1
00:00:02,703 --> 00:00:04,779
التوحد حالة اضطرابية عقلية

2
00:00:04,804 --> 00:00:07,867
تتمثل في الصعوبة بالتواصل مع الاخرين

3
00:00:07,914 --> 00:00:10,525
هل يبدو هاذا الوصف كأنني اصف جراحا

4
00:00:10,550 --> 00:00:11,721
لقد انقذت حياته

5
00:00:11,746 --> 00:00:13,179
انا الطبيب شون مورفي

6
00:00:13,297 --> 00:00:15,099
لاتنسى دائما انك الاذكى بيننا

7
00:00:15,101 --> 00:00:16,344
وانا فخور بك جدا شون

8
00:00:16,391 --> 00:00:18,445
اخي ذهب الى الجنه

9
00:00:21,414 --> 00:00:22,914
مباشرة مام اعيني

10
00:00:23,090 --> 00:00:24,848
انه يمتلك عجز جدي

11
00:00:24,873 --> 00:00:26,078
نحن هنا نوضف شون

12
00:00:26,103 --> 00:00:28,350
ونحن نعطي الامل لاولئك الناس اللذين يمتلكون
امكانيات محدوده

13
00:00:28,375 --> 00:00:29,842
انه هاذه الامكانيات

14
00:00:29,844 --> 00:00:31,807
انه ليس كما هم يضوننا نحن

15
00:00:31,832 --> 00:00:33,729
اللتي يمتلكونها

16
00:00:33,769 --> 00:00:38,104
اذا شون لم يقم بعمل كل شي انا اقوله

17
00:00:38,106 --> 00:00:41,608
انا سوف استقيل من منصبي كرئيس لهاذه المستشفى

18
00:02:01,262 --> 00:02:02,529
الى اين

19
00:02:02,594 --> 00:02:05,024
سان جوزي مستشفى بونافنجر

20
00:02:05,026 --> 00:02:07,939
انا رئيس الجراحين اليوم هوه
اليوم الاول الذي يعد مزدحما جدا.

21
00:02:08,198 --> 00:02:09,831
لقد عنيت الارضية

22
00:02:09,998 --> 00:02:11,231
اوو الطابق السفلي

23
00:02:13,268 --> 00:02:14,868
سوف استقل الحافله

24
00:02:14,870 --> 00:02:20,171
///ترجمة وتعديل المهندس علاء العبيدي\\\

25
00:02:27,816 --> 00:02:30,016
هاذه ميشيل براند يبلغ من العمر 55
عاما

26
00:02:30,018 --> 00:02:32,218
ابدا بالكتابه هاذه اليوم الاول
قامت هاذه السيده بعملية استئصال البروستات

27
00:02:32,220 --> 00:02:34,387
صباح الخير ميتشل انا دكتور ميندز

28
00:02:34,389 --> 00:02:36,756
هولاء هم اطبائي المقيمين بران والطبيب كولو

29
00:02:36,758 --> 00:02:38,158
عمليتك تمت بطريقة ممتازة

30
00:02:38,160 --> 00:02:39,159
اجل

31
00:02:39,161 --> 00:02:41,427
هل انا ساقوم بالمشي مجددا بعد الان

32
00:02:41,429 --> 00:02:43,630
نعم بالطبع

33
00:02:43,632 --> 00:02:45,865
هاذه ميشيل بران سوف اقوم باستعراض سجله الطبي امامكم

34
00:02:45,867 --> 00:02:48,034
هوه يبلغ من العمر 55عاما
من شيكاغو

35
00:02:48,036 --> 00:02:49,369
مطلق يمتلك ولدين

36
00:02:49,371 --> 00:02:51,871
لقد قمت بعملية استئصال البروستات لديه البارحه

37
00:02:51,873 --> 00:02:53,373
هنالك عدة مشاكل محتمله

38
00:02:53,398 --> 00:02:54,941
لكن لا اخد منها له علاقة بمحرك الخلايا العصبية

39
00:02:54,943 --> 00:02:57,043
ليس هنالك فرصة تقول بانك قد لاتستطيع المشي مجددا

40
00:02:59,948 --> 00:03:02,549
هوه  هو لم يكن قلقا على قدميه

41
00:03:05,120 --> 00:03:06,619
او نعم

42
00:03:06,621 --> 00:03:09,603
هنالك فرصة ضئيلة انه قد يصبح لديك ضعف جنسي

43
00:03:09,958 --> 00:03:11,758
دكتور مورفي انت متاخر

44
00:03:11,760 --> 00:03:13,558
لا الباص تاخر

45
00:03:13,583 --> 00:03:15,762
الجدول كان فارغا قامو بنشره على الانترنت

46
00:03:15,787 --> 00:03:17,263
لكن الباص الرابع تاخر وهذا يعني

47
00:03:17,265 --> 00:03:18,878
انك  متاخر 5 دقائق
لقد كنا جميعا نقوم

48
00:03:18,902 --> 00:03:21,961
في يومك الاول لا اعذار انه من مسؤلياتك ان تكون هنا

49
00:03:21,986 --> 00:03:24,003
واذا لم تكن هنا سوف تفشل في مسؤلياتك

50
00:03:24,005 --> 00:03:27,055
والذي يجعله خطائك
حسنا كيف اصبح ذلك غلطتي

51
00:03:27,080 --> 00:03:28,828
انا لم اقم بشيئ خطا
اونعم الباص ا

52
00:03:28,853 --> 00:03:29,945
هاذا الشيء سوف ينجح جيدا

53
00:03:29,970 --> 00:03:31,911
الادارة اتخذت القرار الصحيح
بتوضيفك

54
00:03:32,539 --> 00:03:34,087
شكرا لك

55
00:03:34,281 --> 00:03:37,495
دكتور ميلينديز لقد تلقينا نداء عاجل
في غرفة الطوارى

56
00:03:38,377 --> 00:03:39,509
سوف تكون بخير

57
00:03:39,534 --> 00:03:41,217
اذا كنت تستطيع ان تتركه لوحده لعدة ايام

58
00:03:42,356 --> 00:03:44,023
اربعة ايام من عسر الهضم

59
00:03:44,025 --> 00:03:45,925
الانتفاخ والامساك والغثيان

60
00:03:45,950 --> 00:03:48,087
والكثير من الالم على ما يبدو

61
00:03:48,111 --> 00:03:49,376
اجل

62
00:03:49,401 --> 00:03:51,764
هل قمت باعطائها المورفين
نعم 10 ملي غرام

63
00:03:51,766 --> 00:03:52,834
لم تقم بتسكين الالم لديها

64
00:03:54,035 --> 00:03:55,335
لديك الوقت للقيام بتصوير مقطعي

65
00:03:55,337 --> 00:03:57,203
اجل لهذا السبب انا قمت بالاتصال بك

66
00:04:02,143 --> 00:04:03,476
هذه كبيرة جدا

67
00:04:05,079 --> 00:04:06,212
نعم انها كذلك

68
00:04:06,214 --> 00:04:08,081
ماللذي ننضر اليه

69
00:04:08,083 --> 00:04:10,450
انها بكل تاكيد المتأخمة والابهر والكلية اليسرى

70
00:04:10,488 --> 00:04:12,871
Renal angiomyolipoma?
ورم شحمي عضلي وعائي في الكلية

71
00:04:12,990 --> 00:04:15,800
هل ترى اي مصدر للانتشار الواسع للدماء
- لا

72
00:04:15,893 --> 00:04:18,215
ربما نوع من انواع الاورام العصبيه

73
00:04:18,240 --> 00:04:19,762
او ربما يكون سرطان الغدد اللمفاوية
lymphoma.

74
00:04:19,764 --> 00:04:22,364
انها لديها  الساركوما،( هو ورم خبيث ينمو من الأنسجة الضامة مثل العظام والأنسجة)

75
00:04:23,387 --> 00:04:24,621
ورم خبيث?

76
00:04:24,646 --> 00:04:26,573
هاذه يعني انها سوف تقتلني صحيح

77
00:04:26,598 --> 00:04:28,904
لابالتاكيد نحن فقط نقوم بالتخمين في هاذه الاثناء

78
00:04:28,906 --> 00:04:30,726
لا انها بالتاكيد ورم خبيث

79
00:04:30,751 --> 00:04:31,861
اذا لم تكن ورم خبيث

80
00:04:31,886 --> 00:04:34,310
ارجوك توقف عن قول ورم خبيث هل يجب ان نتكلم
خارجا

81
00:04:37,221 --> 00:04:39,948
قم باعطائها المورفين كلما قامت بالاختياج اليه

82
00:04:39,950 --> 00:04:41,517
حسنا

83
00:04:44,120 --> 00:04:46,013
لقد قمت بأخافتها


84
00:04:46,390 --> 00:04:48,590
لم يجب ان تكون حادا بهذه الطريقة لماذا قمت
بذلك

85
00:04:49,967 --> 00:04:51,427
تشخيصها كان متأخرا

86
00:04:51,429 --> 00:04:53,162
وبدون تدخل طبي فوري

87
00:04:53,187 --> 00:04:54,263
اليس ذلك مخيفا

88
00:04:55,800 --> 00:04:57,132
حسنا

89
00:04:57,134 --> 00:04:58,901
ذلك الخوف لايجعلها بخير

90
00:04:59,981 --> 00:05:02,604
اليس لديها ورم خبيث

91
00:05:02,856 --> 00:05:05,140
هل سوف نقوم بالاستكشاف البطني

92
00:05:06,609 --> 00:05:08,844
يجب ان نقوم بداية باخذ عينة من اجل القيام بخزعة

93
00:05:08,846 --> 00:05:10,913
تشريح واسع عن تليف خلف الصفاق

94
00:05:10,915 --> 00:05:13,439
واستئصال الكتل وتصفية الاطراف

95
00:05:14,612 --> 00:05:15,745
انا اريد ان اشترك

96
00:05:15,770 --> 00:05:16,952
انت تعلم انك متحمس زيادة اليس كذلك

97
00:05:16,954 --> 00:05:18,954
عن قطع وفتح امراه تبلغ من العمر 40 عاما

98
00:05:18,956 --> 00:05:20,588
شخص حقيقي خلف ذلك الباب
صحيح

99
00:05:20,613 --> 00:05:21,744
انها تسمى مفهوم جهة السرير

100
00:05:21,769 --> 00:05:23,392
لايوجد شي كهذا
مفهوم جهة السرير

101
00:05:23,394 --> 00:05:25,088
انها ممتعه كلير

102
00:05:25,113 --> 00:05:27,329
سوف نقوم بانقاذ حياةوايضا سوف نقوم بالتعلم

103
00:05:27,331 --> 00:05:28,561
اترى

104
00:05:28,586 --> 00:05:30,632
دكتور براون انتي خياري الثاني

105
00:05:31,710 --> 00:05:34,136
مع فائق احترامي دكتور التعليقات اللتي بتدات في ذلك الاتتجاه

106
00:05:34,138 --> 00:05:35,637
حقا تعال بالفرب من ذلك الاتجاه

107
00:05:35,983 --> 00:05:38,741
كنت على وشك ان اقول خيار  ممتاز
شكرا

108
00:05:38,743 --> 00:05:41,477
جاريد حضر فرقة العمليات
سيدي ماذا سوف اعمل انا

109
00:05:44,547 --> 00:05:46,912
عمل سكوت
وماهوه عمل سكوت

110
00:05:46,974 --> 00:05:49,824
اليوم انا احتاج جراحيني
لكي لايحصل اي تشتت لهم

111
00:05:49,849 --> 00:05:52,389
لذا انا سوف اطلب منك القيام بهاذه
الملهيات

112
00:05:52,523 --> 00:05:54,356
كل العمل اللذي يقومون به طوال اليوم

113
00:05:54,358 --> 00:05:55,322
اللتي يكرهون القيام بها

114
00:05:55,507 --> 00:05:57,282
يجب ان تقوم انت بتحملها
من اجلهم

115
00:06:07,037 --> 00:06:09,304
قم بالتاكد اننا سوف نحتاج الى الموافقة على هاذه الحاله

116
00:06:15,245 --> 00:06:16,512
هل يتم معاقبتي من اجل شيء ما فعلته

117
00:06:16,682 --> 00:06:18,313
لا

118
00:06:18,612 --> 00:06:20,349
حسنا

119
00:06:21,370 --> 00:06:22,751
اذن هاذه هي

120
00:06:22,909 --> 00:06:25,354
فقط تقبل اجابتي بوجه رحب

121
00:06:25,690 --> 00:06:26,889
لماذا

122
00:06:27,273 --> 00:06:29,506
انت متعجرف جدا

123
00:06:30,148 --> 00:06:32,249
الناس المتعجرفين لايظنون انه يجب عليهم ان يكذبو

124
00:06:32,587 --> 00:06:34,954
اذن انت يجب ان تقوم بهذه لكي
تقوم بتعليمي

125
00:06:35,040 --> 00:06:37,074
انا اتطلع للتعلم من عمل
سكوت

126
00:06:41,955 --> 00:06:45,050
قل اه اه

127
00:06:45,075 --> 00:06:46,408
الى متى سوف يطول ذلك

128
00:06:46,410 --> 00:06:48,231
7 دقائق

129
00:06:48,879 --> 00:06:51,254
بدون اي مشاكل انها تتطلب 7 دقائق

130
00:06:51,279 --> 00:06:53,415
لعمل اختبار خروج 

131
00:06:53,417 --> 00:06:55,456
دكتور دونزيد  لقد قامت باعطائه التصريح بالخروج
مسبقا

132
00:06:55,481 --> 00:06:57,019
ونحن نحتاج الى السرير
حسنا

133
00:06:57,021 --> 00:06:59,409
البروتوكول يتطلب ذلك
مجرد تدابير طبيه

134
00:06:59,434 --> 00:07:00,856
ايضا قومو بتخريجه كذلك

135
00:07:03,426 --> 00:07:05,143
لديك التهاب في الاذن

136
00:07:05,168 --> 00:07:06,595
نعم لذلك هوه هنا

137
00:07:06,597 --> 00:07:08,297
السمع لدي اصبح
واطى جدا

138
00:07:08,299 --> 00:07:09,765
وايضا لدي بعض الرنين في اذني

139
00:07:09,767 --> 00:07:11,102
لقد قامو باعطائه الاموكسلين

140
00:07:11,127 --> 00:07:12,734
ونحن سوف نقوم بارساله الى
بيته

141
00:07:12,736 --> 00:07:14,136
واللذي انت هنا من اجل ذلك

142
00:07:14,138 --> 00:07:16,070
لتقوم بأرساله الى بيته

143
00:07:16,095 --> 00:07:17,223
انا اريد القيام بعمل الرنين المغناطيسي

144
00:07:17,248 --> 00:07:19,208
للراس والجزء الداخلي السمعي من الدماغ

145
00:07:19,210 --> 00:07:20,576
الن تقومون بـأخراجي

146
00:07:20,578 --> 00:07:22,077
ما تفكر به انه حطأ

147
00:07:24,548 --> 00:07:26,472
سوف اقوم باخبارك عندما اكو متاكد جدا

148
00:07:26,550 --> 00:07:28,484
لا اريد ان اقوم بأخافتك

149
00:07:40,206 --> 00:07:41,538
شون

150
00:07:41,665 --> 00:07:42,898
ماذا تفعل بالاسفل هنا

151
00:07:43,260 --> 00:07:45,234
انا اقوم بانتضارها لكي تقوم بأخراج الريح

152
00:07:47,638 --> 00:07:48,871
انتفاخ.

153
00:07:48,873 --> 00:07:50,857
لكن انا اقوم بأستخدام كلمة اخراج الريح
امام المريض

154
00:07:50,882 --> 00:07:52,090
لكي يكون اكثر اعتيادية

155
00:07:52,115 --> 00:07:53,677
لكن انت رئيس هذه المستشفى

156
00:07:53,702 --> 00:07:54,977
اذن سوف اقوم بقول انتفاخ لك

157
00:07:55,847 --> 00:07:57,348
حسنا انا اقدر ذلك

158
00:07:57,421 --> 00:07:59,287
لماذا انت تقوم بذلك

159
00:07:59,312 --> 00:08:01,374
لديها انحراف في الحاجز تم اصلاحه

160
00:08:01,375 --> 00:08:02,491
قبل ان نقوم بأخراجها

161
00:08:02,516 --> 00:08:03,785
يجب ان نكون متأكدين انها لاتعاني

162
00:08:03,787 --> 00:08:05,053
من انتشار اللفائفي

163
00:08:05,055 --> 00:08:06,922
حقا

164
00:08:08,222 --> 00:08:10,456
هل هاذا مايضنه دكتور ملينديز

165
00:08:10,481 --> 00:08:12,928
انت سوف تكون ذوفائدة اكثر اليوم

166
00:08:12,930 --> 00:08:14,566
بأنتظار اخراج الريح

167
00:08:14,591 --> 00:08:17,199
انا لست فقط انتضر خروج الريح
شكرا يا الهي

168
00:08:17,201 --> 00:08:18,934
انا اقوم  بكل الاعمال اللتي يقوم بها
سكوت

169
00:08:20,961 --> 00:08:23,125
حسنا

170
00:08:23,150 --> 00:08:25,417
مرحبا بك في قسمك الجراحي

171
00:08:27,778 --> 00:08:28,810
شكرا لك

172
00:08:31,211 --> 00:08:33,757
هاذه هي انا اظن انها هي

173
00:08:37,876 --> 00:08:39,776
انا لا اظن ذلك

174
00:08:39,990 --> 00:08:41,812
انا سوف اقوم بالانتظار طويلا

175
00:08:41,882 --> 00:08:43,225
هاذه مهم جدا

176
00:08:46,564 --> 00:08:49,671
العملية تسمى فتح البطن

177
00:08:49,877 --> 00:08:51,968
امم

178
00:08:53,170 --> 00:08:55,366
اجل قلبك يبدو جيدا

179
00:08:55,710 --> 00:08:58,257
اذن سوف نقوم بعمل شق طويل في منتصف بطنك

180
00:08:58,342 --> 00:09:00,442
- لنكشف الورم هل انا سوف اموت .

181
00:09:03,146 --> 00:09:06,514
دوكتور ملينديز هو افضل جراح
رأيته في حياتي

182
00:09:06,539 --> 00:09:08,772
هل كل ذلك بأمكانه لانتظار

183
00:09:08,796 --> 00:09:11,001
لديك حالة جدية وهي غير قابلة للتأجيل

184
00:09:11,026 --> 00:09:14,681
فقط عدة اسابيع ابني
سوف يتزوج الاسبوع المقبل

185
00:09:15,390 --> 00:09:17,189
يبدون سعداء جدا

186
00:09:17,394 --> 00:09:19,161
بعد بدء الشق

187
00:09:19,163 --> 00:09:21,463
لقد قامو بالتخطيط لذلك لعدة اشهر

188
00:09:21,465 --> 00:09:22,698
اذا كان عليهم اعادة الجدول

189
00:09:22,700 --> 00:09:25,356
حسنا حسنا هذه جراحة معقده

190
00:09:25,381 --> 00:09:26,902
لكن اذا كل شي سار جيدا

191
00:09:26,904 --> 00:09:28,370
التعافي بسهولة واريحية

192
00:09:28,372 --> 00:09:31,057
ليس هنالك الحاجة لاعادة جدولة اي شيء

193
00:09:31,604 --> 00:09:32,741
واذا لم يسير كل شي بشكل متوقع

194
00:09:33,026 --> 00:09:34,843
اذا لم يسير كل شي خسب المتوقع

195
00:09:39,316 --> 00:09:41,290
زوجي مات في حادث سياره

196
00:09:41,385 --> 00:09:43,227
قبل عدة سنوات

197
00:09:44,388 --> 00:09:46,735
مارك هوه ابننا الوحيد

198
00:09:47,891 --> 00:09:49,958
لا استطيع ان اموت قبل حفل زفافه

199
00:09:50,130 --> 00:09:51,893
لا استطيع

200
00:09:53,707 --> 00:09:55,778
سوف لن تموتين

201
00:09:55,962 --> 00:09:57,929
سوف تحضرين الزفاف

202
00:09:58,016 --> 00:09:59,081
وسوف تبدين جميلة

203
00:10:09,213 --> 00:10:11,546
ليس من المفترض انتقومي باعطاء الوعودبهذه الصورةدكتور براون

204
00:10:11,548 --> 00:10:13,515
نعم لقد قمت باخبارها
ماللذي تريد ان تسمعه

205
00:10:13,517 --> 00:10:16,002
رسميا اجرائات قسمنا القانوني

206
00:10:16,027 --> 00:10:18,416
اخبار البشاعة الحقيقة
والابشع اخبار الحقيقة

207
00:10:18,441 --> 00:10:20,147
هل هاذه ما قمت به
لا اظن ان ذلك ما قمتي به

208
00:10:20,172 --> 00:10:21,671
حسنا انها اجرائات غبية

209
00:10:21,702 --> 00:10:23,069
يجب عليها القيام بالعمليه

210
00:10:23,094 --> 00:10:24,514
اخافتها لن تقوم بتغيير شي

211
00:10:24,539 --> 00:10:25,940
صح بسبب اجرائات افضل

212
00:10:25,972 --> 00:10:27,455
يجب ان نقوم بالكذب على كافة المرضى لدينا

213
00:10:27,494 --> 00:10:28,664
كل ذلك من اجل ان تشعري بحالة افضل

214
00:10:28,666 --> 00:10:30,049
لا ان هاذه لايشعرني بحالة افضل

215
00:10:30,074 --> 00:10:31,600
ان ذلك يجعلها هي تشعر بحالة افضل

216
00:10:34,795 --> 00:10:35,978
انا مغفل

217
00:10:37,940 --> 00:10:40,216
ماذا
انا مغفل

218
00:10:40,286 --> 00:10:42,044
وهاذا هوه تفكيري
اذن فقط

219
00:10:42,069 --> 00:10:45,450
اذن فقط تحملني لان ذلك يصب في مصلحة كلينا

220
00:10:46,193 --> 00:10:48,750
لقد التقيت بتلك المراة قبل ساعة
وقد قمت بالكذب عليها

221
00:10:48,752 --> 00:10:51,720
كذبة بيضاء لانك على مايبدوتهتم لامرها

222
00:10:51,722 --> 00:10:55,557
كذبة بيضاءاللتي بالنسبة لك صفر لماتقومين به

223
00:10:55,559 --> 00:10:57,673
لكن انا استطيع ان اجعل لك انعم لمسةفي العالم

224
00:10:57,698 --> 00:10:59,561
تهتم بي

225
00:11:09,807 --> 00:11:11,773
هيي

226
00:11:16,847 --> 00:11:19,243
انا احتاج الى استشارة

227
00:11:19,837 --> 00:11:22,070
ماذا هل لديك سؤال حول هاذه

228
00:11:22,157 --> 00:11:23,819
هاذه المريضة بأتم صحة تماما

229
00:11:23,821 --> 00:11:25,357
ليس هنالك اي مؤثرات فنية في هاذه الصورة

230
00:11:25,382 --> 00:11:28,457
والتي بدورها تطرح سوال طبي مهم جدا

231
00:11:28,459 --> 00:11:31,271
لماذا بحق الجحيم تم عمل الرنين المغناطيسي لهذا المريض

232
00:11:31,595 --> 00:11:33,161
انا لا اعلم اي شي حول هاذه الموضوع

233
00:11:33,163 --> 00:11:35,056
شخص في فريقك امر بعمل ذلك

234
00:11:35,081 --> 00:11:37,265
انها مسوؤليتك واللتي يجعل الخطأ يقع على عاتقك انت

235
00:11:38,602 --> 00:11:39,901
ماذا كيف انت

236
00:11:39,903 --> 00:11:42,337
انه قسمي انه عملي
لاعلم كل شي

237
00:11:42,339 --> 00:11:44,585
حسنا بما انني اعمل لديك

238
00:11:44,610 --> 00:11:46,408
الايجعل ذلك في الحقيقة كل شي هو خطائك انت

239
00:11:46,410 --> 00:11:49,352
او انا اسف لقدتوقفت عن الاستماع منذ ابتدأت قول  العمل لديك

240
00:11:53,550 --> 00:11:54,950
هل هاذا يؤلم

241
00:11:54,952 --> 00:11:56,017
نعم

242
00:11:57,220 --> 00:11:58,220
هل ذلك يؤلم

243
00:11:58,325 --> 00:11:59,848
نعم.

244
00:12:00,224 --> 00:12:01,423
هل ذلك يؤلم ايضا

245
00:12:01,425 --> 00:12:03,620
الى متى سوف نقوم باللعب في ذلك
هي لديها الم في البطن

246
00:12:03,645 --> 00:12:04,960
هاذا مايقومون بعمله انهم يؤلمون

247
00:12:04,962 --> 00:12:07,001
انها تحاول الخروج من المدرسةمجددا

248
00:12:07,026 --> 00:12:08,497
من اين براءيك هي تعلمت ذلك

249
00:12:08,522 --> 00:12:10,198
الاتضن انها سمعتك تتصل بالعمل لتخبرهم انك مريض

250
00:12:10,200 --> 00:12:11,366
صح قبل ان تذهب للعب الغولف

251
00:12:11,368 --> 00:12:13,168
انا احب المدرسه

252
00:12:13,320 --> 00:12:14,586
انا ايضا

253
00:12:14,611 --> 00:12:16,271
ماذا اكلت على العشاء الليلة الماضيه

254
00:12:16,273 --> 00:12:18,039
حبوب الفطور

255
00:12:18,041 --> 00:12:19,341
لقد اعتقدت انك قمت بعمل كرات اللحم
نعم لقد قمت بذلك

256
00:12:19,343 --> 00:12:21,209
ولقد بردت بينما كنا في انتظارك

257
00:12:21,211 --> 00:12:23,533
ونا احتاج تحليل الاميليزو الديمزن

258
00:12:23,558 --> 00:12:24,846
اي تحليل طلبته

259
00:12:24,848 --> 00:12:27,849
الاميليزو والديمزن  لكتيت

260
00:12:27,874 --> 00:12:30,445
من اجل معدةتومي

261
00:12:30,616 --> 00:12:32,849
انا افترض انها يمكن

262
00:12:35,554 --> 00:12:37,488
هل يجب ان نتكلم خارجا

263
00:12:37,513 --> 00:12:38,900
لقد قلت لك ان هنالك شيئا خطا

264
00:12:38,925 --> 00:12:40,595
هل انت سعيدة انها ربما تكون مريضة

265
00:12:40,597 --> 00:12:41,663
انا سعيدة انك على  خطا

266
00:12:41,665 --> 00:12:43,431
حقا لنتكلم خارجا

267
00:12:46,429 --> 00:12:48,584
هل كانو يقومون الشجار هكذا طوال الوقت

268
00:12:48,668 --> 00:12:51,209
انا لم الاحظ ذلك هم ليسومريضين

269
00:12:51,256 --> 00:12:53,436
نعم انهم ماذا نطلق عليهم فيكتور
اممم

270
00:12:53,461 --> 00:12:55,677
الاهتمام المسبب للمرض

271
00:12:55,764 --> 00:12:57,712
انت تعني الاهل
نعم

272
00:12:57,714 --> 00:12:59,314
هاذه الطفلة الصغبيرة تعاني من الم في المعدة

273
00:12:59,316 --> 00:13:01,116
بسبب امي وابي لن يتوقفو عن القتال

274
00:13:01,118 --> 00:13:02,984
هاذه ليست حالة طبية ارسلهم الى بيتهم

275
00:13:03,009 --> 00:13:04,653
قديكون سوء الدوران المعوي

276
00:13:04,655 --> 00:13:06,154
واللذي من الممكن بسرعة يصبح مميتا

277
00:13:06,156 --> 00:13:08,423
وكل مريض في هاذه المستشفى من الممكن ان يكون لديه مالاريا

278
00:13:08,425 --> 00:13:10,358
ولكن هاذه لايعني اننا سوف نقوم بالدروان في كافة ارجاء المستشفى
ونقوم بفحصهم

279
00:13:10,360 --> 00:13:12,027
لكل حالة نحن نعتقد ربما لديهم

280
00:13:12,029 --> 00:13:13,628
على سبيل المثال
الرنين المغناطيسي اللذي امرت بأجرائه

281
00:13:13,630 --> 00:13:15,330
على الرجل اللذي لديه التهاب في الاذن

282
00:13:15,332 --> 00:13:16,464
خيار صائب ايها العبقري

283
00:13:16,466 --> 00:13:18,099
شكرا لك

284
00:13:18,101 --> 00:13:19,301
لقد كنت اسخر منك

285
00:13:19,303 --> 00:13:21,736
انها طبيعية قم بارسالها الى البيت ايضا

286
00:13:23,740 --> 00:13:25,006
لماذا انت تقومين بالابتسامة

287
00:13:25,008 --> 00:13:26,141
لانك محق

288
00:13:26,767 --> 00:13:28,160
اذن كنت تعلمين انه قام بعمل خطا

289
00:13:28,185 --> 00:13:29,546
ولم تقومي بقول شيء

290
00:13:29,571 --> 00:13:31,751
فقط وقفت جانبا وقمت بمشاهدته يقوم بأجراء الفحوصات

291
00:13:31,776 --> 00:13:33,470
بينما يقوم بأضاعة وقت الجميع

292
00:13:33,495 --> 00:13:34,816
هل هاذه هوه عملك

293
00:13:35,251 --> 00:13:37,664
من حيث خبرتي الاطباء لايستمعون الى الممرضات

294
00:13:37,689 --> 00:13:39,265
وهم فقط يقومون بالتكلم الينا من اجل ان نقوم بتسجيل الملاحضات

295
00:13:39,290 --> 00:13:40,889
عندما يكتشفون اننا قمنا بعمل خطأ ما

296
00:13:46,263 --> 00:13:47,495
من لا احد لا تقوم بعمل الاختبارات

297
00:13:47,497 --> 00:13:48,463
ليس عليك ان تقوم بأجرائه

298
00:13:48,465 --> 00:13:50,265
كيف اعلم اذا كنا بحاجة لاختبار ما

299
00:13:50,267 --> 00:13:51,433
حتى بعد ان اقول لكم ذلك

300
00:13:52,536 --> 00:13:53,902
هل يجب ان اخبرك

301
00:13:53,904 --> 00:13:56,071
اليوم هي سوف تكون رئيستك

302
00:14:11,646 --> 00:14:13,950
لم استطع ابدا الاكل قبل العمليه

303
00:14:14,083 --> 00:14:17,066
التقيئ انا استطيع عمل ذلك

304
00:14:17,301 --> 00:14:18,901
انا اصبح مترنح اذا لم ائكل

305
00:14:20,482 --> 00:14:22,522
MMلقت سمعت ان شون قام بعمل اتصال

306
00:14:22,560 --> 00:14:24,393
انه بارع في التشخيص

307
00:14:24,395 --> 00:14:26,395
ربما يجب عليك ان تحصل له على عمل
في قسم الاشعه

308
00:14:26,397 --> 00:14:28,264
هوه لم يرد ان يصبح في قسم الاشعه

309
00:14:28,266 --> 00:14:29,786
هوه يريد ان يصبح جراحا

310
00:14:29,811 --> 00:14:31,645
هاذا ما سمعناه نحن حول ماذا يريد ان يكون

311
00:14:31,670 --> 00:14:34,937
هاذا ما عملت بجد من اجله من اجل ان اسمعه يريد ان يصبح ما قاله

312
00:14:34,939 --> 00:14:36,639
وليس تلقي المهام المروعه

313
00:14:36,641 --> 00:14:38,370
كل جراح مقيم قدقام بعمل سكوت

314
00:14:38,395 --> 00:14:40,576
اذن انت تعامله كأي شخص اخر

315
00:14:40,578 --> 00:14:42,578
هل انت كذلك نعم  نعم بالطبع انا كذلك-

316
00:14:42,580 --> 00:14:44,613
هو ليس مجرد مستمع تقول له ما يجب عمله

317
00:14:44,615 --> 00:14:46,582
لقد كان لديه اشخاص في الماضي مثلك

318
00:14:46,584 --> 00:14:48,651
وتحيزاتهم
اللتي قامو بعملها في كل خطوةقام بأتخاذها

319
00:14:48,653 --> 00:14:50,841
تحيزات
نعم,تحيزات.

320
00:14:50,866 --> 00:14:52,521
هل تملك اي فكرة كم هم المرضى

321
00:14:52,523 --> 00:14:53,923
اللذين قام أخافتهم اليوم

322
00:14:53,925 --> 00:14:56,025
كم هي عدد الاختبارات  الضائعه اللتي قام بطلبها اليوم

323
00:14:56,027 --> 00:14:57,193
اذن قم بتعليمه

324
00:14:57,195 --> 00:14:58,458
انا اقوم بذلك

325
00:14:58,629 --> 00:15:01,177
انا اقوم بتعليمكم سويا
ذلك انه لا ينتمي الى هنا

326
00:15:02,867 --> 00:15:04,166
حسنا

327
00:15:04,168 --> 00:15:07,232
سوف تجعلني اقوم بسحب رتبتك

328
00:15:07,427 --> 00:15:09,222
هاذه المستشفى لي

329
00:15:09,325 --> 00:15:11,401
لكن انه فريقي

330
00:15:11,881 --> 00:15:13,514
لا يمكن ان تخبرني كيف ادير فريقي

331
00:15:23,572 --> 00:15:25,305
انت

332
00:15:25,456 --> 00:15:26,822
كيف حالك

333
00:15:26,824 --> 00:15:28,724
ماهو الهدف من السخرية

334
00:15:29,187 --> 00:15:30,826
اممم

335
00:15:31,294 --> 00:15:32,495
حسنا اه

336
00:15:32,497 --> 00:15:36,437
مثلا انها ربما احيانا الطريقة في انتقاد الناس

337
00:15:36,462 --> 00:15:38,134
بطريقة تكون مضحكه

338
00:15:38,136 --> 00:15:39,702
لكي لايشعرو بسوء كبير حول ذلك

339
00:15:39,704 --> 00:15:41,203
اليس ذلك كذبا

340
00:15:41,205 --> 00:15:42,905
حسنا انها ليست كذبا

341
00:15:42,907 --> 00:15:44,940
لان الناس يعلمون انك تقوم بالكذب عليهم

342
00:15:45,621 --> 00:15:47,799
انا لست جيدا في ذلك

343
00:15:48,979 --> 00:15:51,080
ربما تتذكرني من العام الماضي

344
00:15:51,082 --> 00:15:52,715
نحن نقوم ببيع قطع الشوكلاته كل عام

345
00:15:52,717 --> 00:15:54,750
من اجل ان نقوم بالدفع من اجل رحلتنا الى روشمور

346
00:15:54,752 --> 00:15:56,118
حسنا

347
00:15:56,120 --> 00:15:57,953
لكن هذه السنه نحن لن نذهب الى روشمور

348
00:15:57,955 --> 00:16:00,356
لان كيني لايستطيع الذهاب

349
00:16:00,358 --> 00:16:01,791
هوه لديه سرطان

350
00:16:02,674 --> 00:16:04,478
اذن سامانثا لديها فكرة

351
00:16:04,503 --> 00:16:06,595
اذا لم يستطع هوه الذهاب لا احد منا سوف يذهب

352
00:16:06,597 --> 00:16:08,397
ولقد اعتقدنا جميعا انها تبدو فكرة جيده

353
00:16:08,399 --> 00:16:10,766
لذلك سوف نقوم بعمل حفلة له في المستشفى

354
00:16:12,602 --> 00:16:14,376
هنالك اثنان كيني في صفك

355
00:16:14,516 --> 00:16:16,227
هل هو كيني ل او كيني ام

356
00:16:16,252 --> 00:16:18,018
لا احدمريض

357
00:16:18,043 --> 00:16:19,242
حسنا انت تكذب

358
00:16:19,343 --> 00:16:21,076
انت ليس من المفترض ان تكذب اليس كذلك

359
00:16:21,078 --> 00:16:22,925
وايضا انا وانت ليس من المفترض ان نتضور جوعا

360
00:16:22,950 --> 00:16:24,216
نحن نحتاج الى المال من اجل الطعام

361
00:16:25,125 --> 00:16:26,893
هل اي من ذلك حقيقة

362
00:16:26,918 --> 00:16:28,417
نعم

363
00:16:28,419 --> 00:16:29,952
نحن لن نذهب الى روشمور

364
00:16:36,159 --> 00:16:37,359
لا استطيع ان استرجي الناس

365
00:16:37,361 --> 00:16:39,128
اذا كنت اعتقد انهم سوف يعودون مجددا

366
00:16:39,130 --> 00:16:41,597
ام بالطبع لا لم سوف تقوم بذلك

367
00:16:41,599 --> 00:16:44,600
دكتور مليندز قام بجعل الممرضه
رئيستي اليوم

368
00:16:45,053 --> 00:16:47,369
هل يجب ان اتكلم لدكتور ملينديز

369
00:16:47,421 --> 00:16:49,225
لا

370
00:16:49,545 --> 00:16:51,645
ما اللذي تضن هاذه العمل هوه

371
00:16:51,709 --> 00:16:53,286
لانقاذ حياة الناس

372
00:16:53,311 --> 00:16:54,376
لا

373
00:16:54,378 --> 00:16:57,893
انا اقصد اجل
في بعض الاحيان نحن بالطبع نقوم بأنقاذ حياة الاشخاص

374
00:16:57,982 --> 00:16:59,963
لكن العمل

375
00:17:00,166 --> 00:17:02,484
هو القيام بأي شي يطلبه منا
دكتور ملينديز القيام به

376
00:17:03,955 --> 00:17:05,629
نداء الى دتكتوره براون

377
00:17:05,684 --> 00:17:08,434
نداء دكتوره براون الى غرفة الطوارئ

378
00:17:16,395 --> 00:17:17,867
انا الطبيبة كلير براون

379
00:17:17,869 --> 00:17:18,901
انا المساعدة الاولى اليوم

380
00:17:18,926 --> 00:17:20,591
انا سوف اقوم بتولي الوقت الاضافي

381
00:17:20,616 --> 00:17:23,550
اسم المريضة ستيفان ويليس

382
00:17:23,808 --> 00:17:25,107
وقت الجراحة

383
00:17:25,109 --> 00:17:27,509
استئصال غير محدد لورم خلف الصفاق

384
00:17:27,511 --> 00:17:30,754
نحن لا نتوقع اي مشاكل في 
الجراحه

385
00:17:30,779 --> 00:17:32,579
شكرا لك دكتوره براون

386
00:17:32,750 --> 00:17:33,916
شفره رقم عشره

387
00:17:43,961 --> 00:17:45,361
لنقم بأزالة الورم

388
00:17:49,367 --> 00:17:50,633
عفوا

389
00:17:54,877 --> 00:17:55,980
لا

390
00:17:58,276 --> 00:17:59,742
ربما تكون معديه

391
00:17:59,744 --> 00:18:02,153
انها للا 
هنالك تغير في لون الدم او بعض الدم الفاسد

392
00:18:02,178 --> 00:18:04,947
عمره 82 عاما كل شي فيه لونه غامق

393
00:18:12,263 --> 00:18:14,790
في اللحضة اللتي نقوم بها في الوصول الى القناة السمعية
علينا توخي الحذر

394
00:18:15,216 --> 00:18:17,747
ضغط الدم 120 على 70

395
00:18:17,795 --> 00:18:18,894
معدل دقات القلب 60

396
00:18:18,896 --> 00:18:20,195
انها متماسكه بثبات

397
00:18:21,629 --> 00:18:23,229
لقد قمت بفتح الواجهه

398
00:18:25,179 --> 00:18:27,480
لقد قمت بالاحتفاض بالقيء

399
00:18:27,833 --> 00:18:30,372
نعم لقد اعتقدت انه ربما عليك ان تراه

400
00:18:30,374 --> 00:18:33,208
انه يبدو كا القيء

401
00:18:33,210 --> 00:18:35,377
لا لا لا انه ليس اللون الطبيعي للقيء

402
00:18:35,922 --> 00:18:37,546
وهل القيء اللذي لديك لونه مختلف

403
00:18:37,548 --> 00:18:38,614
نعم

404
00:18:38,616 --> 00:18:40,449
انه حتما ذو لون غير اعتيادي

405
00:18:40,944 --> 00:18:42,999
نستطيع ان نطلب البعض

406
00:18:44,577 --> 00:18:46,499
انا سوف اقوم بارسالك الى المنزل

407
00:18:46,648 --> 00:18:48,615
هل انت متأكد

408
00:18:48,711 --> 00:18:50,392
هل من الاامن لي الذهاب الى البيت

409
00:18:52,276 --> 00:18:53,476
انا لا اعلم ماذا اقول لك

410
00:18:53,813 --> 00:18:55,461
سوف تتعلم

411
00:18:55,586 --> 00:18:56,832
بالعمل 

412
00:19:04,954 --> 00:19:06,288
مرحبا

413
00:19:09,502 --> 00:19:11,580
اخي يقول ان هنالك طفل
اسمه كيني

414
00:19:11,605 --> 00:19:13,349
وهو مريض ولذلك ربما

415
00:19:13,351 --> 00:19:14,450
يجب عليك ان تقوم بأعطائنا المال

416
00:19:17,989 --> 00:19:19,221
اذن هل انا بخير

417
00:19:21,413 --> 00:19:23,080
هل انا بخير

418
00:19:23,536 --> 00:19:25,510
وفقا لكل قوانين المستشفيات

419
00:19:25,535 --> 00:19:27,997
والتعليمات المباشرة المعطى لي 
اجل

420
00:19:32,597 --> 00:19:33,886
لكن

421
00:19:37,708 --> 00:19:38,941
ماذا

422
00:19:38,943 --> 00:19:41,592
نحن نحتاج الى جهة افضل لاستكشاف الورم

423
00:19:44,701 --> 00:19:46,383
لننزل اعمق من هنا

424
00:19:47,186 --> 00:19:49,225
جهاز ديب بيلفور 

425
00:19:50,254 --> 00:19:52,988
لنقم بفتح هاذه الشيء
علي ان ارى اين هوه المكان الامن لكي اقوم بالقطع

426
00:19:53,300 --> 00:19:55,667
نعم شكرا

427
00:19:56,013 --> 00:19:58,861
لا استطيع الرؤية في اي مكان اين ذلك الورم الم نصل الى قناتها السمعية

428
00:19:58,863 --> 00:20:00,219
كلير اخبريني انك وجدت شيئا

429
00:20:00,244 --> 00:20:01,497
انا لا ارى شيئا

430
00:20:01,499 --> 00:20:03,966
هاذه الورم يبدو اكبر بكثير
مما رائيناه على الاشعة

431
00:20:06,508 --> 00:20:10,106
انا لا استطيع حتى ان ارى شريانها الاورطي

432
00:20:11,342 --> 00:20:12,908
هاذه مشكلة

433
00:20:38,688 --> 00:20:41,382
هل هاذه الفتاة اللتي اهلها يتشاجرون دائما

434
00:20:41,407 --> 00:20:44,062
الم نقم بأ ارسالها الى بيتها قبل اربعة ساعات

435
00:20:46,689 --> 00:20:49,112
دكتور مورفي
دكتور ملينديز يحتاجك في غرفة الجراحة

436
00:20:56,354 --> 00:20:58,421
ذلك لن يكون ضروريا

437
00:21:05,141 --> 00:21:08,239
الوررم محجوب كليا من جهة الكلية اليسرى

438
00:21:08,264 --> 00:21:09,420
هاذا سيء جدا

439
00:21:09,445 --> 00:21:10,709
اذا كانت على جدار الشريان الاورطي

440
00:21:10,734 --> 00:21:13,478
سوف يكون من المستحيل ان نقوم بأستئصاله
من دون ان نقتلها

441
00:21:13,480 --> 00:21:16,080
يجب عليك ان تقوم بأخذ خزعه
لترى اين طرف الورم يوجد

442
00:21:16,118 --> 00:21:17,751
شكرا لك

443
00:21:17,977 --> 00:21:19,420
على الرحب

444
00:21:19,422 --> 00:21:21,522
لقد كنت اسخر منك مجددا

445
00:21:22,148 --> 00:21:23,791
حسنا انا ارى

446
00:21:23,793 --> 00:21:25,726
لانك تعلم مسبقا كل شي قد قلته لك


447
00:21:25,728 --> 00:21:27,945
وانت ايضا قمت مسبقا بأرسال خزعة الى المختبر


448
00:21:27,970 --> 00:21:29,997
نعم لانني دكتور ايضا

449
00:21:30,195 --> 00:21:32,329
نعم لكنك تحتاجني

450
00:21:32,354 --> 00:21:33,930
نعم انا اريدك ان تذهب الى المختبر

451
00:21:33,955 --> 00:21:35,454
وقم بأستعجالهم من اجل النتائج

452
00:21:51,554 --> 00:21:53,261
انا الطبيب شون مورفي

453
00:21:53,286 --> 00:21:54,886
انا جراح مقيم

454
00:21:54,911 --> 00:21:56,657
دكتور ملينديز قام بأرسال خزعة لكم

455
00:21:56,659 --> 00:21:58,292
متى سوف تكون النتائج جاهزه

456
00:21:58,294 --> 00:21:59,760
عندما اصل اليها

457
00:21:59,762 --> 00:22:01,462
انها مهمة جدا

458
00:22:01,464 --> 00:22:02,896
كل التحاليل هنا مهمة

459
00:22:04,503 --> 00:22:06,455
دعني ارى بقية طلبات
 الفحوصات

460
00:22:06,480 --> 00:22:08,302
لقد اخبرتك ايهما هوه الاهم

461
00:22:08,304 --> 00:22:10,037
وانتي يجب عليكي ان تقومي بعملهم بهاذه الترتيب

462
00:22:10,039 --> 00:22:11,672
انا سوف اكون ذو شرف وخير

463
00:22:12,166 --> 00:22:14,942
هاذه ليست هي
الطريقة اللتي اعمل بها

464
00:22:15,097 --> 00:22:16,765
الان اذهب وقم بأ؟نتظار دورك

465
00:22:21,216 --> 00:22:22,483
قم بذلك مجددا

466
00:22:31,652 --> 00:22:35,011
بحق الجحيم اذهب عني ايها الجنون
لنذهب خارجا من هنا

467
00:22:37,199 --> 00:22:38,565
انتضر انتضر 

468
00:22:40,101 --> 00:22:42,180
اذا اردت الحصول على اي شيء في الحياة
شون,

469
00:22:42,205 --> 00:22:43,637
هنالك شيء واحد يجب عليك عمله

470
00:22:43,639 --> 00:22:45,205
لاتخف ابدا

471
00:22:47,042 --> 00:22:48,142
انت هوه المعتوه

472
00:23:05,342 --> 00:23:08,595
اذا لم تقم
بأجراء فحص دكتور ملينديز الان

473
00:23:08,597 --> 00:23:10,497
سوف اقوم برمي صخرة على نافذتك

474
00:23:16,070 --> 00:23:18,197
حسنا انا لا اريد ذلك

475
00:23:20,609 --> 00:23:22,104
اذهب واجلس

476
00:23:22,239 --> 00:23:24,393
نتائجك سوف تكون جاهزة خلال 15 دقيقة

477
00:23:35,124 --> 00:23:36,523
لديك دقيقة

478
00:23:36,525 --> 00:23:38,412
لدي مريض مستلقي في غرفة الجراحة

479
00:23:38,437 --> 00:23:39,870
بأنتضار نتائج المختبر

480
00:23:39,895 --> 00:23:41,361
وانا اقوم بالجلوس هنا
احاول استكشاف

481
00:23:41,363 --> 00:23:43,564
ما اللذي سوف اقوم بعمله تاليا
وانا لا احب اي من خياراتي

482
00:23:43,566 --> 00:23:46,592
اذن نعم للاسف انها تبدو كذلك

483
00:23:46,802 --> 00:23:48,402
حسنا نستطيع التكلم في وقت لاحق

484
00:23:48,404 --> 00:23:49,603
غلازمان تحدث اليك

485
00:23:51,857 --> 00:23:54,408
انا ليس لدي مشكلة مع الاطباء المقيمين

486
00:23:54,410 --> 00:23:56,404
لا انت ليدك مشكلة فقط مع احدهم وهو يعمل لديك

487
00:23:56,429 --> 00:23:57,978
حقا عهل هكذا انت تراني

488
00:23:57,980 --> 00:23:59,717
دعنا لانجعل ذلك شخصيا

489
00:23:59,742 --> 00:24:01,909
انت تتهمنني لكوني متحيزا

490
00:24:02,084 --> 00:24:03,750
انا لدي مشكله مع الاطباء

491
00:24:03,752 --> 00:24:05,652
اللذي لديه مشكلة في التواصل

492
00:24:05,654 --> 00:24:09,690
حسنا لنجعل ذلك شخصيا

493
00:24:11,627 --> 00:24:12,993
من اللذي تحترمه في هاذه المستشفى

494
00:24:12,995 --> 00:24:15,893
انت وغلازمان

495
00:24:16,074 --> 00:24:17,840
ومن اللذي لاتحترمه

496
00:24:21,391 --> 00:24:23,058
وهل هاذه يزعجك

497
00:24:23,138 --> 00:24:25,339
هاذهعلى ما يبدو انك في الفريق
الخطا

498
00:24:27,280 --> 00:24:29,778
اذا الورم لم يتم ازالته من على القناة جدار القانة السمعية

499
00:24:29,803 --> 00:24:31,536
يجب ان نقوم بعمل خطة تشريح

500
00:24:31,780 --> 00:24:33,785
حسنا واذا لم يكن ورم خبيث

501
00:24:33,810 --> 00:24:35,415
نحن نستطيع ان نقوم بعملها من الخارج

502
00:24:35,417 --> 00:24:37,217
تشريح حاد الانسجه الدقيقه...

503
00:24:37,219 --> 00:24:38,619
قم بعملها جزء بجزء

504
00:24:48,474 --> 00:24:51,086
انها ساركوما عضلية

505
00:24:52,568 --> 00:24:54,901
حسنا هاذا مريع

506
00:24:54,903 --> 00:24:57,070
نعم هاذه محزن 
الجراحة غير ممكنه

507
00:24:57,414 --> 00:25:00,546
حسنا يجب علينا ان نقوم بأا يقاضها

508
00:25:00,719 --> 00:25:02,919
لنجعلها تعلم انها لديها فقط ثلاثة اشهر لتعيش

509
00:25:02,999 --> 00:25:04,832
لنعرض عليها المسكنات 

510
00:25:11,181 --> 00:25:13,582
الجراحة ليست مستحيلة

511
00:25:13,789 --> 00:25:16,714
لكنها فقط صعبة جدا

512
00:25:16,792 --> 00:25:19,293
نعم في ضل انعدام الروءية
واللتي سوف نقوم بأجرائها بشكل اعمى

513
00:25:19,295 --> 00:25:21,828
نعم وذلك بسبب ان الكلية اليسرى تعيق الطريق

514
00:25:21,909 --> 00:25:25,229
الكلية اليمن السليمة
كلا الكليتان سليمتان جايرد

515
00:25:25,254 --> 00:25:26,300
انها فقط تحتاج واحدة

516
00:25:26,325 --> 00:25:28,368
ومن دون الكلية اليمنى
انا نضريا ممكنها

517
00:25:28,370 --> 00:25:30,070
للوصول الى الورم والقيام بأزالته

518
00:25:30,072 --> 00:25:32,239
انت تقترح ان نقوم بأستئصال
عضو مثالي صحي

519
00:25:32,241 --> 00:25:33,745
نعم فقط للحصول على الرؤية الجيده
اجل

520
00:25:33,770 --> 00:25:36,628
نعم لكنها ربما تموت على كل حال 
-نعم محتمل جدا

521
00:25:38,179 --> 00:25:40,614
يجب علي ان ارحل لدي
مشارط علي ان اقوم بتغليتها

522
00:25:44,025 --> 00:25:46,527
انا اظن انها عبقرية

523
00:25:47,174 --> 00:25:49,175
فكرة سيئة جدا جدا

524
00:25:52,284 --> 00:25:54,184
قومو بأغلاقها ثم قومو بأيقاضها

525
00:25:54,296 --> 00:25:55,520
من يريد ان ينضم لي عندما اقوم بأخبارها

526
00:25:55,545 --> 00:25:57,097
تبقت لديها فقط ستة اشهر لتعيش

527
00:25:59,801 --> 00:26:02,069
هنالك احتمالية واحده

528
00:26:05,039 --> 00:26:06,139
اذا قمنا بأستئصال الكلية اليسرى

529
00:26:06,141 --> 00:26:07,574
نحن ربما نحصل على رؤية جيدة كفاية


530
00:26:07,576 --> 00:26:09,236
لنقوم بأزالة الكتلة بنجاح

531
00:26:09,261 --> 00:26:11,035
استئصال كلية سليمة

532
00:26:11,280 --> 00:26:12,479
للحصول على رؤية جيدة

533
00:26:12,871 --> 00:26:14,184
هاذا جنون

534
00:26:14,515 --> 00:26:17,184
الرؤية الجيدة هوه الفوز بنصف 
المعركة في اي عملية
.

535
00:26:18,403 --> 00:26:20,620
الاكثر احتمالية
اننا سوف نقوم بتجريدها

536
00:26:20,622 --> 00:26:21,922
من الوقت القليل اللذي لايزال لديها

537
00:26:21,924 --> 00:26:23,993
لكن اذا نجحنا

538
00:26:24,860 --> 00:26:26,593
انت تريد ان تقوم بهذه الحالة لانها مشوقة

539
00:26:26,595 --> 00:26:27,961
تريد ان تصبح بطلا

540
00:26:27,963 --> 00:26:30,531
لكن اذا فشلت هاذه المراة سوف تموت

541
00:26:30,556 --> 00:26:31,932
لقد فوتت حفل زفاف ابنها

542
00:26:33,634 --> 00:26:34,868
حسنا هاذه هي المشكلة اليس كذلك

543
00:26:36,172 --> 00:26:38,508
لقد قمت بقطع وعد لهاذه الراءة انها سوف تنجو

544
00:26:46,778 --> 00:26:48,310
يجب عليها ان تقوم بهذه الجراحة

545
00:26:48,335 --> 00:26:50,150
انا ربما حسنا  لقد قلت لها اشياء جيدة

546
00:26:50,152 --> 00:26:52,287
السبب اننا لا نقوم بأ اعطاء الوعود
الى المرضى

547
00:26:52,312 --> 00:26:53,670
ليس فقط قانونيا

548
00:26:53,695 --> 00:26:56,046
جاريد اليس كذللك
احكامك غير مسوية

549
00:26:56,071 --> 00:26:57,758
انا لا ازال اضن
-انك لست موضوعيا

550
00:26:57,760 --> 00:26:58,792
من بحق الجحيم?

551
00:27:00,072 --> 00:27:02,439
يجب علينا على الاقل ان نقوم بأيقاضها

552
00:27:02,626 --> 00:27:05,624
نفسر ماذا وجدنا
وماذا نأمل ان نقوم به

553
00:27:05,734 --> 00:27:08,201
- and get a new consent.
- What we're hoping to do

554
00:27:08,203 --> 00:27:10,437
هاذابالضبط للذي سوف تقولينه لها
ماللذي سوف نقوم به.

555
00:27:10,494 --> 00:27:11,838
ازالة الورم

556
00:27:11,840 --> 00:27:13,218
الشيء الوحيد اللذي قمنا بالتخطيط له

557
00:27:13,243 --> 00:27:14,608
لماذا انت تستهين بالخطورة

558
00:27:15,972 --> 00:27:18,106
نحن سوف نقوم بالجراحة

559
00:27:18,320 --> 00:27:20,388
و انت جاريد انتخياري الجديد 

560
00:27:33,819 --> 00:27:36,121
ماييوس
مايوس

561
00:27:39,285 --> 00:27:41,991
انا سوف اقوم بفتح الغشاء السطحي
لاستعراض الكلية

562
00:27:41,993 --> 00:27:43,493
انت امسك النضير الكلوي

563
00:27:43,495 --> 00:27:45,226
مشبك 
مشبك

564
00:27:51,903 --> 00:27:53,589
لقد قمنا الان بقطع مزود الدم

565
00:27:53,614 --> 00:27:55,261
عن كلية سليمة وممتازة

566
00:27:55,286 --> 00:27:57,964
اذا كنت اود الاستماع الى تعليقات,
لقمت بالاستماع الى جان فلود

567
00:28:05,712 --> 00:28:08,313
شون انا اعتقد انك التقيت ب تريفر 

568
00:28:08,487 --> 00:28:10,286
نعم لقد قمت بأرساله الى المنزل

569
00:28:10,288 --> 00:28:12,964
نعم حسنا هوه لم يذهب الى المنزل

570
00:28:12,989 --> 00:28:14,432
هوه في الحقيقة قام بالقدوم الي

571
00:28:14,457 --> 00:28:17,043
رئيس المستشفى في المقابل

572
00:28:17,068 --> 00:28:18,418
لقد قال انك قمت بأرساله الى منزله

573
00:28:18,443 --> 00:28:19,520
حتى عندما اعتقد انك تضن انه مريض

574
00:28:19,598 --> 00:28:21,197
انا حقيقة لم اقل ذلك

575
00:28:21,199 --> 00:28:22,832
لقد قمت بألتاكد الا اقول ذلك

576
00:28:22,834 --> 00:28:24,267
ماذا ماذا يعني ذلك
بحق الجحيم

577
00:28:24,269 --> 00:28:26,136
ما اللذي يعنيه ذلك شون
هل انا ذو صحة جيده

578
00:28:26,138 --> 00:28:27,504
ربما
انت طبيب

579
00:28:27,506 --> 00:28:29,210
انت تفترض لتعلم
لا نحن لا

580
00:28:29,257 --> 00:28:30,975
لا احد يعلم كل شيء بكل تأكيد

581
00:28:31,038 --> 00:28:33,436
اي احد ربما يسقط ميتا بسبب
سكتتة قبية في اي وقت

582
00:28:33,499 --> 00:28:34,678
من هوه هاذه الرجل

583
00:28:34,710 --> 00:28:36,694
هل هل انا سوف تحصل لي سكتتة قلبية

584
00:28:37,398 --> 00:28:39,899
شون لديه بعض الصعوبات

585
00:28:39,901 --> 00:28:42,368
مع بعض فعاليات التواصل
لكن اذا هوه قال ذلك.

586
00:28:42,370 --> 00:28:43,669
لاتهتم لما يقوله

587
00:28:43,671 --> 00:28:46,272
مالذي تقوله انت?
هل انا بصحة جيدة

588
00:28:47,341 --> 00:28:49,498
لقد راجعت ملفك

589
00:28:49,592 --> 00:28:51,303
وانا استطيع ان اقول وبثقة تامة

590
00:28:51,328 --> 00:28:53,579
انت بأتم الصحة الجسدية

591
00:28:53,581 --> 00:28:55,381
شكرا الله

592
00:29:05,279 --> 00:29:09,006
شون الناس يحتاجون الى الطمأنينة

593
00:29:09,197 --> 00:29:11,330
لقد اخبرته انه بأمان للذهاب الى البيت

594
00:29:11,332 --> 00:29:13,599
-لقد كنت واضحا جدا
مع كلماتك

595
00:29:13,601 --> 00:29:15,434
تصرفاتك تقول
شيئا مختلف كليا

596
00:29:15,436 --> 00:29:18,270
لا انها ليست كذلك
تصرفاتي كانت صامتة كليا

597
00:29:19,205 --> 00:29:22,975
عندما تطمئن احدهم
عليهم ان يقومو بأستلام ذلك

598
00:29:23,000 --> 00:29:24,510
عليك ان تكون ذومعياريه

599
00:29:24,512 --> 00:29:27,178
ما اذا كانو فعلا اطمئنو

600
00:29:27,315 --> 00:29:28,447
هل تفهم ذلك

601
00:29:30,576 --> 00:29:32,485
متى قمت بمراجعة ملف تريفور

602
00:29:33,653 --> 00:29:34,687
انا لم اقم بذلك

603
00:29:35,743 --> 00:29:37,077
اليس ذلك في الحقيقة كذبا

604
00:29:37,102 --> 00:29:39,302
اذا انت قلت ذلك هوه بأمان للذهاب الى البيت

605
00:29:39,360 --> 00:29:42,027
عند ذلك في الحقيقة انا اعلم انه بخير للذهاب الى البيت

606
00:29:44,165 --> 00:29:46,265
لقد قمت أليوم بأرسال فتاة الى منزلها

607
00:29:48,702 --> 00:29:50,736
كم من المعتاد الناس يتعرضون الى مشاكل في البطن

608
00:29:50,738 --> 00:29:51,871
بسبب ادمغتهم

609
00:29:52,089 --> 00:29:54,300
من واقع خبرتي الشخصية

610
00:29:54,331 --> 00:29:55,808
كل يوم 

611
00:29:58,198 --> 00:30:00,479
انا اريدد تحليل ديمر لاكتبت ,و اماليسس

612
00:30:00,481 --> 00:30:02,548
لطفلة في العاشرة من عمرها مارتين لادوف

613
00:30:02,714 --> 00:30:05,417
ربما يكون لديها الم في المعدة 
بسبب الاجهادات


614
00:30:05,628 --> 00:30:07,353
او ربما لا

615
00:30:08,021 --> 00:30:09,021
مرحبا شون

616
00:30:09,023 --> 00:30:10,560
مرحبا كارلي

617
00:30:10,585 --> 00:30:13,053
هاذه الكثير من الاختبارات
لمجرد الم في المعدة

618
00:30:13,161 --> 00:30:14,393
لربما تقع في المشاكل

619
00:30:14,395 --> 00:30:16,061
هاذا بالتاكيد صحيح

620
00:30:18,699 --> 00:30:21,675
-قم بأستئصال الكلية
- حسنا

621
00:30:32,996 --> 00:30:34,651
حسنا لنصل الى هنالك
مع بعض الامتصاص كلير,

622
00:30:34,676 --> 00:30:36,692
حسنا لكي نحصل على الروءية الجيده
لما اللذي نحن نتعامل معه

623
00:30:42,123 --> 00:30:43,155
هنالك هي

624
00:30:45,959 --> 00:30:47,960
انها كتلة

625
00:30:48,067 --> 00:30:50,012
نعم انها كذلك

626
00:30:50,131 --> 00:30:52,665
لكنها الان كتلة نستطيع رؤيتها

627
00:30:53,518 --> 00:30:56,032
كل شي في مستواه الاعتيادي

628
00:30:56,642 --> 00:30:57,917
اممممم

629
00:30:58,024 --> 00:31:00,399
ارتفاع طفيف في اللكتيت والاماليزيز

630
00:31:00,508 --> 00:31:01,907
وهي صغيرة جدا

631
00:31:01,909 --> 00:31:03,409
في المعتاد يجب ان يكون اقل

632
00:31:03,476 --> 00:31:05,578
الطبيعي يجب ان يكون اقل

633
00:31:08,329 --> 00:31:10,288
ماللذي تعتقد هي لديها

634
00:31:13,136 --> 00:31:14,170
شكرا لك

635
00:32:13,827 --> 00:32:15,911
ماذا بحق الجحيم
انها الواحده صباحا

636
00:32:15,936 --> 00:32:17,216
لقد قمت بأجراء اختبار

637
00:32:17,218 --> 00:32:18,871
النتائج كانت غامضة

638
00:32:18,896 --> 00:32:21,043
انا اضن ان مارتين
لديها التواء معوي

639
00:32:21,068 --> 00:32:22,755
وهذه الملتوية يحدث الان

640
00:32:22,757 --> 00:32:25,068
تحليل غامض اخبرك ذلك

641
00:32:25,093 --> 00:32:26,558
انها حالة جينية

642
00:32:26,560 --> 00:32:28,394
الاعراض مشابه جدا الاجهاد

643
00:32:28,396 --> 00:32:30,162
قم بالاتصال بنا في الصباح

644
00:32:30,164 --> 00:32:31,597
حسنا هي ربما لن تعيش الى الصباح


645
00:32:36,036 --> 00:32:37,336
هل يعلم رئيسك انك هنا

646
00:32:39,141 --> 00:32:41,816
لا انا اعتقد انه سوف يكون غاضبا
معي لكوني هنا

647
00:32:43,210 --> 00:32:44,376
انا لن اقوم بأيقاض ابنتي من النوم

648
00:32:44,378 --> 00:32:45,477
في منتصف الليلة المدرسه

649
00:32:45,479 --> 00:32:46,745
بسبب احد المجانين

650
00:32:46,747 --> 00:32:48,147
وانت لاتريد ان تجعلني اتصل في الصباح

651
00:32:48,149 --> 00:32:50,582
بسبب انني سوف اتصل برئيسك في الصباح

652
00:32:59,427 --> 00:33:00,868
هل انت تقوم بالسخرية

653
00:33:00,893 --> 00:33:02,868
هل هوه صعبا ان تقوم بالتخلص من شخص
لقد اخبرتك

654
00:33:02,893 --> 00:33:04,693
انت محق انا قلق

655
00:33:04,899 --> 00:33:07,087
جزء من غرابتي هوه انني قد اكون محقا
.

656
00:33:07,112 --> 00:33:09,212
ذلك يعني انني اقوم بالاستمرار في التفكير في الاشياء

657
00:33:09,237 --> 00:33:13,072
اذن انا سوف اقوم بالاستمرار بالطرق على بابك
الا ان اتاكد ان مارتين بخير

658
00:33:18,012 --> 00:33:20,020
مارتين

659
00:33:20,317 --> 00:33:21,750
مارتين

660
00:33:22,924 --> 00:33:24,291
مارتين

661
00:33:24,365 --> 00:33:26,348
مارتين يجب عليكي ان تستيقضي

662
00:33:28,533 --> 00:33:30,268
-عزيزتي
مارتين

663
00:33:30,986 --> 00:33:33,225
انا تتقيء
انا لا استطيع ايقاضها

664
00:33:33,227 --> 00:33:36,061
سوف اتصل ب911
لا ليس هنالك وقت

665
00:33:36,063 --> 00:33:37,296
هل لديك سيارة
نعم

666
00:33:57,184 --> 00:33:58,884
شون

667
00:33:58,886 --> 00:34:00,819
ما الخطا

668
00:34:00,821 --> 00:34:01,920
ما الخطا

669
00:34:01,922 --> 00:34:03,963
هاي هاي لقد اتصلت بي ماذا يحدث

670
00:34:03,988 --> 00:34:05,668
هيي انضر لي

671
00:34:05,693 --> 00:34:07,699
انت لاتحتاج ان تخبرني كل شيء
حسنا

672
00:34:07,724 --> 00:34:08,761
فقط شيء واحد
حسنا

673
00:34:08,763 --> 00:34:10,329
-شيا واحد
اخي اخي

674
00:34:26,450 --> 00:34:28,684
اثبت هنا شون, اثبت هنا الان

675
00:34:38,568 --> 00:34:41,043
النبض لديها ضعيف جدا
ليقوم بتغذية اعضائها

676
00:34:41,068 --> 00:34:43,061
ماذا ماذا يعني ذلكt...

677
00:34:45,890 --> 00:34:46,965
جيري

678
00:34:47,867 --> 00:34:49,007
ارجوك اسرع

679
00:34:54,874 --> 00:34:56,459
انضر خلفك

680
00:34:56,484 --> 00:34:57,968
المريضة انثى تبلغ من العمر 10 اعوام

681
00:34:57,993 --> 00:35:00,554
لديها بطء في القلب
مع صدمة نقص الدم

682
00:35:01,822 --> 00:35:04,080
انها تحتاج الاوكسيجين وال ادرنلين
- اذهب

683
00:35:04,105 --> 00:35:05,174
ولترمن محلول ملحي

684
00:35:05,199 --> 00:35:06,942
-اوسعو الطريق رجاء 
-نريد المرور من هنا

685
00:35:08,456 --> 00:35:10,557
نبضها تحسن
انها تحتاج فحص بالموجات الصوتية

686
00:35:16,998 --> 00:35:18,382
هل هاذه هي

687
00:35:18,407 --> 00:35:19,907
واو

688
00:35:22,046 --> 00:35:23,272
انا اعتقد انك ازلتها كلها

689
00:35:23,297 --> 00:35:25,481
هل تعتقد ذلك؟.
-لا انت بالطبع فعلت ذلك

690
00:35:25,506 --> 00:35:27,715
انا فقط لا استطيع ان اصدق
انها كانت فكرتك

691
00:35:27,740 --> 00:35:29,807
يجب ان يكون لديك ثقة اكبر

692
00:35:32,324 --> 00:35:34,083
عمل رائع دكتور

693
00:35:56,148 --> 00:35:57,771
هنالك

694
00:35:57,896 --> 00:35:59,740
الامعاء الصغيرة ملتوية حول بعضها

695
00:35:59,765 --> 00:36:01,451
الشريان المساريقي artery.

696
00:36:01,453 --> 00:36:03,720
مارتين تحتاج الى جراحة حالا

697
00:36:04,115 --> 00:36:06,423
يجب علينا ان نخبر دكتور ملينديز

698
00:36:06,425 --> 00:36:08,892
لا دكتور ملينديز في الجراحة

699
00:36:08,894 --> 00:36:10,360
جزء من امعاء مارتين يموت الان

700
00:36:10,362 --> 00:36:11,762
وسوف يقوم بقتلها
-لا

701
00:36:11,764 --> 00:36:13,864
انت لاتستطيع القيام بهذا القرار من ذاتك

702
00:36:13,866 --> 00:36:15,332
دكتور مليندير كان واضحا جدا

703
00:36:17,001 --> 00:36:18,301
لقد كان واضحا جدا

704
00:36:18,303 --> 00:36:20,184
لقد تعدت منتصف الليل
واللذي يعني الان هوه غدا

705
00:36:20,209 --> 00:36:21,972
واللذي يعني انك لم تعودي رئيستي بعد الان

706
00:36:24,562 --> 00:36:27,034
هل هاذا جدول العمليات الجراحية

707
00:36:27,216 --> 00:36:29,369
نعم هاذا هوه دكتور مورفي

708
00:36:29,595 --> 00:36:31,495
قومو بأعداد غرفة العمليات من اجل الجراحة

709
00:36:38,690 --> 00:36:39,856
مشرط رقم عشرة

710
00:36:47,060 --> 00:36:48,793
انا سوف اقوم بأستلام ذلك من هنا

711
00:36:49,067 --> 00:36:51,501
تشخيص جميل
انا سوف اقوم بتحمل عمل التصليح

712
00:36:53,434 --> 00:36:54,998
هل ستيفاني بخير

713
00:36:55,105 --> 00:36:56,604
نعم

714
00:36:56,708 --> 00:36:58,935
جاريد كان لديه فكرة ممتازة
ولان هي سوف تصبح بخير

715
00:36:58,960 --> 00:37:00,043
ضوء
ضوء

716
00:37:04,149 --> 00:37:05,415
هل تريد مني ان اقوم بمساعدتك

717
00:37:05,417 --> 00:37:06,610
ام بشكل اساسي

718
00:37:06,635 --> 00:37:08,318
انا اظن اني استطيع تولي هاذه الحالة لوحدي

719
00:37:08,320 --> 00:37:09,586
اذهب الى البيت نل قسطا من الراحة

720
00:37:10,869 --> 00:37:12,155
دعه يبقى

721
00:37:13,135 --> 00:37:15,469
دكتور اندرو انا اعتقد ان خياراتنا

722
00:37:15,494 --> 00:37:17,160
من الحكمة الاستماع الى دكتور مورفي.

723
00:37:17,162 --> 00:37:18,985
هاذه معركة خاسره

724
00:37:19,125 --> 00:37:20,697
شون هنا ونحن يجب علينا ان نتقبل ذلك

725
00:37:20,699 --> 00:37:22,432
ونحن سوف نعامله مثل كل الاطباء المقيمين لدينا

726
00:37:22,457 --> 00:37:24,534
سيدي انه فريقي
وانها ادارتي

727
00:37:26,365 --> 00:37:28,033
دكتور مورفي

728
00:37:32,386 --> 00:37:34,121
ارجع الى الامتصاص...تهانينا

729
00:37:43,689 --> 00:37:44,921
وووه

730
00:37:44,923 --> 00:37:46,289
انا سوف اقوم بالشرب

731
00:37:46,291 --> 00:37:48,158
انا مجروح جدا لكي انام

732
00:37:48,160 --> 00:37:50,639
هل تهتم بالانضمام لي من
 اجل الايثر

733
00:37:50,664 --> 00:37:52,363
لاتفكر جديا

734
00:37:52,493 --> 00:37:54,126
بجد

735
00:37:54,199 --> 00:37:55,999
نحن فقط جزء من شيء عظيم

736
00:37:56,001 --> 00:37:58,068
نحن قدمنا الى تلك المراءة,
ولقد قمنا بشفائها

737
00:37:58,070 --> 00:37:59,555
وماذا ايضا?

738
00:37:59,640 --> 00:38:01,506
غريب الاطوار?

739
00:38:01,673 --> 00:38:03,672
ربما انت تستطيع ان تتعلم شيئا مني

740
00:38:03,697 --> 00:38:05,752
مثل ماذا
سرقة الثناء

741
00:38:05,777 --> 00:38:08,025
تجعل نفسك بطلا بفكرة شون

742
00:38:08,050 --> 00:38:09,546
لا لكن انا حاربت من اجلها

743
00:38:09,548 --> 00:38:11,214
لقد وقفت على حافة الهاوية من اجلها

744
00:38:11,216 --> 00:38:12,749
انا استحق الثناء من اجل ذلك

745
00:38:13,849 --> 00:38:15,896
لماذا لم تقومينبطرح المضوعقبل  ان طرحت الموضوع بداية


746
00:38:16,998 --> 00:38:19,050
-لانها تبدو جنونا
-لا انتي لم تقومي بأيقافي

747
00:38:19,075 --> 00:38:20,834
لانك اعتقدتي ان الفكرة جنونية

748
00:38:21,229 --> 00:38:23,315
لقد تركتيني لكي اسقط لوحدي

749
00:38:23,562 --> 00:38:25,395
هل هاذا حوف

750
00:38:26,931 --> 00:38:30,200
فكرتي اذا كانت قد فشلت
لكن تكون فكرة شون اذا نجحت العمليه

751
00:38:32,010 --> 00:38:33,963
لكن انا سوف اخبرك بشيء..

752
00:38:34,173 --> 00:38:36,578
انا سوف اقبل كون انك على حق

753
00:38:36,636 --> 00:38:38,770
انا سوف اقوم بألاعتذار لكافة الفريق

754
00:38:38,944 --> 00:38:41,811
اذا لم تثبتي لي انك لست منافقة

755
00:38:41,813 --> 00:38:43,813
كيف من المفترض ان اثبت شيئا  كهذا

756
00:38:44,039 --> 00:38:47,451
مريضتنا على وشك ان تفيق من عمليتها

757
00:38:47,551 --> 00:38:48,783
قومي بأخبارها الحقيقة

758
00:38:49,709 --> 00:38:51,922
عندما تستيقض وتعلم ماذا حصل لها

759
00:38:51,924 --> 00:38:54,576
كيف نحن بمعجزة قمنا بأنقاذ حياتها

760
00:38:54,779 --> 00:38:57,548
كوني صادقة معها حول الثناء

761
00:38:57,796 --> 00:38:59,844
قومي بأخبارها انك لم تكوني تريدين ان تقومي بالعملية

762
00:39:00,065 --> 00:39:04,282
قومي بأخبارها انك اردتي ارسالها الى منزلها لكي تموت

763
00:39:11,735 --> 00:39:14,477
لقد سمعت انك قمت بالوقوف في صف شون

764
00:39:14,579 --> 00:39:16,079
وقام بالعودة الى الجراحة

765
00:39:16,360 --> 00:39:19,113
لقد سمعت انك حاولت

766
00:39:19,394 --> 00:39:20,850
على الرحب

767
00:39:22,848 --> 00:39:24,521
فقط تحذيرمن صديق

768
00:39:24,523 --> 00:39:27,590
انا اعلم انه انت ليس لديك اهتمام
في مساعدة شون

769
00:39:27,592 --> 00:39:29,465
لقد اعتقدت انه ان قمت بأعطائه القليل من السلطة

770
00:39:29,490 --> 00:39:30,737
انه سوف يقوم بتخريب شيئا

771
00:39:30,762 --> 00:39:32,262
عندها سوف تقوم بالتخلص منه

772
00:39:32,264 --> 00:39:34,531
وعندها سوف تكون تخلصت مني

773
00:39:34,833 --> 00:39:36,643
انت محق بالتسبة لي

774
00:39:36,668 --> 00:39:38,661
انا اصبحت عجوزا

775
00:39:38,737 --> 00:39:41,671
وربما ايضا عاطفي قليلا

776
00:39:41,974 --> 00:39:45,022
ربما ملتزم قليلا

777
00:39:45,711 --> 00:39:47,310
لكنك مخطى حول شون

778
00:39:47,397 --> 00:39:50,540
سوف يقوم بتحمل اي شيء سوف تقوم برميه عليه

779
00:39:51,945 --> 00:39:54,681
في كلا الحالتين 
اذا هوه نجح

780
00:39:54,946 --> 00:39:56,486
انا هوه الرجل اللذي قام بدعمه

781
00:39:56,488 --> 00:39:59,712
واذا هوه فشل

782
00:40:18,210 --> 00:40:20,110
كل شيء يصبح رائعا

783
00:40:20,112 --> 00:40:21,911
شكرا لك شكرا لك

784
00:40:21,913 --> 00:40:24,014
شكرا لك
كان هنالك تعقيدات

785
00:40:24,016 --> 00:40:26,717
لكن ان بخير
نعم لكن الجراحة

786
00:40:26,742 --> 00:40:28,051
انا لا اهتم

787
00:40:28,053 --> 00:40:30,620
لقد قمتي بأنقاذ حياتي شكرا

788
00:40:30,622 --> 00:40:32,389
ابني سوف يكون هنا قريبا

789
00:40:32,391 --> 00:40:35,881
لقد اخبرته انك قلتي لي انهكل شي سوف يصبح بخير
لكنه قادم بكل الاحوال

790
00:40:36,116 --> 00:40:38,194
لقد انقذتني

791
00:40:41,432 --> 00:40:44,167
انتي سوفت صبحين جميلة
انتي ام العريس

792
00:41:09,394 --> 00:41:11,027
اذهب واحصل على الثناء

793
00:41:11,029 --> 00:41:12,643
لقد استحقيت ذلك

794
00:41:12,690 --> 00:41:15,520
لماذا هاذه مهم من عليه ان يحصل الثناء

795
00:41:15,673 --> 00:41:19,724
انها مهمة وذلك بسبب
ان الناس اللذين يتلقون الثناء

796
00:41:19,849 --> 00:41:21,738
ليس عليهم ان يقومو بعمل سكوت

797
00:41:32,484 --> 00:41:35,941
دكتور مورفي شكرا جزيلا لك

798
00:41:38,824 --> 00:41:41,891
شكرا لك

799
00:42:08,006 --> 00:42:13,006
<font color=#FF0000>ترجمة وتعديل المهندس علاء العبيدي</font>

