1
00:00:06,052 --> 00:00:07,484
* ...المنزل، هو منْ يصنع، هذه *

2
00:00:07,487 --> 00:00:09,789
* الذكريات تتغذى على الذكريات الأخرى *

3
00:00:09,792 --> 00:00:12,130
* لا يمكنكَ إخباري شيء، أنتَ لا تعلم به *

4
00:00:12,132 --> 00:00:13,632
* لأنكَ بالواقع لستَ هو *

5
00:00:13,634 --> 00:00:14,766
* ...عزيزتي، أنتِ *

6
00:00:17,037 --> 00:00:19,049
* اسمع، أنتَ لستَ حقيقياً *

7
00:00:19,052 --> 00:00:20,205
* بنفسكَ قُلتَ هذا *

8
00:00:20,207 --> 00:00:21,807
* لا، ما قُلته هو *

9
00:00:21,809 --> 00:00:24,608
* إنني أفضل نسخةٍ منك *

10
00:00:24,611 --> 00:00:26,144
* ماذا يحدث لأكلة لحوم البشر؟ *

11
00:00:26,146 --> 00:00:28,747
* عندما تنفذ الذكريات من أصحابها؟ *

12
00:00:28,749 --> 00:00:31,850
* زوجي سيكون بالمنزل عمّا قريب *

13
00:00:31,852 --> 00:00:33,285
* أنا هو زوجكِ *

14
00:00:33,287 --> 00:00:34,653
* إذْ أمكنني فقط إرجاعها إلى الواقع *

15
00:00:34,655 --> 00:00:35,854
* أعتقد أن ذاكرتها ستعود *

16
00:00:35,856 --> 00:00:37,356
* عند عودتنا. المنزل قد اختفى *

17
00:00:37,358 --> 00:00:38,924
* أعتقد أننا نعلم مكانه *

18
00:00:38,926 --> 00:00:40,525
* دعونا نذهب بالصباح *

19
00:00:49,269 --> 00:00:51,937
So we hooked up in an alternate reality?

20
00:00:53,407 --> 00:00:55,374
سأحاول إعطائكِ جِماعاً من نوعٍ خاص

21
00:00:55,376 --> 00:00:57,642
أشعر بأنّ هذا قد يكون غريباً بعض الشيء

22
00:00:57,644 --> 00:01:00,645
ينبغي علينا تجنب هذا الجِماع

23
00:01:00,647 --> 00:01:01,813
قدر المستطاع

24
00:01:07,054 --> 00:01:09,154
على العموم

25
00:01:09,156 --> 00:01:12,224
عادة ما تستغرق المواعدة الأولى بعض الوقت

26
00:01:14,061 --> 00:01:16,528
إذاً هذه أول مواعدة لنا؟

27
00:01:18,532 --> 00:01:22,467
الليلة، عندما نعود للعالم الحقيقي

28
00:01:23,804 --> 00:01:25,637
هل أنتِ مستعدة، يا عزيزتي؟

29
00:01:25,639 --> 00:01:29,007
سأستدعي الجميع، و نعود للمنزل

30
00:01:41,355 --> 00:01:43,088
مهلاً، مهلاً

31
00:01:43,090 --> 00:01:44,489
((لاسي))

32
00:01:46,460 --> 00:01:49,027
...ياليتنى استطعت أن أسترجع

33
00:01:49,029 --> 00:01:52,164
لكِ ذاكرتكِ

34
00:02:15,556 --> 00:02:17,255
هل تذكرين هذا؟

35
00:02:23,697 --> 00:02:26,231
هلا وضعته عليّ؟

36
00:02:57,865 --> 00:03:00,799
تتذكرين، أليس كذلك؟

37
00:03:00,801 --> 00:03:03,435
كل شيء سيعود إلى طبيعته

38
00:03:03,437 --> 00:03:06,104
أتمنى ذلك

39
00:03:10,877 --> 00:03:14,112
لا عليكِ

40
00:03:14,214 --> 00:03:15,981
لا عليكِ

41
00:03:47,481 --> 00:03:48,847
مرحباً

42
00:03:48,849 --> 00:03:50,682
مهلاً، لماذا أنتِ هنا؟

43
00:03:52,152 --> 00:03:56,288
أعتقد أنني أعاني من مرض المشي أثناء النوم

44
00:03:56,290 --> 00:03:57,489
حسناً، هل أنتِ بخير؟

45
00:03:57,491 --> 00:03:59,324
...أجل، إنني فقط

46
00:03:59,326 --> 00:04:00,725
...أنا-
!ساعدوني-

47
00:04:00,727 --> 00:04:02,160
!لا، لا، اتركيه

48
00:04:03,630 --> 00:04:05,897
!رجاءً، ساعدوني

49
00:04:07,768 --> 00:04:10,068
!كلاّ

50
00:04:10,070 --> 00:04:13,104
!دعني وشأني

51
00:04:17,511 --> 00:04:18,977
!ابتعد عنّي

52
00:04:24,718 --> 00:04:26,551
!ساعدوني

53
00:04:31,024 --> 00:04:32,824
لا تتذكر شيئاً على الإطلاق

54
00:04:47,538 --> 00:04:55,839
¦¦ خـالـد فـراح : تـرجـمة ¦¦
* Maroc © CasaBlanca *
 [• مشاهدة ممتعة للجميع •]
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting"><font size="28">تعديل التوقيت</font>

55
00:05:22,309 --> 00:05:23,775
من يكونون؟

56
00:05:26,824 --> 00:05:28,947
لماذا هم هناك؟

57
00:05:32,586 --> 00:05:34,986
هيا، لنذهب

58
00:06:09,633 --> 00:06:11,599
مهلاً، ماذا حدث لكِ هذا الصباح؟

59
00:06:11,602 --> 00:06:12,902
ماذا؟

60
00:06:15,362 --> 00:06:17,395
((جولز))-
مهلاً، انظري-

61
00:06:21,468 --> 00:06:23,239
إنهم طرف من المنزل

62
00:06:23,242 --> 00:06:25,136
إنهم يعلمون برحيلنا
ولا يعجبهم ذلك

63
00:06:25,138 --> 00:06:28,073
فقط تابعوا السير-
((كيفين))-

64
00:06:28,075 --> 00:06:31,276
إذا ركضتم... هم سيركضون-
كيفين))؟))-

65
00:06:32,693 --> 00:06:34,646
!((كيفين))

66
00:06:36,817 --> 00:06:39,751
!يا أولاد، الفطور

67
00:07:21,395 --> 00:07:24,462
توقفي عن هذا

68
00:07:24,464 --> 00:07:26,865
أرجوك، أرجوك-
...لاسي))، اسمعي))-

69
00:07:26,867 --> 00:07:29,334
...أرجوك، أرجوك

70
00:07:44,485 --> 00:07:47,520
عليكِ المجيء معي
لايوجد شيء هنا لأجلك

71
00:09:03,096 --> 00:09:04,829
ماذا؟

72
00:09:29,556 --> 00:09:32,757
إنهم لا يستطيعون الأكل
إلى من الشخص المصنوع منه

73
00:09:32,759 --> 00:09:34,223
أعتقد أن هذا ما يحدث

74
00:09:34,226 --> 00:09:36,461
...عند نفاد الذكريات من المضيف

75
00:09:36,463 --> 00:09:38,429
أو موته

76
00:09:38,431 --> 00:09:40,999
هيا، تحركوا

77
00:09:41,001 --> 00:09:43,434
!يا إلهي

78
00:10:08,328 --> 00:10:09,494
تمهل

79
00:10:11,565 --> 00:10:13,731
أعلم أنكَ رأيت ذراعي

80
00:10:13,733 --> 00:10:16,568
لماذا لم تقل شيئاً؟

81
00:10:16,570 --> 00:10:19,003
اسمع، هذا ليس من شأني، يا رجل

82
00:10:19,005 --> 00:10:21,873
أنا...أعرف بأنكَ لستَ مجرد شخصٍ

83
00:10:21,875 --> 00:10:25,209
أنتَ تعرف ما يحدث لي

84
00:10:25,211 --> 00:10:27,612
من أنتَ؟

85
00:10:27,614 --> 00:10:30,915
هل تعرف أفضل طريقة لوصف هذا

86
00:10:30,917 --> 00:10:33,551
أنا مجرد شخصٍ

87
00:10:33,553 --> 00:10:35,286
أريد أن ينتهي كل هذا

88
00:10:35,288 --> 00:10:37,055
أريد الخروج من المنزل

89
00:10:37,057 --> 00:10:40,638
ماذا في نظركَ يمكنه أن سيفعل؟

90
00:10:40,641 --> 00:10:43,294
أنتَ ملعون

91
00:10:43,296 --> 00:10:46,431
اسمع. اسمعني

92
00:10:46,433 --> 00:10:48,432
لا أعرف لماذا تكذب عليهم

93
00:10:48,435 --> 00:10:50,134
لكن سأخبركَ بهذا الآن

94
00:10:50,136 --> 00:10:52,537
إذا قمت بشيء لمنعنا
من الخروج من هذا المنزل

95
00:10:52,539 --> 00:10:55,707
سأخبرهم بأنكَ لستَ الشخص
الذي تدعي به، مفهوم؟

96
00:10:55,709 --> 00:10:57,241
!يا رفاق

97
00:11:36,187 --> 00:11:39,622
في الواقع يبدو هذا لطيفاً، أليس كذلك؟

98
00:11:39,624 --> 00:11:44,508
هل هذا نوع من أنواع العقل فوق المادة؟

99
00:11:44,511 --> 00:11:49,047
كلاّ، أنا فقط أقول
...إذا أمكنكِ إزالة حضركِ

100
00:11:49,050 --> 00:11:51,433
أعتقد أنكَ ستحصلين على الراحة النفسية

101
00:12:12,290 --> 00:12:15,190
كيف كانت الليلة؟

102
00:12:22,199 --> 00:12:23,565
هيا

103
00:12:27,371 --> 00:12:29,138
((لاسي))

104
00:12:38,506 --> 00:12:42,090
كم تبقى؟

105
00:12:42,093 --> 00:12:44,575
لا أعرف

106
00:12:51,595 --> 00:12:53,162
هل هذا ما أعتقده؟

107
00:12:53,164 --> 00:12:55,764
ماذا؟-
إنها متاهة الذرة-

108
00:12:55,767 --> 00:12:58,400
والد (مارغو)) كان يُحضرنا عندما كنا صغار

109
00:12:58,402 --> 00:13:01,971
لذا علينا أن نذهب من خلالها
إذا أردنا الخروج، صحيح؟

110
00:13:01,973 --> 00:13:03,939
عزيزتي؟

111
00:13:05,242 --> 00:13:08,010
!جدي

112
00:13:08,012 --> 00:13:10,713
فرانسوا))، عزيزي))

113
00:13:10,715 --> 00:13:12,381
!((ديفيد))

114
00:13:12,383 --> 00:13:13,816
...!((ديفيد))

115
00:13:13,818 --> 00:13:15,050
رأينا هذا في الحقل

116
00:13:15,052 --> 00:13:16,518
ربما قد توجه إلى هنا

117
00:13:16,520 --> 00:13:18,887
عزيزتي؟

118
00:13:18,889 --> 00:13:21,376
هل نحن متأكدون بأننا نريد
الدخول إلى هناك بالظلام؟

119
00:13:21,379 --> 00:13:23,385
كل ما يوجد هناك الآن سيبقى بالغد

120
00:13:23,387 --> 00:13:25,627
صحيح، لكن على الأقل يمكننا الرؤية، أليس كذلك؟

121
00:13:27,365 --> 00:13:29,565
كل دقيقة تمر علينا
هنا، نحن بخطر

122
00:13:36,439 --> 00:13:39,940
عزيزتي؟

123
00:13:43,547 --> 00:13:45,981
تراجع، ببطء

124
00:13:45,983 --> 00:13:49,284
إنها تتضور جوعاً حتى الموت
ستحاول أن تتغدى على من كان

125
00:13:52,723 --> 00:13:55,424
سننتظر هنا هذا بزوغ النهار

126
00:14:01,766 --> 00:14:03,098
عزيزتي؟

127
00:14:29,560 --> 00:14:31,293
ماذا؟

128
00:14:33,898 --> 00:14:35,697
...أنتِ لستِ

129
00:14:37,902 --> 00:14:41,203
كما اعتقدتكِ عندما رأيتك لأول مرة

130
00:14:50,714 --> 00:14:53,882
...أعني، يمكنني

131
00:14:53,884 --> 00:14:56,018
أن أرى أنكِ كنت حزينة

132
00:14:56,020 --> 00:14:59,088
لكن لم أعرف أنك قوية لهذه الدرجة

133
00:15:15,940 --> 00:15:18,207
هل رأيتِ الأزهار؟

134
00:15:19,910 --> 00:15:21,944
أجل، من الصعب تفويت ذلك

135
00:15:34,792 --> 00:15:36,892
مهلاً

136
00:15:36,894 --> 00:15:38,293
!مهلاً

137
00:15:40,598 --> 00:15:42,531
إلى أين هو ذاهب؟

138
00:15:44,602 --> 00:15:47,035
!مهلاً

139
00:15:56,514 --> 00:15:58,480
ماذا؟

140
00:16:00,451 --> 00:16:02,584
إنها سحلية

141
00:16:04,655 --> 00:16:06,522
هل أنت متأكد

142
00:16:16,300 --> 00:16:18,100
أوه، يا إلهي

143
00:16:19,436 --> 00:16:21,537
إنها سحلية سَرْعُوفة

144
00:16:21,539 --> 00:16:23,281
وتتغذى على الحشرات الأخرى

145
00:16:23,284 --> 00:16:25,872
تخفي نفسها مثل الزهرة

146
00:16:25,875 --> 00:16:27,875
حتى تتمكن من إغرائهم

147
00:16:30,881 --> 00:16:32,247
كيف تعرف هذا؟

148
00:17:07,828 --> 00:17:11,463
!مهلاً! مهلاَ، تعالي

149
00:17:11,465 --> 00:17:13,365
!مهلاً

150
00:17:20,440 --> 00:17:24,309
لم أخطط لهذا

151
00:17:13,365 --> 00:17:18,309
"تـرجمة : خالد فراح"

152
00:17:24,311 --> 00:17:26,177
أي تخطيط؟

153
00:17:28,482 --> 00:17:30,682
أنت تروقين لي كثيراً

154
00:17:33,876 --> 00:17:36,243
حسناً، إذاً، أنا مثلكَ أيضاً

155
00:17:41,194 --> 00:17:43,728
أنا لست كما تظنين

156
00:17:47,323 --> 00:17:49,190
من أنت؟

157
00:17:50,771 --> 00:17:54,388
شخص لا ينتمي

158
00:17:54,391 --> 00:17:57,912
لأي مكان

159
00:17:57,915 --> 00:18:00,712
حتى الآن

160
00:18:00,714 --> 00:18:04,949
حسناً، أنا حقاً لا أفهم ما تقوله

161
00:18:04,951 --> 00:18:07,185
ما أقوله هو أنني أعيش هنا

162
00:18:11,880 --> 00:18:14,692
أوه، تباً

163
00:18:14,694 --> 00:18:16,565
تعال إلى هنا

164
00:18:16,568 --> 00:18:18,396
يا صاح تعال إلى هنا

165
00:18:18,398 --> 00:18:20,265
تعال

166
00:18:27,274 --> 00:18:28,706
أعطِني ذراعَكَ

167
00:18:28,708 --> 00:18:30,108
أعطني يدكَ

168
00:18:34,448 --> 00:18:36,247
إذا حدث لها شيئاً

169
00:18:36,249 --> 00:18:38,016
سأقتلك

170
00:18:38,018 --> 00:18:39,638
هل تفهمني؟

171
00:18:39,719 --> 00:18:41,419
هل تفهمني؟

172
00:18:46,426 --> 00:18:48,293
علينا أن نذهب

173
00:18:50,797 --> 00:18:53,998
...إنه ليس للجميع، ولكن

174
00:18:54,000 --> 00:18:58,570
يمكن أن يكون منزل من يحتاجه

175
00:18:58,572 --> 00:19:00,438
هناك طريقة للبقاء حية. يمكنني أن أريكِ ذلك

176
00:19:00,440 --> 00:19:01,673
تُريني ماذا؟

177
00:19:01,675 --> 00:19:04,075
قد يكون هذا جميلاً

178
00:19:04,077 --> 00:19:06,211
أوه، يا إلهي

179
00:19:09,449 --> 00:19:12,000
من تكون؟

180
00:19:12,003 --> 00:19:13,988
إنه ليس ما يدعي عليه

181
00:19:13,991 --> 00:19:15,420
إنه كذاب

182
00:19:15,422 --> 00:19:16,590
إهدئي

183
00:19:16,593 --> 00:19:18,056
كلاّ، علينا الذهاب

184
00:19:18,058 --> 00:19:20,625
!تعال، تعال

185
00:19:20,627 --> 00:19:22,093
لنعد أدراجنا

186
00:19:22,095 --> 00:19:24,295
ثق بي. إنه ليس زوجي

187
00:19:24,297 --> 00:19:26,464
!توقفي، توقفي-
!أرجوك-

188
00:19:26,466 --> 00:19:28,600
عليك أن تدعني أذهب

189
00:19:28,602 --> 00:19:31,169
...أرجوك... اسمعني

190
00:19:40,841 --> 00:19:43,248
مهلاً، مهلاً، ماذا تفعلين؟

191
00:19:43,250 --> 00:19:45,650
ماذا تفعلين؟

192
00:19:45,652 --> 00:19:48,353
أنا مثلكِ

193
00:19:48,355 --> 00:19:50,955
جئت إلى هنا منذ فترة
...و لم أكن أعلم أننا

194
00:19:50,957 --> 00:19:52,957
إلتقينا في الحانة

195
00:19:56,062 --> 00:19:57,695
أوه، يا إلهي، لقد جلبتنا إلى هنا

196
00:19:57,697 --> 00:19:59,230
...لا، لا، ((مارغو))، الأمر ليس

197
00:19:59,232 --> 00:20:00,632
أوه، يا إلهي-
الأمر ليس هكذا، مفهوم؟-

198
00:20:00,634 --> 00:20:02,000
رجاءً، استمعي لي

199
00:20:02,002 --> 00:20:03,278
لا، لا-
...فقط-

200
00:20:03,281 --> 00:20:05,670
!لا تلمسني-
اسمعيني-

201
00:20:11,645 --> 00:20:13,311
عزيزتي؟

202
00:20:19,052 --> 00:20:21,052
عزيزتي؟

203
00:20:46,746 --> 00:20:47,946
عزيزتي؟

204
00:20:54,521 --> 00:20:56,006
!...لا، لا، لا

205
00:20:56,009 --> 00:20:57,155
!لا، عزيزتي

206
00:20:57,157 --> 00:20:58,456
!عزيزتي

207
00:20:58,458 --> 00:21:00,491
!عزيزتي

208
00:21:00,493 --> 00:21:02,694
آوه، عزيزتي

209
00:21:04,331 --> 00:21:06,831
!لا

210
00:21:09,970 --> 00:21:11,035
لا، لا

211
00:21:11,037 --> 00:21:12,403
ماذا حصل

212
00:21:14,174 --> 00:21:17,075
آوه...آوه، يا إلهي

213
00:21:17,077 --> 00:21:20,245
واحدة من تلك الأشياء حاول الدخول إلى رأسها

214
00:22:02,922 --> 00:22:04,689
انهض

215
00:22:05,792 --> 00:22:08,159
انهض

216
00:22:13,376 --> 00:22:14,640
أنتَ واحد منهم

217
00:22:14,643 --> 00:22:16,510
لا، نحن نعرفه

218
00:22:17,871 --> 00:22:20,938
ارفع كمك

219
00:22:20,940 --> 00:22:22,874
ارفعه

220
00:22:22,876 --> 00:22:25,243
جي تي))، فقط آره))

221
00:22:25,245 --> 00:22:27,345
ارفع كمك اللعين

222
00:22:30,383 --> 00:22:32,581
((فقط آره، يا((جي تي

223
00:22:32,584 --> 00:22:35,820
لقد بدأ بالحدوث لي

224
00:22:35,822 --> 00:22:37,655
إنه هذا المكان

225
00:22:37,657 --> 00:22:39,057
يا إلهي

226
00:22:49,769 --> 00:22:51,669
لا بأس ، لا بأس

227
00:22:51,671 --> 00:22:54,238
آوه...حسناً

228
00:22:54,240 --> 00:22:56,240
ابتعدي عنه

229
00:22:57,677 --> 00:23:00,024
هل تعتقد أنني أمزح معك؟ تحركي

230
00:23:00,027 --> 00:23:02,213
حسناً، حسناً-
...لا تذهبي-

231
00:23:02,215 --> 00:23:03,181
حسناً

232
00:23:15,595 --> 00:23:17,962
إنه ليس حقيقي

233
00:23:19,466 --> 00:23:22,867
لقد قتل ((جي تي)) الحقيقي

234
00:23:22,869 --> 00:23:25,470
أليس كذلك؟

235
00:23:26,873 --> 00:23:28,439
رجاءً

236
00:23:28,441 --> 00:23:31,175
أريد فقط أن أخرج من هنا

237
00:23:32,879 --> 00:23:35,246
لقد قتل صديقكَ

238
00:23:35,248 --> 00:23:37,115
هل هذا صحيح

239
00:23:37,117 --> 00:23:38,516
أنا حقيقي

240
00:23:38,518 --> 00:23:40,418
أشعر بكل شيء

241
00:23:40,420 --> 00:23:43,554
!هذا يؤلم

242
00:23:43,556 --> 00:23:45,723
أعلم بأمركم يارفاق

243
00:23:45,725 --> 00:23:48,194
!لقد نشأنا معاً. أنتم تعرفنني

244
00:23:48,197 --> 00:23:49,961
اصمت

245
00:24:00,073 --> 00:24:02,306
هيا بنا

246
00:24:06,579 --> 00:24:08,579
سيث)) لا يمكنك المجيء))

247
00:24:08,581 --> 00:24:10,448
لماذا، هل أنت أحدهم؟

248
00:24:10,450 --> 00:24:13,306
لا، لا، لا أنا شخص حقيقي

249
00:24:13,309 --> 00:24:15,720
إنه يعيش هنا

250
00:24:15,722 --> 00:24:18,122
مارغو))، أودّ منكِ أن تدعيني أشرح لكِ))

251
00:24:21,434 --> 00:24:24,962
مارغو))، أنا آسف... جداً))

252
00:24:24,964 --> 00:24:28,399
ليس كما تظنني، يمكن أن أبرهن لكِ

253
00:24:28,401 --> 00:24:29,834
لا، لا،... أرجوك

254
00:24:29,836 --> 00:24:31,335
أرجوك، أرجوك، لا

255
00:24:31,337 --> 00:24:32,770
لا، أرجوك. لا تفعل

256
00:24:32,772 --> 00:24:34,173
أرجوك. لا تفعل

257
00:24:34,176 --> 00:24:36,129
!لا تفعل! لا! لا! توقف

258
00:24:43,917 --> 00:24:45,817
اركضوا

259
00:25:11,630 --> 00:25:13,764
لا تخفي

260
00:25:13,766 --> 00:25:16,009
لا تخفي

261
00:25:22,341 --> 00:25:24,213
أين ((ديلان))؟

262
00:25:24,216 --> 00:25:26,292
!دعها تمر

263
00:25:26,295 --> 00:25:28,345
سيث))؟))

264
00:25:35,254 --> 00:25:37,554
!((ارتورو))

265
00:25:39,558 --> 00:25:40,557
!((ارتورو))

266
00:25:43,776 --> 00:25:45,476
عزيزتي؟

267
00:25:47,430 --> 00:25:48,912
عزيزتي؟

268
00:25:48,915 --> 00:25:51,749
...عزيزتي

269
00:26:08,518 --> 00:26:10,184
جولز))؟))

270
00:26:13,682 --> 00:26:15,315
!((جولز))

271
00:26:15,317 --> 00:26:19,319
هل تسمعينني؟

272
00:26:19,321 --> 00:26:21,321
!((جولز))

273
00:26:27,663 --> 00:26:28,828
جولز))؟))

274
00:26:30,769 --> 00:26:31,968
جولز))؟))

275
00:27:19,281 --> 00:27:22,415
ما كان ذلك؟

276
00:27:22,417 --> 00:27:24,851
((جولز))

277
00:27:24,853 --> 00:27:26,219
هل كان هذا لكِ؟

278
00:27:45,574 --> 00:27:48,108
((مارغو))

279
00:27:48,110 --> 00:27:49,609
أرجوكِ

280
00:27:52,013 --> 00:27:54,245
أعلم أنكَ لست والدي

281
00:27:54,248 --> 00:27:55,814
أعلم ذلك

282
00:27:55,817 --> 00:27:57,984
أنا مجرد...انعكاس

283
00:27:57,986 --> 00:27:59,886
يعيش بداخلك

284
00:27:59,888 --> 00:28:01,789
لا أريد أذيتكِ

285
00:28:01,792 --> 00:28:05,004
لا أريد أذيت
...أياً منكم، لذا

286
00:28:05,006 --> 00:28:08,574
إذْ أمكنكِ إعطائي شيئاً

287
00:28:08,576 --> 00:28:10,276
...شيء صغير، لـ

288
00:28:10,278 --> 00:28:13,045
لتلبية رغبتي حتى تذهبي

289
00:28:13,047 --> 00:28:14,580
أعني، أنه لن يؤذيكِ

290
00:28:14,582 --> 00:28:16,616
يمكنني فعلها وأنتِ مستيقظة

291
00:28:16,618 --> 00:28:18,384
...لأعني، إذا أمكنكِ

292
00:28:32,834 --> 00:28:34,400
اهربوا

293
00:28:36,437 --> 00:28:38,171
اهربوا

294
00:30:13,668 --> 00:30:15,935
اذهبوا بدوني

295
00:30:18,206 --> 00:30:19,705
ماذا تفعل؟

296
00:30:19,707 --> 00:30:21,874
سأحرق كل شيء

297
00:30:21,876 --> 00:30:23,442
سأنهي هذا

298
00:30:23,444 --> 00:30:25,578
((لا تكن غبياً، يا((ديلان

299
00:30:32,290 --> 00:30:34,390
اذهبوا

300
00:30:35,890 --> 00:30:37,790
هيا

301
00:31:45,598 --> 00:31:47,798
تعالي معي

302
00:32:35,733 --> 00:32:38,307
!تباً، ((جولز))، انتبهي-
!آوه-

303
00:32:38,310 --> 00:32:39,510
!((جولز))

304
00:32:41,013 --> 00:32:42,846
مارغو)). ما هذا؟))

305
00:32:42,848 --> 00:32:44,481
((مارغو))

306
00:32:49,563 --> 00:32:50,663
!((مارغو))

307
00:32:57,029 --> 00:32:58,429
آوه، تباً

308
00:33:05,738 --> 00:33:07,771
لا أعرف. هل يمكنك تخطيه؟

309
00:33:07,773 --> 00:33:10,174
!لا أعرف، لا أعرف

310
00:33:14,847 --> 00:33:17,081
هيا

311
00:33:17,083 --> 00:33:19,416
هيا، يا عزيزتي

312
00:33:30,129 --> 00:33:31,962
هيا-
جيد-

313
00:33:31,964 --> 00:33:33,797
حسناً

314
00:34:09,902 --> 00:34:12,035
...

315
00:35:04,924 --> 00:35:06,790
هيا

316
00:35:40,860 --> 00:35:43,861
ماذا رأيت في الغرفة رقم ثلاثة؟

317
00:35:43,863 --> 00:35:47,134
((السيدة ((كاربنتر-
معلمتنا بالصف الأول؟-

318
00:35:47,137 --> 00:35:48,866
أجل

319
00:35:48,868 --> 00:35:51,168
لقد كانت تخيفني

320
00:36:23,269 --> 00:36:25,769
!((جولز))

321
00:37:55,191 --> 00:37:58,492
...

322
00:37:58,494 --> 00:38:00,728
سنتخطى هذا-
حسناً-

323
00:38:00,730 --> 00:38:02,296
أمتأكدة-
أجل-

324
00:38:02,298 --> 00:38:04,699
سنتخطى هذا؟-
أجل-

325
00:38:08,538 --> 00:38:11,038
هل أنتِ مستعدة للعودة للمنزل؟

326
00:38:11,040 --> 00:38:12,874
ليس لديكِ أدنى فكرة

327
00:40:00,383 --> 00:40:02,316
هل عدنا؟

328
00:40:08,124 --> 00:40:11,292
أعتقد ذلك

329
00:40:20,503 --> 00:40:22,436
هيا لنذهب

330
00:40:31,681 --> 00:40:34,048
مرحباً، كيف كان؟

331
00:40:35,817 --> 00:40:37,851
عد لمنزلك

332
00:40:37,854 --> 00:40:40,721
لقد جئنا من التلال ووجدناه مغلقاً

333
00:40:40,723 --> 00:40:42,523
ربما قد امتلئ

334
00:40:42,525 --> 00:40:45,192
لا يوجد أحد هنا

335
00:40:45,194 --> 00:40:48,229
إنه انتهى من الأكل

336
00:40:50,466 --> 00:40:52,900
ماذا ستفعلون الآن؟

337
00:41:53,281 --> 00:41:59,633
¦¦ خـالـد فـراح : تـرجـمة ¦¦
* Maroc © CasaBlanca *
 [• أراكم في الحلقة القادمة •]
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting"><font size="28">تعديل التوقيت</font>

