[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal X-AntiAlias: 1 X-Created: 7 days ago X-MediaID: 543256 X-VideoID: X-ScriptID: 50649 X-LanguageCode: enUS X-Language: English (US) X-OwnerName: kadokawapictures X-Progress: X-Status: Approved Last Style Storage: b Video Zoom: 6 Scroll Position: 210 Active Line: 215 YCbCr Matrix: TV.601 Video Zoom Percent: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,25,1 Style: Alternative,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00626262,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,130,130,38,1 Style: Sign,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: InTitle,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,100,100,128,1 Style: EpTitle,Adobe Arabic,80,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: EndTitle,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,10,140,160,1 Style: NextEpTitle,Adobe Arabic,82,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: NextEpTitleBG,Adobe Arabic,82,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HA0000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,2,10,10,10,1 Style: OPRom,Bella K. Mad Font,48,&H00FFDDD9,&H00FFFFFF,&H00370D09,&H8C000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,8,10,10,36,1 Style: OPTL,Hayah,55,&H00FFFFFF,&H00FFDDD9,&H00370D09,&H8C000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,2,10,10,25,1 Style: EDRom,Bella K. Mad Font,48,&H00FFDDD9,&H00FFFFFF,&H00370D09,&H8C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,28,1 Style: EDTL,Hayah,60,&H00FFFFFF,&H00FFDDD9,&H00370D09,&H8C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,25,1 Style: ملحوظة,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,10,1 Style: ED Romaji,Monotype Corsiva,42,&H00FFFFFF,&H80D8D6CF,&H002F2E2C,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,63,63,32,1 Style: OP Romaji,Monotype Corsiva,48,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00603E37,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,63,63,32,1 Style: c,Book Antiqua,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: b,Hayah,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 1,0:22:51.89,0:22:55.98,EDTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}over sky Comment: 0,0:24:04.75,0:24:09.17,EDRom,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}{\kf37}over sky Comment: 0,0:00:32.34,0:00:34.34,OPTL,,0,0,0,,OP Comment: 0,0:01:56.93,0:01:58.93,OPRom,,0,0,0,,OP Comment: 0,0:13:07.60,0:13:09.04,b,,0,0,0,, Comment: 0,0:13:28.58,0:13:30.58,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:22:40.33,0:22:41.08,EDTL,,0,0,0,,ED Comment: 0,0:24:09.25,0:24:11.25,EDTL,,0,0,0,,ED Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.35,0:00:03.65,Default,Narrator,0,0,0,,{\be1}،في ربيع عام 1945 Dialogue: 0,0:00:03.65,0:00:08.07,Default,Narrator,0,0,0,,{\be1}.ظهرت نيروي جديدة في المجال الجوي لفينيزيان Dialogue: 0,0:00:08.61,0:00:11.32,Default,Narrator,0,0,0,,{\be1}،لمواجهة هذا التهديد الجديد Dialogue: 0,0:00:11.32,0:00:14.57,Default,Narrator,0,0,0,,{\be1}،ساحرتا فوسو، ميافوجي يوشيكا وساكاموتو ميو Dialogue: 0,0:00:14.57,0:00:16.12,Default,Narrator,0,0,0,,{\be1}.تتجهان نحو أوروبا Dialogue: 0,0:00:16.99,0:00:19.62,Default,Narrator,0,0,0,,{\be1}،ومع ذلك، فقط للحظات قبل وصولهم Dialogue: 0,0:00:19.62,0:00:24.08,Default,Narrator,0,0,0,,{\be1}.لقد ظهرت النيروي قبلهم، في وضع هجومي كامل Comment: 0,0:00:32.34,0:00:34.34,OPTL,,0,0,0,,OP Dialogue: 1,0:00:34.34,0:00:40.23,OPTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}يومًا ما، سوف أحلّق مجددًا Dialogue: 0,0:00:34.34,0:00:40.39,OP Romaji,,0,0,0,,{\k48}i{\k24}tsu{\k89}ka {\k29}i{\k19}tsu{\k81}ka {\k41}ya{\k32}ku{\k43}so{\k25}ku {\k35}no {\k29}so{\k110}ra Dialogue: 0,0:00:40.35,0:00:46.40,OPTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}معًا بجانبكِ، في السماء الموعودة Dialogue: 0,0:00:40.39,0:00:46.67,OP Romaji,,0,0,0,,{\k28}ki{\k23}mi {\k30}to {\k23}na{\k23}ra{\k45} {\k18}ma{\k35}ta {\k35}to{\k22}be{\k33}ru {\k313}yo Dialogue: 1,0:00:49.53,0:00:55.49,OPTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}الجميع لديه تلك الليالي Dialogue: 0,0:00:49.54,0:00:55.69,OP Romaji,,0,0,0,,{\k29}ku{\k15}ya{\k38}shi{\k23}ku{\k28}te{\k19} {\k43}tsu{\k35}ra{\k19}ku{\k22}te{\k57} {\k42}ne{\k37}mu{\k35}re{\k35}na{\k35}i {\k33}yo{\k70}ru Dialogue: 0,0:00:55.69,0:00:59.07,OP Romaji,,0,0,0,,{\k34\k40}da{\k30}re {\k38}ni {\k36}de{\k37}mo {\k35}a{\k19}ru {\k69}yo Dialogue: 0,0:00:55.91,0:00:58.99,OPTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}عندما تكوننّ في ذل واكتئاب وغير قادرات على النوم Dialogue: 0,0:01:00.44,0:01:07.00,OP Romaji,,0,0,0,,{\k70}so{\k16}n{\k41}na {\k19}to{\k53}ki {\k34}ha {\k36}yo{\k18}n{\k85}de {\k29}ka{\k44}ke{\k35}tsu{\k39}ke{\k31}ru {\k22}ka{\k84}ra Dialogue: 1,0:01:00.75,0:01:03.79,OPTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}عندما يحدث ذلك، لتقوموا بمناداتي Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:10.17,OPTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}سوف أصل إلى سرعة الصوت Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.51,OP Romaji,,0,0,0,,{\k36\k34}o{\k35}to {\k37}no {\k36}ha{\k23}ya{\k47}sa{\k19}de {\k84}ne Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:16.88,OP Romaji,,0,0,0,,{\k45}so{\k20}re {\k27}ga {\k26}sa{\k51}da{\k39}me {\k33}de{\k18}mo {\k33}ne{\k55} {\k30}a{\k40}ra{\k35}ga{\k16}u {\k20}yo Dialogue: 1,0:01:12.05,0:01:17.26,OPTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}،حتى لو كان مصيرًا، فسوف أقاتله Dialogue: 0,0:01:17.10,0:01:22.48,OPTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}منذ أن كنتِ تبتسمين لي Dialogue: 0,0:01:17.11,0:01:22.14,OP Romaji,,0,0,0,,{\k29}ki{\k20}mi {\k35}ga {\k20}ho{\k24}ra{\k26} {\k16}wa{\k20}ra{\k36}t{\k20}te {\k26}ne{\k23} {\k18}ku{\k19}re{\k34}ru {\k19}ka{\k118}ra Dialogue: 0,0:01:22.14,0:01:26.85,OP Romaji,,0,0,0,,{\k75}ka{\k37}na{\k32}e{\k19}ta{\k37}i {\k34}yu{\k39}me{\k85} {\k20}to{\k16}o{\k33}i {\k19}ke{\k25}do Dialogue: 1,0:01:22.35,0:01:27.15,OPTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}،على الرغم من أنها لا تزال بعيدة Dialogue: 0,0:01:26.85,0:01:33.57,OP Romaji,,0,0,0,,{\k28\k21}i{\k11}s{\k8}sh{\k12}o{\k21}u {\k15}na{\k28}ra{\k24} {\k16}de{\k31}ki{\k61\k32}ru {\k54}yo{\k47} {\k26}mu{\k33}te{\k20}ki {\k33}no {\k29}yu{\k39}u{\k25}ki {\k58}de Dialogue: 0,0:01:26.98,0:01:30.69,OPTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}معًا سنجعل هذا الحلم يصبح حقيقة Dialogue: 1,0:01:30.78,0:01:33.70,OPTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}مع شجاعتنا التي لا تُقهر Dialogue: 0,0:01:33.57,0:01:38.15,OP Romaji,,0,0,0,,{\k61}ki{\k30}ra{\k40}ki{\k22}ra {\k31}hi{\k37}ka{\k51}ru{\k62} {\k25}so{\k18}no {\k35}na{\k22}mi{\k24}da Dialogue: 0,0:01:33.65,0:01:38.41,OPTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}سيتم تغيير تلك الدموع المتلألئة في الأجنحة Dialogue: 0,0:01:38.15,0:01:44.87,OP Romaji,,0,0,0,,{\k40}e{\k23}ga{\k35}o {\k16}no {\k51}ma{\k19}ho{\k41}u{\k48} {\k37}de {\k26}ne{\k75} {\k29}tsu{\k19}ba{\k29}sa {\k33}ni {\k22}ka{\k45}e{\k26}ta{\k58}ra Dialogue: 1,0:01:38.24,0:01:44.92,OPTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}مع سحر ابتسامتكِ Dialogue: 0,0:01:44.87,0:01:50.67,OP Romaji,,0,0,0,,{\k61}ki{\k17}t{\k53}to{\k31} {\k39}ki{\k18}t{\k18}to{\k70} {\k35}ha{\k34}ba{\k37}ta{\k26}ke{\k48}ru {\k18}ka{\k75}ra Dialogue: 0,0:01:44.92,0:01:50.88,OPTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}،ومن ثم يمكنكِ بالتأكيد التحليق Dialogue: 0,0:01:50.67,0:01:57.25,OP Romaji,,0,0,0,,{\k38\k23}ni{\k20}ji {\k36}wo {\k19}ko{\k38}e{\k26} {\k23}so{\k24}no {\k39}sa{\k44}ki {\k20}ma{\k308}de Dialogue: 1,0:01:50.92,0:01:56.93,OPTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}عابرة أعلى قوس قزح وأبعادها Comment: 0,0:01:56.93,0:01:58.93,OPRom,,0,0,0,,OP Dialogue: 0,0:02:02.31,0:02:06.30,EpTitle,Title,0,0,0,,{\pos(640,212)}الحلقة 2 Dialogue: 0,0:02:02.31,0:02:06.30,EpTitle,Title,0,0,0,,{\fs90\fnAdobe Arabic}أسطورة الساحرات Dialogue: 0,0:02:22.91,0:02:25.74,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!تم رصد النيروي، ما يقارب اثنتي عشر ألف من الوحدات Dialogue: 0,0:02:26.70,0:02:30.12,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}إذًا، هم يريدون فعلها هنا؟ Dialogue: 0,0:02:39.80,0:02:41.01,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!هيجيكاتا Dialogue: 0,0:02:41.47,0:02:42.55,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!هيجيكاتا-سان Dialogue: 0,0:02:52.10,0:02:54.11,Default,Sakamoto Monologue,0,0,0,,{\be1\i1}...إنها قادرة على التحكم بقوتها السحرية{\i0} Dialogue: 0,0:02:54.44,0:02:56.23,Default,Sakamoto Monologue,0,0,0,,{\be1\i1}.لقد تحسنتِ، ميافوجي{\i0} Dialogue: 0,0:02:57.65,0:02:59.19,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!نحن بحاجة للهرب لأجل التغطية Dialogue: 0,0:02:59.19,0:03:00.82,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!اهبط وانحني Dialogue: 0,0:03:00.82,0:03:01.57,Default,Captain,0,0,0,,{\be1}.عُلِم Dialogue: 0,0:03:07.74,0:03:08.83,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}.ساكاموتو-سان Dialogue: 0,0:03:09.29,0:03:11.12,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}كيف تبدو؟ هل تعتقد أن بإمكانك التخلص منه؟ Dialogue: 0,0:03:11.54,0:03:13.29,Default,Captain,0,0,0,,{\be1}...سوف أحاول Dialogue: 0,0:03:13.29,0:03:14.25,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.أعتمد عليك Dialogue: 0,0:03:14.25,0:03:15.63,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}.ساكاموتو-سان Dialogue: 0,0:03:16.50,0:03:19.21,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}هل اعتقدتِ بأنني كنت سأقاتلها؟ Dialogue: 0,0:03:19.21,0:03:21.51,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.هدّئي من روعكِ، سنحاول الهرب حاليًا Dialogue: 0,0:03:21.51,0:03:23.59,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.سوف ننتظر الساحرات المحلية لدعمنا Dialogue: 0,0:03:23.59,0:03:24.47,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:03:30.39,0:03:32.39,Default,Lookout,0,0,0,,{\be1}.تم رصد النيروي في الطليعة Dialogue: 0,0:03:32.39,0:03:34.48,Default,Ship Captain,0,0,0,,{\be1}!جميع السفن، الاقتراب أربعة وعشرون عقدة لأجل المعركة Dialogue: 0,0:03:34.48,0:03:36.36,Default,Ship Captain,0,0,0,,{\be1}!وضع المسار للعدو نيروي Dialogue: 0,0:03:36.36,0:03:37.86,Default,Seaman,0,0,0,,{\be1}!جميع السفن، الاقتراب أربعة وعشرون عقدة لأجل المعركة Dialogue: 0,0:03:37.86,0:03:38.61,Default,Seaman 2,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:03:39.07,0:03:40.32,Default,Ship Captain,0,0,0,,{\be1}!الاستعداد لأجل المعركة Dialogue: 0,0:03:40.86,0:03:43.32,Default,Radio,0,0,0,,{\be1}!استعداد Dialogue: 0,0:03:54.92,0:03:59.13,Default,Ship Captain,0,0,0,,{\be1}هل رأيت مدى فعالية المضاد الحارق على النيروي الضخمة؟ Dialogue: 0,0:03:59.13,0:04:00.46,Default,Ship Captain,0,0,0,,{\be1}!إطلاق قذائف الخارقة للدروع تاليًا Dialogue: 0,0:04:02.92,0:04:04.01,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}ما الذي يفعلونه؟ Dialogue: 0,0:04:06.22,0:04:07.68,Default,Ship Captain,0,0,0,,{\be1}!إطلاق قذائف الخارقة للدروع Dialogue: 0,0:04:14.35,0:04:15.52,Default,Ship Captain,0,0,0,,{\be1}هل تمكنّا منها؟ Dialogue: 0,0:04:15.52,0:04:16.35,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}...هذا مذهل Dialogue: 0,0:04:16.35,0:04:19.73,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.هذا ليس جيدًا، هم بحاجة إلى ذخيرة أقوى بكثير حتى يتمكنوا من القضاء على النيروي الضخمة Dialogue: 0,0:04:19.73,0:04:20.61,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:04:20.61,0:04:23.15,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.إنه هدف ضخم، لذلك من السهل إصابتها Dialogue: 0,0:04:23.15,0:04:24.70,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.ولكن ذلك لن يصيب بالنواة Dialogue: 0,0:04:30.58,0:04:32.04,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.لقد أغرقوا المدمرة Dialogue: 0,0:04:32.79,0:04:34.41,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!أين ساحرات رومانيا؟ Dialogue: 0,0:04:34.79,0:04:38.59,Default,Hijikata,0,0,0,,{\be1}أيتها الرائدة! لقد وجهّت مكالمة للوحدة\N .الرومانية الأولى المنتقلة جويًا Dialogue: 0,0:04:38.59,0:04:40.75,Default,Hijikata,0,0,0,,{\be1}.ولكن يقولون بأننا خارج نطاقهم البحري Dialogue: 0,0:04:40.75,0:04:42.88,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}خارج نطاقهم البحري؟ Dialogue: 0,0:04:45.47,0:04:46.76,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}.لقد أصابوا واحدة أخرى Dialogue: 0,0:04:46.97,0:04:48.47,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.إنهم بطيئين في المراوغة Dialogue: 0,0:04:48.51,0:04:49.59,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.ما زالو جالسين هناك Dialogue: 0,0:04:50.18,0:04:55.77,Default,Hijikata,0,0,0,,{\be1}فريق 504 قريبات من هنا، ولكنهم كُنّ في الخروج الجوي\N .يوم أمس، لذلك هُنّ غير قادرات على القتال Dialogue: 0,0:04:55.77,0:04:58.31,Default,Hijikata,0,0,0,,{\be1}.نحن ننظر، على الأقل، نص ساعة حتى وصول دعم الساحرات Dialogue: 0,0:04:58.31,0:05:00.15,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!نصف ساعة؟ Dialogue: 0,0:05:00.15,0:05:02.61,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!إذا استمر هذا، فسوف يتم مسحهم في غضون خمس دقائق Dialogue: 0,0:05:02.61,0:05:03.57,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}سوف يتم مسحهم؟ Dialogue: 0,0:05:23.63,0:05:25.21,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!إفعلها، هيجيكاتا Dialogue: 0,0:05:25.21,0:05:25.92,Default,Hijikata,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:05:39.10,0:05:39.77,Default,Hijikata,0,0,0,,{\be1}!أيتها الرائدة Dialogue: 0,0:05:44.77,0:05:46.57,Default,Hijikata,0,0,0,,{\be1}أيتها الرائدة، هل أُصبتِ؟ Dialogue: 0,0:05:47.28,0:05:53.12,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}ألا يمكن لدرعي أن تصد رصاصة صغيرة بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:05:53.12,0:05:54.24,Default,Hijikata,0,0,0,,{\be1}...أيتها الرائدة Dialogue: 0,0:05:54.70,0:05:58.25,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}كيف سنتعامل مع شعاع نيروي؟ Dialogue: 0,0:06:13.01,0:06:15.89,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.هيجيكاتا، سوف أرحل لأجل السفر لبعض الوقت Dialogue: 0,0:06:17.77,0:06:18.73,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!سوف أشارك Dialogue: 0,0:06:18.73,0:06:19.43,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:06:19.64,0:06:20.73,Default,Hijikata,0,0,0,,{\be1}.عُلِم ذلك Dialogue: 0,0:06:20.73,0:06:21.81,Default,Hijikata,0,0,0,,{\be1}!استعداد لأجل المعركة Dialogue: 0,0:06:22.56,0:06:24.65,Default,Engineer,0,0,0,,{\be1}!بنفسج البرق من النوع 53 جاهزة عندما تكونين كذلك Dialogue: 0,0:06:25.53,0:06:28.07,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنكِ! أرجوكِ توقفِ Dialogue: 0,0:06:28.07,0:06:29.57,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!إبتعدي، ميافوجي Dialogue: 0,0:06:29.57,0:06:30.99,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!لن أبتعد إلى أي مكان Dialogue: 0,0:06:30.99,0:06:33.74,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنكِ رفع درعكِ بعد الآن Dialogue: 0,0:06:33.74,0:06:36.45,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}.أتوسل إليكِ، لا تخرجي إلى هناك Dialogue: 0,0:06:38.33,0:06:42.08,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.أتذكر بأنكِ حاولتِ إيقافي من قبل Dialogue: 0,0:06:42.63,0:06:47.34,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}إسترخي، ميافوجي، أنا لن أموت هنا Dialogue: 0,0:06:47.59,0:06:48.76,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:06:49.55,0:06:53.30,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}أنتِ محقة، على الرغم... من بعد بلوغي العشرين \N.من العمر، لقد فقدت القدرة على استخدام درعي Dialogue: 0,0:06:53.80,0:06:56.72,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}،ولكن لدي الآن وحدة بنفسج البرق Dialogue: 0,0:06:56.72,0:06:58.39,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.وهذا السيف Dialogue: 0,0:06:58.39,0:07:02.56,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.لقد أنقذتِ حياتي، أنا لن أضيعها هباءً Dialogue: 0,0:07:02.98,0:07:05.82,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.لذا استرخي، ميافوجي، أستطيع القتال Dialogue: 0,0:07:06.27,0:07:08.23,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}.إذًا، لدي طلب واحد Dialogue: 0,0:07:08.23,0:07:09.99,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!دعيني أقاتل معكِ Dialogue: 0,0:07:14.82,0:07:16.99,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!حسنًا، لنذهب، ميافوجي Dialogue: 0,0:07:17.83,0:07:18.91,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:07:19.20,0:07:23.54,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.ميافوجي، امضي قدمًا وقومي بإبعاد النيروي من أسطول فينيزيان Dialogue: 0,0:07:23.54,0:07:25.50,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!سوف أصيب النواة من الخلف Dialogue: 0,0:07:25.50,0:07:26.59,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!عُلِم Dialogue: 0,0:07:36.89,0:07:38.43,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!حلّقي، ميافوجي Dialogue: 0,0:07:38.93,0:07:39.93,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!ها أنا ذاهبة Dialogue: 0,0:07:48.86,0:07:50.11,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!ساكاموتو-سان Dialogue: 0,0:07:50.11,0:07:52.15,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.لديهم فقط وحدة الإطلاق Dialogue: 0,0:07:52.15,0:07:53.91,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!أنظري إلى الأمام! الشعاع التالي قادم Dialogue: 0,0:07:57.87,0:07:58.91,Default,Pilot,0,0,0,,{\be1}...مذهلة Dialogue: 0,0:07:59.33,0:08:01.00,Default,Hijikata,0,0,0,,{\be1}!يا له من درع ضخم Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:03.37,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.تلك هي قوتها في العمل Dialogue: 0,0:08:03.37,0:08:05.83,Default,Engineer,0,0,0,,{\be1}!أيتها الرائدة! لقد تعطلت أداة شحن السحر Dialogue: 0,0:08:05.83,0:08:07.96,Default,Engineer,0,0,0,,{\be1}!بنفسج البرق لا يمكنها الطيران Dialogue: 0,0:08:07.96,0:08:09.13,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:09.88,0:08:11.71,Default,Lucchini,0,0,0,,{\be1}.طعام، طعام Dialogue: 0,0:08:11.71,0:08:13.55,Default,Charlotte,0,0,0,,{\be1}.إمدادات، إمدادات Dialogue: 0,0:08:13.55,0:08:15.30,Default,Lucchini,0,0,0,,{\be1}.أرز فوسو Dialogue: 0,0:08:15.30,0:08:17.01,Default,Charlotte,0,0,0,,{\be1}.مُشبعة بالبخار، أرز طازج Dialogue: 0,0:08:17.01,0:08:18.39,Default,Luchini+Charlotte,0,0,0,,{\be1}!كارباتشو Dialogue: 0,0:08:17.01,0:08:18.39,ملحوظة,,0,0,0,,.كارباتشو: طبق مكّون من اللحم النيئ أو السمك Dialogue: 0,0:08:18.39,0:08:20.64,Default,Lucchini,0,0,0,,{\be1}!مصنوعة من الأخطبوط Dialogue: 0,0:08:20.81,0:08:23.85,Default,Charlotte,0,0,0,,{\be1}.[ لقد كنت معكِ حتى [ الأخطبوط Dialogue: 0,0:08:23.85,0:08:27.40,Default,Lucchini,0,0,0,,{\be1}.هاه؟ ولكن طعم الأخطبوط لذيذ Dialogue: 0,0:08:27.40,0:08:31.69,Default,Charlotte,0,0,0,,{\be1}.هذا محرج... أتساءل عن مدى قدرتكِ على أكله Dialogue: 0,0:08:31.94,0:08:37.16,Default,Lucchini,0,0,0,,{\be1}.مُحرج، بسيط، وقابل للمد، ولزج... جيد جدًا Dialogue: 0,0:08:38.41,0:08:40.95,Default,Charlotte,0,0,0,,{\be1}.سوف آخذ كلمتكِ لأجل ذلك Dialogue: 0,0:08:40.95,0:08:42.70,Default,Radio,0,0,0,,{\be1}...إلى جميع القوات في المنطقة Dialogue: 0,0:08:42.70,0:08:44.66,Default,Radio,0,0,0,,{\be1}.هنا الأسطول الأول لفينيزيان Dialogue: 0,0:08:44.66,0:08:48.67,Default,Radio,0,0,0,,{\be1}.نحن حاليًا في اشتباك مع النيروي، نطلب الدعم فورًا Dialogue: 0,0:08:48.67,0:08:50.42,Default,Radio,0,0,0,,{\be1}...الإحداثيات الحالية Dialogue: 0,0:08:50.42,0:08:52.92,Default,Charlotte,0,0,0,,{\be1}!هل سمعتِ ذلك؟ لنذهب، لوكيني Dialogue: 0,0:08:52.92,0:08:54.30,Default,Lucchini,0,0,0,,{\be1}!عُلِم Dialogue: 0,0:08:56.01,0:08:57.34,Default,Hijikata,0,0,0,,{\be1}!هذا خطر، أيتها الرائدة Dialogue: 0,0:08:57.89,0:09:01.10,Default,Hijikata,0,0,0,,{\be1}!يجب عليكِ انتظارنا ريثما ننتهي من تصليحات بنفسج البرق Dialogue: 0,0:09:01.64,0:09:05.77,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}كم عدد الضحايا برأيك التي ستعاني بينما ننتظر لأجل الإصلاحات؟ Dialogue: 0,0:09:07.98,0:09:11.32,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.أظن بأنني أصبحت مثل ميافوجي Dialogue: 0,0:09:12.98,0:09:14.32,Default,Orders,0,0,0,,{\be1}!لقد اتخذت المدمرة فينيير أضرار جسيمة Dialogue: 0,0:09:14.65,0:09:16.32,Default,Orders,0,0,0,,{\be1}!لقد بدأ المحرك يفقد قوته بسرعة كبيرة Dialogue: 0,0:09:16.32,0:09:18.57,Default,Orders,0,0,0,,{\be1}!سوف تغرق في غضون دقائق Dialogue: 0,0:09:18.57,0:09:20.87,Default,Ship Captain,0,0,0,,{\be1}اللعنة... ألا يوجد شيء يمكننا فعله؟ Dialogue: 0,0:09:21.41,0:09:22.99,Default,Seaman,0,0,0,,{\be1}!كابتن! إنها ساحرة Dialogue: 0,0:09:22.99,0:09:23.83,Default,Ship Captain,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:32.55,0:09:35.80,Default,Seaman,0,0,0,,{\be1}.إنها علامة قمة الشمس والقمر البيضاء Dialogue: 0,0:09:35.80,0:09:37.80,Default,Seaman,0,0,0,,{\be1}!إنها ساحرة فوسو Dialogue: 0,0:09:37.80,0:09:38.84,Default,Ship Captain,0,0,0,,{\be1}فوسو؟ Dialogue: 0,0:09:39.55,0:09:41.14,Default,Seaman A,0,0,0,,{\be1}!ساحرة! توجد ساحرة هنا Dialogue: 0,0:09:41.14,0:09:42.18,Default,Seaman B,0,0,0,,{\be1}!لقد وصلت التعزيزات Dialogue: 0,0:09:42.18,0:09:43.01,Default,Seaman C,0,0,0,,{\be1}أية وحدة هي؟ Dialogue: 0,0:09:49.35,0:09:50.61,Default,Seaman,0,0,0,,{\be1}.مذهلة Dialogue: 0,0:09:50.61,0:09:54.11,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!أُهرب، بينما أقوم بقيادة النيروي بعيدًا Dialogue: 0,0:09:54.11,0:09:57.11,Default,Ship Captain,0,0,0,,{\be1}.هذا غباء، لن ندعكِ تقاتلين لوحدكِ Dialogue: 0,0:09:57.11,0:10:00.82,Default,Seaman,0,0,0,,{\be1}.كابتن، لقد نفذت منا قوتنا النارية Dialogue: 0,0:10:04.37,0:10:08.08,Default,Ship Captain,0,0,0,,{\be1}.لقد فهمت، يجب علينا أن نبتعد عن طريقها Dialogue: 0,0:10:08.58,0:10:10.37,Default,Ship Captain,0,0,0,,{\be1}!لتضبط جميع السفن إلى الدرجة السادسة عشر Dialogue: 0,0:10:10.37,0:10:11.38,Default,Ship Captain,0,0,0,,{\be1}!تراجع بسرعة كاملة Dialogue: 0,0:10:16.55,0:10:17.92,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}.الحمد لله Dialogue: 0,0:10:22.89,0:10:24.72,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}.اخرجوا من هنا، بسرعة Dialogue: 0,0:10:25.52,0:10:26.89,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!ساكاموتو-سان Dialogue: 0,0:10:26.89,0:10:29.44,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!هيجيكاتا، لتأخذني مباشرة إليها Dialogue: 0,0:10:29.44,0:10:30.39,Default,Hijikata,0,0,0,,{\be1}!عُلِم Dialogue: 0,0:10:44.24,0:10:45.20,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!هذا خطر Dialogue: 0,0:10:51.25,0:10:52.29,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!ساكاموتو-سان Dialogue: 0,0:10:55.42,0:10:56.80,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1\i1}،هجوم الموت{\i0} Dialogue: 0,0:10:57.92,0:11:00.09,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1\i1}!ريبوزان{\i0} Dialogue: 0,0:11:16.40,0:11:18.48,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!ساكاموتو-سان Dialogue: 0,0:11:23.07,0:11:24.78,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.أنا آسفة، ميافوجي Dialogue: 0,0:11:24.78,0:11:27.66,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.لقد تعطلت بنفسج البرق، لذا يتوجب علي الوصول إلى هنا عاجلاً Dialogue: 0,0:11:27.66,0:11:29.66,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}.لقد أخبرتكِ بألا تفعلي أي شيء جنوني Dialogue: 0,0:11:30.29,0:11:32.12,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}أرأيتِ؟ ماذا أخبرتكِ؟ Dialogue: 0,0:11:32.12,0:11:34.63,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.حتى بدون الدرع، ما زال بإمكاني القتال Dialogue: 0,0:11:35.38,0:11:37.46,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.طالما أن لدي ريبومارو Dialogue: 0,0:11:37.96,0:11:43.43,Default,Yoshika Monologue,0,0,0,,{\be1\i1}.إنها مذهلة... إنها حقًا... حقًا مذهلة، ساكاموتو-سان{\i0} Dialogue: 0,0:11:44.47,0:11:49.14,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة ميافوجي، ما رأيكِ باسم [ ريبومارو ]؟ Dialogue: 0,0:11:49.14,0:11:51.77,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.لقد قضيت طوال الليل لأفكر فيه Dialogue: 0,0:11:51.77,0:11:54.56,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}.هاه؟ أ-أعتقد أنه يبدو رائعًا Dialogue: 0,0:11:54.56,0:11:57.65,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!حقًا؟ هل تظنين بأنه رائعًا؟ حسنًا Dialogue: 0,0:12:00.40,0:12:01.94,Default,Lucchini,0,0,0,,{\be1}!شيرلي، أنظري Dialogue: 0,0:12:01.94,0:12:04.95,Default,Charlotte,0,0,0,,{\be1}.أجل... أجزاء من النيروي Dialogue: 0,0:12:04.95,0:12:07.99,Default,Lucchini,0,0,0,,{\be1}.أراهن بأن أسطول فينيزيان قد قامت بتدميرها Dialogue: 0,0:12:07.99,0:12:09.87,Default,Lucchini,0,0,0,,{\be1}!لنذهب إليهم Dialogue: 0,0:12:10.33,0:12:14.42,Default,Charlotte,0,0,0,,{\be1}.أجل... ولكني ما زلت أرصد عن وجود النيروي Dialogue: 0,0:12:15.17,0:12:17.46,Default,Lucchini,0,0,0,,{\be1}هل تظنين بأن توجد الكثير منها؟ Dialogue: 0,0:12:21.80,0:12:23.30,Default,Hijikata,0,0,0,,{\be1}.عمل جيد، أيتها الرائدة Dialogue: 0,0:12:23.30,0:12:25.68,Default,Hijikata,0,0,0,,{\be1}.لم نكن بحاجة إلى نشر بنفسج البرق Dialogue: 0,0:12:27.14,0:12:29.76,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.لقد كان ذلك سهلاً جدًا Dialogue: 0,0:12:29.76,0:12:30.35,Default,Hijikata,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:12:30.77,0:12:34.60,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}.أنتِ تشعرين بتلك الطريقة لأنك أصبحتِ قوية جدًا الآن Dialogue: 0,0:12:35.27,0:12:36.98,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.آمل أن ذلك ما هو عليه Dialogue: 0,0:12:46.78,0:12:47.95,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!ساكاموتو-سان Dialogue: 0,0:12:48.95,0:12:51.29,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!النيروي تقوم بالتجديد Dialogue: 0,0:12:55.30,0:13:05.25,b,,0,0,0,,{\fad(300,150)\pos(1082,61)}LORD ANIMATION :ترجمة Dialogue: 0,0:12:55.30,0:13:05.25,b,,0,0,0,,{\fad(300,150)\pos(1186,101)}shx :إنتاج Dialogue: 0,0:12:55.30,0:13:05.25,c,,0,0,0,,{\fad(300,150)\pos(301,64)}lord-animetion.blogspot.com Comment: 0,0:13:07.60,0:13:09.04,b,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:11.06,0:13:13.47,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.هذا لا يمكن... النواة لا زالت على قيد الحياة Dialogue: 0,0:13:13.47,0:13:14.39,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!أنا ذاهبة Dialogue: 0,0:13:14.39,0:13:17.60,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.ميافوجي، النواة تتجدد على أجزائها المحيطة Dialogue: 0,0:13:17.60,0:13:19.19,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!لتخترقيها وتقتليها Dialogue: 0,0:13:19.44,0:13:20.36,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:13:26.86,0:13:27.82,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:27.82,0:13:29.99,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.لقد فهمت، إذًا هكذا تعمل Comment: 0,0:13:28.58,0:13:30.58,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:29.99,0:13:32.66,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!ميافوجي! النواة تتحرك Dialogue: 0,0:13:32.66,0:13:34.95,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!إنها في جهة اليمين، لا تدعيها تهرب Dialogue: 0,0:13:34.95,0:13:36.16,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!هاه؟ حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:13:40.96,0:13:43.50,Default,Sakamoto Monologue,0,0,0,,{\be1\i1}.تبًا، إنها تتفادى الرصاصات{\i0} Dialogue: 0,0:13:43.50,0:13:46.97,Default,Sakamoto Monologue,0,0,0,,{\be1\i1}!لم أرى من قبل بمثل هذا التجديد السريع، هذا سيئ{\i0} Dialogue: 0,0:13:47.26,0:13:50.47,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.ميافوجي! النواة تتحرك مباشرة قبل أن تصيبها الرصاصات Dialogue: 0,0:13:50.47,0:13:52.56,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!نحن بحاجة إلى إطلاق متعدد مرة واحدة Dialogue: 0,0:13:53.31,0:13:54.56,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}إطلاق متعدد مرة واحدة؟ Dialogue: 0,0:13:54.89,0:13:56.60,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنكِ فعلها بنفسكِ Dialogue: 0,0:13:56.60,0:13:58.31,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!تمهلي، سوف أنضم إليكِ Dialogue: 0,0:13:58.81,0:14:00.10,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}ما مدى تقدّم بنفسج البرق؟ Dialogue: 0,0:14:00.48,0:14:02.02,Default,Engineer,0,0,0,,{\be1}.أحتاج إلى خمس دقائق أكثر Dialogue: 0,0:14:02.36,0:14:03.82,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.كل ما أريده هو التحليق Dialogue: 0,0:14:03.82,0:14:05.19,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!لديك ثلاثة دقائق Dialogue: 0,0:14:08.95,0:14:10.36,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!ساكاموتو-سان Dialogue: 0,0:14:16.87,0:14:20.12,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.هذا سيئ... لقد وصلت قوة ميافوجي السحرية إلى حدها الأقصى Dialogue: 0,0:14:20.12,0:14:24.71,Default,Yoshika Monologue,0,0,0,,{\be1\i1}!لـ-لا يمكنني مواصلة إبقاء هذا الدرع إلى الأبد{\i0} Dialogue: 0,0:14:32.14,0:14:33.14,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!ميافوجي Dialogue: 0,0:14:33.14,0:14:35.01,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنكِ فعلها لوحدكِ! ميافوجي Dialogue: 0,0:14:39.89,0:14:41.06,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!لقد رأيتها Dialogue: 0,0:14:44.94,0:14:45.90,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!تمهلي Dialogue: 0,0:14:46.40,0:14:47.82,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!ميافوجي، خلفكِ Dialogue: 0,0:14:53.45,0:14:54.70,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!ميافوجي Dialogue: 0,0:15:04.67,0:15:08.30,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}...أ-أنا بحاجة إلى رفع الدرع Dialogue: 0,0:15:15.72,0:15:16.81,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:15:16.81,0:15:18.85,Default,Charlotte,0,0,0,,{\be1}!يوو-هوو Dialogue: 0,0:15:20.31,0:15:21.52,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!شيرلي-سان Dialogue: 0,0:15:23.81,0:15:25.86,Default,Lucchini,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا، يوشيكا Dialogue: 0,0:15:25.86,0:15:27.23,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!لوكيني-تشان Dialogue: 0,0:15:27.23,0:15:30.95,Default,Lucchini,0,0,0,,{\be1}!أرأيتِ ذلك؟ لم نحقق شيئًا سوى ضربات مباشرة Dialogue: 0,0:15:32.07,0:15:34.91,Default,Charlotte,0,0,0,,{\be1}!ما أمر هذه النيروي؟ إنها صلبة كالصخرة Dialogue: 0,0:15:34.91,0:15:38.41,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}شيرلي-سان، لوكيني-تشان، ما الذي تفعلانه هنا؟ Dialogue: 0,0:15:38.99,0:15:40.45,Default,Charlotte,0,0,0,,{\be1}!أريد أن أعلم ما الذي تفعلينه هنا Dialogue: 0,0:15:40.45,0:15:42.50,Default,Lucchini,0,0,0,,{\be1}!وفّري حديثكِ القصير لوقت لاحق Dialogue: 0,0:15:43.21,0:15:46.67,Default,Lucchini,0,0,0,,{\be1}هاه؟ هذه الطلقات لم تقتلها؟ Dialogue: 0,0:15:46.67,0:15:48.50,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}.إنها تتجدد بسرعة كبيرة Dialogue: 0,0:15:48.50,0:15:50.51,Default,Charlotte,0,0,0,,{\be1}.أعتقد أننا بحاجة إلى المزيد من الطلقات النارية Dialogue: 0,0:15:54.93,0:15:56.85,Default,Lucchini,0,0,0,,{\be1}!بندقية خارقة الدروع Dialogue: 0,0:15:56.85,0:15:58.22,Default,Charlotte,0,0,0,,{\be1}...هذا يعني Dialogue: 0,0:15:59.10,0:16:00.72,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!ليني-تشان Dialogue: 0,0:16:00.72,0:16:02.44,Default,Lynette,0,0,0,,{\be1}!يوشيكا-تشان Dialogue: 0,0:16:02.44,0:16:03.73,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!ليني-تشان Dialogue: 0,0:16:05.94,0:16:09.11,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}.أنتِ بأمان، الحمد لله Dialogue: 0,0:16:09.11,0:16:12.61,Default,Lynette,0,0,0,,{\be1}.أجل، لقد أتيت من غاليا Dialogue: 0,0:16:12.61,0:16:15.61,Default,Perrine,0,0,0,,{\be1}.لا وقت لدينا لأجل التحية، أيتها الفتيات Dialogue: 0,0:16:15.61,0:16:17.37,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!بيرين-سان Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:23.25,Default,Perrine,0,0,0,,{\be1}صواريخ؟ Dialogue: 0,0:16:23.25,0:16:23.87,Default,Lynette,0,0,0,,{\be1}!أنظري Dialogue: 0,0:16:26.96,0:16:28.17,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!إيلا-سان Dialogue: 0,0:16:28.42,0:16:29.67,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!سانيا-تشان Dialogue: 0,0:16:29.67,0:16:32.05,Default,Lucchini,0,0,0,,{\be1}!العصابة تعود معًا Dialogue: 0,0:16:32.05,0:16:33.59,Default,Eila,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، سأذهب أولاً Dialogue: 0,0:16:33.59,0:16:34.01,Default,Sanya,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:16:43.14,0:16:44.52,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}...لقد أتو Dialogue: 0,0:16:44.52,0:16:45.98,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}هل ما زلت تصلحها؟ Dialogue: 0,0:16:45.98,0:16:47.10,Default,Engineer,0,0,0,,{\be1}!أكثر من دقيقة Dialogue: 0,0:16:47.52,0:16:50.11,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}.العدو نيروي هو من نوع النواة المتحركة Dialogue: 0,0:16:50.11,0:16:52.94,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}.إنها تتجدد بضعف سرعة النيروي العادية Dialogue: 0,0:16:52.94,0:16:56.11,Default,Erica,0,0,0,,{\be1}.نحن بحاجة إلى تدميرها بشكل أسرع من تجديدها Dialogue: 0,0:16:56.11,0:17:00.12,Default,Gertrud,0,0,0,,{\be1}.حقًا، لقد اعتقدت أن وقتي قد انتهى مع انتهاء كريس Dialogue: 0,0:17:01.16,0:17:03.50,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}.أنتِ تقولين بأنكِ ستكونين أول من تعود إلى العمل Dialogue: 0,0:17:03.50,0:17:04.37,Default,Gertrud,0,0,0,,{\be1}-مهلاً Dialogue: 0,0:17:04.37,0:17:05.87,Default,Erica,0,0,0,,{\be1}.سأمضي قدمًا Dialogue: 0,0:17:05.87,0:17:06.92,Default,Gertrud,0,0,0,,{\be1}!ا-انتظري Dialogue: 0,0:17:07.12,0:17:08.00,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!لقد أتو Dialogue: 0,0:17:08.67,0:17:10.13,Default,Charlotte,0,0,0,,{\be1}!هنالك ثلاثة منهن Dialogue: 0,0:17:10.13,0:17:11.63,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!القائدة مينا Dialogue: 0,0:17:11.63,0:17:12.84,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!بارخورن-سان Dialogue: 0,0:17:13.21,0:17:14.34,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!هارتمان-سان Dialogue: 0,0:17:15.97,0:17:16.97,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}.إنتشار، من اليسار إلى اليمين Dialogue: 0,0:17:16.97,0:17:17.80,Default,Gertrud+Erica,0,0,0,,{\be1}!عُلِم Dialogue: 0,0:17:18.93,0:17:21.01,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!الملازمة كولونيل مينا، لا تعودي إلى الخلف Dialogue: 0,0:17:21.01,0:17:22.14,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}.مفهوم Dialogue: 0,0:17:22.14,0:17:23.85,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}.تشكيل قيصر Dialogue: 0,0:17:23.85,0:17:24.81,Default,Girls,0,0,0,,{\be1}!عُلِم Dialogue: 0,0:17:28.69,0:17:30.69,Default,Hijikata,0,0,0,,{\be1}!أيتها الرائدة، بنفسج البرق جاهزة للقتال Dialogue: 0,0:17:30.69,0:17:31.57,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:17:37.78,0:17:39.49,Default,Engineer,0,0,0,,{\be1}!قوة المحرك عادية Dialogue: 0,0:17:39.49,0:17:41.33,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!ساكاموتو ميو، التوجه إلى المعركة Dialogue: 0,0:17:46.04,0:17:47.67,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}!بدء الهجوم Dialogue: 0,0:18:35.17,0:18:38.09,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!خذي هذه Dialogue: 0,0:18:38.67,0:18:39.84,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!النواة منعزلة Dialogue: 0,0:18:43.18,0:18:44.18,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!سأتولى أمرها Dialogue: 0,0:18:44.60,0:18:45.72,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!ساكاموتو-سان Dialogue: 0,0:18:47.85,0:18:48.52,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}!ميو Dialogue: 0,0:18:48.52,0:18:49.73,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!لست بحاجة إلى أية مساعدة Dialogue: 0,0:18:51.27,0:18:52.52,Default,Gertrud,0,0,0,,{\be1}ما خطب خفة الحركة؟ Dialogue: 0,0:18:52.52,0:18:54.02,Default,Charlotte,0,0,0,,{\be1}.إنها تتفادى كل هجوم Dialogue: 0,0:18:54.40,0:18:55.52,Default,Sanya,0,0,0,,{\be1}.إنها تبدو مثل إيلا Dialogue: 0,0:18:58.19,0:18:59.40,Default,Eila,0,0,0,,{\be1}!أوه لا! سوف تصيبها Dialogue: 0,0:18:59.40,0:19:00.49,Default,Perrine,0,0,0,,{\be1}!الرائدة Dialogue: 0,0:19:00.49,0:19:02.91,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!القطع إلى أجزاء، ريبومارو Dialogue: 0,0:19:04.49,0:19:05.99,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}...خذي هذه Dialogue: 0,0:19:06.74,0:19:09.16,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1\i1}!ريبوزان{\i0} Dialogue: 0,0:19:16.55,0:19:17.71,Default,Charlotte,0,0,0,,{\be1}...مذهلة Dialogue: 0,0:19:17.71,0:19:19.05,Default,Charlotte,0,0,0,,{\be1}!لقد تمكنت منها بإصابة واحدة Dialogue: 0,0:19:17.71,0:19:20.09,Alternative,Lucchini,0,0,0,,{\be1}!ياي Dialogue: 0,0:19:20.09,0:19:23.26,Default,Perrine,0,0,0,,{\be1}!آه، أيتها الرائدة! أنتِ الأفضل Dialogue: 0,0:19:23.26,0:19:26.64,Default,Gertrud,0,0,0,,{\be1}.لم أرى من قبل شخصًا يقوم بقطع الشعاع Dialogue: 0,0:19:26.64,0:19:29.14,Default,Erica,0,0,0,,{\be1}.ربما لا أحد قد حاول ذلك Dialogue: 0,0:19:35.52,0:19:37.69,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}!لا يوجد شيء لا يمكنها أن تفعلها الساحرة Dialogue: 0,0:19:42.99,0:19:45.07,Default,Ship Captain,0,0,0,,{\be1}...إذًا هؤلاء هم هجوم الساحرات Dialogue: 0,0:19:45.07,0:19:48.87,Default,Seaman,0,0,0,,{\be1}هاه؟ نفس الساحرات اللاتي قاموا بتحرير غاليا؟ Dialogue: 0,0:19:49.58,0:19:53.54,Default,Ship Captain,0,0,0,,{\be1}.أجل، فريق 501 للجناح المقاتل المشترك Dialogue: 0,0:19:53.54,0:19:57.38,Default,Ship Captain,0,0,0,,{\be1}.أسطورة الساحرات قد نزلت على البحر الإدرياتيكي Dialogue: 0,0:20:08.18,0:20:09.43,Default,Lynette,0,0,0,,{\be1}!يوشيكا-تشان Dialogue: 0,0:20:09.43,0:20:12.18,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}!ليني-تشان، أنا مسرورة بأنكِ بخير Dialogue: 0,0:20:12.18,0:20:14.98,Default,Lynette,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنني التصديق بأنكِ أتيتِ طوال الطريق إلى هنا Dialogue: 0,0:20:18.15,0:20:20.73,Default,Charlotte,0,0,0,,{\be1}.لم أتوقع بأن تكوني هنا، ميافوجي Dialogue: 0,0:20:20.73,0:20:23.24,Default,Perrine,0,0,0,,{\be1}ألا يفترض بكم يا رفيقات أن تكنّ في أفريقيا، شيرلي-سان؟ Dialogue: 0,0:20:23.24,0:20:26.12,Default,Lucchini,0,0,0,,{\be1}!لقد قلقنا بشأن رومانيا، لذا لقد أتينا إلى هنا Dialogue: 0,0:20:26.12,0:20:29.87,Default,Eila,0,0,0,,{\be1}،في الواقع، يفترض بنا أن نكون في طريقنا إلى سومس الآن Dialogue: 0,0:20:29.87,0:20:33.66,Default,Eila,0,0,0,,{\be1}.ولكننا حصلنا على مسار خاطئ وانتهى بنا الأمر في البحر الأدرياتيكي Dialogue: 0,0:20:33.66,0:20:37.25,Default,Sanya,0,0,0,,{\be1}.وبطاقات إيلا قد قالت بأن شيء خطير سوف يحدث هنا Dialogue: 0,0:20:37.25,0:20:39.13,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}...يا له من سيف رائع Dialogue: 0,0:20:39.13,0:20:40.42,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.ريبومارو Dialogue: 0,0:20:40.42,0:20:44.34,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.لقد قمت بتزويرها بشق الأنفس، ملئتها بالسحر Dialogue: 0,0:20:44.34,0:20:49.76,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}بواسطة إتقان نوبات النصل، السيف\N .أصبح نوعًا ما درعًا جديدًا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:20:51.39,0:20:54.23,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}أليس ذلك خطرًا قليلاً؟ Dialogue: 0,0:20:54.56,0:20:58.15,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.أريد التحليق... مثلكِ ومثلهم Dialogue: 0,0:21:00.73,0:21:04.15,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}.أعتقد بأن ليس لديكِ خطط للبقاء متمركزة Dialogue: 0,0:21:04.57,0:21:05.65,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:21:07.03,0:21:08.16,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، إذًا Dialogue: 0,0:21:10.99,0:21:15.04,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}.SCAP سأقرأ لكم الآن الأوامر الرسمية من Dialogue: 0,0:21:10.99,0:21:15.04,ملحوظة,,0,0,0,,.بروتوكول تشغيل محتوى الأمن: SCAP Dialogue: 0,0:21:15.04,0:21:18.00,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}،501 والآن بعد عودة الأعضاء القدامي لفريق Dialogue: 0,0:21:18.00,0:21:22.05,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}لقد قمتم بالتدخل وتدمير نيروي الجديد التي غزت رومانيا Dialogue: 0,0:21:22.05,0:21:24.21,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}.عبر البحر الأدرياتيكي Dialogue: 0,0:21:24.21,0:21:27.63,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}.سوف نرسل لكم المواد والأشياء التي تحتاجون إليها Dialogue: 0,0:21:27.63,0:21:31.85,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}.ولكن للآن، سيتم التفاوض مع القادة المحليين لأجلهم Dialogue: 0,0:21:35.89,0:21:37.77,Default,Sakamoto,0,0,0,,{\be1}.العمل الجيد تجلب هذه الأوامر Dialogue: 0,0:21:38.23,0:21:40.86,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}.اللواء غالاند قد وقعت هذه الرسالة بنفسها Dialogue: 0,0:21:40.86,0:21:43.57,Default,Erica,0,0,0,,{\be1}.تبدو بأنها قد أُجبرت على توقيعها Dialogue: 0,0:21:43.57,0:21:45.78,Default,Gertrud,0,0,0,,{\be1}أين احترامكِ، هارتمان؟ Dialogue: 0,0:21:45.78,0:21:48.78,Default,Gertrud,0,0,0,,{\be1}.مهما فكرتِ بذلك، الأمر يظل أمرًا Dialogue: 0,0:21:49.24,0:21:50.20,Default,Erica,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:21:51.28,0:21:54.45,Default,Yoshika,0,0,0,,{\be1}هيي، ليني-تشان، ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:21:54.45,0:21:55.70,Default,Lynette,0,0,0,,{\be1}...أمم Dialogue: 0,0:21:57.46,0:22:00.04,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}:أنا الملازمة كولونيل مينا ويلكي، والأقل مني هم Dialogue: 0,0:22:00.75,0:22:02.54,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}.الرائدة ساكاموتو ميو Dialogue: 0,0:22:02.88,0:22:05.55,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}.الكابتن غيرترود بارخورن Dialogue: 0,0:22:05.88,0:22:08.05,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}.الكابتن شارلوت ييغر Dialogue: 0,0:22:08.43,0:22:10.55,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}.الملازمة الأولى إيريكا هارتمان Dialogue: 0,0:22:10.97,0:22:13.06,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}.الملازمة الأولى سانيا ليتفياك Dialogue: 0,0:22:13.26,0:22:15.56,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}.الملازمة الأولى بيرين كلوستيرمان Dialogue: 0,0:22:16.02,0:22:18.56,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}.الملازمة الأولى إيلا إيماتار جوتلاينين Dialogue: 0,0:22:19.02,0:22:21.40,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}.حاملة الراية فرانسيسكا لوكيني Dialogue: 0,0:22:21.86,0:22:23.90,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}.سيدة الرقيبة لينيت بيشوب Dialogue: 0,0:22:24.40,0:22:26.40,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}.الرقيبة ميافوجي يوشيكا Dialogue: 0,0:22:31.11,0:22:34.62,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}،هنا، اليوم، لقد أعدنا تشكيل فريق 501 للجناح المقاتل المشترك Dialogue: 0,0:22:34.62,0:22:37.04,Default,Minna,0,0,0,,{\be1}!هجوم الساحرات Dialogue: 0,0:22:37.04,0:22:38.33,Default,Everyone,0,0,0,,{\be1}!عُلِم Dialogue: 0,0:22:37.33,0:22:40.33,EndTitle,Sign,0,0,0,,يتّبع Comment: 0,0:22:40.33,0:22:41.08,EDTL,,0,0,0,,ED Dialogue: 1,0:22:41.08,0:22:46.21,EDTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}،حتى في السماء الضخمة التي تجعلكِ تصرخين من الشعور بالوحدة Dialogue: 0,0:22:41.08,0:22:46.10,ED Romaji,,0,0,0,,{\k36}hi{\k36}to{\k28}ri {\k36}ja {\k24}na{\k22}ki{\k30}so{\k17}u {\k51}na{\k23} {\k21}hi{\k13}ro{\k14}i {\k24}so{\k36}ra {\k36}de{\k55}mo Dialogue: 0,0:22:46.04,0:22:52.05,EDTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}إذا كنتِ مع الصديقات، يمكنكِ التوجه مباشرة نحو المستقبل التي تكمن Dialogue: 0,0:22:46.10,0:22:49.41,ED Romaji,,0,0,0,,{\k23}ni{\k10}ge{\k18}na{\k17}i{\k37}yo {\k41}ma{\k9}s{\k23}su{\k25}gu{\k12} {\k30}ta{\k34}chi{\k23}mu{\k14}ka{\k15}u Dialogue: 0,0:22:49.41,0:22:56.21,ED Romaji,,0,0,0,,{\k59}na{\k29}ka{\k24}ma {\k21}to {\k42}is{\k30}sho{\k39}ni{\k31} {\k34}o{\k36}ver {\k335}sky Comment: 0,0:22:51.89,0:22:55.98,EDTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}over sky Dialogue: 1,0:22:51.96,0:22:56.05,EDTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}في السماء Dialogue: 0,0:23:04.27,0:23:09.73,ED Romaji,,0,0,0,,{\k53}te{\k42}no{\k33}hi{\k35}ra {\k36}ni {\k35}ka{\k32}ze {\k31}wo{\k27} {\k18}ka{\k51}n{\k21}ji{\k35}ta {\k35}no {\k36}na{\k26}ra Dialogue: 0,0:23:04.48,0:23:09.98,EDTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}،إذا أمكنكِ الشعور بالرياح بواسطة راحة يدكِ Dialogue: 0,0:23:09.73,0:23:15.57,ED Romaji,,0,0,0,,{\k79}mo{\k57}u {\k22}da{\k11}i{\k35}jo{\k17}u{\k35}bu{\k24} {\k33}shi{\k34}n{\k22}ji{\k29}te {\k40}ja{\k36}n{\k25}pu {\k47}shi{\k18}yo{\k20}u Dialogue: 1,0:23:09.86,0:23:15.95,EDTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}سوف تكونين بخير، لتؤمني بنفسكِ وأقفزِ Dialogue: 0,0:23:15.57,0:23:21.04,ED Romaji,,0,0,0,,{\k48\k25}to{\k48}o{\k33}ku {\k18}u{\k41}ka{\k31}bu {\k36}ku{\k26}mo{\k30} {\k19}hi{\k23}to{\k12}t{\k19}to{\k16}bi {\k30}de{\k42}ki{\k28}ru{\k22}yo Dialogue: 0,0:23:15.90,0:23:21.37,EDTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}أستطيع فعلها في سحابة عائمة من المسافة بقفزة واحدة Dialogue: 0,0:23:21.04,0:23:26.46,ED Romaji,,0,0,0,,{\k57}so{\k29}n{\k77}na {\k15}do{\k30}ki{\k24}do{\k26}ki{\k43} {\k21}sou{\k39}zou {\k17}de{\k37}ki{\k34}na{\k37}ka{\k17}t{\k39}ta Dialogue: 1,0:23:21.16,0:23:26.83,EDTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}لم أكن أحلم بأنني سأكون متحمسة Dialogue: 0,0:23:26.46,0:23:32.46,ED Romaji,,0,0,0,,{\k53\k13}mi{\k4}n{\k52}na {\k72}no {\k13}a{\k39}shi{\k36}ta {\k36}no {\k34}yu{\k67}me{\k59} {\k18}ma{\k37}mo{\k19}ru{\k32}n{\k16}da Dialogue: 0,0:23:26.83,0:23:32.84,EDTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}يجب أن نحمي أحلام الجميع لأجل المستقبل Dialogue: 0,0:23:32.46,0:23:35.30,ED Romaji,,0,0,0,,{\k76}yu{\k16}u{\k36}ki {\k37}a{\k24}ri{\k12}t{\k18}ta{\k65}ke Dialogue: 1,0:23:32.67,0:23:38.97,EDTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}حلّقي، سيطري على كل الشجاعة بقدر ما يمكنكِ Dialogue: 0,0:23:35.30,0:23:39.19,ED Romaji,,0,0,0,,{\k34}sa{\k9}a {\k19}ni{\k17}gi{\k10}ri{\k35}shi{\k24}me{\k20}te {\k36}to{\k13}bi{\k23}ta{\k149}te Dialogue: 0,0:23:39.59,0:23:44.81,EDTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}،حتى في السماء الضخمة التي تجعلكِ تصرخين من الشعور بالوحدة Dialogue: 0,0:23:39.88,0:23:44.66,ED Romaji,,0,0,0,,{\k14}hi{\k36}to{\k29}ri {\k37}ja {\k21}na{\k29}ki{\k25}so{\k20}u {\k49}na{\k22} {\k17}oo{\k17}ki{\k10}i {\k22}so{\k38}ra {\k35}de{\k57}mo Dialogue: 1,0:23:44.64,0:23:48.44,EDTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}إذا كنتِ مع صديقاتكِ، يمكنكِ الابتسامة Dialogue: 0,0:23:44.66,0:23:48.26,ED Romaji,,0,0,0,,{\k24}na{\k10}ka{\k14}ma {\k21}ga {\k19}i{\k19}re{\k33}ba{\k21} {\k33}e{\k19}ga{\k13}o {\k24}ni {\k50}na{\k24}re{\k36}ru Dialogue: 0,0:23:48.23,0:23:51.31,EDTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}.أرأيت؟ إنها لا تتطلب معجزة Dialogue: 0,0:23:48.26,0:23:50.86,ED Romaji,,0,0,0,,{\k22}ho{\k10}ra {\k24}ki{\k39}se{\k42}ki {\k28}ja{\k33}na{\k29}i{\k18}n{\k15}da Dialogue: 1,0:23:51.27,0:23:56.19,EDTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}،منذ أن وعدنا بعضنا البعض، منذ أن عهدنا بعدم Dialogue: 0,0:23:51.28,0:23:56.14,ED Romaji,,0,0,0,,{\k49}ya{\k26}ku{\k40}so{\k16}ku {\k40}shi{\k19}ta {\k19}ka{\k24}ra{\k49} {\k10}ko{\k9}ko{\k19}ro {\k14}ni {\k18}ki{\k37}me{\k15}ta {\k24}ka{\k58}ra Dialogue: 0,0:23:56.11,0:23:59.74,EDTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}.نحن لن نهرب، سوف نواجههم وجهًا لوجه Dialogue: 0,0:23:56.14,0:23:59.51,ED Romaji,,0,0,0,,{\k20}ni{\k10}ge{\k16}na{\k19}i{\k31}yo {\k38}ma{\k10}s{\k29}su{\k34}gu {\k31}ta{\k36}chi{\k21}mu{\k27}ka{\k15}u Dialogue: 1,0:23:59.49,0:24:04.95,EDTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}لأجل عالم مزيدًا من الجمال Dialogue: 0,0:23:59.51,0:24:09.55,ED Romaji,,0,0,0,,{\k47}mo{\k29}t{\k28}to {\k18}mo{\k18}t{\k24}to {\k28}su{\k70}te{\k41}ki {\k27}na {\k30}se{\k30}ka{\k18}i {\k27}no {\k25}ta{\k22}me {\k22}ni{\k43} {\k36}o{\k37}ver {\k384}sky Comment: 0,0:24:04.75,0:24:09.17,EDRom,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1\kf37}over sky Dialogue: 0,0:24:04.83,0:24:09.25,EDTL,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\be1}في السماء Comment: 0,0:24:09.25,0:24:11.25,EDTL,,0,0,0,,ED Dialogue: 0,0:24:11.59,0:24:14.68,Default,Lynette,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا بعودتكِ، يوشيكا-تشان، سوف نقضي الوقت معًا مجددًا Dialogue: 0,0:24:14.68,0:24:16.26,Default,Lynette,0,0,0,,{\be1}هاه؟ تدريب؟ Dialogue: 0,0:24:16.26,0:24:18.35,Default,Lynette,0,0,0,,{\be1}!يوشيكا-تشان، إ-إنتظري Dialogue: 0,0:24:18.35,0:24:22.60,Default,Narrator,0,0,0,,{\be1}:عنوان الحلقة القادمة من هجوم الساحرات 2{\i0}\N.ما نستطيع فعله معًا Dialogue: 0,0:24:21.01,0:24:25.30,NextEpTitleBG,Sign,0,0,0,,{\pos(639,204)\blur5}الحلقة 3 Dialogue: 0,0:24:21.01,0:24:25.30,NextEpTitleBG,Sign,0,0,0,,{\fs96\fnAdobe Arabic}ما نستطيع فعله معًا Dialogue: 0,0:24:21.01,0:24:25.30,NextEpTitle,Sign,0,0,0,,{\pos(639,204)}الحلقة 3 Dialogue: 0,0:24:21.01,0:24:25.30,NextEpTitle,Sign,0,0,0,,{\fs96\fnAdobe Arabic}ما نستطيع فعله معًا Dialogue: 0,0:24:22.60,0:24:23.98,Default,Narrator,0,0,0,,{\be1}!أوه، لا Dialogue: 0,0:24:23.98,0:24:25.98,Default,,0,0,0,,زوروني على مدونة لورد \N http://lord-animetion.blogspot.com Dialogue: 0,0:24:25.98,0:24:27.98,Default,,0,0,0,,LORD ANIMATION : ترجمة Dialogue: 0,0:24:27.98,0:24:29.98,Default,,0,0,0,,