعله
بين لحظة و أخرى

661
00:41:26,726 --> 00:41:28,428
"إنك غير كفؤ يا "كاي

662
00:41:28,666 --> 00:41:30,789
إنك فقط تحب جذب الإنتباه

663
00:41:31,111 --> 00:41:34,258
و لو أنك لا تملك الثقة و
"تصدق "وينتر

664
00:41:34,293 --> 00:41:35,517
فلتقتلني على الفور

665
00:41:35,637 --> 00:41:37,045
خلصني من معاناتي

666
00:41:37,165 --> 00:41:39,330
لأن أكبر خطأ إرتكبته

667
00:41:39,450 --> 00:41:42,531
هو أن أثق بك يا وضيع

668
00:41:43,185 --> 00:41:45,769
إنك كنت المفضلة عندي

669
00:41:47,509 --> 00:41:50,106
لكن الموت هو راحة لك

670
00:41:50,142 --> 00:41:51,704
أريدك أن تعاني

671
00:41:51,824 --> 00:41:53,624
خذوها إلى غرفة العزل

672
00:41:53,744 --> 00:41:57,232
فلتتعفن في الجحيم
يا إبن العاهره

673
00:42:05,812 --> 00:42:07,648
...الولاء

674
00:42:09,827 --> 00:42:11,593
يجب أن يكون تاماً

675
00:42:11,628 --> 00:42:14,396
و بدونه لا نملك شئ

676
00:42:15,936 --> 00:42:19,534
الآن يمكننا التقدم

677
00:42:39,019 --> 00:42:43,057
لنرحب بالعضو الجديد

678
00:42:56,189 --> 00:42:59,666
ماذا لو طلبت منكم القيام بتضحية
عظمى من أجلى

679
00:42:59,786 --> 00:43:01,018
هل ستضحون؟

680
00:43:01,138 --> 00:43:02,936
سنضحي و وجوهنا مبتسمة

681
00:43:02,936 --> 00:43:04,160
في الحلقة القادمة

682
00:43:04,160 --> 00:43:06,083
كل شئ يلمسه يموت

683
00:43:06,203 --> 00:43:07,309
أين زوجتك؟

684
00:43:07,429 --> 00:43:08,509
من؟

685
00:43:09,674 --> 00:43:11,741
أريد أن أخبرك سراً

686
00:43:11,861 --> 00:43:15,958
أرجوك ساعديني ، حياة
إبني تتوقف على هذا

687
00:43:16,449 --> 00:43:19,100
ما أقدمه لك ، تشربه

