1
00:00:55,090 --> 00:00:58,370
من الرائع يا أبى أن تصطحبنا الى مباراة كرة السله النسائيه

2
00:00:59,050 --> 00:01:02,531
حسنا لكن مقبلات الناتشوز لاتزال لذيذه

3
00:01:03,211 --> 00:01:05,332
" مهلا , أنظرى الى " جانين غاروفالو
جانين غاروفالو : أحد الممثلات ذات الطابع الكوميدى

4
00:01:05,852 --> 00:01:09,092
تلك " فونغ بانغ لى " القادمه من دير تسيشوان للمأكولات الحاره و البالغ طولها 7 أقدام

5
00:01:09,732 --> 00:01:12,212
تسيشوان ؟
لذلك تبدو مثيره

6
00:01:15,181 --> 00:01:18,221
بارت  ", لازالت صغيرا لتغازل فتيات صينيه يبلغ طولها الـ 7 أقدام "

7
00:01:18,822 --> 00:01:20,302
حسنا سأبقى صامتا فى مكانى

8
00:01:21,142 --> 00:01:25,062
يا للعجب كيف سيبدو الحال عندما أكون برفقة تلك المرأه

9
00:01:33,704 --> 00:01:35,384
قد يبدو بعيد المنال

10
00:01:36,424 --> 00:01:37,625
ها ها

11
00:01:39,225 --> 00:01:40,785
أنظر , تلك ليزا ليزلي

12
00:01:41,225 --> 00:01:44,866
لقد أثبتت للفتيات الصغيرات فى كل مكان أنهم قد يصلوا الى طول 6 أقدام ونصف

13
00:01:46,586 --> 00:01:48,386
ليزا ليزلي , لقد حصلت على اللعبه

14
00:01:49,027 --> 00:01:51,027
أعتقد انك تقصد لقد أحسنت اللعب

15
00:01:51,506 --> 00:01:53,267
حاول أن تتحدث بشكل صحيح
أذهبى يا فتاه

16
00:01:53,707 --> 00:01:57,348
حسنا ,سأغادر قبل أن تؤثر على قواعدك اللغويه السيئه

17
00:01:59,917 --> 00:02:02,877
الان , لقد حان الوقت ليسيل لعاب الرجال

18
00:02:03,477 --> 00:02:05,357
" محبوبة الجميع " سويتش

19
00:02:10,478 --> 00:02:12,399
أكاد ان أرى شعارها وكل شىء

20
00:02:16,079 --> 00:02:18,279
مهلا عودى أنا أحبك

21
00:02:21,720 --> 00:02:24,200
تبا لقد وقعت ثانية
دائما و أدعى كل شىء عكس هويتى

22
00:02:24,761 --> 00:02:25,880
أعتمر الرأس من جديد

23
00:02:27,804 --> 00:02:31,484
الأن لقد حانت فقرة الفائز بخمسين الف دولار

24
00:02:32,564 --> 00:02:34,604
" المشجع الفائز فى القسم " أ
أجل

25
00:02:35,085 --> 00:02:36,405
"  الصف رقم " 12
أجل

26
00:02:36,805 --> 00:02:38,885
" المقعد رقم  " 16

27
00:02:40,645 --> 00:02:42,486
حمدا للرب أن مقعدى قد ربح الجائزه

28
00:02:43,726 --> 00:02:47,407
يا أبى تلك التذكره للمباراة التى سوف تذاع غدا

29
00:02:48,127 --> 00:02:49,687
رعاة البقر فى مواجهة الفتيات الخارقات

30
00:02:50,127 --> 00:02:51,767
لا وجود للفاتنات هناك

31
00:02:52,207 --> 00:02:54,248
شكرا على دعمك للأتحاد كرة السله النسائيه

32
00:02:54,727 --> 00:02:57,608
بالتأكيد وتعد فترة راحه من مشاهدة الرياضات الرجوليه

33
00:02:58,208 --> 00:02:59,328
أنت تحب مشاهدة الرياضات الرجوليه

34
00:02:59,688 --> 00:03:01,888
بالتأكيد , الركض السريع و قاعة الرقص و الجمباز الايقاعي

35
00:03:02,408 --> 00:03:04,209
و الموسيقى الهتافيه

36
00:03:05,769 --> 00:03:07,369
فقط أذهب لتلقى الكره

37
00:03:09,569 --> 00:03:12,050
يا إلهى أجعل ضربتى مستقيمه لتصب الهدف

38
00:03:19,012 --> 00:03:20,892
هل يمكننا بالتظاهر بأنك فتاه حقيقيه

39
00:03:21,332 --> 00:03:22,372
حسنا الى متى ؟

40
00:03:23,372 --> 00:03:25,212
لبقية حياتنا

41
00:03:31,093 --> 00:03:35,373
يا رباه , 50 ألف دولار
أنا أتبرع بهذ الشيك الى كل ناصرى الأناجيل البلجيكيه

42
00:03:37,734 --> 00:03:39,134
بصفتى مدير الفريق

43
00:03:41,048 --> 00:03:42,768
أريد أن أكافئك على تصرفك السخى

44
00:03:43,208 --> 00:03:45,209
بهذا الشيك والمقدر بـ 100 ألف دولار

45
00:03:47,769 --> 00:03:51,050
أنا مجنون كفأر أحمق يتبرع للاعمال الخيريه

46
00:03:56,171 --> 00:03:58,451
آسف يا سيدي و لكن سيارتك لازالت محجوزه

47
00:04:00,082 --> 00:04:03,162
حسنا , أعتقد ان فلاندر ليس محظوظ لهذه الدرجه

48
00:04:03,802 --> 00:04:06,242
أذن ما رأيك أن تذهب الى منزلك فى سيارة النقانق

49
00:04:06,763 --> 00:04:08,883
حسنا , هذا أكثر من رائع

50
00:04:09,364 --> 00:04:10,643
لقد جلبت الخردل معى

51
00:04:11,004 --> 00:04:15,364
كلا هذا ليس عدلا لطالما تمنيت أن أقود سياره على شكل مشهيات

52
00:04:16,164 --> 00:04:18,365
عجلة القياده على شكل شرائح بصل عملاقه

53
00:04:18,884 --> 00:04:20,205
لقد حصلوا على كل شىء

54
00:04:23,366 --> 00:04:26,846
بحق المسيح كيف تحدث له جميع الأشياء الحسنه

55
00:04:27,526 --> 00:04:28,406
أتمنى أن أكون فلاندرز

56
00:04:44,399 --> 00:04:45,479
ماذا تفعل ؟

57
00:04:46,027 --> 00:04:48,747
الحديقه أكثر خضارا عند فلاندرز

58
00:04:49,347 --> 00:04:51,707
ذلك لانك تواصل فقدان وعيك على حديقتنا

59
00:04:53,668 --> 00:04:56,988
كلا ليس هذا السبب
يبدو انه يخفى سرا ما

60
00:04:57,628 --> 00:05:00,109
وأنا سأكتشفه مهما كلف الأمر

61
00:05:00,628 --> 00:05:02,108
فلاندرز ، ما هو سرك؟

62
00:05:02,508 --> 00:05:04,669
لم يتم توقيفك من قبل و لا تبتاع ملابسك من محال مستر بولب

63
00:05:05,149 --> 00:05:07,510
و أنظر الى حال حديقتك الجميله
ذاك الأمر يجعلني أشعر بالاشمئزاز ,

64
00:05:08,030 --> 00:05:10,750
كل ما لدى هو نتيجة العمل الشاق و النزيه وتنظيف أسنانى

65
00:05:13,533 --> 00:05:16,373
و أصابع قدمى و أتلو صلواتى من الحين للأخر

66
00:05:17,334 --> 00:05:19,014
أذن هذا كل ما يتطلبه الأمر

67
00:05:19,454 --> 00:05:21,174
القليل من الصلاوات

68
00:05:22,095 --> 00:05:23,455
والأن كين برنز

69
00:05:23,855 --> 00:05:26,896
عرض وثائقي من إعداد كين برنز
" لسرد قصة حياة " كين برنز

70
00:05:27,535 --> 00:05:28,696
أين جهاز التحكم ؟

71
00:05:28,696 --> 00:05:29,576
منذ أن كان يافعا

72
00:05:29,896 --> 00:05:31,336
كين برنز " أحب شيئين "

73
00:05:31,736 --> 00:05:32,977
رياضة البيسبول و موسيقى الجاز

74
00:05:33,336 --> 00:05:34,576
كلاهما أستحواذا على حياتى

75
00:05:34,976 --> 00:05:37,657
حتى أننى لم أحظى بوقت للحصول على قصة شعر مناسبه

76
00:05:38,498 --> 00:05:39,978
حسنا , إذا لم يكن بحوذتى جهاز التحكم

77
00:05:40,378 --> 00:05:42,097
سأغير القناه بنفسى

78
00:05:45,578 --> 00:05:48,018
مهلا سأفعل ما يفعله فلاندرز

79
00:05:48,579 --> 00:05:50,339
يا إلهى الرحيم

80
00:05:50,779 --> 00:05:53,619
الذى أنعمت على البشريه
بنوعين من حساء سمك البطلينوس

81
00:05:54,220 --> 00:05:55,460
ساعدنى لأجد جهاز التحكم

82
00:05:58,140 --> 00:05:59,341
ها هو

83
00:05:59,700 --> 00:06:01,420
حقيقة أنا لم أحب رياضة البيسبول

84
00:06:01,860 --> 00:06:03,221
الهواء الطلق كان يؤرقنى

85
00:06:03,621 --> 00:06:04,901
" مت أيها الوحش "

86
00:06:05,301 --> 00:06:08,742
أنت تشاهد دورة القرود للألعاب الاولمبية على قناة فوكس

87
00:06:09,422 --> 00:06:11,302
لقد نجح الأمر , لقد تحققت أمنيتى

88
00:06:11,782 --> 00:06:14,622
من الأن وصاعدا سأتلو صلاتى رافعا يدى حتى تتشق وتدمى

89
00:06:23,744 --> 00:06:26,704
يا لها من تقييمات متدنيه , أنا لم أرى سعدان مجنون لهذه الدرجه

90
00:06:27,304 --> 00:06:29,625
لقد ألقت حفاضتها فى وجه لجنة التحكيم

91
00:06:30,144 --> 00:06:32,465
يا إلهى أجعل تلك الخفاضه تصطدم بوجه أحدهم

92
00:06:43,108 --> 00:06:45,188
الإله المنتقم , الإله المحب

93
00:06:45,668 --> 00:06:47,308
الإله المنتقم , الإله المحب

94
00:06:47,748 --> 00:06:48,908
الإله المنتقم , الإله المحب

95
00:06:49,269 --> 00:06:50,789
الإله المنتقم , الإله المحب

96
00:06:51,189 --> 00:06:52,989
يمكننى القيام بهذا طوال اليوم

97
00:06:53,469 --> 00:06:55,149
الإله المنتقم , الإله المحب

98
00:06:55,590 --> 00:06:56,670
الإله المنتقم , الإله المحب

99
00:06:57,029 --> 00:06:58,390
" أتقيم محطه للإتلاء الصلاه يا " هومر

100
00:06:58,790 --> 00:07:01,110
أتعلم كنت أعتقد أن الإله يساعد فقط الرياضيين المحترفين

101
00:07:01,631 --> 00:07:02,471
" و الحاصلين على جائزة " غرامى

102
00:07:02,790 --> 00:07:05,551
" لكننى الان أدركت أنه يساعد الساذجين أمثالى يا " كارل

103
00:07:06,111 --> 00:07:06,951
الامر يبدو معقولا

104
00:07:07,272 --> 00:07:10,112
بالمناسبه هل رأيت ماحصلت عليه القرده التى تتزحلق على الجليد

105
00:07:10,711 --> 00:07:13,352
5.9 لقد حصلت على تقييم

106
00:07:13,912 --> 00:07:15,512
لا يمكننى تصديق ذلك

107
00:07:16,472 --> 00:07:20,034
يا ألهى , كما أتصورك و أنت مرتدى رداء أبيض ولحيه رائعه

108
00:07:20,714 --> 00:07:23,834
أذكرك بالعقيد " ساندرز " والذى يجلس الأن على يدك اليمنى

109
00:07:24,474 --> 00:07:26,234
يلتهم الدجاج المقرمش

110
00:07:26,674 --> 00:07:30,074
يا إلهى , هل يمكنك أن تمنحنى مقبلات لذيذه مثله

111
00:07:30,754 --> 00:07:31,795
أنا أمرك

112
00:07:32,955 --> 00:07:33,795
مهلا أحذر

113
00:07:37,916 --> 00:07:39,356
( حلوى الفدج الساخنه )

114
00:07:41,957 --> 00:07:43,317
( شرائح لحم الخنزير المقدد )
يا للروعة

115
00:07:44,837 --> 00:07:46,477
طعمه لذيذ

116
00:07:49,060 --> 00:07:52,139
" لقد حصلت على أفضل صديق " حلوى الفدج

117
00:07:54,620 --> 00:07:57,141
يا إله السماوات أبنى يعانى من الواجبات المنزلية

118
00:07:57,701 --> 00:08:00,661
" بعلمك الواسع فى " طيور الشاطىء من ولاية ميريلاند

119
00:08:01,301 --> 00:08:02,502
وأنا أعلم أنك ستساعده

120
00:08:02,861 --> 00:08:05,301
هومر " الإله ليس بوابه مقدسه لتلبية الطلبات "

121
00:08:05,821 --> 00:08:07,782
لايمكنك ان تدعو من أجل شىء لا يذكر

122
00:08:08,262 --> 00:08:11,182
بالتأكيد و سأفعل
الان سأدعو لوقف تسريب الحوض

123
00:08:11,783 --> 00:08:15,743
يا إلهى أستخدم قوتك لوقف ذلك التسريب

124
00:08:16,504 --> 00:08:18,104
ثم خذ برهه من الوقت للراحه

125
00:08:18,544 --> 00:08:19,864
سافر الى فرنسا و أحظى بوجبة عشاء

126
00:08:20,223 --> 00:08:21,464
سأتصل بعامل الأداوت الصحيه ليقم بأصلاحه

127
00:08:23,225 --> 00:08:26,985
يا إلهى أراك تسارع دائما فى القيام بالعمل

128
00:08:27,705 --> 00:08:28,785
و هذا يدل على حكمتك

129
00:08:31,167 --> 00:08:33,328
أتعلم أن معظم الناس يتلون صلواتهم في صمت

130
00:08:33,848 --> 00:08:36,368
مارج " أنه يرانا من أعلى "

131
00:08:37,128 --> 00:08:38,248
حسنا

132
00:08:39,729 --> 00:08:41,448
للأسف لدى اخبارا سيئه

133
00:08:41,889 --> 00:08:44,450
لقد تدفقت الاشجار ألى أنبوب الحوض
إلى أى مدى ؟

134
00:08:45,009 --> 00:08:48,490
أنبوب الحوض بداخله فروع أشجار أكثر من عدد المسلسلات الحاصله على نسبه أعلى المشاهدات

135
00:08:49,170 --> 00:08:51,890
يمكننا العيش مع أنبوب مسدود

136
00:08:52,450 --> 00:08:55,170
أعتقد أن تلك الرطوبه ستأثر على دهان الحائط

137
00:08:55,731 --> 00:08:58,331
ويبدو انها ليست فى أفضل حالتها

138
00:09:04,893 --> 00:09:07,333
لقد كنت تختبئين طوال ذلك الوقت خلف الحائط

139
00:09:10,436 --> 00:09:14,197
أنا سعيد أن مؤسسة الخدمات الاجتماعية لم ترى ذلك

140
00:09:16,477 --> 00:09:18,237
أنت تسعلين بعض من دهان الحائط

141
00:09:23,758 --> 00:09:25,958
يا إلهى , هذه حاله طارئه

142
00:09:26,478 --> 00:09:27,558
إذا أمكنك أن تصلح بيتى

143
00:09:27,918 --> 00:09:29,959
أو تمنحنى بيت جديد

144
00:09:40,040 --> 00:09:41,601
أبى هل تأذيت ؟

145
00:09:42,001 --> 00:09:43,040
أعتقد أن قدمى قد كسرت

146
00:09:43,401 --> 00:09:45,081
لقد أنزلقت ووقعت ولم تعد قادر على الذهاب الى العمل

147
00:09:45,521 --> 00:09:48,322
أنا المحامى " لارى " و سوف أجاهد من أجلك

148
00:09:48,921 --> 00:09:50,242
و أيضا أخطب بالاسبانيه

149
00:09:50,602 --> 00:09:53,442
أذا هذه هى أجابتك سوف أقايض الكنيسه

150
00:09:54,042 --> 00:09:55,282
هومر "، لا يمكننا أن نقايض الكنيسة "

151
00:09:55,642 --> 00:09:57,523
سوف يسخرون منا خلال خطاب الكنيسه

152
00:09:58,003 --> 00:09:59,243
لن تكون هذه المره الأولى

153
00:09:59,604 --> 00:10:02,564
لم أتمكن من مساعدته و تلك المقصورات كانت مريحه

154
00:10:03,203 --> 00:10:05,684
أنت لديك حقوق وستحصل على تعويضات ماديه

155
00:10:06,204 --> 00:10:10,765
لقد حصلت على 60 ألف دولار
ولقد كنت أقود و انا مخمور بالقرب من المقابر

156
00:10:12,245 --> 00:10:14,645
أنت أول موكل لدى قد حدثت له أصابه

157
00:10:15,165 --> 00:10:17,045
ووفقا للقانون ستحصل على تعويض

158
00:10:17,486 --> 00:10:19,126
أرجوك يا " هومر " لا تقايض الكنيسه

159
00:10:19,566 --> 00:10:21,366
أنا أطلب منك بإعتبارك جاري وصديقي

160
00:10:21,807 --> 00:10:23,407
هل يمكننى أستخدام قلمك للتوقيع على العقد ؟

161
00:10:25,029 --> 00:10:26,229
بالتأكيد تفضل

162
00:10:27,909 --> 00:10:29,430
لماذا أعطيه القلم دائما ربما رأسه لها تأثير على

163
00:10:31,910 --> 00:10:34,870
الان سنستمع الى " هومر سيمبسون " ودعوته المقامه
(ضد الكنيسة المعمدانية من ولاية (سبرينغفيلد

164
00:10:37,061 --> 00:10:39,782
طاب صباحك أيها القاضى , كيف حال زوجتك الجميله؟

165
00:10:40,382 --> 00:10:41,582
لقد صدمها أحد رجال الدين

166
00:10:44,142 --> 00:10:45,983
نعبر عن أسفنا عما قد أصابه

167
00:10:46,462 --> 00:10:50,903
" ولكن هذا الشريط يوضح أن المدعو "سيبمسون
كان دائما عرضه للحوادث

168
00:10:52,824 --> 00:10:54,584
لا يمكننى رؤية أى شىء فى هذا الضباب

169
00:11:01,585 --> 00:11:06,666
يا حضرة القاضى بما أنى من هيئة المحلفين أطالب بأن يعرض
(هذا الشريط فى برنامج ( العروض الامريكيه الاكثر إضحاكا

170
00:11:07,586 --> 00:11:09,466
" وعوده أليك " بوب ساجيت
( بوب ساجيت ( مقدم البرنامج

171
00:11:09,946 --> 00:11:11,066
هنا المحكمه

172
00:11:11,426 --> 00:11:16,427
" حسنا , نحن نطالب بمبلغ مليون دولار من أجل السيد " سيمبسون

173
00:11:18,467 --> 00:11:19,947
هل يمكننى الحصول على ذلك فى تذاكر اليانصيب ؟

174
00:11:22,404 --> 00:11:25,205
ولكن يا حضرة القاضى ليس بحوزتنا هذا الكم من المال
فكنيستنا لم تصل إلى ذاك الحد

175
00:11:27,406 --> 00:11:30,846
فى هذه الحاله سأمنح السيد " سيمبسون " حيازة الكنيسه

176
00:11:31,526 --> 00:11:32,886
ستعطيه الكنيسه؟

177
00:11:33,286 --> 00:11:36,447
ليس هو من أعطاها لى بل الإله لانى بجتله

178
00:11:37,087 --> 00:11:39,167
يا أبى أعتقد أن هذا من فعل الشيطان

179
00:11:39,687 --> 00:11:40,888
حسنا هذا جيد

180
00:11:46,968 --> 00:11:49,409
هومر " أرجوك أعد الكنيسه "

181
00:11:52,209 --> 00:11:53,689
هذا الصوت يقودنى الى الجنون

182
00:11:54,089 --> 00:11:55,890
هذه الكنيسه تعد خيارنا الوحيد

183
00:11:56,330 --> 00:11:57,570
أتريدون العيش هنا ؟

184
00:11:58,571 --> 00:12:00,491
أى مكان أفضل من سلة القمامه التى كنا نعيش فيها

185
00:12:00,972 --> 00:12:03,051
وهناك العديد من الأديره القريبه من هنا

186
00:12:03,572 --> 00:12:05,373
ولقد جلبت الكلب أيضا

187
00:12:05,852 --> 00:12:08,012
يعتقد انه أحد البابويه

188
00:12:10,453 --> 00:12:14,014
حسنا لقد حكمت المحكمه وها نحن ذا

189
00:12:14,694 --> 00:12:17,534
جرن المعمودية عالق يجب أن تحرك المقبض ليعمل

190
00:12:19,465 --> 00:12:20,904
ويوم الاربعاء هو يوم جمع القمامه

191
00:12:21,464 --> 00:12:24,465
رائع
أعبر عن أسفى أيها القس

192
00:12:25,065 --> 00:12:27,905
الامر ليس سيئا لهذه الدرجه سوف نعيش مع عائلة فلاندرز

193
00:12:28,506 --> 00:12:30,465
أيها القس ستلو صلاتك معى

194
00:12:47,033 --> 00:12:47,913
أنا أعشق هذه الاغنيه

195
00:12:59,057 --> 00:13:00,457
يا أبى هناك مجموعه من الأشخاص فى مركز التوعية الاجتماعيه

196
00:13:00,857 --> 00:13:03,458
حسنا,حسنا سنرى بشأن ذلك

197
00:13:05,378 --> 00:13:07,219
أذا لم أكن مدمنا أتجاه المشروبات الكحولية

198
00:13:08,789 --> 00:13:11,070
لأصبحت الأن أمتص العصاره من العصيان المتوهجه

199
00:13:15,950 --> 00:13:18,230
أعبر عن أسفى أتجاه مشاكلكم المروعه

200
00:13:18,751 --> 00:13:20,311
ولكن هذا المكان أصبح غرفة الكلب

201
00:13:22,552 --> 00:13:23,871
إذن أين سنذهب ؟

202
00:13:24,432 --> 00:13:26,312
يمكنك أن تأتي إلى كنيستي

203
00:13:28,045 --> 00:13:29,645
أى كنيسة تلك ؟

204
00:13:30,085 --> 00:13:32,046
" كاثدرائية المقدسه " لفتيات بولى

205
00:13:32,525 --> 00:13:35,246
لقد سمعت منهم
دعونا نذهب الى هناك

206
00:13:36,166 --> 00:13:38,527
هومر " لم يكن هذا تصرفا لائقا منك "

207
00:13:39,047 --> 00:13:40,527
أنت محقه يا " مارج " سأعوض الامر عليهم

208
00:13:40,927 --> 00:13:44,207
بأعداد أكبر حفله لشرب الجعه فى تاريخ الكنيسه

209
00:13:55,889 --> 00:13:57,489
* بوركتم * , * بوركتم *

210
00:14:00,476 --> 00:14:02,877
كيف حالكم ؟

211
00:14:03,397 --> 00:14:05,797
" هومر " هذه أحد الحفلات التى قد يتقيأ فيها "ديك كلارك "

212
00:14:06,318 --> 00:14:07,678
أجل , مضحكا لكن ليس لهذه الدرجه

213
00:14:08,078 --> 00:14:08,550
أذن أين " مارج " ؟

214
00:14:08,550 --> 00:14:10,070
لقد ذهبت الى الكنيسه المؤقته لسماع القس لفجوى

215
00:14:10,510 --> 00:14:12,671
أنها قلق بشأن أرواحنا الفانيه

216
00:14:14,791 --> 00:14:16,711
ولقد قال لتلاميذه

217
00:14:17,191 --> 00:14:19,112
فى وجهك يا مروج العروض

218
00:14:19,591 --> 00:14:21,432
أجل
لاترحمه

219
00:14:23,552 --> 00:14:25,713
في هذه الأوقات نختبر إيماننا

220
00:14:26,233 --> 00:14:29,953
الرب سيسطع بنوره علينا

221
00:14:33,433 --> 00:14:36,594
أسف أيها القص انا لم أقصد أن أسبب لك الحرج أمامهم

222
00:14:37,235 --> 00:14:40,475
لقد كنت أقول أذا كانت قلوبنا نقيه سنستطيع

223
00:14:41,114 --> 00:14:43,715
الدكتور " هيبرت "، أيجب أن تلعب بلعبة المخلب

224
00:14:46,494 --> 00:14:48,455
سأوافيك حالا لقد حصلت على القطه كيتى

225
00:14:54,776 --> 00:14:56,816
لقد أستمعت حقا بخطبتك

226
00:14:57,296 --> 00:15:00,456
خاصة الجزء المتعلق بألم اللعوب فى السطر 15

227
00:15:01,097 --> 00:15:03,257
هذا لم يكن أنا بل المدير

228
00:15:03,777 --> 00:15:06,738
هل أنت متأكد لأن الأمر حقا أثر على

229
00:15:07,337 --> 00:15:10,578
مارج " لم أعد أتحمل هذا "

230
00:15:11,458 --> 00:15:13,339
لم يعد لى مكانا هنا

231
00:15:15,619 --> 00:15:17,579
الى أين أنت ذاهب أيها القس ؟
المدينة بهذا الأتجاه

232
00:15:18,059 --> 00:15:18,899
أيها القس

233
00:15:19,219 --> 00:15:20,939
أنت ذاهب فى الطريق الخاطىء

234
00:15:21,380 --> 00:15:22,860
أنا أسفه , نيد

235
00:15:23,260 --> 00:15:26,140
يبدو أن الرب قد حزم أغراضه
" وغادر " سبرينغفيلد

236
00:15:26,740 --> 00:15:28,981
كلا , أنت تكذبين

237
00:15:29,501 --> 00:15:30,941
لماذا تكذبين على ؟

238
00:15:39,002 --> 00:15:41,243
طاب مسائكم ولازالت ولاية سبرينغفيلد فى صراع بسبب

239
00:15:41,763 --> 00:15:45,123
رحيل القس تيموثي لفجوي مهووس الكتاب المقدس

240
00:15:45,803 --> 00:15:48,084
كيف سيتعامل مجتمعنا مع هذا الفراغ الروحي ؟

241
00:15:48,604 --> 00:15:50,724
" دعونا نسأل مراسلنا  " أرنى بي

242
00:15:51,204 --> 00:15:52,724
تريد أن تعرف ما أراه يا " كينت " ؟

243
00:15:53,124 --> 00:15:56,005
أنا أرى يوم خالى من الاخبار

244
00:15:56,605 --> 00:16:00,166
كنت من المفترض أن تقم بتصوير الناس
وكيفية تأقلمهم مع فقدان الكنيسه

245
00:16:00,846 --> 00:16:02,366
و كيف سأفعل ذلك

246
00:16:02,766 --> 00:16:05,446
هل لدى عدسة سحرية تمكننى من رؤية
نفوس الناس ؟

247
00:16:06,046 --> 00:16:09,727
و نفسك أنت يا " كينت " ستكون مظلمه مثل الآس البستوني
الآس البستوني : أحد أوراق الكوتشينه

248
00:16:20,209 --> 00:16:23,459
هومر " دع هؤلاء الاشخاص يعودون الى منزلهم "

249
00:16:23,459 --> 00:16:25,899
هذه الحفله مستمره منذ يومين

250
00:16:26,459 --> 00:16:27,779
لا يمكنكم أن تلقوا بنا خارجا

251
00:16:28,179 --> 00:16:30,700
لقد أعددت للتو دجاجه محشوه قسطل

252
00:16:32,580 --> 00:16:34,900
ما رأيك بحمامه محشوه ببريد مزعج

253
00:16:36,420 --> 00:16:38,061
أو فأر محشو بدواء للسعال

254
00:16:42,662 --> 00:16:45,182
لقد خرقوا جميع وصايا الكنيسه ماعدا واحده

255
00:16:48,087 --> 00:16:50,648
لينى " أتريد بعض من البطاطا المقليه بالفلفل الحار "
بالتأكيد

256
00:16:51,728 --> 00:16:54,168
الأن لقد خرقوها جميعا

257
00:16:56,409 --> 00:16:59,809
يا إلهى لقد عصيتك المدينه و لكن ليس عائلة الفلاندرز

258
00:17:00,489 --> 00:17:02,409
أينما كنا سيكون لديك كنيسه

259
00:17:02,889 --> 00:17:03,729
هل أنتم معي يا أولاد ؟

260
00:17:06,890 --> 00:17:08,890
لقد صدقتم حقا أيها الاطفال

261
00:17:14,051 --> 00:17:15,492
لقد أحصيت أوراق متكامله

262
00:17:19,852 --> 00:17:22,812
كلا , ببطىء دعنى أنسى أحزانى

263
00:17:23,452 --> 00:17:25,973
حقا أكره هذه اللعبه

264
00:17:27,853 --> 00:17:30,414
أنظر إلى كل هذا , طعاما لذيذ و الحفله ممتعه و الشمس ساطعه

265
00:17:30,974 --> 00:17:33,254
من الصعب التصديق أن كل هذا من فعل إلها واحد

266
00:17:34,465 --> 00:17:35,985
على الأرجح يوجد الكثير من الألهه

267
00:17:48,947 --> 00:17:52,348
لابد أننى مخمور

268
00:18:01,146 --> 00:18:03,106
هومر " ألست خائفا من أن تكون  ؟ "

269
00:18:03,586 --> 00:18:07,347
لا أعلم , قد عكرت صفو الإله
كلا الإله رائع

270
00:18:08,066 --> 00:18:09,627
لست متأكده من هذا

271
00:18:10,027 --> 00:18:13,068
فى الأنجيل دائما ما يكون
مبتسما أو يحول الاشخاص الى ملح

272
00:18:13,707 --> 00:18:15,668
أنظرى الإله أنعم علينا بالمطر

273
00:18:18,589 --> 00:18:20,948
الجميع , أنظروا إلى غزارة المطر

274
00:18:21,829 --> 00:18:25,310
شكرا يا ألهى الأن حول المطر الى خمر

275
00:18:33,751 --> 00:18:37,511
حسنا يا أولاد لقد حان وقت وقف الخطائين

276
00:18:40,963 --> 00:18:42,844
حسنا سأحصل على نوعين من كل حيوان

277
00:18:48,727 --> 00:18:50,607
حسنا نوعين من كل حيوان ولكن الذكور فقط
حتى لايحدث أى تلاعب

278
00:18:51,567 --> 00:18:53,567
كف عن هذا

279
00:18:56,928 --> 00:18:57,928
ألها العطوف

280
00:18:59,956 --> 00:19:02,637
لقد قادنا فيضانك إلى سطح الكنيسه

281
00:19:03,196 --> 00:19:05,397
الان لقد أثبت اى كان ما تريده

282
00:19:09,517 --> 00:19:11,118
الإله يتجاهلنى

283
00:19:11,518 --> 00:19:14,638
يا أبى ربما يجب أن تكف عن الصلاه
ربما سيسعده ذلك

284
00:19:15,278 --> 00:19:17,639
هذا الشخص قادنا إلى الهلاك

285
00:19:18,159 --> 00:19:20,559
أجل يجب أن نسلخه حيا و نضرم فيه النار

286
00:19:22,707 --> 00:19:24,908
أجل هذا سيرضى الإله
حسنا سنقوم بالأمر الان

287
00:19:25,428 --> 00:19:26,628
دعونا نحصل على الكتاب المقدس

288
00:19:27,188 --> 00:19:30,269
دعوا هذا الرجل وشأنه

289
00:19:32,229 --> 00:19:33,549
" أنه القس " لفجوى

290
00:19:35,309 --> 00:19:36,510
دعونا نتلوا صلاتنا

291
00:19:36,870 --> 00:19:40,310
يا ألهى أعفو عن هذه المدينه الأثمه

292
00:19:40,990 --> 00:19:44,750
لقد تعرضوا للتضليل من قبل هذا
الأثم الذى يرتدى البنطال الأزرق

293
00:19:52,352 --> 00:19:53,672
أعتقد أننى تعلمت شىء  اليوم

294
00:19:54,073 --> 00:19:56,753
أن الإله رحيما و سريع الغضب

295
00:19:57,353 --> 00:19:58,713
ولكنه غالبا سريع الغضب

296
00:19:59,113 --> 00:20:01,953
هناك تفسير منطقى لكل شىء يحدث من حولنا

297
00:20:02,554 --> 00:20:05,073
لقد أرسل المشعل نارا إلى السماء مما كون المطر

298
00:20:05,634 --> 00:20:08,114
ومع قطع جميع الأشجار لم يتواجد شىء لوقف الفيضان

299
00:20:08,715 --> 00:20:10,195
أجل لكن ما الذى جعل المطر يتوقف ؟

300
00:20:10,595 --> 00:20:12,395
لا أعرف ربما " بوذا " ؟

301
00:20:13,915 --> 00:20:15,755
لقد عانوا بما فيه الكفاية

302
00:20:18,487 --> 00:20:21,927
واصل إلقاء ذلك الدجاج المقرمش أيها العقيد

303
00:20:25,528 --> 00:20:26,888
ليس سيئا

304
00:20:27,288 --> 00:20:29,929
لقد حان الوقت لتخبرنى ما هى محتويات تلك البهارات

