1
00:00:00,446 --> 00:00:29,500
{\a7}{\fs30}{\fnArabic Typesetting}،،،في الحلقات السابقة

2
00:00:00,160 --> 00:00:02,920
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#FFA500">"أدعى (روبرت غيتسبي) هدفي قتل ملك "إنجلترا

3
00:00:02,920 --> 00:00:05,840
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#FFA500">ننشد إخراج كاثوليك "إنجلترا" من قمعهم

4
00:00:05,840 --> 00:00:07,520
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#FFA500">(سنستولى على الأميرة (إليزابيث

5
00:00:07,520 --> 00:00:09,560
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#FFA500">وسننصب الابن على العرش

6
00:00:09,560 --> 00:00:11,440
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#FFA500">نورثامبلن)، سيناصرنا)

7
00:00:11,440 --> 00:00:14,200
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#FFA500">سمعتم جميعًا بالقس (جيرارد) وكيف ناصرنا

8
00:00:15,960 --> 00:00:18,320
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#FFA500">"سيّدي حامي كاثوليك "إنجلترا

9
00:00:18,320 --> 00:00:21,840
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#FFA500">أسبانيا" و"إنجلترا" تحتاجان إلى هذه الاتفاقية"

10
00:00:21,840 --> 00:00:24,600
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#FFA500">تشبه والدتك كثيرًا

11
00:00:24,600 --> 00:00:27,080
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#FFA500">الملك ومستشاريه وأعضاء برلمانه

12
00:00:27,080 --> 00:00:29,227
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#FFA500">!سأنسفهم أجمعين

13
00:00:29,228 --> 00:00:30,094
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#FFA500">!يكفي

14
00:00:31,384 --> 00:00:34,092
{\fnArabic Typesetting\fs40\c&H010E1E&\3c&H9FD7FF&\blur5}(كيت هارينغتون)

15
00:00:35,040 --> 00:00:37,755
{\fnArabic Typesetting\fs40\c&H010E1E&\3c&H9FD7FF&\blur5}(بيتر مولان)

16
00:00:38,382 --> 00:00:40,592
{\fnArabic Typesetting\fs40\c&H010E1E&\3c&H9FD7FF&\blur5}(مارك غاتس)

17
00:00:41,343 --> 00:01:08,031
{\fs50\fad(1000,1500)\c&#008008&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs36}تـرجـمـة
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}إسـلام الجيـز!وي

18
00:01:08,638 --> 00:01:11,362
{\fnArabic Typesetting\fs40\c&H010E1E&\3c&H9FD7FF&\blur5}من إخراج
(جاي. بلاسكون)

19
00:01:11,811 --> 00:01:15,072
{\clip(228,230,230,283)\t(0,930,\clip(157,225,228,285))}{\fnArabic Typesetting\fs40\c&H010E1E&\3c&H9FD7FF&\blur5}||   بـــارود   ||

20
00:01:11,811 --> 00:01:15,072
{\an8}{\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs32}"</font>{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs32}الأول</font>{\H00{\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs32}"من الموسم "</font>{\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs32}الثالثة والأخيرة</font>{\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs32}" الحلقة</font>

21
00:01:36,240 --> 00:01:38,680
دعني أساعدك بهذا يا أخي الصغير

22
00:02:23,400 --> 00:02:25,040
ضعها هناك

23
00:02:55,800 --> 00:02:57,160
(إنه (وينتور

24
00:03:13,880 --> 00:03:16,080
لا بد من تواجد 4000 باوند من البارود هنا

25
00:03:16,080 --> 00:03:19,600
6000باوند، ولن يتبق أي منه في"لندن" كلها

26
00:03:19,600 --> 00:03:21,640
الصندوق يحوي 1100 باوند؟

27
00:03:21,640 --> 00:03:22,880
أجل

28
00:03:34,440 --> 00:03:35,800
أحسن

29
00:03:46,280 --> 00:03:47,720
وضعت على سطح البارود

30
00:03:47,720 --> 00:03:50,040
مسامير ستتطاير في الهواء عند الانفجار

31
00:03:57,400 --> 00:04:00,520
وضعنا خطنا، علينا تطبيقها

32
00:04:11,120 --> 00:04:12,200
اذهبوا

33
00:04:14,480 --> 00:04:16,440
سألتقي معكم لاحقًا

34
00:04:37,920 --> 00:04:40,600
سامحني لإبقائك منتظرًا يا سعادتك

35
00:04:43,680 --> 00:04:46,560
أتود مشروب منعش؟

36
00:04:46,560 --> 00:04:49,880
نبيذ من "غاليسيا"، إنه الأفضل

37
00:04:51,440 --> 00:04:53,160
دعنا لا نؤخر تناوله إذن

38
00:04:56,520 --> 00:04:59,320
!نخبك -
!نخبك -

39
00:05:09,960 --> 00:05:13,520
هذا لذيذ جدًا

40
00:05:18,160 --> 00:05:23,720
أيها القس، سمعت إشاعات بخصوص مؤمرات ومخططات

41
00:05:23,720 --> 00:05:25,920
يقبع ورائها أناس مضللون

42
00:05:25,920 --> 00:05:28,400
واضعة مستقبل الكنيسة المقدسة
لـ"إنجلترا" على حافة الخطر

43
00:05:28,400 --> 00:05:30,840
على الرغم أن هذا يخالف نواياهم

44
00:05:30,840 --> 00:05:33,320
سيسيل) وأتباعه الزنادقة)

45
00:05:33,320 --> 00:05:37,880
سيستخدمون هذه المخططات
لينقضوا علينا انقضاض الذئاب على الماشية

46
00:05:37,880 --> 00:05:40,520
ما قلته سبق وطرحته يا سيدي

47
00:05:40,520 --> 00:05:44,080
كانت مشورتك ألّا يفعلوا ما ينوون؟ -
أجل -

48
00:05:46,400 --> 00:05:48,320
...(غيتسبي) و(وينتور)

49
00:05:50,680 --> 00:05:54,520
قاما بزيارتي في "أسبانيا" سائلان عوننا

50
00:05:58,000 --> 00:06:00,800
نار الانتقام تعمي قلبيهما

51
00:06:00,800 --> 00:06:03,000
ولن يتحركوا بحكمة

52
00:06:04,960 --> 00:06:07,040
هلّا ساعدتنا أيها القس؟

53
00:06:08,160 --> 00:06:11,000
هلّا أخبرتنا بنوايا "غيتسبي"؟

54
00:06:17,560 --> 00:06:19,440
اعترف لك

55
00:06:21,000 --> 00:06:23,640
،إن لم يتم إيقاف "غيتسبي" وأصدقائه

56
00:06:23,640 --> 00:06:27,200
سيعتقل (سيسيل) كاثوليكيين أبرياء
في شتّى بقاع المملكة

57
00:06:27,200 --> 00:06:30,480
سيقطعهم إربًا إربًا

58
00:06:30,480 --> 00:06:34,280
أنت وحدم من بيدك القدرة لإنقاذ آلاف الأبرياء

59
00:06:34,280 --> 00:06:37,120
من نهاية مريعة سوداوية كهذه

60
00:06:38,440 --> 00:06:41,280
لا يمكنني التفوه بما أُخبرت به في الاعتراف

61
00:06:41,280 --> 00:06:44,600
أتعرف إلى من تتحدث يا سيدي؟

62
00:06:44,600 --> 00:06:50,240
(هذا (دون خوان فيرنانديز ديفلاسكو
"دوق "فرياس" ومنفذ القانون في "قشتالة

63
00:06:50,240 --> 00:06:54,320
تدين له بالطاعة العمياء -
أدين بالطاعة العمياء للرب وحده يا سيدي -

64
00:06:57,800 --> 00:07:02,360
أظن أنّك صادق
ولا تود إلّا تجنب إراقة المزيد من الدماء

65
00:07:02,360 --> 00:07:04,800
فعلًا، بكل قلبي وروحي

66
00:07:07,960 --> 00:07:12,360
هلّا ساعدتنا أيها الأب؟
هل من أحد يمكنك توجيه إلينا؟

67
00:08:00,000 --> 00:08:02,320
"من لكنتك أخمّن أنك من "يوركشاير

68
00:08:05,600 --> 00:08:07,760
"أنا من "ستونغيت" في "يورك

69
00:08:07,760 --> 00:08:11,000
والدك؟ كاتب عدل

70
00:08:11,000 --> 00:08:13,480
أما زال على قيد الحياة؟

71
00:08:13,480 --> 00:08:14,840
مات

72
00:08:17,840 --> 00:08:20,440
والدتك؟ -
تزوجت بغيره -

73
00:08:21,800 --> 00:08:23,000
وأنت، ألديك زوجة؟

74
00:08:23,000 --> 00:08:25,640
هل ستستجوبني؟ -
أود التعرّف عليك -

75
00:08:28,960 --> 00:08:33,160
لا شيء تحتاج إلى معرفته
إلّا أنني جندي

76
00:08:33,160 --> 00:08:37,320
عندما يحلّ الوقت، ويتجمع من أخطئوا في حقنا

77
00:08:37,320 --> 00:08:40,320
سأشعل الفتيل وأراهم يُنسفون حتى آخرهم

78
00:08:53,640 --> 00:08:55,280
(كانت تدعى (ماريا

79
00:08:57,960 --> 00:08:59,240
زوجتي

80
00:09:03,760 --> 00:09:05,160
كانت"؟"

81
00:09:08,160 --> 00:09:09,560
هل ماتت؟

82
00:09:17,000 --> 00:09:18,720
ماتت بالنسبة لي

83
00:09:29,360 --> 00:09:30,920
بحوزتك كل شيء؟

84
00:09:30,920 --> 00:09:37,240
"بمجرد أن أشعل النار سأذهب إلى "دوفر
إلى جيش (ستانلي) وأنضم لقوّات التمرّد

85
00:09:45,040 --> 00:09:46,800
حان وقت إشعال الفتيل

86
00:09:53,400 --> 00:09:55,240
...كل ما تبقى لي

87
00:09:56,760 --> 00:09:58,480
هو قول الوداع

88
00:10:01,800 --> 00:10:03,040
الوداع

89
00:10:31,520 --> 00:10:32,720
يا ابن عمي

90
00:10:35,920 --> 00:10:37,160
(روبن)

91
00:10:46,280 --> 00:10:49,680
جيرارد)؟) -
بأمان، غادر صوب الساحل -

92
00:10:49,680 --> 00:10:52,920
"ويختبئ هناك منتظرًا وسيلة نقل إلى "فرنسا

93
00:10:52,920 --> 00:10:55,680
و(غارنت)؟ -
في أمان أيضًا -

94
00:10:58,520 --> 00:11:02,040
أود تصفية الحساب معك يا قريبتي -
(لن أخسرك يا (روبن -

95
00:11:02,040 --> 00:11:03,680
ما أنا بخاسر

96
00:11:06,600 --> 00:11:08,800
أنفذ مشيئة الرب الآن

97
00:11:10,720 --> 00:11:16,680
لأول مرة في حياتي غايتي واضحة
وقلبي متشبّع بالرضا عنها

98
00:11:19,400 --> 00:11:22,040
أظن أنك تحبينني يا قريبتي -
تعرف أنني أحبك -

99
00:11:22,040 --> 00:11:23,720
اقطعي لي وعدًا إذن

100
00:11:26,480 --> 00:11:30,720
هل يُقضى علي أم على مسعانا
لكي تتسنى لي حماية ابني

101
00:11:30,720 --> 00:11:32,280
سيسيل) سيحاول أخذ الفتى)

102
00:11:32,280 --> 00:11:35,880
ويحعله ضمن رعيّته لعله يستولي
على منزلي وأراضيّ

103
00:11:37,720 --> 00:11:40,560
لا تسمحي بحدوث هذا، أترجّاك

104
00:11:40,560 --> 00:11:43,840
عندما أعجز عن حماية ابني، اكتنفيه تحت جناحك

105
00:11:43,840 --> 00:11:45,840
لعلّك تحميه بنفسك

106
00:11:45,840 --> 00:11:49,320
خذه وغادر المملكة -
تعرفين أنه لا يمكنني فعل هذا -

107
00:11:49,320 --> 00:11:52,800
ما تنوي فعله جريمة قتل

108
00:11:52,800 --> 00:11:56,800
لا مسمّى لها غير هذا -
انصحيني ألّا أفعلها إذن -

109
00:11:56,800 --> 00:11:59,400
لا أطلب إلّا وعدًا منك

110
00:12:00,840 --> 00:12:03,280
قومي بحماية ابني

111
00:12:05,240 --> 00:12:08,160
الدرب الذي تنشد سلوكه لهو درب الحق

112
00:12:09,320 --> 00:12:12,400
إلا إنه يفوم لنهاية مريرة وحيدة

113
00:12:14,480 --> 00:12:16,240
(تراجع يا (روبن

114
00:12:18,040 --> 00:12:19,760
لم يفُت الأوان بعد

115
00:12:26,200 --> 00:12:27,880
قومي بحماية ابني

116
00:12:36,520 --> 00:12:38,240
الوداع يا قريبتي

117
00:12:40,000 --> 00:12:41,720
الوداع يا قريبي

118
00:12:52,400 --> 00:12:54,080
الوداع يا قريبي الصغير

119
00:13:08,720 --> 00:13:11,040
!قس (جيرارد)، انتظر، رجاءً

120
00:13:11,040 --> 00:13:15,680
أنا صديق وخادم لسعادته
"منفذ القانون في "قشتالة

121
00:13:19,480 --> 00:13:21,080
ماذا تريد منّي؟

122
00:13:21,080 --> 00:13:27,680
أيها القس، أسعى لعقد اجتماعًا عاجلًا
(مع (روبرت غيتسبي

123
00:13:27,680 --> 00:13:29,960
لا أعرف هذا الاسم

124
00:13:29,960 --> 00:13:34,240
أيها القس، التعليمات التي تلقيتها
(أن أتواصل مع السيد (غيتسبي

125
00:13:34,240 --> 00:13:38,280
وأصدقائه وأقدّم لهم كل المساعدة
التي يحتاجون إليها

126
00:13:38,280 --> 00:13:40,440
في مخططهم ضد الملك

127
00:13:41,920 --> 00:13:43,480
المجد للرب

128
00:13:48,120 --> 00:13:51,120
لا أعرف مكان اختبائه

129
00:13:51,120 --> 00:13:53,680
إنه رجل مطارد

130
00:13:53,680 --> 00:13:58,200
هل تعرف على الأقل كيف سيضرب ضربته؟

131
00:13:59,520 --> 00:14:02,960
سيضربون ضربتهم عند افتتاح البرلمان

132
00:14:03,960 --> 00:14:05,800
والطريقة؟

133
00:14:08,200 --> 00:14:09,600
البارود

134
00:14:12,080 --> 00:14:13,880
جميكم شرفاء أتقياء

135
00:14:14,920 --> 00:14:17,440
أنا فخور بالنضال معكم

136
00:14:20,280 --> 00:14:21,960
في غضون يومين هذا الملك الطاغية

137
00:14:21,960 --> 00:14:25,040
وحاشيته سيُدفنون تحت أنقاض البرلمان

138
00:14:25,040 --> 00:14:26,960
سيشن (ستانلي) غزوًا بجيشه

139
00:14:26,960 --> 00:14:31,560
وعبر الأراضي سينهض أتباعنا
ليقضوا على الزنادقة

140
00:14:31,560 --> 00:14:33,840
الدين الحق سيتسيّد مجددًا

141
00:14:35,600 --> 00:14:37,960
"يكمُن عملنا الآن في "الشمال

142
00:14:40,520 --> 00:14:43,040
توم)، ابقَ هنا قليلًا لتشهد إتمام الأمر)

143
00:14:43,040 --> 00:14:47,320
(وعندما تنقضي مهمة (فوكس
تعال وبلغنا بأخباره

144
00:14:47,320 --> 00:14:49,080
ليباركنا الرب جميعًا

145
00:14:55,960 --> 00:14:57,440
(الوداع يا (توم

146
00:15:00,080 --> 00:15:01,600
(بالتوفيق يا (توماس

147
00:15:21,920 --> 00:15:25,040
سنراك في الغد

148
00:15:25,040 --> 00:15:27,040
عند فجر يوم جديد

149
00:15:50,360 --> 00:15:53,880
سيُقتتح برلمانكم في غضون يومين، صحيح؟

150
00:15:53,880 --> 00:15:57,200
صحيح -
الملك سيكون حاضرًا؟ -

151
00:15:57,200 --> 00:15:59,200
أجل

152
00:15:59,200 --> 00:16:02,120
والملكة؟ -
أجل والأمير أيضًا -

153
00:16:02,120 --> 00:16:04,000
لكن ليس الأميرة (إليزابيث)؟

154
00:16:04,000 --> 00:16:07,000
لا، إنها في البلد لأجل دراستها

155
00:16:09,640 --> 00:16:11,920
إذن ستنجو الأميرة

156
00:16:13,360 --> 00:16:16,680
ينوون قتلكم أجمعين عند افتتاح البرلمان

157
00:16:18,440 --> 00:16:22,360
ستنقذ حياة الملك بهذه المعلومة القيّمة يا سيدي

158
00:16:26,040 --> 00:16:28,000
أنا ممتن جدًا لسعادتك

159
00:16:28,000 --> 00:16:34,160
وتأكد أن هذا الكرم سيقابل بحريّة التجارة
عندما توُقّع معاهدة السلام

160
00:16:51,520 --> 00:16:53,760
(غتسبي)

161
00:16:53,760 --> 00:16:57,040
جيشنا سيجتمع في "بيبرهيل" عند الخامسة فجرًا

162
00:16:57,040 --> 00:17:00,640
كم عددهم؟ -
المئات ممن أقسموا بمناصرة قضيتنا -

163
00:17:02,360 --> 00:17:03,880
هناك المزيد

164
00:17:14,680 --> 00:17:17,720
وهذه نقطة في بحر الأسلحة
التي وٌعدنا بها

165
00:17:35,480 --> 00:17:39,040
أوصل هذا ليد سيدك
ولا تتأخر في أداء واجبك

166
00:17:45,960 --> 00:17:51,120
سأتحدث إلى أصدقائي في مجلس النوّاب
وأحثهم على التصويت بالموافقة

167
00:17:51,120 --> 00:17:55,080
هذه أخبار رائعة

168
00:17:55,080 --> 00:18:00,520
سيدي، كُلفت بالتأكد من استلام سعادتك هذا الخطاب

169
00:18:02,400 --> 00:18:06,920
كُلفت؟ من كلّفك؟ -
غريب يا سيدي، لم أعرفه -

170
00:18:06,920 --> 00:18:08,800
أحضر لي المزيد من النبيذ

171
00:18:14,040 --> 00:18:16,560
سيدي، أعطلك عن تفقُد مراسلاتك

172
00:18:16,560 --> 00:18:20,520
لا، لعلها مسألة تجارية أو قانونية

173
00:18:26,600 --> 00:18:31,600
أمقت الظن أنني عطلتك عن مشاغلك

174
00:18:50,800 --> 00:18:53,280
هل من خطب يا سيدي؟

175
00:18:55,280 --> 00:18:56,720
أمر غريب

176
00:18:58,160 --> 00:18:59,880
أمر غريب

177
00:18:59,880 --> 00:19:01,920
ما الخطب يا سيدي؟

178
00:19:04,160 --> 00:19:08,920
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#40bfff">قرر الرب وجنوده على الأرض"
بمعاقبة الشر هذه المرة

179
00:19:08,920 --> 00:19:14,786
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#40bfff">ولا تتمعن التفكير في الأمر وابقَ في بلاد

180
00:19:14,821 --> 00:19:18,520
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#40bfff">حيث تنتظر الحدث المهم في أمان

181
00:19:18,520 --> 00:19:22,040
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#40bfff">على الرغم من الهدوء الذي يسود الموقف

182
00:19:22,040 --> 00:19:25,760
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#40bfff">إلا أنني أقول إنهم سيفجرون هذا البرلمان

183
00:19:25,760 --> 00:19:30,280
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#40bfff">إلا أنني أقول إنهم سيفجرون هذا البرلمان

184
00:19:30,280 --> 00:19:35,040
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#40bfff">"ولن يروا من قام بأذيّتهم

185
00:19:38,960 --> 00:19:42,640
سيد (مونتغلي)، عليك أن تٌري هذه للملك

186
00:19:46,880 --> 00:19:50,400
غالبًا كتبها مجنون أو أحمق

187
00:19:50,400 --> 00:19:54,809
برغم هذا أظن أن أأمن طريقة
أن تعتبر التهديد حقيقيًا يا سيدي

188
00:19:54,844 --> 00:19:58,000
بما أنني لم أتمكن من فك شفرة الرسالة كلها

189
00:19:58,000 --> 00:20:02,320
ومهارات جلالتك في الترجممة لم تسعفنا

190
00:20:04,200 --> 00:20:05,800
سيدي، عليك الخلود للنوم

191
00:20:05,800 --> 00:20:12,280
ما كنت لأزعج جلالته
إلا بسبب سطر واحد في هذه الرسالة

192
00:20:12,280 --> 00:20:15,320
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#40bfff">"ولن يروا من قام بأذيّتهم"

193
00:20:15,320 --> 00:20:18,840
هذا السطر غير منطقي كبقية السطور

194
00:20:18,840 --> 00:20:23,200
والد جلالته لقي حتفه على يد
شخص لم يره قط

195
00:20:26,440 --> 00:20:28,120
كيف لفي حتفه؟

196
00:20:32,320 --> 00:20:36,120
تم تفجيره وهو في فراشه بالبارود

197
00:20:40,040 --> 00:20:44,400
تلعب أحد ألاعيب يا حضرة الوزير -
لا يا سيدي -

198
00:20:44,400 --> 00:20:48,040
الألعاب والخدع والرياضات الممتعة
كلها من اختصاصك

199
00:20:48,040 --> 00:20:50,680
أقسمت على الحفاظ على حياة الملك

200
00:20:50,680 --> 00:20:53,520
تم إبعادك من المجلس

201
00:20:53,520 --> 00:20:56,840
والآن تسعى للعودة مستخدمًا تلك الحيلة

202
00:20:56,840 --> 00:20:59,640
يود التلاعب بك كالدمية يا سيدي

203
00:21:02,240 --> 00:21:04,280
(سير (ويليام

204
00:21:04,280 --> 00:21:06,560
جلالتك

205
00:21:06,560 --> 00:21:08,040
أجري عمليات بحثك

206
00:21:09,480 --> 00:21:10,920
!افعلها يا رجل

207
00:21:13,640 --> 00:21:15,400
،إن كانت هذه لعبة أيها السيد

208
00:21:17,320 --> 00:21:19,440
فستكون آخر واحدة تلعبها

209
00:21:43,240 --> 00:21:46,680
طوّقا هذا المكان
وانتبها لأي عربة تحميل

210
00:21:46,680 --> 00:21:48,320
تعال معي، هيا

211
00:21:57,080 --> 00:21:58,560
فتّشوا كل ركن

212
00:22:04,960 --> 00:22:07,000
لا تتحدث يا فتى، أتسمعني؟

213
00:22:20,000 --> 00:22:22,800
!أخبرتك سلفًا ولن أخبرك مجددًا

214
00:22:57,480 --> 00:23:00,080
افتحوا هذا الباب باسم الملك

215
00:23:03,360 --> 00:23:05,640
!افتحوا هذا الباب فورًا

216
00:23:10,920 --> 00:23:13,000
!افتحوا الباب وإلّا حطمناه

217
00:23:21,280 --> 00:23:24,720
ماذا يحدث؟ -
!اخرج -

218
00:23:24,720 --> 00:23:29,960
سيد (بيرسي) قام بتأجير هذا المخزن
ليقوم بتخزين حطبه

219
00:23:29,960 --> 00:23:32,920
لن تتعدّوا على المكان من دون إذنه

220
00:23:32,920 --> 00:23:34,480
!اغربوا الآن

221
00:23:34,480 --> 00:23:37,080
السيد (بيرسي) سيسمع بما حدث

222
00:23:54,280 --> 00:23:56,240
علام عثرت؟

223
00:23:56,240 --> 00:23:58,360
لا شيء يا سيدي

224
00:23:58,360 --> 00:23:59,680
لا شيء؟

225
00:24:06,040 --> 00:24:07,960
فتشت كل منزل؟

226
00:24:07,960 --> 00:24:09,400
فعلنا يا سيدي

227
00:24:09,400 --> 00:24:12,080
من أبعد زقاق وحتى سلم البرلمان

228
00:24:12,080 --> 00:24:14,280
(ما عدا مخزن (توماس بيرسي

229
00:24:23,720 --> 00:24:25,440
ماذا؟

230
00:24:25,440 --> 00:24:28,520
المخزن السفلي، حيث يخزّن حطبه

231
00:24:32,640 --> 00:24:34,160
(أحضروا اللورد (سيسل

232
00:24:35,960 --> 00:24:37,280
!الآن

233
00:25:04,240 --> 00:25:06,960
!أخبرت رجالك أنه لا يمكنكم الدخول

234
00:25:06,960 --> 00:25:11,280
لدي السيد (بيرسي) عقد إيجار
لهذا المخزن موقّع باسم مالكه

235
00:25:11,280 --> 00:25:12,760
أي مالك؟

236
00:25:12,760 --> 00:25:14,440
(إيرل (نورثامبلن

237
00:25:35,440 --> 00:25:36,760
حطّموه

238
00:26:24,000 --> 00:26:25,960
اقطع الفتيل

239
00:26:25,960 --> 00:26:27,280
!اذهب

240
00:26:49,600 --> 00:26:52,080
هيا يا أيها الوغد

241
00:26:56,440 --> 00:26:58,520
افتح عينيك

242
00:26:58,520 --> 00:26:59,680
!خائن

243
00:27:02,560 --> 00:27:06,080
أترى كيف لا ينتهي عملك

244
00:27:36,080 --> 00:27:39,120
(حررت مذكرة باعتقال (توماس بيرسي

245
00:27:39,120 --> 00:27:42,680
بكل الوسائل الممكنة
وخصوصًا لإبقائه على قيد الحياة

246
00:27:42,680 --> 00:27:47,040
لعلنا نتمكن من اكتاشف بقية المؤامرة

247
00:27:47,040 --> 00:27:49,240
أحضروا هذا الرجل

248
00:27:49,240 --> 00:27:52,880
أيًا يكن، أحضروه ليمثُل أمامي

249
00:28:10,760 --> 00:28:13,280
اركع أمام سيّدك الحق

250
00:28:15,160 --> 00:28:16,560
لن أركع

251
00:28:22,040 --> 00:28:23,520
ستركع

252
00:28:33,560 --> 00:28:35,720
أي نوع من الرجال أنت؟

253
00:28:38,960 --> 00:28:41,760
أجب الملك، ما اسمك؟

254
00:28:43,720 --> 00:28:45,280
(جون جونسون)

255
00:28:48,880 --> 00:28:50,680
هل أنت كاثوليكي؟

256
00:28:58,600 --> 00:29:01,040
ماذا لديك لتدافع به عن نفسك؟

257
00:29:11,680 --> 00:29:16,120
تمنيّت لو أمكنني تفجيرهم أيها الأسكوتلنديين
لتعودوا إلى جبالكم القفراء

258
00:29:41,360 --> 00:29:47,080
لن أشكك بك مجددًا أيها السيد

259
00:29:47,080 --> 00:29:50,080
كنت سيّد خلاصي يا سيدي

260
00:29:50,080 --> 00:29:53,960
أنت من توصل لمعنى الخطاب وليس أنا

261
00:30:03,760 --> 00:30:07,360
يا لها من ليلة عصيبة أخرى

262
00:30:07,360 --> 00:30:09,720
هيا يا سيدي، سأوردك الفراش

263
00:30:11,400 --> 00:30:14,720
سأشاطر زوجتي فراشي

264
00:30:17,880 --> 00:30:19,240
(آني)

265
00:30:33,760 --> 00:30:35,440
أنا مصدوم يا سيدي

266
00:30:35,440 --> 00:30:39,440
إن قام قريبي (بيرسي) أي جريمة
سيُعاقب عليها

267
00:30:39,440 --> 00:30:43,360
...سنتحدث بشأن هذا قريبًا، حتى وقتها

268
00:30:43,360 --> 00:30:45,640
الزم منزلك أيها السيد

269
00:31:04,160 --> 00:31:06,600
هل أرسلت خبرًا باستدعائهم إلى هنا؟

270
00:31:06,600 --> 00:31:09,040
أجل، وعدوني بالانضمام إلينا

271
00:31:17,040 --> 00:31:20,200
في "بيبرهيل"؟ -
أجل -

272
00:31:20,200 --> 00:31:23,800
بارودنا رطب، علينا اللجوء إلى مأوى

273
00:31:25,480 --> 00:31:26,600
(روبن)

274
00:31:40,720 --> 00:31:42,760
(قُبض على (فوكس

275
00:31:45,720 --> 00:31:47,880
والمهمة؟

276
00:31:47,880 --> 00:31:54,000
لم تنقضي، تم اكتشافه
قبل عقد البرلمان

277
00:31:54,000 --> 00:31:57,520
"خسرنا كل شيء، علينا الذهاب إلى "أسبانيا

278
00:31:57,520 --> 00:31:59,880
!لا، سنكمل النضال

279
00:31:59,880 --> 00:32:02,720
إن بقينا، فسنموت

280
00:32:04,360 --> 00:32:05,840
ماذا نفعل إذن؟

281
00:32:07,200 --> 00:32:08,480
روبن)؟)

282
00:32:13,560 --> 00:32:15,200
يمكننا الهرب

283
00:32:17,440 --> 00:32:19,760
يمكننا الذهاب إلى الساحل

284
00:32:19,760 --> 00:32:21,760
إن حالفنا الحظ، فقد ننجوا

285
00:32:24,440 --> 00:32:25,880
ماذا بعدها؟

286
00:32:29,840 --> 00:32:36,520
ماذا بعدها؟ نقضي أيامنا نختبئ
"في "فلاندرز" أو "أسبانيا

287
00:32:36,520 --> 00:32:40,040
ونرسم مخططات لا ننفذها أبدًا؟

288
00:32:40,040 --> 00:32:44,320
لا، لن أعيش حياة تطابق حياة المنفى

289
00:32:44,320 --> 00:32:47,120
ستطأ قدمي هذه الأراضي وسأقاتل

290
00:32:47,120 --> 00:32:48,720
ستخسر

291
00:32:48,720 --> 00:32:54,760
عندها سأُصرع مهزومًا مطلقًا زئيرًا
سيرتعد أعدائنا من سماعه

292
00:32:54,760 --> 00:32:58,838
سيعرفون أن الإنجليز الكاثوليكيين
لن يعانوا في صمت بعد الآن

293
00:32:58,873 --> 00:33:02,120
...ما فعلناه، ما تجرأنا وأقدمنا عليه

294
00:33:03,760 --> 00:33:06,520
سيزرع في نفوسهم خشية الرب

295
00:33:18,080 --> 00:33:20,880
من يود منكم الذهاب، فليتفضل

296
00:33:22,240 --> 00:33:25,040
،أما من يود البقاء والقتال حتى النهاية

297
00:33:26,880 --> 00:33:28,360
فليتبعني

298
00:33:57,880 --> 00:34:00,000
(تم اكتشاف مخطط (روبن

299
00:34:00,000 --> 00:34:02,760
أيها القس، لا بد أن تهرب

300
00:34:04,000 --> 00:34:08,320
"لا بد أن تهرب فورًا إلى "أسبانيا" أو "فرنسا
عبر البحار

301
00:34:08,320 --> 00:34:12,440
سيسيل) ورجاله يفتشوه عاليها وسافلها)
إنهم في كل مكان

302
00:34:12,440 --> 00:34:15,560
لا، لن أذهب، واجبي هنا

303
00:34:17,000 --> 00:34:19,760
لكن لا بد أن تذهب -
لا،  لن أذهب -

304
00:34:21,560 --> 00:34:24,160
لا أتحمل فكرة القبض عليك

305
00:34:24,160 --> 00:34:27,080
أن أراك تُجرر معتقلًا إلى منصة الإعدام

306
00:34:29,080 --> 00:34:31,920
أظن أنني سأموت عندها -
لن تموتي -

307
00:34:31,920 --> 00:34:33,480
سيحيا جسدي

308
00:34:34,920 --> 00:34:36,920
لكن قلبي سيموت

309
00:34:41,560 --> 00:34:45,640
حظيت بالكثير من العطايا في هذه الحياة

310
00:34:47,040 --> 00:34:50,520
لكن ولا واحد منها كانت بقدر عظمة
(معرفتك يا (آن

311
00:34:53,120 --> 00:34:58,320
عندما تخطين الغرفة، يفارقني قلبي

312
00:35:00,080 --> 00:35:02,080
،عندما أكون برفقتك

313
00:35:02,080 --> 00:35:07,120
يصبحا (سيسيل) و(ويد) لا قيمة لهما

314
00:35:09,760 --> 00:35:14,520
تجعلينني لا أهاب شيئًا

315
00:35:16,800 --> 00:35:20,880
أفضّل أن أجعلك رعديدًا جبابًا
حتى يتسنّى لك العيش

316
00:35:23,520 --> 00:35:26,000
(معرفتك يا (آن

317
00:35:26,000 --> 00:35:28,520
جعلتني رجلًا أفضل مما أنا عليه

318
00:35:31,040 --> 00:35:33,480
معرفتك جعلتني أفضل رجل قد أكون عليخ

319
00:35:45,440 --> 00:35:47,240
ما اسمك الحقيقي؟

320
00:35:52,000 --> 00:35:54,560
ما هي صفتك في هذه الدنيا؟

321
00:36:00,680 --> 00:36:04,160
هل اجتمعت بالإيرل (نورثامبلن)؟

322
00:36:06,600 --> 00:36:12,880
(نعرف أنك تواطأت مع (غيتسبي) و(وينتور
و(رايت) وكل أتباعهم

323
00:36:12,880 --> 00:36:16,080
سيقبض عليهم وسيدفعون جراء ما اقترفوا

324
00:36:18,440 --> 00:36:19,560
تحدّث

325
00:36:24,880 --> 00:36:26,240
تحدّث

326
00:36:38,440 --> 00:36:41,240
اترك ما بيدك هنا مؤقتًا

327
00:36:41,240 --> 00:36:43,920
(وردنا إخبارية عن مكان (غارنت

328
00:37:19,400 --> 00:37:22,880
آن)، ثمة مشكلة على الأبواب)
ويد) هنا)

329
00:37:25,274 --> 00:37:26,520
عليك الاختباء، بسرعة

330
00:37:26,520 --> 00:37:28,880
لا، عليك الاختباء -
ماذا؟ -

331
00:37:28,880 --> 00:37:32,040
يعرفون أنني بالداخل، لن يغادروا من دوني

332
00:37:32,040 --> 00:37:34,000
اكتُشف أمري بالفعل

333
00:37:34,000 --> 00:37:35,800
حان يوم نهايتي

334
00:37:35,800 --> 00:37:41,200
لا بد أن تحيين لعلّي أموت مستريح البال
لمعرفتي أنّك على قيد الحياة

335
00:37:41,200 --> 00:37:43,560
سأترك كل حبي برفقتك

336
00:37:45,080 --> 00:37:47,080
!برفقتك

337
00:38:21,840 --> 00:38:23,360
!خذوه

338
00:38:54,000 --> 00:38:56,480
أيوجد هنا أحد أتباع النهج الكاثوليكي؟

339
00:38:56,480 --> 00:38:58,520
{\fs50\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}!أجل

340
00:38:58,520 --> 00:39:00,240
أنا زميلكم

341
00:39:18,840 --> 00:39:20,560
(أدعى (غاي فوكس

342
00:39:21,840 --> 00:39:24,480
هذا اسمي ولا يوجد غيره

343
00:39:25,840 --> 00:39:27,800
(أدعى (غاي فوكس

344
00:40:13,160 --> 00:40:15,440
...أرى الآن

345
00:40:15,440 --> 00:40:19,600
أنها لم تكن مشيئة الرب
أن ننجح في مخططنا السابق

346
00:40:21,560 --> 00:40:23,880
لكن يمكننا تكريم صنيعه في النهاية

347
00:40:25,760 --> 00:40:28,120
...أخبرتك ذات مرة

348
00:40:28,120 --> 00:40:30,480
أنني لن أُسجن مجددًا

349
00:40:33,280 --> 00:40:34,600
...لتحقيق هذا

350
00:40:35,920 --> 00:40:38,560
سأدافع عن نفسي بالسيف

351
00:41:10,640 --> 00:41:12,520
مقدّر لي الموت

352
00:41:25,800 --> 00:41:27,680
سأساهم بذات القدر الذي ستساهم يه

353
00:41:30,280 --> 00:41:31,680
وأنا كذلك

354
00:41:33,960 --> 00:41:35,400
وأنا كذلك

355
00:42:46,680 --> 00:42:50,040
كل البارود رطب، علينا تجفيفة بسرعة

356
00:43:49,880 --> 00:43:52,920
(تم رصد "غيتسبي" وأتباعه في منزل آل (هولبيش

357
00:43:52,920 --> 00:43:55,080
إنهم أعداء للملكة

358
00:43:55,080 --> 00:43:59,200
لكن جلالته أمر بالقبض عليهم أحياء
إن كان هذا متاحًا

359
00:43:59,200 --> 00:44:01,760
حتى يكونوا عبرة

360
00:44:01,760 --> 00:44:05,560
ويتم إعدامهم بصفتهم خونة

361
00:44:05,560 --> 00:44:08,800
!ليحفظ الرب الملك -
!ليحفظ الرب الملك -

362
00:44:38,680 --> 00:44:40,000
إنه هنا

363
00:45:08,320 --> 00:45:10,040
اتخذوا أماكنكم

364
00:45:31,600 --> 00:45:32,920
!أطلقوا

365
00:45:43,160 --> 00:45:45,160
!لقمّوا! أطلقوا

366
00:46:14,080 --> 00:46:17,240
!(روبن)

367
00:46:20,600 --> 00:46:22,080
!أخب

368
00:46:28,280 --> 00:46:29,840
!لا تلمسه

369
00:46:38,600 --> 00:46:41,000
علينا الخروج

370
00:46:41,000 --> 00:46:42,960
افتحوا الباب

371
00:46:45,000 --> 00:46:47,800
أخي، سنكمل هذه الرحلة معًا

372
00:46:54,880 --> 00:46:57,280
(قف بجانبي يا (توم

373
00:46:57,280 --> 00:46:59,320
وسنموت معًا

374
00:47:01,120 --> 00:47:02,240
!أجل

375
00:49:27,200 --> 00:49:28,640
!اتركوه

376
00:50:18,120 --> 00:50:20,920
(مات (روبرت غيتسبي

377
00:50:20,920 --> 00:50:22,840
(اعترف (فوكس

378
00:50:26,600 --> 00:50:28,880
لكن لم يفصح عن اسمك

379
00:51:10,560 --> 00:51:12,840
أظن أنك تفضل النبيذ

380
00:51:46,960 --> 00:51:49,760
قررت المحكمة

381
00:51:49,760 --> 00:51:53,960
أنه من الملائم أن أحوز حضانة 
(الصغير (روبرت غيتسبي

382
00:51:53,960 --> 00:51:58,520
رغم هذا، لا يمكن العثور على (روبرت) الصغير

383
00:52:00,960 --> 00:52:04,040
آن فو) اختفت أيضًا)

384
00:52:06,440 --> 00:52:08,400
أين تخفي الفتى؟

385
00:52:12,600 --> 00:52:15,480
...أتظن حقًا أنني سأشي بها

386
00:52:18,120 --> 00:52:19,960
وبـ(روبرت) الصغير

387
00:52:22,240 --> 00:52:23,520
لك أنت؟...

388
00:52:25,800 --> 00:52:28,000
المخلعة تجبر الرجال  على التحدّث

389
00:52:31,000 --> 00:52:33,400
...في هذه الحالة

390
00:52:33,400 --> 00:52:35,480
سأثبت خطأ مزعمك

391
00:52:38,200 --> 00:52:39,760
لست خائفًا

392
00:52:44,400 --> 00:52:48,640
بالكاد تم تجنُب الكثير من سفك الدماء

393
00:52:48,640 --> 00:52:52,600
(لعلك لست متواطًأ مع (غيتسبي

394
00:52:52,600 --> 00:52:55,840
إلا إنك أشعلت نيران الأمر بتعاليمك

395
00:52:55,840 --> 00:52:57,400
هذا كان جزئك من الأمر؟

396
00:52:59,120 --> 00:53:01,360
وما جزئك أنت؟

397
00:53:01,360 --> 00:53:02,840
جزئي؟

398
00:53:05,000 --> 00:53:10,120
لن تتفاجئ عندما ينقلب هؤلاء الكاثوليكيون عليك

399
00:53:18,000 --> 00:53:19,840
لا أود مزيدًا من النبيذ

400
00:53:21,920 --> 00:53:23,680
سأتناول الخل

401
00:53:35,720 --> 00:53:37,320
شكرًا يا سيدي

402
00:53:39,720 --> 00:53:42,120
لأجل الأسلوب الحضاري الذي أظهرته تجاهي

403
00:55:35,240 --> 00:55:38,080
!تأمّلوا، قلب الخائن

404
00:55:40,360 --> 00:55:42,440
!ليحفظ الرب الملك

405
00:55:42,440 --> 00:55:46,040
{\fs50\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}!ليحفظ الرب الملك

406
00:56:02,000 --> 00:56:04,360
(سيد (غرانت

407
00:56:04,360 --> 00:56:07,440
من المتوقع أن أسألك

408
00:56:07,440 --> 00:56:12,040
لا سمح الله، لم أقصد اقتراف أي جريمة

409
00:56:13,600 --> 00:56:20,000
قُدر لي الموت
مواليًأ وتابعًا مخلصًا للسيد المسيح

410
00:56:50,640 --> 00:56:56,120
بين يديك يا إلهي
أئتمنك على روحي

411
00:57:12,760 --> 00:57:14,400
{\fs50\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}!ليحفظ الرب الملك

412
00:57:14,400 --> 00:57:17,000
{\fs50\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}!ليحفظ الرب الملك

413
00:58:03,204 --> 00:58:42,456
{\fs50\fad(1000,1500)\c&#008008&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs36}تـرجـمـة
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}إسـلام الجيـز!وي

